Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-31-Speech-4-222"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080131.22.4-222"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
".
J'ai voté en faveur de ce rapport qui s'inscrit dans la continuité des conclusions du Conseil européen de Mars 2007 relatif à l'efficacité énergétique qui soulignait la nécessité d'accroître l'efficacité énergétique dans l'UE afin d'atteindre l'objectif visant à économiser 20 % de la consommation énergétique de l'UE par rapport aux projections pour l'année 2020.
Je me satisfais des mesures visant à améliorer la performance énergétique des produits, bâtiments et services, à améliorer le rendement de la production et de la distribution d'énergie, à réduire l'impact des transports sur la consommation énergétique, à faciliter le financement et la réalisation d'investissements dans le domaine visant à susciter et renforcer un comportement rationnel vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Les citoyens européens doivent pouvoir bénéficier des infrastructures (y compris les bâtiments), des produits (appareils et voitures entre autres), des procédés et des services énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.
Le plan d'action aura également pour effet de renforcer la compétitivité industrielle, de développer les exportations de nouvelles technologies et aura des effets positifs pour l'emploi. Les économies réalisées compenseront en outre les investissements effectués dans les technologies innovantes."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
".
Hlasovala jsem pro tuto zprávu, která se shoduje se závěry Evropské rady v březnu 2007 o energetické účinnosti, které podtrhly potřebu zlepšit energetickou účinnost v EU, aby mohlo být dosaženo cíle 20% úspory spotřeby energie v EU v porovnání s odhady na rok 2020.
Vítám opatření zaměřená na zlepšení energetického výkonu produktů, budov a služeb, zlepšení účinnosti výroby a distribuce energie, snížení dopadu přepravy na spotřebu energie, usnadnění financí a investic v této oblasti, aby se tak podpořilo a posílilo citlivé chování při spotřebě energie.
Občané Evropy musí být schopni využívat ve svůj prospěch infrastrukturu (včetně budov), produkty (přístroje a vozidla, kromě jiných věcí), procesy a energetické služby nabízející nejlepší energetickou účinnost na světě.
Akční plán bude mít také účinek posílení průmyslové konkurenceschopnosti a rozvoje vývozů nových technologií, a bude mít pozitivní dopad na zaměstnanost. Vzniklé úspory budou dále vyvažovat investice do inovačních technologií."@cs1
"Jeg har stemt for denne betænkning, som er en logisk forlængelse af Det Europæiske Råds konklusioner om energieffektivitet fra marts 2007, hvori det fremhæves, at det er nødvendigt at forbedre energieffektiviteten i EU og nå målsætningen på 20 % besparelse i EU's energiforbrug i forhold til prognoserne for i 2020.
Jeg er tilfreds med de foranstaltninger, som skal forbedre produkters, bygningers og tjenesteydelsers energieffektivitet, forbedre udbyttet af energiproduktion og -distribution, formindske transportmidlernes indvirkning på energiforbruget, gøre det lettere at finansiere og foretage investeringer på området med henblik på at vække og skærpe en rationel energiforbrugsadfærd.
Europas borgere skal have ret til verdens mest energieffektive infrastrukturer (inklusive bygninger), produkter (bl.a. apparater og biler), fremgangsmåder og energiydelser.
Handlingsplanen vil også bevirke, at industriens konkurrencedygtighed styrkes, og at eksporten af nye teknologier øges, og den vil have positive virkninger for beskæftigelsen. De opnåede besparelser vil bl.a. opveje investeringerne i innovative teknologier."@da2
".
Ich habe für diesen Bericht gestimmt, der im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von März 2007 zur Energieeffizienz steht, in denen die Notwendigkeit betont wurde, die Energieeffizienz in der EU zu erhöhen, mit dem Ziel, 20 % des Energieverbrauchs der EU gegenüber den für 2020 geplanten Zahlen einzusparen.
Ich begrüße die Maßnahmen zur Verbesserung der Energieleistung von Erzeugnissen, Gebäuden und Dienstleistungen, zur Verbesserung der Wirtschaftlichkeit der Energieerzeugung und -verteilung, zur Verringerung der Auswirkungen des Verkehrswesens auf den Energieverbrauch, zur Vereinfachung von Finanzierungen und Investitionen in diesem Bereich zur Förderung und Stärkung eines vernünftigen Verhaltens in Bezug auf den Energieverbrauch.
Die europäischen Bürger müssen von den Infrastrukturen (einschließlich der Gebäude), Produkten (unter anderem Geräte und Fahrzeuge), Verfahren und Energieleistungen profitieren können, die die höchste Energieeffizienz auf der Welt bieten.
Eine Wirkung des Aktionsplans wird auch die Stärkung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit und die Entwicklung von Exporten neuer Technologien sein, und er wird sich positiv auf die Beschäftigung auswirken. Die erzielten Einsparungen werden außerdem die Investitionen in innovative Technologien ausgleichen."@de9
"Ψήφισα υπέρ αυτής της έκθεσης, η οποία συμφωνεί με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Μαρτίου του 2007 σχετικά με την ενεργειακή απόδοση, τα οποία υπογράμμιζαν την ανάγκη βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης στην ΕΕ για να επιτευχθεί ο στόχος εξοικονόμησης κατά 20% της κατανάλωσης ενέργειας της ΕΕ σε σύγκριση με τις προβλέψεις για το έτος 2020.
Χαιρετίζω τα μέτρα που στοχεύουν στη βελτίωση της ενεργειακής επίδοσης προϊόντων, κτηρίων και υπηρεσιών, βελτιώνοντας την αποδοτικότητα παραγωγής και διανομής ενέργειας, μειώνοντας την επίπτωση των μεταφορών στην κατανάλωση ενέργειας, διευκολύνοντας τη χρηματοδότηση και τις επενδύσεις στον συγκεκριμένο τομέα, για να ενθαρρυνθεί και να ενισχυθεί η ορθολογική συμπεριφορά όσον αφορά την κατανάλωση ενέργειας.
Οι ευρωπαίοι πολίτες πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επωφελούνται από τις υποδομές (συμπεριλαμβανομένων των κτηρίων), τα προϊόντα (συσκευές και αυτοκίνητα, μεταξύ άλλων), τις μεθόδους και τις υπηρεσίες ενέργειας που προσφέρουν την καλύτερη ενεργειακή απόδοση στον κόσμο.
Το σχέδιο δράσης θα έχει επίσης ως αποτέλεσμα την ενίσχυση της βιομηχανικής ανταγωνιστικότητας και την ανάπτυξη εξαγωγών νέων τεχνολογιών, ενώ θα έχει θετικά αποτελέσματα στην απασχόληση. Επιπλέον, οι εξοικονομήσεις που θα γίνουν θα αντισταθμίζουν το κόστος των επενδύσεων σε καινοτόμες τεχνολογίες."@el10
".
I voted in favour of this report, which falls in with the conclusions of the European Council in March 2007 on energy efficiency, which underlined the need to improve energy efficiency in the EU to achieve the objective of saving 20% of the EU’s energy consumption compared to forecasts for 2020.
I welcome the measures aimed at improving the energy performance of products, buildings and services, improving the efficiency of energy production and distribution, reducing the impact of transport on energy consumption, facilitating finance and investment in the field, to encourage and reinforce sensible behaviour with respect to energy consumption.
European citizens must be able to benefit from infrastructure (including buildings), products (appliances and cars, among other things), processes and energy services offering the best energy efficiency in the world.
The action plan will also have the effect of strengthening industrial competitiveness and developing exports of new technologies, and will have positive effects on employment. Furthermore, the savings made will also compensate for investment in innovative technologies."@en4
"Voté a favor de este informe, que se adhiere a las conclusiones del Consejo Europeo de marzo de 2007 relativo a la eficiencia energética, que resaltaban la necesidad de incrementar la eficiencia energética en la UE para alcanzar el objetivo de ahorrar el 20 % del consumo energético de la UE con respecto a las proyecciones para el año 2020.
Me satisfacen las medidas dirigidas a mejorar el rendimiento energético de los productos, edificios y servicios, a mejorar la eficiencia de la producción y la distribución de energía, a reducir el impacto del transporte sobre el consumo energético, a facilitar la financiación y la realización de inversiones en este ámbito con vistas a suscitar y reforzar un comportamiento racional hacia el consumo de energía.
Los ciudadanos europeos deben poder beneficiarse de las infraestructuras (incluidos los edificios), los productos (aparatos y coches, entre otros), los procedimientos y los servicios energéticos que ofrezcan la mejor eficiencia energética del mundo.
El plan de acción tendrá por efecto asimismo aumentar la competitividad de la industria y desarrollar las exportaciones de nuevas tecnologías, y también tendrá efectos positivos para el empleo. Además, los ahorros realizados compensarán las inversiones efectuadas en tecnologías innovadoras."@es21
".
Hääletasin selle raporti poolt, mis on kooskõlas Euroopa Ülemkogu poolt 2007. aasta märtsis energiatõhususe osas tehtud järeldustega, kus toonitati vajadust parandada ELis energiatõhusust, et saavutada 2020. aastaks eesmärk vähendada ELi energiatarbimist prognoosidega võrreldes 20 % võrra.
Tervitan toodete, ehitiste ja teenuste energiatõhususe parandamiseks võetud meetmeid, parendades nii energia tootmise ja jaotamise tõhusust, vähendades transpordi mõju energiatarbimisele, lihtsustades valdkonna rahastamist ja sellesse investeerimist, et julgustada ja toetada mõistlikku käitumist energiatarbimise osas.
Euroopa kodanikud peavad kasu saama infrastruktuurist (kaasa arvatud ehitistest), toodetest (muu hulgas seadetest ja autodest), protsessidest ja energiateenustest, mis pakuvad parimat energiatõhusust maailmas.
Tegevuskava avaldab mõju ka tööstusliku konkurentsi tugevdamisele ja uute tehnoloogiate ekspordile, ning mõjutab positiivselt tööhõivet. Lisaks heastab säästmine investeeringud uuenduslikesse tehnoloogiatesse."@et5
".
Äänestin tämän mietinnön puolesta. Se on jatkoa maaliskuun 2007 Eurooppa-neuvoston energiatehokkuutta koskeville päätelmille, joissa korostettiin tarvetta parantaa EU:n energiatehokkuutta, jotta olisi mahdollista saavuttaa tavoite EU:n energiankulutuksen vähentämisestä 20 prosentilla vuotta 2020 koskeviin ennusteisiin nähden.
Olen tyytyväinen toimiin, joilla pyritään parantamaan laitteiden, rakennusten ja palvelujen energiatehokkuutta, parantamaan energiantuotannon ja -jakelun tuottavuutta, vähentämään liikenteen osuutta energiankulutuksesta sekä helpottamaan sellaisten alan investointien rahoittamista ja toteuttamista, joilla on tarkoitus herättää ja vahvistaa järkevää energiakulutusta.
Unionin kansalaisten täytyy voida hyötyä maailman energiatehokkaimmista infrastruktuureista (rakennukset mukaan luettuina) ja tuotteista (esimerkiksi laitteet ja autot) sekä energia-alan menetelmistä ja palveluista.
Toimintasuunnitelma parantaa myös teollisuuden kilpailukykyä, edistää uuden teknologian vientiä sekä vaikuttaa myönteisesti työllisyyteen. Toteutuneilla säästöillä voidaan lisäksi rahoittaa innovatiivisiin teknologioihin suunnatut investoinnit."@fi7
".
A jelentés mellett tettem le a voksomat, amely egybecseng az Európai Tanács energiahatékonyságról szóló, 2007. márciusi következtetéseivel, amely hangsúlyozta annak szükségességét, hogy az EU energiafogyasztásának – a 2020-as előrejelzésekhez képest – 20%-os megtakarítására irányuló célkitűzés teljesítése érdekében javítsák az energiahatékonyságot az EU-ban.
Üdvözlöm a termékek, épületek és szolgáltatások energiateljesítményének javítására, az energiatermelés és –elosztás hatékonyságának javítására, a közlekedés által az energiafogyasztásra gyakorolt hatás csökkentésére, e területen a finanszírozás és a befektetések elősegítésére, és az energiafogyasztásra érzékeny magatartás bátorítására és megerősítésére irányuló intézkedéseket.
Az európai polgároknak képesnek kell lenniük arra, hogy azt az infrastruktúrát (beleértve az épületeket is), azokat a termékeket (többek között berendezéseket és gépjárműveket), folyamatokat és energiaszolgáltatásokat évezzék, amelyek a világon a legjobb energiahatékonyságúak.
A cselekvési terv hatására erősödni fog az ipar versenyképessége is, és fejlődni fog az új technológiák exportja is, továbbá pozitív hatást fog gyakorolni a foglalkoztatásra is. Emellett a megtakarítások ellentételezni fogják az innovatív technológiákba való befektetéseket is."@hu11
".
Ho votato a favore della relazione in oggetto che è in linea con le conclusioni del Consiglio europeo di marzo 2007 sull’efficienza energetica, le quali sottolineavano la necessità di aumentare l’efficienza energetica nell’UE in modo da raggiungere l’obiettivo di risparmio dei consumi energetici dell’UE del 20% rispetto alle proiezioni per il 2020.
Accolgo con favore le misure volte a rafforzare le prestazioni energetiche di prodotti, edifici e servizi, migliorare l’efficienza della produzione e della distribuzione di energia, ridurre l’impatto dei trasporti sul consumo di energia, facilitare finanziamenti e investimenti nel settore nella prospettiva di incoraggiare e accrescere un comportamento razionale rispetto al consumo di energia.
I cittadini europei devono poter beneficiare di infrastrutture (tra cui gli edifici), prodotti (elettrodomestici e autovetture, tra gli altri), processi e servizi di energia che offrano la migliore efficienza energetica del mondo.
Il piano d’azione avrà altresì l’effetto di rafforzare la competitività industriale, sviluppare le esportazioni di nuove tecnologie e avrà ripercussioni positive sull’occupazione. Inoltre, i risparmi realizzati compenseranno gli investimenti effettuati in tecnologie innovative."@it12
".
Es balsoju par šo ziņojumu, kas atbilst Eiropas Padomes 2007. martā izdarītajiem secinājumiem attiecībā uz energoefektivitāti, kuri uzsver nepieciešamību uzlabot energoefektivitāti Eiropas Savienībā, lai sasniegtu noteikto mērķi – par 20 % samazinātu Eiropas Savienības enerģijas patēriņu, salīdzinot ar prognozēm 2020. gadam.
Es atzinīgi vērtējumu pasākumus, kuri vērsti uz produktu, ēku un pakalpojumu energoefektivitātes paaugstināšanu, enerģijas ražošanas un izplatīšanas efektivitātes uzlabošanu, transporta ietekmes uz enerģijas patēriņu mazināšanu, finanšu novirzīšanu un investīciju veicināšanu šajā nozarē, lai sekmētu un stiprinātu racionālu uzvedību attiecībā uz enerģijas patēriņu.
Ir jānodrošina, lai Eiropas pilsoņi gūtu labumu no infrastruktūras (tostarp ēkām), produktiem (citu starpā iekārtas un automobiļi), procesiem un ar enerģiju saistītiem pakalpojumiem, kas veicinātu augstāko energoefektivitāti pasaulē.
Rīcības plāns stiprinās arī rūpniecības konkurētspēju un jaunu tehnoloģiju eksportu, un pozitīvi ietekmēs nodarbinātību. Turklāt ietaupījums ļaus kompensēt investīcijas inovatīvās tehnoloģijās."@lv13
"J'ai voté en faveur de ce rapport qui s'inscrit dans la continuité des conclusions du Conseil européen de Mars 2007 relatif à l'efficacité énergétique qui soulignait la nécessité d'accroître l'efficacité énergétique dans l'UE afin d'atteindre l'objectif visant à économiser 20% de la consommation énergétique de l'UE par rapport aux projections pour l'année 2020.
Je me satisfais des mesures visant à améliorer la performance énergétique des produits, bâtiments et services, à améliorer le rendement de la production et de la distribution d'énergie, à réduire l'impact des transports sur la consommation énergétique, à faciliter le financement et la réalisation d'investissements dans le domaine visant à susciter et renforcer un comportement rationnel vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Les citoyens européens doivent pouvoir bénéficier des infrastructures (y compris les bâtiments), des produits (appareils et voitures entre autres), des procédés et des services énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.
Le plan d'action aura également pour effet de renforcer la compétitivité industrielle, de développer les exportations de nouvelles technologies et aura des effets positifs pour l'emploi. Les économies réalisées compenseront en outre les investissements effectués dans les technologies innovantes."@mt15
"Ik heb voor dit verslag gestemd, dat mooi past in de rij van conclusies van de Europese Raad van maart 2007 over energie-efficiëntie en waarin wordt gezegd dat deze energie-efficiëntie in de EU verhoogd moet worden om het doel te bereiken van twintig procent besparing op energievlak ten opzichte van de vooruitzichten voor het jaar 2020.
Ik ben tevreden met de maatregelen om de energieprestaties van producten, gebouwen en diensten te verbeteren, om het rendement van de productie en de distributie van energie te verbeteren, om de gevolgen van vervoer op het energieverbruik te beperken, om de financiering en de investeringen op dit vlak makkelijker te maken en om een rationeler energieverbruik aan te moedigen en te versterken.
De Europese burger moet gebruik kunnen maken van infrastructuur (met inbegrip van gebouwen), producten (onder andere toestellen en wagens), energieprocessen en -diensten die op het vlak van energie-efficiëntie de beste van de wereld zijn.
Een gevolg van het actieplan zal ook een versterkte industriële concurrentie zijn, de uitvoer van nieuwe technologieën, en zal positieve gevolgen hebben voor de werkgelegenheid. Deze besparingen kunnen dan de investeringen compenseren die nodig zijn voor deze vernieuwende technologieën."@nl3
".
Głosowałam za sprawozdaniem, które jest zgodne z konkluzjami Radu Europejskiej z marca 2007 roku na temat efektywności energetycznej, w której podkreślono potrzebę poprawy efektywności energetycznej, aby UE mogła osiągnąć cel w postaci zaoszczędzenia 20% zużycia energii w UE w porównaniu do prognoz dla roku 2020.
Z zadowoleniem przyjmuję działania, których celem jest poprawa charakterystyki energetycznej produktów, budynków i usług, poprawa efektywności produkcji i dystrybucji energii, ograniczenie wpływu transportu na zużycie energii, ułatwienia w finansowaniu i inwestycjach w tej dziedzinie, w celu promowania właściwego zachowania w odniesieniu do zużycia energii.
Obywatele Unii powinni czerpać korzyści z infrastruktury (w tym budynków), produktów (m.in. sprzętu AGD, samochodów), procesów i usług energetycznych zapewniających najlepszą efektywność energetyczną na świecie.
Plan działania pozwoli również na podniesienie konkurencyjności różnych sektorów gospodarki i wzrost eksportu nowych technologii, przynosząc także pozytywne efekty w dziedzinie zatrudnienia. Ponadto zaoszczędzone pieniądze będzie można wykorzystać na rozwój innowacyjnych technologii."@pl16
"Votei a favor deste relatório, que se inscreve no seguimento das conclusões do Conselho Europeu de Março de 2007, relativo ao rendimento energético, que salientava a necessidade de aumentar esse mesmo rendimento na UE a fim de atingir o objectivo de economizar 20% do consumo energético da União Europeia comparativamente às projecções para 2020.
Estou satisfeito com as medidas que visam melhorar o rendimento energético dos produtos, dos edifícios e dos serviços, melhorar o rendimento da produção e da distribuição de energia, reduzir o impacto dos transportes no consumo energético, facilitar o financiamento e a realização de investimentos neste domínio de forma a suscitar e reforçar um comportamento racional perante o consumo de energia.
Os cidadãos europeus devem poder beneficiar das infra-estruturas (incluindo os edifícios), dos produtos (aparelhos e veículos nomeadamente), dos processos e dos serviços energéticos que oferecem o melhor rendimento energético no mundo.
O Plano de Acção terá também por efeito reforçar a competitividade industrial e desenvolver as exportações de novas tecnologias, e terá efeitos positivos sobre o emprego. As poupanças realizadas compensarão além disso os investimentos realizados nas tecnologias inovadoras."@pt17
"J'ai voté en faveur de ce rapport qui s'inscrit dans la continuité des conclusions du Conseil européen de Mars 2007 relatif à l'efficacité énergétique qui soulignait la nécessité d'accroître l'efficacité énergétique dans l'UE afin d'atteindre l'objectif visant à économiser 20% de la consommation énergétique de l'UE par rapport aux projections pour l'année 2020.
Je me satisfais des mesures visant à améliorer la performance énergétique des produits, bâtiments et services, à améliorer le rendement de la production et de la distribution d'énergie, à réduire l'impact des transports sur la consommation énergétique, à faciliter le financement et la réalisation d'investissements dans le domaine visant à susciter et renforcer un comportement rationnel vis-à-vis de la consommation d'énergie.
Les citoyens européens doivent pouvoir bénéficier des infrastructures (y compris les bâtiments), des produits (appareils et voitures entre autres), des procédés et des services énergétiques offrant la meilleure efficacité énergétique du monde.
Le plan d'action aura également pour effet de renforcer la compétitivité industrielle, de développer les exportations de nouvelles technologies et aura des effets positifs pour l'emploi. Les économies réalisées compenseront en outre les investissements effectués dans les technologies innovantes."@ro18
"Hlasovala som za túto správu, ktorá je v súlade so závermi predsedníctva Európskej rady z marca 2007, ktoré sa týkajú energetickej účinnosti a v ktorých je zdôraznená potreba zlepšiť energetickú účinnosť v Európskej únii, aby sa dosiahol cieľ 20 % úspory energetickej spotreby EÚ v porovnaní s predpoveďami na rok 2020.
Vítam opatrenia zamerané na zlepšenie energetickej hospodárnosti výrobkov, budov a služieb, zlepšenie účinnosti výroby a dodávky energie, zníženie vplyvu dopravy na spotrebu energie, uľahčenie financovania a investovania do tejto oblasti, aby sa v súvislosti so spotrebou energie podporilo a posilnilo citlivé správanie.
Európski občania musia mať osoh z infraštruktúry (vrátane budov), výrobkov (okrem iného ide o domáce spotrebiče a autá), procesov a energetických služieb, ktoré poskytujú najlepšiu energetickú účinnosť na svete.
Akčným plánom sa tiež posilní priemyselná konkurencieschopnosť a rozvinie sa vývoz nových technológií, čo bude mať priaznivý dopad na zamestnanosť. Okrem toho sa dosiahnutými úsporami vyrovnajú investície do inovačných technológií."@sk19
".
Glasovala sem za to poročilo, ki je v skladu s sklepi Evropskega sveta marca 2007 o energetski učinkovitosti, ki so poudarili potrebo po izboljšanju energetske učinkovitosti v EU, da se s tem doseže cilj prihranitve 20 % porabe energije EU v primerjavi z napovedmi za leto 2020.
Pozdravljam ukrepe za izboljšanje energetske učinkovitosti proizvodov, stavb in storitev, izboljšanje učinkovitosti proizvodnje in distribucije energije, zmanjšanje vpliva prevoza na porabo energije, olajšanje financiranja in vlaganja na tem področju, s katerimi se spodbuja in krepi ozaveščeno vedenje v zvezi s porabo energije.
Evropski državljani morajo imeti korist od infrastrukture (vključno s stavbami), proizvodov (naprave in avtomobili med drugim), procesov in energetskih storitev, ki naj nudijo najboljšo energetsko učinkovitost na svetu.
Učinek akcijskega načrta bo tudi krepitev industrijske konkurenčnosti in razvoj izvozov novih tehnologij, ter bo pozitivno vplival na zaposlovanje. Poleg tega se bodo s prihranki pokrile naložbe v inovativne tehnologije."@sl20
".
Jag röstade för detta betänkande, som ligger i linje med Europeiska rådets slutsatser om energieffektivitet från mars 2007, där man lyfte fram behovet av att förbättra energieffektiviteten i EU för att uppnå målet att minska EU:s energiförbrukning med 20 procent före 2020.
Jag ser positivt på åtgärderna för att förbättra produkters, byggnaders och tjänsters energiprestanda, göra energiproduktionen och energidistributionen effektivare, minska transporternas inverkan på energiförbrukningen, underlätta finansiering och investering på området samt uppmuntra och förstärka ett ansvarsfullt beteende där man tar hänsyn till energiförbrukningen.
EU-medborgarna måste få tillgång till världens mest energieffektiva infrastruktur (bland annat byggnader), produkter (till exempel apparater och bilar), processer och energitjänster.
Handlingsplanen kommer också att bidra till att stärka industrins konkurrenskraft och möjliggöra export av ny teknik, och kommer att ha en positiv inverkan på sysselsättningen. De besparingar som görs kommer också att kompensera för investeringen i innovativ teknik."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"par écrit"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples