Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-30-Speech-3-047"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, io ritengo, anche alla luce di quanto ho ascoltato durante questo dibattito, che tuttora l'unica via da perseguire sia certamente quella del dialogo, anche se risulta tuttavia difficile capire su che basi questo dialogo si possa poi sviluppare. Come dialogare infatti con un paese che non rispetta i diritti dell'infanzia ed estende la pena di morte ai minori? Con il paese, o meglio è più giusto dire con il regime, delle impiccagioni in piazza, un regime che minaccia di voler cancellare lo Stato di Israele? E sulla questione nucleare dovremmo forse soprassedere o non quantomeno dubitare dell'utilizzo pacifico del nucleare? Fino a che punto dovremmo credere ai piani militari di difesa nazionale? E ancora, possiamo ritenere affidabile un regime che finanzia la guerriglia nei paesi limitrofi? Con riferimento poi al rapporto della CIA, inviterei a non farsi troppe illusioni sull'attendibilità dello stesso. Non è la prima volta, peraltro, che questi rapporti vengono poi clamorosamente smentiti. A nessuno certamente possiamo negare la possibilità di sperimentare il nucleare a fini civili e non militari, ma il Presidente Ahmadinejad non solo non dà garanzie, non solo non dà alcuna garanzia, ma di fatto fa temere il peggio. Escludendo l'opzione di un intervento militare, lontano credo da tutti i rappresentanti e dai parlamentari dell'Unione europea, e quindi evitando l'intervento militare – questo è fondamentale e basilare –, ritengo che sarebbe una sconfitta per tutti e penalizzerebbe l'economia, penalizzerebbe un popolo inerme, ignaro e innocente, l'opzione delle sanzioni. Inviterei ancora ad usare la diplomazia, perché ripeto le sanzioni non hanno mai sortito nulla di buono, servono soltanto ad alimentare ulteriore odio verso l'Occidente e gli Stati Uniti in particolare."@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Hr president, daamid ja härrad, käimasoleva arutelu jooksul kuuldu valguses arvan ma siiski, et ainsaks võimaluseks on kindlasti arutelud ja dialoog, isegi kui on keeruline mõista, millele tuginedes seda dialoogi pidada saab. Tõesti, kuidas on võimalik pidada dialoogi riigiga, mis ei austa laste õigusi ja laiendab surmanuhtlust alaealistele? Riigiga, kuigi tegelikult oleks parem ja korrektsem öelda režiimiga, mis korraldab avalikke poomisi, režiimiga, mis ähvardab sooviga Iisrael maa pealt minema pühkida? Ja mis puutub tuumaküsimusse, siis kas me peaksime sellega lihtsalt leppima ja isegi mitte kahtlema, et tuumarelvad on rahumeelseks kasutamiseks? Mil määral peaksime uskuma riigikaitse sõjalisi plaane? Kas me võime pidada usaldusväärseks režiimi, mis rahastab sissisõdu naaberriikides? Pidades silmas CIA aruannet soovitaksin ma, et me ei looks liialt illusioone selle usaldusväärsuse osas. See ei oleks esimene kord, kui sellisest aruandest hiljem avalikult lahti öeldakse. Kindlasti on olukord selline, et me ei saa keelata kellelgi eksperimenteerimast tuumaenergiaga tsiviil- ja mitte sõjalistel eesmärkidel, kuid president Ahmadinejad ei anna mitte ühtki garantiid ja paneb meid seega kartma kõige halvemat. Jättes kõrvale sõjalise sekkumise võimaluse – usun, et see on kõigi Euroopa Parlamendi esindajate ja liikmete seisukoht: sõjalise sekkumise ärahoidmine on põhiline – arvan ma, et sanktsioonide võimalus oleks läbikukkumine kõigi jaoks, see karistaks majandust ja kaitsetut, teadmatuses viibivat ja süütut rahvast. Soovitaksin uuesti kasutada diplomaatiat, kuna, ja ma kordan, sanktsioonidest ei ole kunagi midagi head tulnud, need ainult suurendavad viha lääne ja eriti Ameerika Ühendriikide vastu."@et5
lpv:translated text
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, moje mnenje je glede na slišano v tej razpravi še vedno, da je edina pot gotovo pot pogovorov in dialoga, čeprav je težko razumeti, na kakšni podlagi se lahko razvije ta dialog. Kako je mogoče doseči dialog z državo, ki ne spoštuje pravic otrok in razširja smrtno kazen na mladoletnike? Z državo ali bolje in pravilneje bi bilo reči režimom, ki izvaja javna obešanja, z režimom, ki grozi z izbrisom države Izrael? Glede jedrskega vprašanja, ali naj ga preprosto prezremo in niti ne podvomimo o tem, da je jedrska energija namenjena za miroljubno uporabo? Kako dolgo naj verjamemo v vojaške načrte za obrambo države? Razen tega, ali lahko obravnavamo režim, ki financira gverilsko bojevanje v sosednjih državah, kot vreden zaupanja? Ob upoštevanju poročila Cie predlagam, da se ne smemo preveč slepiti glede zanesljivosti režima. Ne bi bilo prvič, da se takšno poročilo pozneje javno zavrne. Gotovo je, da nikomur ne moremo odreči možnosti poskusov z jedrsko energijo v civilne in ne vojaške namene, vendar predsednik Ahmadinedžad ne le ne daje zagotovil, ampak ne ponuja niti enega zagotovila, pravzaprav nam vzbuja še večji strah. Glede izključitve možnosti vojaškega posredovanja, kar menim, da je stališče vseh predstavnikov in poslancev Evropskega parlamenta, namreč izogibanje vojaškemu posredovanju je zagotovo temeljno, menim, da bi bila možnost sankcij katastrofa za vse, ker bi kaznovala gospodarstvo ter nemočne, neizobražene in nedolžne ljudi. Ponovno predlagam, da je treba uporabiti diplomacijo, ker sankcije, spet ponavljam, niso nikoli prinesle nič dobrega, le povečujejo sovraštvo do Zahoda in zlasti do Združenih držav Amerike."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, io ritengo, anche alla luce di quanto ho ascoltato durante questo dibattito, che tuttora l'unica via da perseguire sia certamente quella del dialogo, anche se risulta tuttavia difficile capire su che basi questo dialogo si possa poi sviluppare. Come dialogare infatti con un paese che non rispetta i diritti dell'infanzia ed estende la pena di morte ai minori? Con il paese, o meglio è più giusto dire con il regime, delle impiccagioni in piazza, un regime che minaccia di voler cancellare lo Stato di Israele? E sulla questione nucleare dovremmo forse soprassedere o non quantomeno dubitare dell'utilizzo pacifico del nucleare? Fino a che punto dovremmo credere ai piani militari di difesa nazionale? E ancora, possiamo ritenere affidabile un regime che finanzia la guerriglia nei paesi limitrofi? Con riferimento poi al rapporto della CIA, inviterei a non farsi troppe illusioni sull'attendibilità dello stesso. Non è la prima volta, peraltro, che questi rapporti vengono poi clamorosamente smentiti. A nessuno certamente possiamo negare la possibilità di sperimentare il nucleare a fini civili e non militari, ma il Presidente Ahmadinejad non solo non dà garanzie, non solo non dà alcuna garanzia, ma di fatto fa temere il peggio. Escludendo l'opzione di un intervento militare, lontano credo da tutti i rappresentanti e dai parlamentari dell'Unione europea, e quindi evitando l'intervento militare – questo è fondamentale e basilare –, ritengo che sarebbe una sconfitta per tutti e penalizzerebbe l'economia, penalizzerebbe un popolo inerme, ignaro e innocente, l'opzione delle sanzioni. Inviterei ancora ad usare la diplomazia, perché ripeto le sanzioni non hanno mai sortito nulla di buono, servono soltanto ad alimentare ulteriore odio verso l'Occidente e gli Stati Uniti in particolare."@mt15
lpv:translated text
"Pane předsedo, dámy a pánové, můj názor, také na základě toho, co jsem slyšel během této rozpravy, i nadále je, že jedinou cestou, po které je třeba jít, je rozhodně cesta diskuse a dialogu, i když je těžké pochopit, na jakém základě by se měl tento dialog rozvíjet. Vskutku, jak je možné vést dialog se zemí, která nerespektuje práva dítěte a rozšiřuje trest smrti na mladistvé? Se zemí, nebo by spíše bylo lepší a přesnější říci s režimem, který koná veřejné popravy oběšením, režimem, který hrozí svým přáním vyhladit Izrael. A pokud se týká jaderné otázky, měli bychom ji prostě dát stranou a ani nezapochybovat, že jaderná energie je pro míroví využití? Jak dalece bychom měli věřit vojenským plánům na národní obranu? Kromě toho, můžeme považovat za důvěryhodný režim, který financuje partyzánskou válku v sousedních zemích? Pokud jde o zprávu CIA, navrhoval bych, abychom o její spolehlivosti neměli příliš mnoho iluzí. Nebylo by to poprvé, kdy by taková zpráva byla později veřejně popřena. Jistě jde o to, že nemůžeme komukoliv odepřít možnost experimentovat s jadernou energií pro civilní, nikoliv vojenské účely, ale prezident Ahmadinejad nejenom neposkytuje záruky, on nedává záruku ani jedinou, ve skutečnosti nás nutí, abychom se báli nejhoršího. Ve věci vyloučení možnosti vojenské intervence jsem přesvědčen, že toto je názor všech představitelů a poslanců Evropského parlamentu: je absolutně zásadní vyhnout se vojenské intervenci – jsem přesvědčen, že volba sankcí by byla katastrofou pro všechny, trestala by ekonomiku a trestala by bezbranné, neinformované a nevinné lidi. Opět bych navrhoval, aby se využila diplomacie, protože, opakuji, ze sankcí nepovstalo nikdy nic dobrého, slouží jenom ke zvyšování nenávisti vůči Západu a zejména vůči Spojeným státům americkým."@cs1
lpv:translated text
"Pán predseda, dámy a páni, môj názor, aj vo svetle toho, čo som si vypočul počas tejto diskusie, je naďalej ten, že jedinou cestou, ktorou treba ísť, je jednoznačne cesta diskusií a dialógu. Aj keď je ťažké pochopiť, na akom základe by sa tento dialóg mohol vyvinúť. Veď ako možno viesť dialóg s krajinou, ktorá nerešpektuje práva dieťaťa a rozšírila trest smrti aj na neplnoleté osoby? S krajinou, alebo by skôr bolo vhodnejšie a správnejšie povedať s režimom, ktorý vykonáva verejné popravy; s režimom, ktorý sa vyhráža tým, že chce zničiť Izraelský štát? A pokiaľ ide o jadrovú otázku, mali by sme ju skrátka odložiť a  ani len nezapochybovať o tom, že jadrový potenciál je určený na mierové účely? Do akej miery by sme mali dôverovať vojenským plánom národnej obrany? Okrem toho, môžeme považovať režim, ktorý financuje partizánsku vojnu v susedných krajinách, za dôveryhodný? Čo sa týka správy CIA, navrhoval by som, aby sme si nerobili priveľké ilúzie o jej vierohodnosti . Nebolo by to po prvýkrát, kedy by bola podobná správa neskôr verejne popretá. Samozrejme, skutočnosť je taká, že nemôžeme nikomu odopierať možnosť experimentovať s jadrovým potenciálom na civilné, a nie na vojenské účely. Prezident Ahmadinedžád nielenže v tomto smere neposkytuje žiadne záruky. On neposkytuje dokonca ani len jednu záruku. Jeho správanie má v skutočnosti za následok, že sa obávame najhoršieho. Ak vylúčime možnosť vojenského zásahu – verím že všetci zástupcovia a poslanci Európskeho parlamentu so mnou zdieľajú rovnaký názor, a síce, že je absolútne nevyhnutné, vyhnúť sa vojenskému zásahu – som presvedčený, že možnosť uvalenia sankcií by znamenala pohromu pre každého. Potrestala by hospodárstvo a potrestala by bezbranných, neinformovaných a nevinných ľudí. Znova by som chcel navrhnúť použitie diplomacie, pretože, opakujem, sankcie nikdy nepriniesli nič dobrého. Slúžia len na zvyšovanie nenávisti voči Západu a predovšetkým voči Spojeným štátom americkým."@sk19
lpv:translated text
"Gerb. Pirmininke, ponios ir ponai, mano nuomone – atsižvelgiant į visa tai, kas buvo išsakyta šioje diskusijoje – vienintelis įmanomas kelias, kuriuo galime eiti, yra dialogas ir derybos, net, jeigu kartais ir sunku surasti pagrindą šiam dialogui. Ir iš tikro, kaip galima kalbėtis su šalimi, kuri negerbia vaiko teisių ir skiria mirties bausmes nepilnamečiams? Su šalimi, nors tiksliau – ir teisingiau – būtų sakyti su režimu, kuris taiko viešus korimus ir grasina „ištrinti“ Izraelio valstybę? O dėl branduolinio klausimo, ar mums derėtų tiesiog nuolankiai neabejoti, kad branduolinė energija kuriama taikioms reikmėms? Kokiu mastu mums derėtų tikėti karinių planų paskirtimi nacionalinei gynybai? Ar mes galime pripažinti režimą, finansuojantį maištininkų karus kaimyninėse valstybėse, kaip patikimą partnerį? Dėl CŽV ataskaitos, manyčiau, kad nederėtų puoselėti pernelyg daug iliuzijų dėl jos patikimumo. Būtų ne pirmas kartas, kai tokia ataskaita vėliau viešai paneigiama. Mes, be jokios abejonės, iš nieko negalime atimti teisės eksperimentuoti su branduoline energija civilinėms – tačiau ne karinėms – reikmėms. Bet prezidentas Ahmadinejadas ne tik nesuteikia garantijų – jis visiškai nieko neužtikrina ir faktiškai verčia mus laukti blogiausio. Dėl karinės intervencijos atsisakymo – tikiu, kad tokios pozicijos laikosi visi atstovai ir Europos Parlamento nariai: išvengti karinės intervencijos yra neginčytinai svarbu – mano manymu, sankcijų taikymas būtų katastrofiškas visoms šalims ir padarytų žalą ekonomikai, labiausiai neapsaugotiems, nekaltiems ir neinformuotiems žmonėms. Dar kartą pabrėžiu, kad, mano manymu, reikėtų pasitelkti diplomatiją, nes sankcijos niekada neduodavo nieko gero. Jos tik padeda stiprinti neapykantą Vakarams ir konkrečiai Jungtinėms Amerikos Valstijoms."@lt14
lpv:translated text
"Panie przewodniczący! Szanowni państwo! Uważam, również w świetle tego, co usłyszałem podczas tej debaty, że jedyną drogą są rozmowy i dialog, nawet jeśli trudno zrozumieć, w oparciu o co dialog ten mógłby być prowadzony. Jak bowiem można prowadzić dialog z krajem, w którym nie przestrzega się praw dziecka i wykonuje się karę śmierci na nieletnich? Z krajem – choć należałoby raczej powiedzieć z reżimem – w którym odbywają publiczne egzekucje przez powieszenie, z reżimem, który chce wymazać z mapy państwo Izrael? Jeśli chodzi o problem jądrowy, czy powinniśmy po prostu go odłożyć i nawet nie wątpić w to, że energia jądrowa jest wykorzystywana do celów pokojowych? Jak dalece powinniśmy wierzyć w wojskowe plany dotyczące obrony krajowej? Poza tym, czy możemy ufać reżimowi, który finansuje partyzantkę w sąsiednich krajach? Jeśli chodzi o raport CIA, wydaje mi się, że nie powinniśmy mieć zbyt wielu złudzeń co do jego wiarygodności. Nie byłby to pierwszy przypadek, kiedy taki raport zostaje potem publicznie odrzucony. Z pewnością nie możemy nikomu odmawiać prawa eksperymentowania z energią jądrową do celów cywilnych, a nie wojskowych, ale prezydent Ahmadineżad nie tylko nie przedstawia gwarancji, ale w rzeczywistości daje powody, by obawiać się najgorszego. Co do wykluczenia możliwości interwencji wojskowej – myślę, że wszyscy przedstawiciele i posłowie do Parlamentu Europejskiego są zdania, że uniknięcie interwencji wojskowej jest absolutnie kluczowe – uważam, że sankcje przyniosłyby katastrofalne skutki dla wszystkich. Byłyby karą dla gospodarki i bezbronnych, niepoinformowanych i niewinnych ludzi. Chciałbym zasugerować stosowanie narzędzi dyplomatycznych, ponieważ, chciałbym to jeszcze raz powtórzyć, z sankcji nigdy nie wynikło nic dobrego, powodują one jedynie wzrost nienawiści do Zachodu, w szczególności Stanów Zjednoczonych."@pl16
lpv:translated text
"Elnök úr, hölgyeim és uraim, az eddigi vitában hallottak figyelembevételével is úgy vélem, hogy az egyetlen járható út egyértelműen a párbeszéd és a tárgyalás útja, még ha nem is könnyű megérteni, hogy ez a párbeszéd milyen alapon tudna továbbfejlődni. Mégis, hogyan lehetne párbeszédet folytatni egy olyan országgal, amelyik nem tartja tiszteletben a gyermekek jogait, és a kiskorúakra is kiterjeszti a halálbüntetést? Egy olyan országgal, helyesebben szólva, egy olyan rezsimmel, amely nyilvános akasztásokat rendez, egy olyan rezsimmel, amely azzal fenyegetőzik, hogy letörli Izraelt a térképről? És mi legyen az atomkérdéssel, egyszerűen csak tegyük félre, és még csak ne is kételkedjünk a nukleáris energia békés célú használata felől? Meddig kellene még elhinnünk, hogy a katonai tervek a nemzeti védelmet szolgálják? És mindezek mellett egy olyan rezsimet kellene szavahihetőnek tekintenünk, amelyik a szomszédos országokban anyagi támogatást nyújt a gerilla-hadviseléshez? Ami pedig a CIA-jelentést illeti, azt javaslom, ne legyen túl sok illúziónk a megbízhatóságával kapcsolatban. Nem ez lenne az első eset, hogy egy ilyen jelentést utóbb nyilvánosan megtagadnak. Nyilvánvalóan arról van szó, hogy senkitől nem tagadhatjuk meg annak lehetőségét, hogy az atomenergiával kísérletezzen – polgári, nem katonai célokra –, Ahmadinezsád elnök viszont nemcsak hogy nem biztosít garanciákat, egyetlen garanciát sem ad, sőt, a legrosszabb félelmeinket hívja elő. Ha kizárjuk a katonai beavatkozás lehetőségét – márpedig úgy vélem, az Európai Parlament valamennyi képviselőjének és tagjának ez az álláspontja, hogy mindenképpen kerüljük el a katonai beavatkozást – és a szankciókat választjuk, ez szerintem mindenki számára csapást jelentene: büntetné a gazdaságot és büntetné a védtelen, tájékozatlan, ártatlan embereket. Ismét csak azt javasolnám, hogy a diplomáciát kell segítségül hívni,– mivel – ismétlem – a szankciók eddig még soha nem vezettek semmi jóra, csak arra szolgálnak, hogy tovább fokozzák a Nyugat, és különösen az Egyesült Államok iránti gyűlöletet."@hu11
lpv:translated text
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg mener, også i lyset af det, vi har hørt her under denne forhandling, at den eneste vej stadig er drøftelse og dialog, selv om det er vanskeligt at se, på hvilket grundlag denne dialog kan udvikle sig. Hvordan er det muligt at føre en dialog med et land, som ikke respekterer barnets rettigheder og udvider dødsstraffen til at omfatte mindreårige? Med et land, eller det ville være bedre og mere korrekt at sige med et regime, hvor der foregår offentlig henrettelser, et regime, som truer med at ville udrydde staten Israel? Og med hensyn til det nukleare spørgsmål skal vi så bare lade det ligge og ikke engang tvivle på, at atomkraft er til fredelig brug? I hvor høj grad skal vi tro de militære planer om nationalt forsvar? Kan vi endvidere betragte et regime, der finansierer guerillakrig i nabolande, som pålideligt? Med hensyn til CIA-rapporten vil jeg henstille, at vi ikke bør nære for mange illusioner om dens pålidelighed. Den ville ikke være første gang, at en sådan rapport senere blev offentligt tilbagevist. Vi kan bestemt ikke nægte nogen mulighed for at gøre forsøg med atomkraft til civile og ikke militære formål, men ikke blot giver præsident Ahmadinejad ikke garantier, han giver ikke en eneste garanti, men han får os til at frygte det værste. Når vi udelukker militær intervention - jeg tror, at dette er den holdning, alle repræsentanterne i og medlemmerne af Parlamentet har, nemlig at det er helt afgørende at undgå militær intervention - tror jeg, at sanktioner ville være en katastrofe for alle. De ville være en straf for økonomien og for en forsvarsløs, uoplyst og uskyldig befolkning. Jeg vil igen foreslå at anvende diplomati, fordi, og jeg gentager, at der aldrig er kommet noget godt ud af sanktioner, de tjener kun til at øge hadet til Vesten og navnlig USA."@da2
lpv:translated text
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, minun mielipiteeni on, myös sen valossa, mitä olen kuullut tämän keskustelun aikana, yhä se, että ainoa tie, jota pitää seurata, on ehdottomasti keskustelun ja vuoropuhelun tie, vaikkakin on vaikea ymmärtää, millä perusteella tämä vuoropuhelu voi kehittyä. Miten todellakin on mahdollista käydä vuoropuhelua valtion kanssa, joka ei kunnioita lapsen oikeuksia ja ulottaa kuolemanrangaistuksen alaikäisiin? Sellaisen maan, tai ennemminkin olisi parempi ja täsmällisempi sanoa hallituksen kanssa, joka järjestää julkisia hirttämisiä, hallituksen, joka uhkaa haluavansa pyyhkiä Israelin valtion maailmankartalta? Ja ydinalan kysymyksen osalta pitäisikö meidän vain lykätä sitä tuonnemmaksi eikä edes epäillä sitä, että ydinvoima on rauhanomaiseen käyttöön? Kuinka pitkälle meidän pitäisi uskoa sotasuunnitelmat kansallista puolustusta varten? Lisäksi, voimmeko pitää luotettavana hallitusta, joka rahoittaa sissisotaa naapurimaissa? CIA:n raportin osalta ehdottaisin, ettei meidän pitäisi pitää turhia kuvitelmia sen luotettavuudesta. Ei olisi ensimmäinen kerta, kun tällainen raportti kumottaisiin myöhemmin julkisesti. Asia on varmasti niin, että emme voi evätä keneltäkään mahdollisuutta kokeilla ydinvoimaa siviilitarkoitukseen eikä sotatarkoitukseen, mutta presidentti Ahmadinejad ei ainoastaan ole antamatta takeita, hän ei anna minkäänlaisia takeita, itse asiassa hän saa meidät pelkäämään pahinta. Kun jätetään pois laskuista sotilaallisen väliintulon vaihtoehto – uskon tämän olevan kaikkien Euroopan parlamentin edustajien ja jäsenten näkemys; sotilaallisen väliintulon välttäminen on ehdottoman olennaista – uskon, että pakotevaihtoehto olisi katastrofi kaikille, se rankaisisi taloutta, ja se rankaisisi puolustuskyvyttömiä, asiasta tietämättömiä ja viattomia ihmisiä. Ehdottaisin jälleen, että pitäisi käyttää diplomatiaa, koska, ja toistan, pakotteista ei koskaan ole seurannut mitään hyvää, ne vain lisäävät vihaa länttä ja erityisesti Yhdysvaltoja kohtaan."@fi7
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben nog steeds van mening dat, ook in het licht van hetgeen ik tijdens dit debat heb gehoord, de enige juiste weg nog altijd de weg is van de dialoog, ook al is het moeilijk om te begrijpen op welke basis deze dialoog zich verder kan ontwikkelen. Hoe kun je een dialoog voeren met een land dat de Rechten van het Kind niet respecteert en de doodstraf uitspreekt over minderjarigen? Met een land, of misschien kun je beter zeggen met een regime, waar mensen in het openbaar worden opgehangen, een regime dat dreigt de staat Israël van de kaart te zullen vegen? En voor wat betreft de nucleaire kwestie, moeten we misschien de mogelijkheid uitsluiten en zelfs niet twijfelen aan de vreedzame toepassing van kernenergie? Tot op welke hoogte moeten wij de militaire plannen voor nationale defensie geloven? En nogmaals, kunnen wij een regime vertrouwen dat de guerrilla in de aangrenzende landen financiert? Met betrekking tot het verslag van de CIA, zou ik u willen verzoeken zich niet te veel illusies te maken over de geloofwaardigheid ervan. Het zou niet de eerste keer zijn dat een dergelijk verslag later in het openbaar wordt verworpen. Wij kunnen niemand de mogelijkheid ontnemen om niet voor militaire maar civiele doeleinden met kernenergie te experimenteren, maar president Ahmadinejad geeft niet alleen geen garanties, hij geeft zelfs geen enkele garantie en doet het ergste vrezen. Door de mogelijkheid van een militaire interventie uit te sluiten - wat volgens mij een standpunt is dat door alle vertegenwoordigers en EU-parlementariërs breed wordt gedragen: het vermijden van militaire interventie is essentieel en fundamenteel –, ben ik van mening dat de mogelijkheid tot sancties een ramp zou zijn voor iedereen en dat dit schade zou berokkenen aan de economie en aan de bevolking die weerloos, onwetend en onschuldig is. Ik wil u nogmaals verzoeken om diplomatie te gebruiken want, ik herhaal, sancties hebben nog nooit iets goeds opgeleverd, ze dienen alleen om de haat tegen het Westen en de Verenigde Staten in het bijzonder nog verder aan te wakkeren."@nl3
lpv:translated text
"Herr talman, mina damer och herrar! Efter att ha tagit del av debatten här, är min åsikt fortfarande att det absolut inte finns någon annan väg att gå än via diskussion och dialog, även om det är svårt att se på vilka grunder dialogen ska kunna utvecklas Hur är det över huvud taget möjligt att föra en dialog med ett land som inte respekterar barnens rättigheter och utsträcker dödsstraffet att gälla även minderåriga? Med ett land, eller det vore bättre och mer korrekt att säga med en regim, som har offentliga hängningar, med en regim som hotar att utplåna staten Israel? Och vad gäller kärnteknikfrågan, ska vi bara lägga ned den och inte ens tvivla på att kärnenergin är för fredliga ändamål? Vilken tilltro ska vi ha till militära planer för nationellt försvar? Dessutom, kan vi anse att en regim som finansierar gerillakrigföring i grannländerna som trovärdig? Och sedan, vad gäller CIA-rapporten, vill jag föreslå att vi inte ska ha alltför många illusioner om dess tillförlitlighet. Det är inte första gången som en sådan rapport offentligt förkastats senare. Det är visserligen så att vi inte kan vägra någon möjligheten att kunna experimentera med kärnkraft för civila, och inte militära, ändamål. Men det är inte bara det att president Ahmadinejad inte lämnar några garantier, han lämnar inte en enda garanti, och han får oss faktiskt att frukta det värsta. Genom att avfärda alternativet att intervenera militärt – det ser jag som en uppfattning som delas av alla representanter och ledamöter i Europaparlamentet, att undvika militär intervention är det primära – tror jag att alternativet att ta till sanktioner skulle bli katastrofalt för alla. Det skulle drabba ekonomin och straffa försvarslösa, oinformerade och oskyldiga människor. Mitt förslag är återigen att använda diplomati, eftersom, som jag redan sagt, inget gott har någonsin kommit ut av sanktioner. De bidrar bara till ett ökat hat mot väst och speciellt mot USA."@sv22
lpv:translated text
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, η γνώμη μου, ενόψει και των όσων άκουσα κατά τη διάρκεια αυτής της συζήτησης, εξακολουθεί να είναι ότι ο μόνος δρόμος που μπορούμε να ακολουθήσουμε είναι ο δρόμος της συζήτησης και του διαλόγου, έστω και αν είναι δύσκολο να κατανοήσει κανείς σε ποια βάση μπορεί να αναπτυχθεί αυτός ο διάλογος. Συγκεκριμένα, πώς είναι δυνατόν να συζητήσουμε με μια χώρα η οποία δεν σέβεται τα δικαιώματα του παιδιού και εφαρμόζει τη θανατική ποινή σε ανηλίκους; Με μια χώρα –θα ήταν ίσως καλύτερο και πιο ορθό να πούμε: με ένα καθεστώς– όπου πραγματοποιούνται δημόσιοι απαγχονισμοί, ένα καθεστώς που απειλεί και επιθυμεί να εξαφανίσει από τον χάρτη το κράτος του Ισραήλ; Ως προς το θέμα δε των πυρηνικών, μήπως πρέπει απλώς να το αναβάλουμε και να μην αμφιβάλλουμε καν για το ότι η πυρηνική ενέργεια θα χρησιμοποιηθεί για ειρηνικούς σκοπούς; Σε ποιο βαθμό πρέπει να πιστέψουμε τα στρατιωτικά σχέδια για την εθνική άμυνα; Επιπλέον, πώς μπορούμε να θεωρήσουμε αξιόπιστο ένα καθεστώς το οποίο χρηματοδοτεί αντάρτικα κινήματα σε γειτονικές χώρες; Όσον αφορά την έκθεση της CIA, θα έλεγα ότι δεν πρέπει να έχουμε πολλές αυταπάτες για την αξιοπιστία της. Δεν θα είναι η πρώτη φορά που μια τέτοια έκθεση θα διαψεύδεται αργότερα δημοσίως. Είναι σίγουρα αλήθεια ότι δεν μπορούμε να αρνηθούμε σε κανέναν το δικαίωμα να πειραματίζεται με την πυρηνική ενέργεια για ειρηνικούς, και όχι στρατιωτικούς, σκοπούς, όμως ο Πρόεδρος Αχμαντινετζάντ όχι μόνο δεν παρέχει εγγυήσεις –δεν παρέχει την παραμικρή εγγύηση– αλλά μας κάνει να φοβόμαστε το χειρότερο. Αν αποκλείσουμε το ενδεχόμενο στρατιωτικής επέμβασης –αυτή είναι, νομίζω, η άποψη όλων των εκπροσώπων και των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου: η αποφυγή μιας στρατιωτικής επέμβασης είναι θεμελιώδους σημασίας– φρονώ ότι η επιλογή των κυρώσεων θα ήταν καταστροφική για όλους, θα επιβάρυνε την οικονομία και θα τιμωρούσε έναν ανυπεράσπιστο, ανενημέρωτο και αθώο λαό. Θα πρότεινα και πάλι να χρησιμοποιηθεί το μέσο της διπλωματίας, καθότι, το επαναλαμβάνω, τίποτε θετικό δεν μπορεί να προκύψει από τις κυρώσεις, οι οποίες συμβάλλουν μόνο στην όξυνση του μίσους έναντι της Δύσης και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής ειδικότερα."@el10
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi, mans viedoklis, arī ņemot vērā to, ko es esmu dzirdējis šo debašu laikā, joprojām ir tāds, ka vienīgais ejamais ceļš ir diskusiju un dialoga ceļš, pat ja ir grūti saprast, uz kāda pamata šis dialogs var risināties. Patiešām, kā ir iespējams dialogs ar valsti, kas neievēro bērna tiesības un piemēro nāves sodu bērniem? Ar valsti, vai drīzāk būtu labāk un precīzāk teikt — ar režīmu, kurā ir publiskas pakāršanas, ar režīmu, kas draud, ka grib noslaucīt no kartes Izraēlas Valsti? Un attiecībā uz kodoljautājumu, vai mums vajadzētu to nolikt malā un pat neapšaubīt, vai kodolenerģija ir mierīgai izmantošanai? Cik tālu mums vajadzētu ticēt valsts aizsardzības militārajiem plāniem? Turklāt, vai mēs varam uzskatīt režīmu, kas finansē bruņotu karadarbību kaimiņvalstīs, par uzticības cienīgu? Attiecībā uz CIP ziņojumu es gribētu teikt, ka mums nevajadzētu lolot īpašas ilūzijas par tā ticamību. Tā nebūtu pirmā reize, kad šāds ziņojums vēlāk tiek publiski noraidīts. Šis noteikti ir gadījums, kad mēs nevaram nevienam liegt iespēju eksperimentēt ar kodolenerģiju civilos, nevis militāros nolūkos, taču prezidents ne tikai nenodrošina garantijas, viņš nedod ne vismazāko garantiju, patiesībā viņš liek mums baidīties no visļaunākā. Izslēdzot militāras iejaukšanās iespēju — tas, es domāju, ir visu Eiropas Parlamenta pārstāvju un deputātu viedoklis: izvairīšanās no militāras iejaukšanās ir absolūti svarīga —, es domāju, ka sankciju izvēle būtu katastrofa ikvienam, tās sodītu ekonomiku un tās sodītu neaizsargātus, neinformētus un nevainīgus cilvēkus. Es vēlreiz ierosinātu, lai tiktu izmantota diplomātija, jo, un es atkārtoju, nekad nekas labs nav iznācis no sankcijām, tās kalpo tikai tam, lai palielinātu naidu pret Rietumiem un jo īpaši pret Amerikas Savienotajām Valstīm."@lv13
lpv:translated text
"Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Eingedenk auch dessen, was ich in dieser Aussprache gehört habe, vertrete ich die Auffassung, dass der einzig praktikable Weg definitiv der des Dialogs ist, obgleich schwer zu begreifen ist, auf welcher Grundlage sich dieser Dialog entwickeln könnte. Denn wie soll es möglich sein, einen Dialog mit einem Land zu führen, das die Kinderrechte nicht achtet und die Todesstrafe auf Minderjährige ausweitet? Mit einem Land, oder vielleicht sollte man besser sagen, mit einem Regime, das öffentliches Hängen praktiziert, einem Regime, das damit droht, den Staat Israel auslöschen zu wollen? Und sollten wir die Atomfrage vielleicht aufschieben und nicht gleich an der friedlichen Nutzung der Kernenergie zweifeln? Inwieweit sollten wir den militärischen Plänen der Landesverteidigung Glauben schenken? Können wir ein Regime, das den Guerillakrieg in Nachbarländern finanziert, für vertrauenswürdig halten? Was ferner den CIA-Bericht angeht, so würde ich raten, sich nicht zu viele Illusionen über dessen Glaubwürdigkeit zu machen. Es wäre übrigens nicht das erste Mal, dass so ein Bericht später öffentlich dementiert wird. Sicherlich können wir niemandem die Möglichkeit verwehren, Kernversuche zu friedlichen, nichtmilitärischen Zwecken durchzuführen, doch Präsident Ahmadinedschad gibt nicht nur keine Garantien, nicht mal eine einzige, sondern lässt wirklich das Schlimmste befürchten. Unter Ausschluss der Option einer militärischen Intervention – das ist, wie ich glaube, die Auffassung aller Repräsentanten und Mitglieder des Europäischen Parlaments: das Ausschließen einer militärischen Intervention ist das Entscheidende – denke ich, dass die Option von Sanktionen eine Katastrophe für alle wäre, sie wäre von Nachteil für die Wirtschaft und für ein hilfloses, unwissendes und unschuldiges Volk. Ich möchte nochmals dazu auffordern, auf diplomatische Mittel zurückzugreifen, weil, ich sage es noch einmal, Sanktionen noch nie etwas Gutes bewirkt haben, sondern lediglich dazu führen, den Hass auf den Westen und insbesondere auf die Vereinigten Staaten von Amerika zu verstärken."@de9
lpv:translated text
"Mr President, ladies and gentlemen, my opinion, also in the light of what I have heard during this debate, is still that the only path to follow is definitely that of discussion and dialogue, even if it is difficult to understand on what basis this dialogue can develop. How, indeed, is it possible to have a dialogue with a country that does not respect the rights of the child and extends the death penalty to minors? With a country, or rather it would be better and more correct to say with a regime, that has public hangings, a regime that threatens to want to wipe out the state of Israel? And, on the nuclear issue, should we just put it off and not even doubt that nuclear power is for peaceful use? How far should we believe the military plans for national defence? In addition, can we consider a regime that finances guerrilla warfare in neighbouring countries to be trustworthy? With regard then to the CIA report, I would suggest that we should not have too many illusions about its reliability. It would not be the first time for such a report later to be publicly repudiated. It is certainly the case that we cannot refuse anyone the possibility of experimenting with nuclear power for civilian, and not military, purposes, but not only does President Ahmadinejad not provide guarantees, he does not give a single guarantee, in fact he makes us fear the worst. In ruling out the option of military intervention - this I believe to be the view of all the representatives and Members of the European Parliament: avoiding military intervention is absolutely fundamental – I believe that the option of sanctions would be a disaster for everyone, it would penalise the economy and it would penalise a defenceless, uninformed and innocent people. I would suggest again that diplomacy should be used, because, and I repeat, nothing good has ever come out of sanctions, they serve only to increase hatred of the West and of the United States of America in particular."@en4
lpv:translated text
"Señor Presidente, señoras y señores, mi opinión, también a la luz de lo que he escuchado durante este debate, sigue siendo que el único camino que cabe seguir es, sin duda, el de la negociación y el diálogo, incluso si resulta difícil comprender sobre qué base puede desarrollarse dicho diálogo. De hecho, ¿cómo es posible mantener un diálogo con un país que no respeta los derechos de la infancia y hace la pena de muerte extensiva a los menores? ¿Con un país, o más bien sería mejor y más correcto decir un régimen, que ejecuta ahorcamientos públicamente, que amenaza con sus deseos de borrar del mapa al Estado de Israel? Y, en la cuestión nuclear, ¿deberíamos desdeñarla y ni siquiera dudar de que la energía nuclear se destina a un uso pacífico? ¿Hasta qué punto deberíamos creer los planes militares para la defensa nacional? Además, ¿podemos considerar digno de confianza a un régimen que financia la guerra de guerrillas en países vecinos? Respecto al informe de la CIA, sugeriría que no nos hiciésemos demasiadas ilusiones sobre su fiabilidad. No sería la primera vez que un informe así se negara públicamente con posterioridad. Lo cierto es que no podemos negar a nadie la posibilidad de experimentar con energía nuclear con fines civiles y no militares, pero el Presidente Ahmadineyad no sólo no proporciona garantía alguna sino que, de hecho, nos hace temer lo peor. Al descartar la opción de la intervención militar —creo que éste es el parecer de todos lo representantes y diputados al Parlamento Europeo: evitar la intervención militar es absolutamente esencial— creo que la opción de las sanciones sería un desastre para todos, castigaría a la economía y a personas indefensas, desinformadas e inocentes. Sugeriría de nuevo que se utilizara la diplomacia porque, y repito, nunca se ha obtenido nada beneficioso de las sanciones, y sólo sirven para incrementar el odio a Occidente, y a los Estados Unidos en particular."@es21
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je pense, à la lumière également de ce que j’ai entendu durant ce débat, que le seul chemin à suivre est celui du dialogue, même s’il est difficile de comprendre sur quelles bases ce dialogue pourra ensuite se développer. Comment, en effet, est-il possible d’ouvrir le dialogue avec un pays qui ne respecte pas les droits des enfants et étend la peine de mort aux mineurs? Avec un pays, qu’il serait plus correct d’appeler un régime, qui pratique les pendaisons publiques et qui menace de rayer Israël de la carte? Et quant à la question nucléaire, doit-on simplement la remettre à plus tard et n’avoir aucun doute sur l’utilisation pacifique de la puissance nucléaire? Jusqu’où doit-on croire les plans militaires de défense nationale? De plus, peut-on considérer comme digne de confiance un régime qui finance la guérilla dans les pays voisins? En ce qui concerne à présent le rapport de la CIA, je suggère que nous ne nous fassions pas trop d’illusions sur sa fiabilité. Ce ne serait pas la première fois qu’un rapport de la sorte est ensuite publiquement démenti. Nous ne pouvons évidemment refuser à personne la possibilité d’expérimenter la puissance nucléaire à des fins civiles, mais le président Ahmadinejad n’offre aucune garantie en ce sens et nous fait craindre le pire. Si l’on exclue l’option d’une intervention militaire – c’est là, je pense, le point de vue de tous les représentants et membres du Parlement européen: éviter une intervention militaire est absolument fondamental – je crois que l’option des sanctions serait un désastre pour tout le monde, cela pénaliserait l’économie et une population innocente, mal informée et sans défense. Je suggère à nouveau d’intervenir par la voie diplomatique, car, je le répète, les sanctions n’ont jamais rien produit de bon, elles ne servent qu’à accroître la haine de l’Occident et des USA en particulier."@fr8,8
lpv:translated text
"Senhor Presidente, caros colegas, a minha opinião, inclusivamente à luz do que ouvi neste debate, mantém-se: a única via possível é, indiscutivelmente, a do debate e do diálogo, por muito difícil que seja perceber em que moldes pode desenrolar-se esse diálogo. Com efeito, como é possível manter um diálogo com um país que não respeita os direitos das crianças e aplica a pena de morte a menores? Com um país, ou talvez fosse mais correcto dizer com um regime, que faz execuções por enforcamento em público, um regime que ameaça apagar do mapa o Estado de Israel? E, no que respeita ao nuclear, devíamos esquecer o assunto e nem sequer nos atrevermos a duvidar de que a energia nuclear se destine a utilização pacífica? Até que ponto devemos acreditar nos planos militares de defesa nacional? Para finalizar, podemos considerar digno de confiança um país que financia a luta de guerrilha nos países vizinhos? Consequentemente, no que se refere ao relatório da CIA, sugiro que não alimentemos demasiadas ilusões sobre a sua fiabilidade. Não seria a primeira vez que um relatório deste tipo seria, mais tarde, publicamente repudiado. É certo que não podemos recusar a ninguém a possibilidade de fazer experiências nucleares destinadas a fins civis e não militares, mas o Presidente Ahmadinejad não só não oferece garantias como não oferece mesmo garantia nenhuma e, na verdade, apenas nos permite temer o pior. Se resolvermos excluir a opção de uma intervenção militar – e creio ser opinião de todos os representante políticos e deputados ao Parlamento Europeu que é absolutamente fundamental evitar a intervenção militar – penso que optar por sanções seria um desastre para todos, pois iria penalizar a economia e uma população indefesa, desinformada e inocente. Voltaria a sugerir o recurso à diplomacia porque, repito, da imposição de sanções nunca saiu nenhum resultado positivo, as sanções apenas têm servido para aumentar o ódio ao Ocidente e, em especial, aos Estados Unidos da América."@pt17
lpv:spoken text
"Signor Presidente, onorevoli colleghi, io ritengo, anche alla luce di quanto ho ascoltato durante questo dibattito, che tuttora l’unica via da perseguire sia certamente quella del dialogo, anche se risulta tuttavia difficile capire su che basi questo dialogo si possa poi sviluppare. Come dialogare infatti con un paese che non rispetta i diritti dell’infanzia ed estende la pena di morte ai minori? Con il paese, o meglio è più giusto dire con il regime, delle impiccagioni in piazza, un regime che minaccia di voler cancellare lo Stato di Israele? E sulla questione nucleare dovremmo forse soprassedere o non quantomeno dubitare dell’utilizzo pacifico del nucleare? Fino a che punto dovremmo credere ai piani militari di difesa nazionale? E ancora, possiamo ritenere affidabile un regime che finanzia la guerriglia nei paesi limitrofi? Con riferimento poi al rapporto della CIA, inviterei a non farsi troppe illusioni sull’attendibilità dello stesso. Non è la prima volta, peraltro, che questi rapporti vengono poi clamorosamente smentiti. A nessuno certamente possiamo negare la possibilità di sperimentare il nucleare a fini civili e non militari, ma il Presidente Ahmadinejad non solo non dà garanzie, non solo non dà alcuna garanzia, ma di fatto fa temere il peggio. Escludendo l’opzione di un intervento militare, lontano credo da tutti i rappresentanti e dai parlamentari dell’Unione europea, e quindi evitando l’intervento militare – questo è fondamentale e basilare –, ritengo che sarebbe una sconfitta per tutti e penalizzerebbe l’economia, penalizzerebbe un popolo inerme, ignaro e innocente, l’opzione delle sanzioni. Inviterei ancora ad usare la diplomazia, perché ripeto le sanzioni non hanno mai sortito nulla di buono, servono soltanto ad alimentare ulteriore odio verso l’Occidente e gli Stati Uniti in particolare."@it12
lpv:translated text
"Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je pense, à la lumière également de ce que j’ai entendu durant ce débat, que le seul chemin à suivre est celui du dialogue, même s’il est difficile de comprendre sur quelles bases ce dialogue pourra ensuite se développer. Comment, en effet, est-il possible d’ouvrir le dialogue avec un pays qui ne respecte pas les droits des enfants et étend la peine de mort aux mineurs? Avec un pays, qu’il serait plus correct d’appeler un régime, qui pratique les pendaisons publiques et qui menace de rayer Israël de la carte? Et quant à la question nucléaire, doit-on simplement la remettre à plus tard et n’avoir aucun doute sur l’utilisation pacifique de la puissance nucléaire? Jusqu’où doit-on croire les plans militaires de défense nationale? De plus, peut-on considérer comme digne de confiance un régime qui finance la guérilla dans les pays voisins? En ce qui concerne à présent le rapport de la CIA, je suggère que nous ne nous fassions pas trop d’illusions sur sa fiabilité. Ce ne serait pas la première fois qu’un rapport de la sorte est ensuite publiquement démenti. Nous ne pouvons évidemment refuser à personne la possibilité d’expérimenter la puissance nucléaire à des fins civiles, mais le président Ahmadinejad n’offre aucune garantie en ce sens et nous fait craindre le pire. Si l’on exclue l’option d’une intervention militaire – c’est là, je pense, le point de vue de tous les représentants et membres du Parlement européen: éviter une intervention militaire est absolument fondamental – je crois que l’option des sanctions serait un désastre pour tout le monde, cela pénaliserait l’économie et une population innocente, mal informée et sans défense. Je suggère à nouveau d’intervenir par la voie diplomatique, car, je le répète, les sanctions n’ont jamais rien produit de bon, elles ne servent qu’à accroître la haine de l’Occident et des USA en particulier."@fr8,8
lpv:spokenAs
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080130.16.3-047"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph