Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-30-Speech-3-157"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080130.19.3-157"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Yet again we have an ideologically driven proposal, this time on postal services. There has been no assessment of the social impact it will have, and no serious consultation with post office management, with employees or with consumers.
There is no demand, no logic and no justification for the liberalisation of postal services. People do not want to be presented with an array of competing post offices marketing their products. They do not want to see their local post offices closed because the market offers insufficient profit for the private postal companies which will swamp the market, driving public operators like
to the wall.
People want a reliable postal service which will deliver their mail with the minimum of fuss and which will keep local post offices at the centre of the communities they serve.
How can people take seriously the idea the EU is promoting a social Europe when this proposal drives yet another nail in its coffin?
It is time to call a halt to the ideologically driven forced march towards liberalisation and privatisation.
People in Ireland have the opportunity to stop this by voting no to the Lisbon Treaty."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Opět tady máme ideologicky motivovaný návrh, tentokrát o poštovních službách. Nebylo provedeno žádné hodnocení sociálního dopadu, který bude mít, a neproběhly žádné vážné konzultace s managementem poštovních úřadů, zaměstnanci nebo spotřebiteli.
Po liberalizaci poštovních služeb neexistuje žádná poptávka, nemá žádnou logiku ani ospravedlnění. Lidé nestojí o to, aby se jim prezentovala řada vzájemně si konkurujících poštovních úřadů propagujících své produkty. Nechtějí vidět, jak jsou jejich místní poštovní úřady zavírány kvůli tomu, že trh nenabízí dostatečný zisk soukromým poštovním společnostem, které zaplaví trh a přitlačí veřejné provozovatele, jako je
ke zdi.
Lidé chtějí spolehlivou poštovní službu, která bude doručovat jejich poštovní zásilky s minimálním rozruchem a která bude udržovat místní poštovní úřady v centru obcí, kterým slouží.
Jak mohou lidé brát vážně myšlenku, že EU prosazuje sociální Evropu, když tento návrh jenom zatlouká další hřebík do její rakve?
Je na čase rozhodnout o zastavení ideologicky motivovaného pochodu směrem k liberalizaci a privatizaci.
Lidé v Irsku mají příležitost ho zastavit hlasováním proti Lisabonské smlouvě."@cs1
"Endnu en gang har vi et ideologisk motiveret forslag, denne gang om postvæsenet. Der har ikke været nogen vurderinger af de sociale virkninger, det vil få, og ingen alvorlige høringer af ledelsen af postvæsenet, de ansatte eller forbrugerne.
Der er ikke noget behov, nogen logik eller nogen retfærdiggørelse for liberaliseringen af postvæsenet. Folk ønsker ikke at blive overdænget med en masse konkurrerende posttjenester, der markedsfører deres produkter. De ønsker ikke at se deres lokale postkontorer lukke, fordi markedet ikke giver profit nok til de private postselskaber, der vil oversvømme markedet og drive offentlige aktører som An Post ud af det.
Folk ønsker et pålideligt postvæsen, som vil levere deres post med minimalt besvær, og som vil bevare lokale postkontorer som centrum for de samfund, de betjener.
Hvordan kan folk tage den idé alvorligt, at EU fremmer et socialt Europa, når dette forslag slår endnu et søm i kisten på det?
Det er på tide at opfordre til et stop for ideologisk motiverede tvangsmarcher mod liberalisering og privatisering.
Folk i Irland har mulighed for at stoppe dette ved at stemme nej til Lissabontraktaten."@da2
"Wir haben hier einen weiteren ideologisch motivierten Vorschlag, diesmal zum Thema Postdienste. Es hat keine Einschätzung seiner potenziellen sozialen Auswirkungen und keine ernsthafte Konsultation der Führungsebene, der Angestellten bzw. der Kunden der Post gegeben.
An einer Liberalisierung der Postdienste besteht kein Bedarf, sie folgt keiner Logik und es gibt dafür auch keine Rechtfertigung. Die Menschen wollen nicht mit verschiedenen konkurrierenden Postämtern konfrontiert werden, die ihre Produkte vermarkten. Sie wollen nicht, dass ihre örtlichen Postämter schließen, weil der Markt den privaten Postunternehmen, die den Markt überschwemmen und öffentliche Betreiber wie
verdrängen werden, nicht genug Profit bietet.
Die Menschen wollen einen zuverlässigen Postdienst, mit dem ihre Post so unkompliziert wie möglich zugestellt wird und mit dem die örtlichen Postämter im Herzen der Gemeinden, für die sie zuständig sind, erhalten bleiben.
Wie können die Menschen die Idee ernst nehmen, die EU fördere ein soziales Europa, wenn dieser Vorschlag doch nur ein weiterer Nagel in seinem Sarg ist?!
Es ist an der Zeit, dem ideologisch motivierten, erzwungenen Marsch in Richtung Liberalisierung und Privatisierung Einhalt zu gebieten.
Die Menschen in Irland haben die Möglichkeit, diesen Prozess aufzuhalten, indem sie „Nein“ zum Vertrag von Lissabon sagen."@de9
".
Πάλι βρισκόμαστε ενώπιον μιας πρότασης με ιδεολογικά κίνητρα, αυτήν τη φορά για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες. Δεν έχει γίνει καμία εκτίμηση των κοινωνικών επιπτώσεων, ούτε σοβαρή διαβούλευση με τη διοίκηση των ταχυδρομικών υπηρεσιών, με τους υπαλλήλους ή τους καταναλωτές.
Δεν υπάρχει καμία αξίωση, ούτε λογική ή δικαιολογία πίσω από την ελευθέρωση των ταχυδρομικών υπηρεσιών. Οι πολίτες δεν επιθυμούν να βρεθούν με μια σειρά ανταγωνιστικών ταχυδρομείων τα οποία θα διακινούν τα προϊόντα τους. Δεν θέλουν να δουν τα τοπικά ταχυδρομεία τους να κλείνουν διότι η αγορά θα προσφέρει ανεπαρκή κέρδη για τις ιδιωτικές ταχυδρομικές εταιρείες που θα κατακλύσουν την αγορά, στήνοντας στον τοίχο δημόσιους φορείς όπως την An Post.
Οι πολίτες θέλουν αξιόπιστες ταχυδρομικές υπηρεσίες οι οποίες να παραδίδουν την αλληλογραφία τους όσο πιο αθόρυβα γίνεται και να κρατούν τα τοπικά ταχυδρομεία στο επίκεντρο των κοινοτήτων που εξυπηρετούν.
Πώς μπορούν οι πολίτες να πάρουν στα σοβαρά την ιδέα ότι η ΕΕ προωθεί μια κοινωνική Ευρώπη όταν αυτή η πρόταση επιδεινώνει ακόμη περισσότερο την κατάσταση;
Είναι καιρός να τερματίσουμε την ιδεολογική και εξαναγκαστική πορεία προς την ελευθέρωση και τις ιδιωτικοποιήσεις.
Ο λαός στην Ιρλανδία έχει την ευκαιρία να την τερματίσει καταψηφίζοντας τη Συνθήκη της Λισαβόνας."@el10
"Una vez más, nos hallamos ante una propuesta presentada por motivaciones ideológicas, esta vez sobre los servicios postales. No se ha evaluado nunca la repercusión social que tendrá, ni se ha realizado ninguna consulta seria con los directores, los empleados o los usuarios de las oficinas de correos.
No existe ninguna demanda, lógica o justificación para la liberalización de los servicios postales. Los ciudadanos no quieren encontrarse con diferentes oficinas de correos que compiten por vender sus productos. No quieren que se cierren sus oficinas de correos más cercanas porque su mercado no genere suficientes beneficios a las empresas postales privadas que inundarán el mercado y condenarán al ostracismo a operadores públicos como
.
Los ciudadanos quieren unos servicios postales fiables que envíen su correspondencia con el mínimo de errores y que mantengan las oficinas de correos locales en el centro de las comunidades a las que sirven.
¿Cómo pueden tomarse en serio los ciudadanos la idea de que la UE está favoreciendo una Europa social cuando esta propuesta constituye un nuevo paso hacia su destrucción?
Es hora de que pongamos fin al proceso de liberalización y privatización que se ha puesto en marcha por motivaciones ideológicas.
Los ciudadanos irlandeses tienen la oportunidad de ponerle freno votando no al Tratado de Lisboa."@es21
"Jälle on meil tegemist ideoloogilise ettepanekuga, seekord postiteenuste osas. Ei ole hinnatud selle sotsiaalse mõju ja tõsiselt ei ole konsulteeritud ei postkontorite juhatuste, töötajate ega klientidega.
Postiteenuste liberaliseerimiseks ei ole nõudmist, mingit loogikat ega ka põhjendust. Inimesed ei taha olla silmitsi erinevate omavahel konkureerivate ja oma tooteid müüvate postkontoritega. Nad ei taha, et nende kohalik postikontor uksed sulgeks kuna turg ei too piisavalt kasu eraettevõtjatele, mis turu üle ujutavad, viies riiklikud ettevõtjad nagu
kitsikusse.
Inimesed tahavad usaldusväärset postiteenistust, mis viib nende posti kohale võimalikult vähese sekeldamisega ja mis säilitab kohalikud postkontorid selle kogukonna keskusena, mida nad teenindavad.
Kuidas saavad inimesed tõsiselt suhtuda ideesse, et EL soodustab sotsiaalse Euroopa teket, kui see ettepanek lööb selle kirstu veel ühe naela juurde?
On aeg teha lõpp ideoloogilisele marsile liberaliseerimise ja erastamise suunas.
Iirimaa inimestel on võimalus sellele lõpp teha Lissaboni lepingu vastu hääletades."@et5
"Taas kerran meillä on ideologiapohjainen ehdotus, tällä kertaa postipalveluista. Ei ole arvioitu sen yhteiskunnallisia vaikutuksia eikä kuultu vakavasti postin johtoa, työntekijöitä tai kuluttajia.
Postipalvelujen vapauttamiselle ei ole kysyntää, logiikkaa eikä perusteluja. Ihmiset eivät halua, että heille esitellään suuri joukko kilpailevia postitoimistoja markkinoimassa tuotteitaan. He eivät halua nähdä paikallisten postitoimistojensa sulkeutuvan, koska markkinat tarjoavat riittämättömän voiton yksityisille postiyrityksille, jotka tulvivat markkinoille pannen julkiset toimijat, kuten
ahtaalle.
Ihmiset haluavat luotettavan postipalvelun, joka jakaa heidän postinsa ilman turhan suurta hälinää ja joka säilyttää paikalliset postitoimistot niiden yhteisöjen keskellä, joita ne palvelevat.
Miten ihmiset voivat suhtautua vakavasti ajatukseen, jota EU mainostaa sosiaalisena Eurooppana, kun tämä ehdotus on taas yksi naula sen arkkuun?
On aika sanoa seis ideologiapohjaiselle pikamarssille kohti vapauttamista ja yksityistämistä.
Ihmisillä on Irlannissa mahdollisuus pysäyttää tämä äänestämällä Lissabonin sopimusta vastaan."@fi7
"Une fois encore, nous tenons une proposition motivée par l'idéologie, sur les services postaux, cette fois. Il n'y a eu aucune évaluation de l'impact social qu'elle entraînerait, ni aucune consultation de la direction des bureaux de poste, des employés ou des consommateurs.
On n'observe aucune demande, aucune logique, ni aucune justification de la libéralisation des services postaux. Les gens ne veulent pas qu'on leur présente une série de bureaux de poste concurrents qui mettent leurs produits sur le marché. Ils ne veulent pas voir fermer leurs bureaux de poste locaux parce que le marché n'apporte pas assez de bénéfices aux entreprises postales privées qui vont inonder le marché, mettant au pied du mur les opérateurs publics comme
.
La population souhaite un service postal fiable qui livre le courrier avec un minimum d'embarras et qui maintiendra les bureaux de poste locaux au centre des communautés qu'ils desservent.
Comment les gens peuvent-ils accueillir sérieusement l'idée selon laquelle l'UE favorise une Europe sociale alors que cette proposition ne fait qu'ajouter un clou au cercueil?
Il est temps de mettre un terme à cette marche idéologique forcée vers la libéralisation et la privatisation.
La population irlandaise a l'occasion d'y mettre un terme en votant non au traité de Lisbonne."@fr8
"Ismét egy ideológiáktól vezérelt javaslat került elénk, ezúttal a postai szolgáltatásokról. Nem mérték fel a várható szociális hatásait, és érdemben nem konzultáltak sem a postahivatalok vezetésével, sem az alkalmazottakkal vagy az ügyfelekkel.
A postai szolgáltatások liberalizálása iránt nincs kereslet, nincs mögötte logika vagy indoklás. Az emberek nem szeretnének a termékeiket reklámozó, versengő postahivatalok egész hadával szembetalálkozni. Nem akarnak arra ébredni, hogy bezárják a helyi postahivatalt, mivel a piac nem kínál elegendő nyereséget a piacot elárasztó postai magáncégek számára, amelyek sarokba fogják szorítani az olyan állami szereplőket, mint az
.
Az emberek megbízható postaszolgálatot akarnak, amely a lehető legkevesebb bonyodalommal elviszi a leveleiket, és megtartja a helyi postahivatalokat az általuk ellátott közösség középpontjában.
Hogyan vehetnék komolyan az emberek az EU által hirdetett szociális Európa elképzelést, amikor ez a javaslat is csak egy újabb szöget üt a koporsó fedelébe?
Itt az ideje, hogy megállítsuk az ideológiailag vezérelt erőltetett menetet a liberalizáció és a privatizáció felé.
Írország lakosai meg is állíthatják, ha nemmel szavaznak a Lisszaboni Szerződésre."@hu11
"Abbiamo nuovamente dinanzi a noi una proposta dettata dall’ideologia, e questa volta riguarda i servizi postali. Non si è proceduto ad alcuna valutazione dell’eventuale impatto sociale, né a una seria consultazione con la dirigenza degli uffici postali, con il personale o con i consumatori.
La liberalizzazione dei servizi postali non segue una precisa richiesta, e non ha né logica né giustificazione. La gente non vuole trovarsi di fronte una schiera di uffici postali che si fanno concorrenza e commercializzano i rispettivi prodotti. Gli utenti non vogliono vedere la chiusura dei loro uffici postali locali perché le offerte del mercato non procurano un profitto sufficiente agli operatori postali privati che inonderanno il mercato, mettendo con le spalle al muro imprese pubbliche del calibro di
.
Le persone vogliono un servizio postale affidabile che consegni la loro posta senza tanti problemi e che mantenga gli uffici postali locali al centro delle comunità che servono.
Come possono i consumatori considerare con serietà l’idea che l’UE stia promuovendo un’Europa sociale quando la proposta in questione non fa altro che dare loro un altro brutto colpo?
È ora di fermare questa marcia forzata e trascinata dall’ideologia verso la liberalizzazione e la privatizzazione.
Il popolo in Irlanda ha l’opportunità di bloccare tutto questo votando “no” al Trattato di Lisbona."@it12
"Dar kartą turime ideologinį pasiūlymą, šį sykį dėl pašto paslaugų. Kol kas nebuvo įvertinta, kokią jis turės socialinę įtaką, nebuvo ir rimtai konsultuotasi su pašto vadovybe, darbuotojais ar su vartotojais.
Pašto paslaugų liberalizavimui nėra nei poreikio, nei logikos, nei pateisinimo. Žmonės nenori gauti daugybės konkuruojančių pašto tarnybų pasiūlymų, prekiaujančių savo produktais. Jie nenori, kad jų vietiniai pašto skyriai užsidarytų, kadangi rinka siūlo nepakankamą naudą privačioms pašto įmonėms, kurios užpildys rinką, prie sienos prispausdamos tokius viešus operatorius, kaip
.
Žmonėms reikalingas patikimas paštas, kai jų korespondencija pristatoma be ypatingų rūpesčių, ir kad vietiniai pašto skyriai išliktų bendruomenių, kurias aptarnauja, centre.
Kaip žmonėms rimtai pasižiūrėti į idėją dėl socialios Europos, kurią skatina ES, kai šis pasiūlymas kala dar vieną vinį į jos karstą?
Pats laikas sustabdyti ideologinį žygį link liberalizacijos ir privatizavimo.
Žmonės Airijoje turi galimybę tai sustabdyti balsuodami prieš Lisabonos sutartį."@lt14
"Atkal jau mēs redzam uz ideoloģiju pamatotu priekšlikumu, šoreiz par pasta pakalpojumiem. Nav veikts tā sociālās ietekmes novērtējums un nav notikušas nopietnas sarunas ar pasta nodaļu vadību, darbiniekiem vai patērētājiem.
Pēc pasta pakalpojumu liberalizācijas nav pieprasījuma, tajā nav loģikas un tai nav pamatojuma. Cilvēki nevēlas redzēt neskaitāmas konkurējošas pasta nodaļas, kas reklamē savus produktus. Viņi nevēlas redzēt, kā tiek slēgtas viņu pasta nodaļas tādēļ, ka tirgus nenodrošina pietiekamu peļņu privātajām pasta pakalpojumu kompānijām, kuras pārpludinās tirgu, piespiežot tādus sabiedriskos operatorus kā
pie sienas.
Iedzīvotāji vēlas redzēt uzticamas pasta iestādes, kas piegādā viņu pasta sūtījumus, neradot nevajadzīgu satraukumu, un nodrošina, ka vietējās pasta nodaļas atrodas to apdzīvoto vietu centrā, kur tās sniedz savus pakalpojumus.
Kā iedzīvotāji var uztvert nopietni sociālas Eiropas ideju, ko Eiropas Savienība popularizē, ja šis priekšlikums dzen vēl vienu naglu tās zārkā?
Ir pēdējais laiks apturēt uz ideoloģiju pamatotu piespiedu virzību uz liberalizāciju un privatizāciju.
Īrijas iedzīvotājiem ir iespēja šo procesu apturēt, balsojot pret Lisabonas Līgumu."@lv13
"Yet again we have an ideologically driven proposal, this time on postal services. There has been no assessment of the social impact it will have, and no serious consultation with post office management, with employees or with consumers.
There is no demand, no logic and no justification for the liberalisation of postal services. People do not want to be presented with an array of competing post offices marketing their products. They do not want to see their local post offices closed because the market offers insufficient profit for the private postal companies which will swamp the market, driving public operators like
to the wall.
People want a reliable postal service which will deliver their mail with the minimum of fuss and which will keep local post offices at the centre of the communities they serve.
How can people take seriously the idea the EU is promoting a social Europe when this proposal drives yet another nail in its coffin?
It is time to call a halt to the ideologically driven forced march towards liberalisation and privatisation.
People in Ireland have the opportunity to stop this by voting no to the Lisbon Treaty."@mt15
"Opnieuw krijgen we te maken met een ideologisch gedreven voorstel, ditmaal met betrekking tot de postdiensten. Er is geen beoordeling geweest van de sociale gevolgen die het zal hebben, en geen serieus overleg met de directie van de post, met werknemers of met consumenten.
Er is geen vraag naar, geen logica in en geen rechtvaardiging voor de liberalisering van de postdiensten. De mensen willen niet worden geconfronteerd met een hele reeks postkantoren die hun producten op de markt brengen. Ze willen hun lokale postkantoren niet gesloten zien worden omdat de markt onvoldoende winst biedt voor de particuliere postbedrijven die de markt zullen overspoelen en die openbare exploitanten zoals
in het nauw zullen drijven.
De mensen willen een betrouwbare postdienst die hun post bezorgt met zo weinig mogelijk omhaal en die lokale postkantoren in het hart houdt van de gemeenschappen die zij bedienen.
Hoe kunnen mensen het idee serieus nemen dat de EU een sociaal Europa propageert als dit voorstel weer een nieuwe nagel aan zijn doodskist is?
Het is tijd een halt toe te roepen aan de ideologisch gedreven, gedwongen mars naar liberalisering en privatisering.
De mensen in Ierland hebben de kans dit tegen te houden door tegen het Verdrag van Lissabon te stemmen."@nl3
"I znowu mamy wniosek podyktowany ideologią, tym razem dotyczący usług pocztowych. Nie dokonano oceny możliwego wpływu tej dyrektywy na społeczeństwo, nie przeprowadzono także żadnych poważnych konsultacji z zarządem poczty, jej pracownikami czy klientami.
Nie ma zapotrzebowania, logiki ani uzasadnienia dla liberalizacji usług pocztowych. Ludzie nie chcą mieć do wyboru wachlarza konkurujących ze sobą urzędów pocztowych promujących swoje produkty. Nie chcą, aby zamykano ich lokalne urzędy pocztowe dlatego, że rynek nie generuje wystarczających zysków dla prywatnych przedsiębiorstw pocztowych, które zaleją rynek, stawiając publicznych operatorów, jak
pod ścianą.
Ludzie chcą niezawodnych usług, dzięki którym bez problemu otrzymają swoją korespondencję i które pozwolą na utrzymanie lokalnych urzędów pocztowych w sercu wspólnot lokalnych, którym służą.
Jak ludzie mogą serio traktować pomysł, że UE propaguje Europę socjalną, podczas gdy przedmiotowy wniosek wbija tej koncepcji kolejny gwóźdź do trumny?
Czas powstrzymać ten ideologiczny i wymuszony marsz w kierunku liberalizacji i prywatyzacji.
Obywatele Irlandii mają możliwość zatrzymać go, głosując przeciwko uchwaleniu traktatu lizbońskiego."@pl16
"Yet again we have an ideologically driven proposal, this time on postal services. There has been no assessment of the social impact it will have, and no serious consultation with post office management, with employees or with consumers.
There is no demand, no logic and no justification for the liberalisation of postal services. People do not want to be presented with an array of competing post offices marketing their products. They do not want to see their local post offices closed because the market offers insufficient profit for the private postal companies which will swamp the market, driving public operators like
to the wall.
People want a reliable postal service which will deliver their mail with the minimum of fuss and which will keep local post offices at the centre of the communities they serve.
How can people take seriously the idea the EU is promoting a social Europe when this proposal drives yet another nail in its coffin?
It is time to call a halt to the ideologically driven forced march towards liberalisation and privatisation.
People in Ireland have the opportunity to stop this by voting no to the Lisbon Treaty."@ro18
"Znova tu máme ideologicky zameraný návrh, tentoraz o poštových službách. Nejestvuje žiadne zhodnotenie, aký sociálny vplyv to bude mať, ani neboli uskutočnené žiadne seriózne konzultácie s vedením pošty, s jej zamestnancami alebo spotrebiteľmi.
Neexistuje žiadna požiadavka, žiadna logika a žiadne opodstatnenie na liberalizáciu poštových služieb. Ľudia nemajú záujem o širokú ponuku konkurenčných pôšt, ktoré by obchodovali so svojimi produktmi. Nechcú vidieť, ako sa zatvárajú ich miestne poštové úrady, pretože trh neponúka dostatočný zisk pre súkromné poštové spoločnosti, ktoré zaplavia trh, tlačiace verejných prevádzkovateľov ako
k múru.
Ľudia chcú spoľahlivé poštové služby, ktoré doručia ich poštu s minimálnymi starosťami, a ktoré udržia poštové úrady v centre komunít, ktorým slúžia.
Ako môžu ľudia brať vážne myšlienku, že EÚ propaguje sociálnu Európu, keď tento návrh predstavuje len ďalší klinec do jej truhly?
Je čas zastaviť ideologicky zameraný násilný pochod smerom k liberalizácii a privatizácii.
Obyvatelia Írska majú možnosť ho zastaviť tým, že zvolia nie v otázke Lisabonskej zmluvy."@sk19
"Ponovno imamo ideološko podprt predlog, tokrat o poštnih storitvah. Do zdaj se ni opravila nobena ocena družbenega vpliva predloga, prav tako ni bilo resnega posvetovanja z vodstvom poštnega urada, zaposlenimi ali uporabniki.
Pri tem ni nobenega povpraševanja, nobenega smisla in nobene utemeljitve za liberalizacijo poštnih storitev. Ljudje ne želijo več konkurenčnih poštnih uradov, ki tržijo svoje izdelke. Ne želijo, da se njihovi lokalni poštni uradi zaprejo, ker trg ne omogoča zadostnega dobička zasebnim poštnim podjetjem, ki bodo preplavila trg, s čimer bodo ob steno potisnila državne operaterje, kot je
.
Ljudje si želijo zanesljivih poštnih storitev, ki bodo njihovo pošto dostavljale s čim manj motnjami in ki bodo ohranjale lokalne poštne urade v središču skupnosti, za katere so namenjeni.
Kako lahko ljudje resno obravnavajo zamisel, da EU spodbuja socialno Evropo, ko ta predlog zabija le še en žebelj v njeno krsto?
Čas je, da prekinemo ideološko podprt pohod k liberalizaciji in privatizaciji.
Ljudje na Irskem imajo priložnost, da to zaustavijo, tako da glasujejo proti lizbonski pogodbi."@sl20
"Än en gång ser vi ett ideologiskt motiverat förslag, denna gång om posttjänster. Det har inte föregåtts av någon analys av sociala konsekvenser, och inget seriöst samråd med postkontor, anställda eller konsumenter.
Det finns ingen efterfrågan på att marknaden för posttjänster ska liberaliseras, ingen logik i och inga skäl till att göra det. Folk vill inte ställas inför en rad konkurrerande postkontor som marknadsför sina produkter. De vill inte att deras lokala postkontor ska slå igen bara för att marknaden inte är tillräckligt lönsam för de privata postföretag som kommer att översvämma marknaden och tvinga offentliga operatörer som
på knä.
Folk vill ha en pålitlig postservice som levererar deras post så smidigt som möjligt och låter de lokala postkontoren ligga kvar mitt i de samhällen de betjänar.
Hur ska folk kunna ta idén om ett EU som främjar ett socialt Europa på allvar när man med detta förslag slår ännu en spik i dess kista?
Det är dags att sätta stopp för den ideologiskt motiverade tvångsmarschen mot liberalisering och privatisering.
Det irländska folket har möjlighet att hejda detta genom att rösta nej till Lissabonfördraget."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"An Post"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,7,3,13,4,17,9,12,8
"An Post"21
"Mary Lou McDonald (GUE/NGL ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,7,13,4,21
"in writing."18,15,4
"raštu."14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples