Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-16-Speech-3-371"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Could I just ask the Council to comment on the fact that the Commission is now reviewing the targets for biofuels, because what we thought might be good for climate change is now having unintended consequences when it comes to global food security, and indeed biodiversity. Is this not one of the difficulties for us human beings in tackling climate change: that we may get it wrong?"@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Kas ma tohiksin paluda nõukogult lühikest kommentaari asjaolu kohta, et komisjon vaatab praegu läbi biokütuste eesmärki, sest sellega, mida me pidasime sobivaks kliimamuutustega võitlemisel, kaasnevad nüüd soovimatud tagajärjed, kui tegemist on toiduainetega kindlustamisega kogu maailmas ja kahtlemata ka bioloogilise mitmekesisusega. Kas see pole mitte üks oht, kui inimesed tegelevad kliimamuutustega: me võime midagi valesti teha?"@et5
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Svet prosim, da izrazi svoje mnenje o dejstvu, da Komisija zdaj pregleduje cilje za biogoriva, ker tisto, za kar smo mislili, da bo dobro z vidika podnebnih sprememb, zdaj nepričakovano vpliva na varnost hrane po svetu in dejansko na biotsko raznovrstnost. Ali to ni ena od težav pri človeškem obvladovanju podnebnih sprememb – da smo se morda zmotili?"@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Could I just ask the Council to comment on the fact that the Commission is now reviewing the targets for biofuels, because what we thought might be good for climate change is now having unintended consequences when it comes to global food security, and indeed biodiversity. Is this not one of the difficulties for us human beings in tackling climate change: that we may get it wrong?"@mt15
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Ráda bych požádala Radu, aby se vyjádřila k tomu, že Komise nyní provádí přezkum cílů pro biopaliva, protože to, o čem jsme se domnívali, že by mohlo být dobré v oblasti klimatický změn, má nyní nechtěné následky, pokud jde o celosvětové zabezpečení dostupnosti potravin a právě také o biodiverzitu. Také vám připadá, že to je jeden z problémů, před kterými my lidé v boji s klimatickými změnami stojíme – totiž že bychom mohli udělat chybu?"@cs1
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Chcela by som sa Rady opýtať na jej stanovisko k skutočnosti, že Komisia teraz prehodnocuje cieľové hodnoty pre biopalivá? Domnievali sme sa, že to môže byť dobré vo vzťahu ku klimatickým zmenám, a teraz to má neúmyselné dôsledky na globálnu potravinovú bezpečnosť a v skutočnosti aj na biodiverzitu. Nie je to pre nás ľudí jedna z najväčších ťažkostí pri riešení problému klimatických zmien: že by sme sa mohli mýliť?"@sk19
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Ar galėčiau paprašyti Tarybos pakomentuoti faktą, kad Komisija dabar peržiūri nuostatas dėl biokuro, nes tai, kas, mūsų manymu, turėjo būti tinkama klimato kaitos klausimams spręsti, turi nenumatytas pasekmes visuotinės maisto apsaugos ir bioįvairovės požiūriu. Ar tai ne vienas iš sunkumų, su kuriais susiduriame mes, žmonės, spręsdami klimato kaitos problemą. Juk ir mes galime klysti?"@lt14
lpv:translated text
"Czy mogę prosić Radę o komentarz na temat tego, że Komisja dokonuje obecnie przeglądu celów w zakresie biopaliw, ponieważ to, co naszym zdaniem miało być z korzyścią dla zmian klimatu, ma obecnie niezamierzone konsekwencje dla globalnego bezpieczeństwa żywności i bioróżnorodności. Czy nie jest to jedna z trudności dla nas ludzi podczas rozwiązywania problemu zmian klimatu: że możemy popełnić błąd?"@pl16
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Kérhetném a Tanácsot, kommentálja azt a tényt, hogy a Bizottság felülvizsgálja a bioüzemanyagokkal kapcsolatos célokat, mert amiről azt gondoltuk, hogy jó lesz a klímaváltozás szempontjából, nem szándékolt következményekkel jár a globális élelmiszerbiztonságra és még a biodiverzitásra is. Nem ez az egyike a klímaváltozás kezelése során előttünk, emberi lények előtt álló nehézségeknek: az, hogy rosszul csináljuk?"@hu11
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Hr. formand! Jeg vil bede Rådet om at kommentere det faktum, at Kommissionen nu reviderer målene for biobrændstoffer, for det, som vi troede ville være godt for klimaændringerne, har nu vist sig at have utilsigtede følger for den globale fødevaresikkerhed og bestemt også for biodiversiteten. Er en af vanskelighederne ved at håndtere klimaændringerne for os mennesker ikke, at vi måske tager fejl?"@da2
lpv:translated text
"Pyydän neuvoston puheenjohtajaa ottamaan kantaa siihen, että komissio tarkistaa parhaillaan biopolttoaineille asetettuja tavoitteita. Tämä johtuu siitä, että vaikka ajattelimme biopolttoaineiden olevan hyväksi ilmastonmuutoksen kannalta, niillä on tahattomia vaikutuksia ruoan saatavuuteen eri puolilla maailmaa ja erityisesti biologiseen monimuotoisuuteen. Eikö yksi ilmastonmuutoksen torjuntaan liittyvistä ongelmista ole juuri se, että me saatamme torjua sitä väärällä tavalla?"@fi7
lpv:translated text
". Ik wil de Raad vragen om commentaar te geven op het feit dat de Commissie nu de doelstellingen voor biobrandstoffen herziet. Wat wij met betrekking tot de klimaatverandering als goed beschouwden, blijkt nu onbedoelde gevolgen te hebben voor de wereldwijde voedselzekerheid en biodiversiteit. Is dat niet een van de problemen voor de mens met betrekking tot de aanpak van de klimaatverandering: dat wij het mis kunnen hebben?"@nl3
lpv:translated text
"Θα μπορούσα να ζητήσω απλώς από το Συμβούλιο να σχολιάσει το γεγονός ότι η Επιτροπή αναθεωρεί επί του παρόντος τους στόχους για τα βιοκαύσιμα, επειδή αυτό που νομίζαμε ότι θα ήταν ενδεχομένως καλό για την αλλαγή του κλίματος έχει τώρα ανεπιθύμητες επιπτώσεις όσον αφορά την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια, και μάλιστα τη βιοποικιλότητα. Αυτή δεν είναι μια από τις δυσκολίες που έχουμε εμείς οι άνθρωποι κατά την αντιμετώπιση της αλλαγής του κλίματος: ότι ίσως κάνουμε λάθος;"@el10
lpv:translated text
"Skulle jag bara kunna få be rådet att kommentera att kommissionen nu ser över målen för biobränslen, eftersom det som vi trodde var bra för klimatförändringen nu får oavsedda konsekvenser för den globala livsmedelsförsörjningen och till och med den biologiska mångfalden. Är inte detta en av svårigheterna för oss människor när vi ska ta itu med klimatförändringen: att vi kan göra fel?"@sv22
lpv:translated text
"Vai es varētu lūgt Padomi komentēt to, ka Komisija tagad pārskata mērķus biodegvielām, jo tam, ko mēs domājām labu esam klimata pārmaiņai, tagad ir neparedzētas sekas, kas saistās ar globālu pārtikas drošību, kā arī, protams, bioloģisko daudzveidību. Vai tā nav viena no grūtībām mums, cilvēkiem, risinot klimata pārmaiņu: ka mēs varam kļūdīties?"@lv13
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Ich möchte den Rat bitten, sich zur Entscheidung der Kommission zur Überprüfung der Ziele für Biokraftstoffe zu äußern, weil das, was uns im Kampf gegen den Klimawandel gut erschien, plötzlich unbeabsichtigte Folgen für die weltweite Nahrungsmittelversorgung und auch die Artenvielfalt hat. Ist das nicht eine der Schwierigkeiten, mit denen wir Menschen im Kampf gegen den Klimawandel rechnen müssen: Dass es auch schiefgehen kann?"@de9
lpv:spoken text
"Could I just ask the Council to comment on the fact that the Commission is now reviewing the targets for biofuels, because what we thought might be good for climate change is now having unintended consequences when it comes to global food security, and indeed biodiversity. Is this not one of the difficulties for us human beings in tackling climate change: that we may get it wrong?"@en4
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Me gustaría pedir al Consejo que comentara el hecho de que la Comisión esté revisando ahora los objetivos para los biocombustibles, ya que lo que pensábamos que era positivo para el cambio climático está teniendo ahora unas consecuencias involuntarias por lo que respecta a la seguridad global de alimentos, y de hecho la biodiversidad. ¿No constituye ésta una de las dificultades para que los seres humanos podamos resolver el cambio climático: la de que no acertemos?"@es21
lpv:unclassifiedMetadata
lpv:translated text
"Gostaria de pedir ao Conselho que comentasse o facto de a Comissão estar presentemente a proceder à revisão dos objectivos para os biocombustíveis, porque o que julgávamos ser positivo para as alterações climáticas está agora a ter consequências inesperadas no que diz respeito à segurança alimentar mundial, e inclusivamente à biodiversidade. Não é esta uma das dificuldades que se nos deparam na abordagem das alterações climáticas: que estejamos enganados?"@pt17
lpv:translated text
". Potrei solo domandare al Consiglio di esprimersi sul fatto che la Commissione sta adesso rivalutando gli obiettivi relativi ai biocarburanti, poiché ciò che pensavamo essere positivo per i cambiamenti climatici, sta avendo ora conseguenze impreviste sulla sicurezza alimentare globale e quindi sulla biodiversità. Non è una delle difficoltà per noi esseri umani che affrontiamo i cambiamenti climatici, ossia farlo in modo errato?"@it12
lpv:translated text
"Pourrais-je simplement demander au Conseil de commenter le fait que la Commission est actuellement en train d'examiner les objectifs pour les biocarburants, parce que ce que nous pensions être bénéfique pour le changement climatique a maintenant des répercussions inattendues du point de vue de la sécurité alimentaire mondiale et, singulièrement, de la diversité biologique. N'est-ce pas là l'une des difficultés pour nous, êtres humains, lorsque nous nous attaquons aux changements climatiques: le fait que nous pouvons faire fausse route?"@fr8
lpv:unclassifiedMetadata
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080116.15.3-371"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph