Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-02-18-Speech-1-042"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080218.19.1-042"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, in the lead-up to the Beijing Olympics, the focus of the international community is on China’s record for violations of human rights. However, we must not forget that other species, primarily the tigers, are suffering too. Their numbers are being devastated due to huge demand – largely from China – for tiger-related products. The cause of their looming extinction is the illegal poaching of tigers in India. Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers. These are then illegally transported across the border to China. It is estimated that one tiger is killed every day. At this rate the tiger will be virtually extinct within the next five years. I welcome the news last week that the Indian Government plans to create eight new reserves to protect their dwindling population of tigers. Nevertheless, it will take five years to set up new reserves, and in the last five years the population of tigers has already dropped by over 50%. Therefore, unless the European Union and international community take urgent action in curbing demand and tackling illegal poaching and trafficking, and changing attitudes in China on tiger-related products, the new reserves will be too little too late. Finally, I hope you will support me on Tiger Protection Awareness Day."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, v době příprav na olympijské hry v Pekingu se pozornost mezinárodního společenství zaměřuje na porušování lidských práv v Číně. Nesmíme však zapomínat, že kromě lidí i jiné živočišné druhy, především tygři, trpí rovněž. Jejich počet klesá v důsledku poptávky – zejména z Číny – po výrobcích souvisejících s tygry. Důvodem hrozícího vyhubení je nezákonné pytlačení tygrů v Indii. Došlo i k případům, kdy byli kvůli tygrům zastřeleni hlídači rezervací. Tito tygři jsou pak nezákonně přepravováni do Číny. Podle odhadů je každý den zastřelen jeden tygr. Při této rychlosti hrozí tygrům do pěti (let) vyhubení. Vítám rozhodnutí indické vlády z minulého týdne, která plánuje zřízení osmi nových rezervací na ochranu zmenšujících se populací tygrů. Vytvoření nových rezervací však potrvá pět let, přičemž za posledních pět let populace tygrů poklesla o 50 %. Pokud proto Evropská unie a mezinárodní společenství nepřijmou co nejrychleji opatření na omezení poptávky a potlačení nezákonného pytláctví a pašování, stejně jako ke změně přístupu Číny k výrobkům souvisejícím s tygry, budou nové rezervace „příliš málo, příliš pozdě“. Závěrem doufám, že mě podpoříte při mezinárodním dni ochrany tygrů."@cs1
"Hr. formand! Forud for De Olympiske Lege i Beijing har det internationale samfund sat fokus på Kinas krænkelser af menneskerettighederne. Men vi må ikke glemme, at andre arter, primært tigrene, også lider. Deres antal mindskes kraftigt på grund af stor efterspørgsel - navnlig i Kina - efter tigerrelaterede produkter. Årsagen til deres forventelige udryddelse er den ulovlige jagt på tigre i Indien. Selv i reservater er opsynsmænd blevet skudt for at få fat i tigrene. Disse bliver dernæst fragtet ulovligt over grænsen til Kina. Det skønnes, at der dræbes en tiger hver dag. Hvis det fortsætter, vil tigeren være udryddet i løbet af de næste fem år. Det glæder mig, at den indiske regering i sidste uge meddelte, at den har planer om at oprette otte nye reservater for at beskytte deres svindende tigerbestand. Men det vil tage fem år at oprette de nye reservater, og i løbet af de sidste fem år er tigerbestanden allerede faldet med over 50 %. Derfor vil de nye reservater ikke være til nogen gavn, medmindre EU og det internationale samfund omgående tager skridt til at begrænse efterspørgslen, bekæmpe ulovlig jagt og handel og ændre holdningerne i Kina til tigerrelaterede produkter. Endelig håber jeg, at De vil støtte mig på informationsdagen om tigerens bevarelse."@da2
"Herr Präsident! Im Vorfeld der Olympischen Spiele in Peking richtet die internationale Gemeinschaft ihren Blick auf die Verletzungen der Menschenrechte, die in China begangen werden. Wir dürfen dabei jedoch nicht vergessen, dass andere Lebewesen ebenfalls leiden müssen, vor allem die Tiger. Ihr Bestand ist aufgrund der extrem hohen Nachfrage nach Tigerprodukten – besonders aus China – nahezu vernichtet worden. Der Grund dafür, dass Tiger heute vom Aussterben bedroht sind, ist die illegale Jagd auf diese Tiere in Indien. Es sind sogar schon Aufseher in Reservaten erschossen worden, um an die Tiger heranzukommen. Die Tiere werden dann über die Grenze nach China geschmuggelt. Schätzungen zufolge wird jeden Tag ein Tiger getötet. Bei dieser Rate wird der Tiger innerhalb der nächsten fünf Jahre ausgerottet sein. Ich begrüße die Nachricht der letzten Woche, dass die indische Regierung die Schaffung von acht neuen Reservaten plant, um den schwindenden Tigerbestand zu schützen. Dennoch wird es fünf Jahre dauern, bis neue Reservate eingerichtet sind, und in den letzten fünf Jahren hat sich die Tigerpopulation bereits um über 50 % verringert. Wenn die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft nicht Sofortmaßnahmen ergreifen, um die Nachfrage einzuschränken, die Wilderei und den illegalen Handel zu bekämpfen und die Einstellung gegenüber Tigerprodukten in China zu verändern, werden die neuen Reservate deshalb zu spät kommen. Abschließend hoffe ich, dass Sie mich beim „Tiger Awareness Day“, also dem Tag des Tigerschutzes, unterstützen werden."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ενόψει των Ολυμπιακών Αγώνων του Πεκίνου, η διεθνής κοινότητα εστιάζει στο μητρώο παραβίασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων της Κίνας. Ωστόσο, δεν πρέπει να λησμονούμε ότι άλλα είδη, και κυρίως οι τίγρεις, υποφέρουν επίσης. Ο αριθμός τους συρρικνώνεται λόγω της τεράστιας ζήτησης –κατά κύριο λόγο από την Κίνα– για προϊόντα που σχετίζονται με τις τίγρεις. Ο λόγος του απειλητικού αφανισμού τους είναι η λαθροθηρία τίγρεων στην Ινδία. Ακόμη και σε προστατευόμενες περιοχές, οι φύλακες πυροβολούνται προκειμένου να υπάρξει πρόσβαση στις τίγρεις. Στη συνέχεια, οι τίγρεις μεταφέρονται παράνομα διερχόμενες τα σύνορα προς την Κίνα. Εκτιμάται ότι μία τίγρης θανατώνεται κάθε μέρα. Με αυτούς τους ρυθμούς η τίγρης θα αφανιστεί ουσιαστικά εντός πέντε ετών. Επικροτώ την είδηση της περασμένης εβδομάδας ότι η κυβέρνηση της Ινδίας σχεδιάζει να δημιουργήσει οκτώ νέες προστατευόμενες περιοχές, προκειμένου να προστατέψει τον βαθμιαία ελαττούμενο πληθυσμό τίγρεων που διαθέτουν. Παρόλα αυτά, θα χρειαστούν πέντε έτη για τη δημιουργία νέων προστατευόμενων περιοχών, και κατά τα τελευταία πέντε έτη ο πληθυσμός των τίγρεων έχει ήδη συρρικνωθεί κατά τουλάχιστον 50%. Κατά συνέπεια, αν η Ευρωπαϊκή Ένωση και η διεθνής κοινότητα δεν αναλάβουν επείγουσα δράση για τον περιορισμό της ζήτησης και την καταπολέμηση της λαθροθηρίας και διακίνησης τίγρεων, καθώς και για την αλλαγή της στάσης της Κίνας ως προς τα προϊόντα που σχετίζονται με τις τίγρεις, οι νέες προστατευόμενες περιοχές θα φθάσουν κάπως αργά. Τέλος, ελπίζω ότι θα με στηρίξετε την Ημέρα Ενημέρωσης για την Προστασία της Τίγρεως."@el10
"Señor Presidente, justo antes de la celebración de los Juegos Olímpicos de Pekín, la comunidad internacional se ha centrado en las violaciones de los derechos humanos en China. Sin embargo, no debemos olvidar que otras especies, particularmente los tigres, también sufren. La población de tigres se está diezmando debido a la gran demanda —en gran medida, procedente de China— de productos derivados del tigre. La causa de su extinción inminente es la caza furtiva ilegal de los tigres en India. Incluso en las reservas, se ha llegado a disparar a los cuidadores para poder cazar a los tigres. Una vez cazados, se los transporta ilegalmente a China. Se estima que se mata un tigre al día. A este ritmo, el tigre se habrá extinguido en los próximos cinco años. Acojo con satisfacción las noticias de la semana pasada de que el Gobierno indio pretende crear ocho nuevas reservas para proteger su población, cada vez más escasa, de tigres. No obstante, la creación de las nuevas reservas llevará cinco años y, en los últimos cinco años, la población de tigres ha disminuido en más del 50 %. Por consiguiente, a menos que la Unión Europea y la comunidad internacional actúen urgentemente para hacer disminuir la demanda, aborden las cuestiones de la caza y el tráfico ilegal y hagan cambiar las actitudes en China respecto de los productos derivados del tigre, las nuevas reservas no servirán para nada. Por último, espero que me presten su apoyo en la jornada de concienciación sobre la protección del tigre."@es21
"Hr president, seoses Pekingi olümpiamängudega on rahvusvahelise üldsuse tähelepanu koondunud inimõiguste rikkumisele Hiinas. Siiski ei tohi me unustada, et teised liigid, eelkõige tiigrid, kannatavad samuti. Nende arvukus on langenud peamiselt Hiinast tuleva tohutu nõudmise tõttu tiigritega seotud toodete järele. Tulevikus kangastuva tiigrite väljasuremise põhjus on nende ebaseaduslik salaküttimine Indias. Reservaatides on isegi valvureid maha lastud, et tiigritele ligi pääseda. Seejärel on loomad ebaseaduslikult üle piiri Hiinasse transporditud. Hinnanguliselt tapetakse iga päev üks tiiger. Sellise tempo juures on tiigrid viie aasta pärast niisama hästi kui välja surnud. Ma tervitan eelmise nädala uudist, et India valitsus kavatseb luua kaheksa uut reservaati, et kaitsta oma tiigrite kahanevat populatsiooni. Siiski võtab uute reservaatide loomine aega viis aastat, aga viimase viie aasta jooksul on tiigrite populatsioon juba vähenenud üle 50%. Seega, kui Euroopa Liit ja rahvusvaheline üldsus ei võta kiiresti meetmeid nõudluse ohjeldamiseks ning ebaseadusliku salaküttimise ja väljaveo takistamiseks, samuti Hiina suhtumise muutmiseks tiigritega seotud toodetesse, saavad uued reservaadid valmis liiga hilja. Lõpetuseks loodan, et toetate mind tiigrikaitse teabepäeval."@et5
"Arvoisa puhemies, Pekingin olympialaisten alla kansainvälisen yhteisön huomio on kiinnittynyt Kiinan ihmisoikeusrikkomuksiin. Meidän on kuitenkin muistettava, että myös muut lajit, ennen kaikkea tiikerit, kärsivät hätää. Tiikerien määrä on romahtanut niistä valmistettujen tuotteiden valtavan kysynnän vuoksi. Tämä kysyntä on peräisin lähinnä Kiinasta. Tiikerien edessä häämöttävä sukupuutto johtuu niiden salametsästyksestä Intiassa. Suojelualueilla on jopa ammuttu eläintenhoitajia, jotta tiikereihin päästäisiin käsiksi. Tämän jälkeen tiikerit on kuljetettu laittomasti rajan yli Kiinaan. Joka päivä kuolee arviolta yksi tiikeri. Tätä vauhtia tiikerit kuolevat käytännössä sukupuuttoon seuraavien viiden vuoden aikana. Olin ilahtunut kuullessani viime viikolla uutisen, jonka mukaan Intian hallitus aikoo perustaa kahdeksan uutta suojelualuetta suojellakseen maansa hupenevaa tiikerikantaa. Uusien suojelualueiden perustaminen kestää kuitenkin viisi vuotta, ja viimeisten viiden vuoden aikana tiikereiden määrä on laskenut yli 50 prosenttia. Elleivät EU ja kansainvälinen yhteisö ryhdy kiireesti toimiin vähentääkseen tiikerituotteiden kysyntää, puuttuakseen tiikereiden salametsästykseen ja salakuljetukseen ja muuttaakseen kiinalaisten suhtautumista tiikereistä valmistettuihin tuotteisiin, uudet suojelualueet perustetaan liian myöhään. Toivon saavani teiltä tukea tiikerien suojelusta järjestettävänä teemapäivänä."@fi7
"Monsieur le Président, dans la perspective des jeux olympiques de Pékin, la communauté internationale a mis l’accent sur la question des violations des droits de l’homme par la Chine. Nous ne devons toutefois pas oublier que d’autres espèces, les tigres en particulier, souffrent également. Leurs populations ont été dévastées parce qu’il y a une immense demande – essentiellement de la Chine – pour des produits dérivés de tigre. Le braconnage illégal des tigres en Inde la cause de leur prochaine extinction. Même dans des réserves, des gardiens ont été surpris à participer au trafic. Après la capture, on fait illégalement passer la frontière de Chine aux animaux. Selon les estimations, un tigre est tué chaque jour. À ce rythme, le tigre aura complètement disparu dans les cinq années à venir. Je salue la nouvelle, tombée la semaine dernière, du gouvernement indien qui projette de créer huit nouvelles réserves pour protéger les populations de tigres menacées. Mais il faudra cinq ans pour mettre ces réserves sur pied, et ces cinq dernières années, la population de tigres a déjà chuté de plus de 50 %. Dès lors, à moins que l’Union européenne et la communauté internationale ne prennent des mesures urgentes pour infléchir la demande et lutter contre le braconnage et les trafics illégaux, ainsi que pour changer les attitudes envers les produits dérivés de tigre en Chine, ces nouvelles réserves viendront tout juste trop tard. Enfin, j’espère que vous me soutiendrez dans le cadre de la journée de protection du tigre."@fr8
"Elnök úr, a pekingi olimpiai játékok előkészületei során a nemzetközi közösség Kína emberi jogokat sértő magatartására összpontosít. Azonban nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy más fajok, mint például a tigrisek is szenvednek. Mostani létszámukat egyre nagyobb mértékben pusztítja a tigrisekből származó termékek iránti – főként Kínából eredő – óriási kereslet. A faj fenyegető kihalásának oka az Indiában tapasztalható illegális tigrisvadászat. Még a természetvédelmi területeken is előfordul, hogy fegyverrel lőnek a gondozókra pusztán azért, hogy a tigrisekhez hozzáférhessenek. Ezután a tigriseket illegálisan viszik át a határon, és Kínába szállítják. Becslések szerint naponta legalább egy tigris válik az orvvadászok áldozatává. Ha ez így folytatódik, a tigrisek gyakorlatilag a következő öt évben ki fognak pusztulni. Üdvözlöm a múlt héten napvilágra került hírt, miszerint az indiai kormány nyolc új természetvédelmi területet kíván létrehozni annak érdekében, hogy a rohamosan csökkentő tigrispopulációt megvédje. Mindazonáltal öt évig fog tartani ezeknek az új természetvédelmi területeknek a létrehozása, és az elmúlt öt év során a tigrispopuláció nagysága több mint 50%-kal csökkent. Ezért ha az Európai Unió és a nemzetközi közösség nem tesz sürgősen lépéseket a kereslet visszaszorítására, az illegális vadászat és csempészet kezelésére, illetve Kína tigrisekből származó termékekhez való hozzáállásának megváltoztatására, az új természetvédelmi területek már nem fognak érdemben változtatni a kialakult helyzeten. Végezetül remélem, élvezhetem támogatásukat a tigrisek védelmének napján."@hu11
"Signor Presidente, nel periodo precedente le Olimpiadi di Pechino, l’attenzione della comunità internazionale va al primato della Cina per le violazioni dei diritti umani. Non dobbiamo dimenticare, tuttavia, che stanno soffrendo anche altre specie, in primo luogo le tigri. Il loro numero sta crollando a causa dell’elevata domanda di prodotti collegati alle tigri, proveniente in gran parte dalla Cina. La causa della loro imminente estinzione è il bracconaggio delle tigri in India. Persino nelle riserve sono stati uccisi i custodi per arrivare alle tigri. Queste poi vengono trasportate illegalmente in Cina attraverso il confine. Si stima che ogni giorno sia uccisa una tigre. A questo ritmo, la tigre sarà virtualmente estinta entro i prossimi cinque anni. Accolgo favorevolmente la notizia della scorsa settimana sui piani del governo indiano di creare otto nuove riserve per proteggere la sua popolazione di tigri in declino. Tuttavia, ci vorranno cinque anni per creare nuove riserve, e negli ultimi cinque anni la popolazione delle tigri è già calata oltre il 50%. Pertanto, a meno che l’Unione europea e la comunità internazionale intraprendano un’azione urgente per ridurre la domanda e lottare contro il bracconaggio e il traffico e cambiare le abitudini in Cina sui prodotti collegati alle tigri, le nuove riserve arriveranno un po’ troppo tardi. Infine, mi auguro che mi sosterrete nella giornata di sensibilizzazione per la protezione della tigre."@it12
"Gerb. pirmininke, ruošiantis Pekino olimpinėms žaidynėms, tarptautinės bendruomenės dėmesys krypsta į Kinijoje fiksuojamus žmogaus teisių pažeidimus. Tačiau mes neturime pamiršti, kad kitos rūšys, pirmiausia tigrai, taip pat kenčia. Jų skaičius labai sumažėjo dėl didžiulio su tigrais susijusių gaminių poreikio – didžia dalimi. Gresiančio jų išnykimo priežastis yra neteisėtas tigrų medžiojimas Indijoje. Net draustiniuose buvo nušaunami prižiūrėtojai, norint sumedžioti tigrų. Po to tigrai būdavo neteisėtai vežami per sieną į Kiniją. Manoma, kad kiekvieną dieną užmušama po tigrą. Pagal šiuos apskaičiavimus per artimiausius penkerius metus tigrai faktiškai išnyks. Džiaugiuosi praėjusios savaitės žiniomis, kad Indijos Vyriausybė planuoja įsteigti aštuonis naujus draustinius nykstančiai tigrų populiacijai išsaugoti. Vis dėlto naujiems draustiniam įkurti reikės penkerių metų, o per pastaruosius penkerius metus tigrų populiacija jau sumažėjo daugiau kaip 50 proc. Todėl jei Europos Sąjunga ir tarptautinė bendruomenė nesiims skubių veiksmų, ribodama poreikį ir užkirsdama kelią neteisėtai medžioklei ir prekybai bei keisdama Kinijos požiūrį į su tigrais susijusius gaminius, naujuosius rezervatus steigti bus šiek tiek per vėlu. Galiausiai tikiuosi, kad palaikysite mane Informavimo apie tigrų apsaugą dieną."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs! Gatavojoties olimpiskajām spēlēm Pekinā, pasaules sabiedrības uzmanība ir vērsta uz Ķīnas rekordu cilvēktiesību pārkāpšanā. Tomēr mēs nedrīkstam aizmirst, ka cieš arī citas sugas, galvenokārt tīģeri. To skaits sarūk lielā pieprasījuma dēļ – galvenokārt no Ķīnas – pēc produktiem, kas saistīti ar tīģeriem. Tīģeriem draudošās izmiršanas cēlonis ir tīģeru malumedniecība Indijā. Lai tiktu klāt tīģeriem, tiek nošauti pat rezervātu uzraugi. Pēc tam tos nelegāli pārved pāri robežai uz Ķīnu. Lēš, ka katru dienu tiek nogalināts viens tīģeris. Pie tāda tempa tīģeri faktiski izmirs nākamo piecu gadu laikā. Es atzinīgi vērtēju pagājušajā nedēļā izskanējušo ziņu, ka Indijas valdība plāno izveidot astoņus jaunus rezervātus iznīkstošās tīģeru populācijas aizsardzībai. Tomēr jaunu rezervātu izveidei vajadzēs piecus gadus, un iepriekšējo piecu gadu laikā tīģeru populācija jau ir samazinājusies par 50 %. Tādēļ, ja Eiropas Savienība un pasaules sabiedrība nekavējoties nerīkosies, lai samazinātu pieprasījumu pēc produktiem, kas iegūti no tīģeriem, apkarotu malumedniecību un kontrabandu, nemainīti Ķīnas attieksmi pret šiem produktiem, arī jaunie rezervāti būs novēloti. Nobeigumā es ceru, ka jūs atbalstīsit mani tīģeru aizsardzības izpratnes dienā."@lv13
"Mr President, in the lead-up to the Beijing Olympics, the focus of the international community is on China’s record for violations of human rights. However, we must not forget that other species, primarily the tigers, are suffering too. Their numbers are being devastated due to huge demand – largely from China – for tiger-related products. The cause of their looming extinction is the illegal poaching of tigers in India. Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers. These are then illegally transported across the border to China. It is estimated that one tiger is killed every day. At this rate the tiger will be virtually extinct within the next five years. I welcome the news last week that the Indian Government plans to create eight new reserves to protect their dwindling population of tigers. Nevertheless, it will take five years to set up new reserves, and in the last five years the population of tigers has already dropped by over 50%. Therefore, unless the European Union and international community take urgent action in curbing demand and tackling illegal poaching and trafficking, and changing attitudes in China on tiger-related products, the new reserves will be too little too late. Finally, I hope you will support me on Tiger Protection Awareness Day."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, in de aanloop naar de Olympische Spelen in Peking is de aandacht van de internationale gemeenschap op China’s reputatie op het gebied van schendingen van de mensenrechten gericht. Wij mogen echter ook het lijden van andere soorten, zoals de tijger, niet vergeten. Hun aantal slinkt zienderogen tengevolge van de grote – voornamelijk Chinese - vraag naar tijgerproducten. Oorzaak van hun dreigende ondergang is de illegale jacht op tijgers in India. Zelfs werden in reservaten opzieners neergeschoten om bij de tijgers te raken. Die tijgers worden dan illegaal over de grens naar China gebracht. Geschat wordt dat elke dag een tijger wordt gedood. Tegen die snelheid zal de tijger over vijf jaar nagenoeg uitgestorven zijn. Het verheugt mij dat de Indiase regering vorige week heeft aangekondigd acht nieuwe reservaten in te zullen stellen om hun afnemende tijgerpopulatie te beschermen. Het zal echter vijf jaar duren voordat de nieuwe reservaten klaar zijn, terwijl de tijgerpopulatie in de voorbije vijf jaar reeds met meer dan 50 procent is afgenomen. Als de Europese Unie en de internationale gemeenschap dus geen dringende actie ondernemen om de vraag te doen dalen, stropen en illegale handel tegen te gaan en de houding in China tegenover tijgerproducten te wijzigen, zullen de nieuwe reservaten te laat komen. Ten slotte hoop ik dat u mij op de Tiger Protection Awareness Day zult ondersteunen."@nl3
"Panie przewodniczący! W związku z Olimpiadą w Pekinie, uwaga społeczności międzynarodowej skoncentrowana jest na pogwałceniach praw człowieka w Chinach. Jednakże nie możemy zapominać, że inne gatunki, przede wszystkim tygrysy, również cierpią. Ich liczebność jest pustoszona przez olbrzymi popyt - w większości z Chin - na produkty z tygrysów. Powodem groźby zagłady tygrysów jest kłusownictwo w Indiach. Nawet w rezerwatach strażnicy są zabijani, by uzyskać dostęp do tygrysów. Następnie tygrysy są nielegalnie transportowane przez granicę do Chin. Szacuje się, że zabijany jest jeden tygrys dziennie. W tym tempie tygrys stanie się gatunkiem wymarłym w ciągu następnych pięciu lat. Z zadowoleniem przyjmuję wiadomość z ostatniego tygodnia, że rząd indyjski planuje utworzenie ośmiu nowych rezerwatów, mających za zadanie ochronę malejącej populacji tygrysów. Tym niemniej utworzenie nowych rezerwatów zajmie pięć lat, a miejmy na uwadze fakt, że w ciągu ostatnich pięciu lat populacja tygrysów spadła już o ponad 50 %. Dlatego, o ile Unia Europejska i międzynarodowa społeczność nie podejmą pilnych działań w celu ograniczenia popytu oraz stawienia czoła kłusownictwu i przemytowi, a także zmiany nastawienia w Chinach do produktów z tygrysów, pomysł stworzenia nowych rezerwatów będzie niewystarczający i spóźniony. Mam jednak nadzieję, że poprzecie mnie w sprawie Dnia Wiedzy o Ochronie Tygrysów."@pl16
"Senhor Presidente, neste período que antecede os Jogos Olímpicos de Pequim, a atenção da comunidade internacional tem-se concentrado nos antecedentes da China em matéria de violações de direitos humanos. No entanto, não devemos esquecer que há outras espécies, principalmente os tigres, que também estão a sofrer. Estes animais estão a ser devastados, devido à enorme procura de produtos provenientes dos tigres, sobretudo por parte da China. A causa do risco de extinção desta espécie é a caça ilegal de tigres na Índia. Mesmo nas reservas, já têm sido mortos guardas para se conseguir chegar aos tigres. Estes são depois transportados ilegalmente através da fronteira, para a China. Calcula-se que todos os dias é morto um tigre. A este ritmo, esta espécie ficará praticamente extinta dentro de cinco anos. Saúdo a notícia divulgada na semana passada de que o Governo indiano está a pensar criar oito novas reservas para proteger a população cada vez mais reduzida de tigres. Contudo, serão precisos cinco anos para preparar as novas reservas e, nos últimos cinco anos, a população de tigres já diminuiu 50%. Por conseguinte, a menos que a União Europeia e a comunidade internacional adoptem medidas urgentes para travar a procura, combater a caça e o tráfico ilegais e modificar atitudes na China em relação aos produtos provenientes do tigre, as novas reservas chegarão tarde demais. Por último, espero que me dêem o vosso apoio no Dia de Sensibilização para a Protecção do Tigre."@pt17
"Mr President, in the lead-up to the Beijing Olympics, the focus of the international community is on China’s record for violations of human rights. However, we must not forget that other species, primarily the tigers, are suffering too. Their numbers are being devastated due to huge demand – largely from China – for tiger-related products. The cause of their looming extinction is the illegal poaching of tigers in India. Even in reserves, keepers have been shot to get at the tigers. These are then illegally transported across the border to China. It is estimated that one tiger is killed every day. At this rate the tiger will be virtually extinct within the next five years. I welcome the news last week that the Indian Government plans to create eight new reserves to protect their dwindling population of tigers. Nevertheless, it will take five years to set up new reserves, and in the last five years the population of tigers has already dropped by over 50%. Therefore, unless the European Union and international community take urgent action in curbing demand and tackling illegal poaching and trafficking, and changing attitudes in China on tiger-related products, the new reserves will be too little too late. Finally, I hope you will support me on Tiger Protection Awareness Day."@ro18
"Pán predseda, počas prípravy na olympijské hry v Pekingu sa pozornosť medzinárodnej komunity sústredí na porušovanie ľudských práv. Nesmieme však zabudnúť, že trpia aj iné živočíšne druhy, najmä tigre. Dramatický pokles počtu tigrov spôsobuje obrovský dopyt po výrobkoch pochádzajúcich z tigrov, a to najmä z Číny. Príčinou hroziaceho vyhynutia tigrov je nezákonné pytliactvo v Indii. Dokonca aj v prírodných rezerváciách dochádza k prípadom, kedy pytliaci zastrelia správcov, aby ulovili tigre. Úlovok potom nelegálne prevážajú cez hranice do Číny. Odhaduje sa, že každý deň zabijú jedného tigra. Takýmto tempom tigre vyhynú v priebehu ďalších piatich rokov. Vítam minulotýždňovú správu o tom, že indická vláda sa chystá vytvoriť osem nových rezervácií na ochranu svojej zmenšujúcej sa populácie tigrov. Bude však trvať päť rokov, kým budú nové rezervácie vybudované, pričom za posledných päť rokov poklesol počet tigrov o 50 %. Ak Európska únia a medzinárodné spoločenstvo nepodniknú rýchle kroky s cieľom znížiť dopyt, obmedziť nezákonné pytliactvo a obchodovanie, a zmeniť postoj Číny k výrobkom pochádzajúcim z tigrov, nové rezervácie nepomôžu. V závere preto vyjadrujem nádej, že ma podporíte v rámci dňa zvýšenia informovanosti o ochrane tigrov."@sk19
"Gospod predsednik, v pripravah na olimpijske igre v Pekingu je mednarodna skupnost osredotočena na kršitve človekovih pravic na Kitajskem. Vendar ne smemo pozabiti, da nekatere živali, predvsem tigri, tudi trpijo. Njihovo število se zmanjšuje zaradi velikega povpraševanja po izdelkih, povezanih z njimi, predvsem s Kitajske. Razlog za izumrtje, ki jim grozi, je nezakonit lov na tigre v Indiji. V rezervatih so bili zato, da bi prišli do tigrov, celo ustreljeni pazniki. Tigre se nato nezakonito prepelje čez mejo na Kitajsko. Ocenjuje se, da je vsak dan ubit en tiger. Če se bo to nadaljevalo, bodo v naslednjih petih letih tigri tako rekoč izumrli. Pozdravljam novice iz prejšnjega tedna, da indijska vlada namerava ustvariti osem novih rezervatov, da bi zaščitila vse manjše število tigrov. Vendar bo potrebnih pet let, da se bodo zgradili novi rezervati, v zadnjih petih letih pa se je število tigrov zmanjšalo več kot za 50 %. Razen če Evropska unija in mednarodna skupnost ne bosta sprejeli nujnih ukrepov za zmanjšanje povpraševanja ter odpravo nezakonitega lova in trgovanja ter ukrepov za spreminjanje odnosa Kitajske glede izdelkov, povezanih s tigri, novi rezervati ne bodo dovolj. Upam, da me boste podprli glede dneva za osveščanje v zvezi z zaščito tigrov."@sl20
"Herr talman! Under förberedelserna inför de olympiska spelen i Peking har det internationella samfundets intresse främst varit inriktat på Kinas kränkningar av de mänskliga rättigheterna. Men vi får inte glömma att andra arter, framför allt tigrarna, också lider. Deras antal håller på att minska drastiskt på grund av en enorm efterfrågan på tiger-relaterade produkter- framför allt från Kina. Orsaken till att tigrarna hotas av utrotning är det olagliga tjuvskyttet i Indien. Till och med i reservat har tjuvjägare skjutit skogvaktare för att komma åt tigrarna. Dessa transporteras sedan illegalt över gränsen till Kina. Det beräknas att en tiger om dagen dödas. Med denna takt kommer tigern att vara praktiskt taget utrotad inom de närmaste fem åren. Jag välkomnar nyheten i förra veckan om att den indiska regeringen planerar att skapa åtta nya reservat för att skydda landets minskande tigerpopulation. Men det kommer ändå att ta fem år att inrätta nya reservat, och under de senaste fem åren har tigerpopulationen redan minskat med 50 procent. Om Europeiska unionen och det internationella samfundet inte omedelbart vidtar åtgärder för att minska efterfrågan, bekämpa tjuvskytte och illegal handel och förändra attityderna till tiger-relaterade produkter i Kina kommer de nya reservaten därför att vara alltför lite alltför sent. Slutligen hoppas jag att ni kommer att stödja mig på Tiger Protection Awareness Day."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(Predseda prerušil rečníčku)"19
"Neena Gill (PSE ). –"18,20,15,1,19,11,13,4,21,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph