Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-16-Speech-3-372"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080116.15.3-372"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"To je eden od dokazov, da določene stvari morda niso bile predmet naše pozornosti v preteklosti. Jasno je, da povsem nenadzorovana in nebrzdana proizvodnja biogoriv ima prav gotovo lahko negativne posledice za okolje, za biološko raznolikost, za cene hrane, če želite, in tako naprej. Mislim, da je primerno, da se tudi temu vidiku posveti posebna pozornost. Se pravi, spodbujati bi morali takšno pridelavo in porabo biogoriv, ki zmanjšuje obremenitev okolja, ne pa ga povečuje. Mislim, da bi to moralo biti kardinalno vodilo za Unijo pri politiki spodbujanja uporabe biogoriv."@sl20
lpv:translated text
"To je důkaz toho, že jsme možná v minulosti nevěnovali některým záležitostem pozornost, kterou si zasluhovaly. Je jasné, výroba biopaliv prostá jakéhokoli dozoru či omezení musí mít možné negativní důsledky na životní prostředí, biologickou rozmanitost, ceny potravin apod. Myslím si, že by bylo vhodné věnovat zvláštní pozornost i tomuto aspektu. Jinými slovy bychom měli povzbudit výrobu i spotřebu biopaliv, která bude zátěž pro životní prostředí snižovat, ne zvyšovat. Domnívám se, že by to mělo být hlavním vodítkem pro Unii a její politiky na podporu využívání biopaliv."@cs1
"Hr. formand! Dette er måske beviset for, at vi ikke var tilstrækkeligt opmærksomme på nogle spørgsmål tidligere. Det er klart, at den fuldstændig ukontrollerede og ubegrænsede produktion af biobrændsel skal have mulige negative konsekvenser for miljø, biodiversitet, fødevarepriser osv. Jeg finder det passende også at vie dette aspekt særlig opmærksomhed. Vi bør med andre ord tilskynde til fremstilling og forbrug af biobrændsel for at mindske snarere end at forøge belastningen på miljøet. Jeg mener, at det bør være en vigtig rettesnor for Unionen i dens politikker for tilskyndelse af brugen af biobrændsel."@da2
"Das beweist wieder einmal, dass wir bestimmten Dingen in der Vergangenheit nicht die ihnen gebührende Aufmerksamkeit geschenkt haben. Es besteht kein Zweifel, dass die völlig unkontrollierte und uneingeschränkte Produktion von Biokraftstoffen möglicherweise negative Auswirkungen auf die Umwelt, die biologische Vielfalt, die Lebensmittelpreise und Ähnliches haben wird. Nach meinem Dafürhalten ist es ratsam, auch diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Mit anderen Worten, wir sollten die Produktion und den Einsatz von Biokraftstoffen fördern, um die Belastung der Umwelt zu verringern, nicht zu erhöhen. Ich denke, das sollte der Tenor bei der Politikgestaltung der Union sein, wenn sie den Einsatz von Biokraftstoffen fördert."@de9
"Αυτό αποτελεί απόδειξη ότι, ίσως, ορισμένα θέματα δεν έτυχαν της δέουσας προσοχής μας στο παρελθόν. Είναι σαφές ότι η εντελώς ανεξέλεγκτη και ακατάσχετη παραγωγή βιοκαυσίμων μπορεί να έχει πιθανές αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον, τη βιοποικιλότητα, τις τιμές των τροφίμων και ούτω καθεξής. Θεωρώ σκόπιμο να αφιερωθεί ιδιαίτερη προσοχή και σε αυτή την πτυχή επίσης. Άλλως ειπείν, θα πρέπει να ενθαρρύνουμε την παραγωγή και κατανάλωση βιοκαυσίμων ούτως ώστε να μειώσουμε και όχι να αυξήσουμε την επιβάρυνση του περιβάλλοντος. Πιστεύω ότι η ενθάρρυνση για τη χρήση βιοκαυσίμων θα πρέπει να αποτελέσει μείζονα οδηγό για την Ένωση στις πολιτικές της."@el10
"This is proof that, perhaps, certain matters did not receive our due attention in the past. It is clear that the totally unsupervised and unrestrained production of biofuels must have possible negative consequences for the environment, biodiversity, food prices, and so on. I think it is fitting to devote special attention to that aspect too. In other words, we should encourage the production and consumption of biofuels to reduce rather than increase the burden on the environment. I think that should be a major guide for the Union in its policies to encourage the use of biofuels."@en4
"Eso demuestra la posibilidad de que algunas cuestiones no recibieran, en su día, la atención que requerían por nuestra parte. La producción descontrolada y desenfrenada de biocarburantes ha de tener, sin duda, algún tipo de consecuencias negativas para el medio ambiente, la biodiversidad, los precios de los alimentos, etc. Creo que también se debería prestar una atención especial a ese aspecto. Es decir, que deberíamos fomentar la producción y el consumo de biocarburantes para reducir el daño al medio ambiente y no para incrementarlo. En mi opinión, la Unión debería tenerlo muy en cuenta en sus políticas para incentivar el uso de biocarburantes."@es21
". See tõestab, et võib-olla me ei osutanud minevikus teatud küsimustele piisavalt tähelepanu. On selge, et ilma mingi järelevalve ja piiranguteta biokütuste tootmisel võivad olla negatiivsed tagajärjed keskkonnale, bioloogilisele mitmekesisusele, toiduainete hindadele ja nii edasi. Arvan, et ka sellele küljele oleks kohane osutada erilist tähelepanu. Teiste sõnadega, me peaksime soodustama sellist biokütuste tootmist ja tarbimist, mis pigem vähendaks kui suurendaks keskkonnakoormust. Arvan, et see põhimõte peaks olema liidule peamiseks juhtnööriks biokütuste kasutamise edendamise poliitika kujundamisel."@et5
". Tämä todistaa kenties sen, ettemme kiinnittäneet aikaisemmin riittävästi huomiota tiettyihin asioihin. On selvää, että biopolttoaineiden täysin valvomaton ja rajoittamaton tuotanto voi vaikuttaa haitallisesti ympäristöön, biologiseen monimuotoisuuteen, ruoan hintaan ja niin edelleen. Mielestäni myös tähän näkökohtaan on hyvä kiinnittää erityistä huomiota. Toisin sanoen edistämällä biopolttoaineiden tuotantoa ja kulutusta meidän pitäisi pienentää, ei kasvattaa, ympäristöön kohdistuvaa kuormitusta Mielestäni tämän pitäisi olla tärkeä ohjenuora biopolttoaineiden käytön lisäämiseen tähtäävälle EU:n politiikalle."@fi7
"Ceci démontre peut-être que par le passé certains sujets n'ont pas reçu l'attention requise de notre part. Il est clair que la production de biocarburants de façon totalement incontrôlée et anarchique doit avoir des répercussions négatives pour l'environnement, la biodiversité, les prix des denrées alimentaires, etc. Je pense qu'il convient d'accorder une attention particulière à cet aspect-là aussi. En d'autres termes, nous devons encourager la production et la consommation de biocarburants pour réduire plutôt qu'augmenter la charge sur l'environnement. Je pense que ceci devrait être un critère important pour l'Union dans ses actions visant à encourager l'utilisation de biocarburants."@fr8
"Ez bizonyítja talán, hogy némely ügyekre a múltban nem fordítottunk kellő figyelmet. Nyilvánvaló, hogy a bioüzemanyagok teljesen felügyelet és korlátozás nélküli termelése óhatatlanul negatív következményekkel jár a környezetre, a biodiverzitásra, az élelmiszerárakra és így tovább. Azt gondolom, helyénvaló különös figyelmet szentelni erre a vonatkozásra is. Más szavakkal, ösztönöznünk kell a bioüzemanyagok termelését és felhasználását, de azért, hogy az csökkentse, és ne növelje a környezet terhelését. Azt hiszem, ennek kell lennie a fő ismérvnek az Uniónak a bioüzemanyag ösztönzését célzó politikáiban."@hu11
". − Questa è la dimostrazione che, probabilmente, alcune tematiche in passato non hanno ricevuto la dovuta attenzione da parte nostra. È chiaro che la produzione di biocarburanti totalmente libera e incontrollata deve avere effetti negativi sull’ambiente, la biodiversità, i prezzi dei prodotti alimentari, e così via. Ritengo sia opportuno prendere in particolare considerazione anche tale aspetto. In altre parole, dovremmo incoraggiare la produzione e il consumo di biocarburanti al fine di ridurre e non di aumentare il carico sull’ambiente. Credo che potrebbe essere un importante principio per l’Unione nelle sue politiche intese a incentivare l’impiego di biocarburanti."@it12
"Tai ko gero įrodo, kad į tam tikrus dalykus praeityje mes nesutelkėme tiek dėmesio, kiek reikėjo. Yra aišku, kad visiškai neprižiūrima ir neribojama biodegalų gamyba gali daryti neigiamą įtaką aplinkai, bioįvairovei, maisto kainoms ir taip toliau. Manau, kad ypatingą dėmesį reikėtų skirti taip pat ir šiam klausimui. Kitaip tariant, turėtumėme skatinti biodegalų gamybą ir vartojimą, kad būtų galima mažinti, o ne didinti neigiamą poveikį aplinkai. Manau, kad tai turėtų būti gairė, kurios Sąjunga turėtų laikytis įgyvendindama savo biodegalų naudojimo skatinimo politiką."@lt14
"Tas, iespējams, ir pierādījums tam, ka mēs iepriekš noteiktiem jautājumiem nebijām pievērsuši pietiekamu uzmanību. Ir skaidrs, ka pilnībā neuzraudzīta un nekontrolēta biodegvielas ražošana radīs negatīvas konsekvences videi, bioloģiskajai daudzveidībai, pārtikas cenām utt.. Domāju ir piemēroti veltīt īpašu uzmanību arī šim aspektam. Citiem vārdiem sakot, mums būtu jāveicina biodegvielas ražošana un patēriņš, lai mazinātu nevis palielinātu ietekmi uz vidi. Domāju, ka tam Savienībai ir jābūt lielam virzulim tās politikās – veicināt biodegvielas patēriņu."@lv13
"To je eden od dokazov, da določene stvari morda niso bile predmet naše pozornosti v preteklosti. Jasno je, da povsem nenadzorovana in nebrzdana proizvodnja biogoriv ima prav gotovo lahko negativne posledice za okolje, za biološko raznolikost, za cene hrane, če želite, in tako naprej. Mislim, da je primerno, da se tudi temu vidiku posveti posebna pozornost. Se pravi, spodbujati bi morali takšno pridelavo in porabo biogoriv, ki zmanjšuje obremenitev okolja, ne pa ga povečuje. Mislim, da bi to moralo biti kardinalno vodilo za Unijo pri politiki spodbujanja uporabe biogoriv."@mt15
". Dat is een van de bewijzen dat we in het verleden aan bepaalde dingen misschien niet genoeg aandacht hebben geschonken. Het is duidelijk dat een volkomen ongecontroleerde en ongebreidelde productie van biobrandstoffen ongetwijfeld negatieve gevolgen kan hebben voor het milieu, voor de biodiversiteit, voor de voedselprijzen, enzovoort. Volgens mij is het gepast ook dat gezichtspunt bijzondere aandacht te schenken. Met andere woorden: we moeten een cultuur en gebruik van biobrandstoffen, die de milieulast zullen verminderen in plaats van te vermeerderen, aanmoedigen. Ik ben van mening dat dat voor de Unie de rode draad moet zijn bij haar beleid voor de bevordering van het gebruik van biobrandstoffen."@nl3
"Dowodzi to, że pewnym kwestiom nie poświęcono w przeszłości należytej uwagi. Jest sprawą oczywistą, że nie podlegająca żadnemu nadzorowi i ograniczeniu produkcja biopaliw musi mieć negatywne konsekwencje dla środowiska naturalnego, różnorodności biologicznej, cen żywności itd. Uważam, że należy poświęcić szczególną uwagę także temu aspektowi. Innymi słowy, należy wspierać produkcję i zużycie biopaliw w celu zredukowania, a nie spotęgowania ich wpływu na środowisko naturalne. Uważam, że powinno to być dla Unii najważniejszą wytyczną w zakresie polityki popierania użycia biopaliw."@pl16
"Essa é a prova de que, possivelmente, há assuntos que não mereceram da nossa parte, no passado, a atenção que lhes era devida. É evidente que a produção de biocombustíveis sem quaisquer controlos ou limitações poderá ter tido efeitos nefastos sobre o ambiente, a biodiversidade, os preços dos alimentos e assim por diante. Penso ser correcto que se preste especial atenção também a este aspecto. Por outras palavras, deveremos encorajar a produção e o consumo de biocombustíveis para reduzir em vez de aumentar a pressão sobre o ambiente. Penso que essa deverá ser uma importante orientação para a União no que respeita às suas políticas de fomento da utilização dos biocombustíveis."@pt17
"To je eden od dokazov, da določene stvari morda niso bile predmet naše pozornosti v preteklosti. Jasno je, da povsem nenadzorovana in nebrzdana proizvodnja biogoriv ima prav gotovo lahko negativne posledice za okolje, za biološko raznolikost, za cene hrane, če želite, in tako naprej. Mislim, da je primerno, da se tudi temu vidiku posveti posebna pozornost. Se pravi, spodbujati bi morali takšno pridelavo in porabo biogoriv, ki zmanjšuje obremenitev okolja, ne pa ga povečuje. Mislim, da bi to moralo biti kardinalno vodilo za Unijo pri politiki spodbujanja uporabe biogoriv."@ro18
"Uvedené informácie sú dôkazom toho, že niektorým záležitostiam možno nebola v minulosti venovaná náležitá pozornosť. Je zrejmé, že nekontrolovaná a neobmedzená výroba biopalív musí mať prípadné negatívne následky na životné prostredie, biodiverzitu, ceny potravín, a tak ďalej. Domnievam sa, že je vhodné venovať osobitnú pozornosť aj tejto stránke. Inými slovami, mali by sme zvýšiť výrobu a spotrebu biopalív s cieľom znižovať, nie zvyšovať zaťaženie životného prostredia. Myslím, že v tom by mal spočívať hlavný cieľ Únie a jej politiky zameranej na zvýšenie využívania biopalív."@sk19
"Det är ett bevis på att vissa frågor tidigare kanske inte fick den uppmärksamhet som de förtjänade. Det är klart att en helt oreglerad, obegränsad produktion av biobränslen kan få negativa följder för miljön, den biologiska mångfalden, livsmedelspriser etc. Jag anser att vi måste ägna särskild uppmärksamhet även åt denna aspekt. Med andra ord bör vi uppmuntra produktionen och konsumtionen av biobränslen i syfte att minska snarare än att öka påfrestningarna på miljön. Jag anser att detta bör vara en grundläggande riktlinje i EU:s politik för att uppmuntra användningen av biobränslen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph