Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-16-Speech-3-356"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080116.15.3-356"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I would just like to wish the Slovenians well in their Presidency over the next six months and to thank them for the reply.
In relation to the decision which was taken in mid-September by the EU Council to make an EU force available, I am a bit concerned that the timescale has been allowed to lapse. I am just wondering whether there is a lesson that we should learn from this: that, before we give a commitment, we have the operation ready to move, because of certain things that have occurred since.
The second part of my question was in relation to humanitarian aid. We gave humanitarian aid to Chad in 2007. Are we going to increase that level of aid for 2008 now that we have a direct involvement in it over the next 12 months?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rád bych Slovinsku popřál do předsednictví na následujících šest měsíců vše nejlepší a děkuji mu za odpověď.
Pokud jde o rozhodnutí o tom, že bude dán k dispozici sbor EU, které v polovině září přijala Rada EU, jsem trochu znepokojen, že se připustilo, aby časový harmonogram vypršel. Jen si říkám, že bychom si z toho měli vzít ponaučení – než se k něčemu zavážeme, musíme mít už danou operaci připravenou k akci, a to kvůli některým věcem, které se od té doby udály.
Druhá část mé otázky se týká humanitární pomoci. V roce 2007 jsme Čadu poskytli humanitární pomoc. Zvýšíme tuto pomoc na rok 2008, když se zde nyní na dalších 12 měsíců přímo angažujeme?"@cs1
"Hr. formand! Jeg ønsker slovenerne held og lykke med formandskabet i de kommende seks måneder og takker for svaret.
I forbindelse med Rådets beslutning i midten af september om at stille en EU-styrke til rådighed er jeg lidt bekymret over, at tidsplanen har fået lov til at skride. Jeg spekulerer på, om vi kan lære noget af det, nemlig at vi, før vi giver et tilsagn, har en operation klar, på grund af visse ting, der er sket efterfølgende.
Den anden del af mit spørgsmål drejer sig om humanitær bistand. Vi ydede humanitær bistand til Tchad i 2007. Vil vi øge bistandsniveauet i 2008 nu, hvor vi er direkte involverede i landet i de næste 12 måneder?"@da2
"Ich möchte den Slowenen an dieser Stelle alles Gute für ihre sechsmonatige Amtszeit wünschen und für die Antwort danken.
In Bezug auf die Mitte September getroffene Entscheidung des Rates der Europäischen Union zur Entsendung einer EU-Truppe, fürchte ich, dass uns die Zeit davonläuft. Ich frage mich, ob wir aus dem, was in letzter Zeit geschehen ist, nicht eine Lehre ziehen sollten: Wenn wir Zusagen machen, muss die Operation auch sofort starten können.
Der zweite Teil meiner Frage betrifft die humanitäre Hilfe. Wir haben 2007 im Tschad humanitäre Hilfe geleistet. Werden wir jetzt, wo wir in den nächsten zwölf Monaten direkt im Land engagiert sind, die Hilfsleistungen für 2008 erhöhen?"@de9
"Θα ήθελα απλώς να ευχηθώ στους Σλοβένους καλή επιτυχία στην Προεδρία τους για τους επόμενους έξι μήνες και να τους ευχαριστήσω για την απάντησή τους.
Σε σχέση με την απόφαση η οποία ελήφθη στα μέσα Σεπτεμβρίου από το Συμβούλιο της ΕΕ για τη διάθεση μιας δύναμης της ΕΕ, ανησυχώ λίγο επειδή επιτράπηκε να παρέλθει χρόνος. Διερωτώμαι απλώς εάν υπάρχει ένα δίδαγμα που θα μπορούσαμε να αντλήσουμε από αυτό: ότι, πριν αναλάβουμε μια δέσμευση, έχουμε ήδη δρομολογήσει την επιχείρηση, λόγω ορισμένων πραγμάτων που έχουν συμβεί έκτοτε.
Το δεύτερο μέρος της ερώτησής μου ήταν σε σχέση με την ανθρωπιστική βοήθεια. Παρείχαμε ανθρωπιστική βοήθεια στο Τσαντ το 2007. Πρόκειται να αυξήσουμε το επίπεδο αυτής της βοήθειας για το 2008 τώρα που έχουμε άμεση συμμετοχή σε αυτό για τους επόμενους 12 μήνες;"@el10
"Sólo quiero desearle suerte a los eslovenos durante su Presidencia a lo largo de los próximos seis meses y darles las gracias por la respuesta.
En relación a la decisión que se adoptó a mediados de septiembre por el Consejo de la UE en el sentido de habilitar una fuerza de la UE, estoy preocupado por haberse permitido que se agotara ese plazo de tiempo. Me pregunto si debemos extraer de ello la siguiente moraleja: la de que, antes de adquirir un compromiso, tengamos la operación lista para funcionar, debido a las cosas que han ocurrido desde entonces.
La segunda parte de mi pregunta guarda relación con la ayuda humanitaria. En 2007 facilitamos ayuda humanitaria a Chad. ¿Vamos a aumentar ese nivel de ayuda en 2008, ahora que vamos a estar directamente implicados en el país durante los próximos 12 meses?"@es21
"Tahaksin soovida eesistujale Sloveeniale järgmiseks kuueks kuuks kõike head ja tänada neid vastuse eest.
Seoses septembri keskel ELi ministrite nõukogu poolt vastu võetud otsusega ELi vägede lähetamise kohta olen mõnevõrra mures selle pärast, et ajaplaanist pole suudetud kinni pidada. Võib-olla peaksime sellest õppima järgmist: enne kohustuse võtmist peaksid ettevalmistused operatsiooni alustamiseks tehtud olema, arvestades siiani ilmnenud teatud asjaolusid.
Minu küsimuse teine osa puudutas humanitaarabi. Me andsime Tšaadile 2007. aastal humanitaarabi. Kas suurendame abitaset 2008. aastal, kui oleme järgmise 12 kuu jooksul sündmustega otseselt seotud?"@et5
"Haluan vain toivottaa Slovenialle menestyksekästä puheenjohtajuuskautta seuraaviksi kuudeksi kuukaudeksi ja kiittää neuvoston puheenjohtajaa vastauksesta.
EU:n joukkojen käytettävyyttä koskevasta, syyskuun puolivälissä tehdystä neuvoston päätöksestä totean, että olen hieman huolissani siitä, että aikataulusta on lipsuttu. Mietin vain, pitäisikö meidän ottaa tästä opiksemme se, että ennen kuin teemme sitoumuksia, meillä pitäisi olla operaatio valmiina liikkumaan, sillä sen jälkeen on tapahtunut yhtä jos toista.
Kysymykseni toinen osa koski humanitaarista apua. Annoimme Tšadille humanitaarista apua vuonna 2007. Aiommeko lisätä avun määrää vuonna 2008, kun nyt olemme maassa läsnä seuraavien 12 kuukauden ajan?"@fi7
"Je voudrais seulement souhaiter bonne chance aux Slovènes tout au long des six prochains mois de leur Présidence et les remercier pour cette réponse.
En ce qui concerne la décision de débloquer une force de l’UE, qui a été prise à la mi-septembre par le Conseil de l’UE, le fait que l’on ait laissé expirer le délai imparti m'inspire une certaine inquiétude. Je me demande simplement si nous devrions en tirer une leçon: que, avant de prendre un engagement, nous disposions des forces nécessaires prêtes à être mobilisées, en raison de certains événements qui se sont produits depuis.
La seconde partie de ma question concernait l’aide humanitaire. Nous avons fourni une aide humanitaire au Tchad en 2007. Allons-nous augmenter ce niveau d'aide en 2008, à présent que nous sommes directement impliqués pour les 12 mois à venir?"@fr8
"Szeretnék minden jót kívánni a szlovéneknek az elnökséghez a következő hat hónapban, és köszönetet szeretnék nekik mondani a válaszért.
Ami az EU Tanácsának az EU-erők rendelkezésre bocsátásáról szeptember közepén meghozott határozatát illeti, kissé aggaszt, hogy az időkeretből már kicsúsztunk. Azon gondolkozom, hogy van-e tanulság, amit ebből le kellene vonnunk: azaz, hogy mielőtt kötelezettséget vállalunk, legyen a művelet indulásra kész, mert azóta bekövetkeztek bizonyos dolgok.
Kérdésem második része a humanitárius segélyhez kapcsolódik. 2007-ben humanitárius segélyt adtunk Csádnak. Növelni fogjuk-e a segély mértékét 2008-ra most, hogy a következő 12 hónapban közvetlenül is beavatkozunk?"@hu11
".
Desidero solo porgere gli auguri agli sloveni per un’ottima Presidenza per i prossimi sei mesi e ringraziarli per la risposta.
Riguardo alla decisione presa a metà settembre dal Consiglio dell’Unione europea di rendere disponibile un esercito dell’UE, sono piuttosto preoccupato che sia stato fatto trascorrere troppo tempo. Mi domando solo se non ci sia una lezione che dovremmo apprendere da questo: prima di assumere un impegno, dobbiamo essere pronti a far partire l’operazione, a causa di alcuni avvenimenti accaduti da allora.
La seconda parte della mia domanda riguarda gli aiuti umanitari. Nel 2007 abbiamo fornito aiuti umanitari in Ciad. Aumenteremo per il 2008 il livello di questi aiuti, dal momento che adesso siamo direttamente coinvolti nella questione per i prossimi 12 mesi?"@it12
"Aš tik norėjau palinkėti Slovėnijai sėkmingo pirmininkavimo per ateinančius šešis mėnesius ir padėkoti už atsakymą.
Aš kalbėsiu dėl sprendimo, kurį ES Taryba priėmė rugsėjo vidury – sukurti Europos Sajungos pajėgas. Man šiek tiek kelia nerimą, kad buvo leista praeiti tiek daug laiko. oriu paklausti, ar mes neturėtume pasimokyti iš to, kad prieš duodami įsipareigojimą turime būti parengę konkrečius ėjimus. Per tą laiką įvyko tam tikrų įvykių.
Antroji mano klausimo dalis susijusi su humanitarine pagalba. 2007 m. mes Čadui teikėme humanitarinę pagalbą. Ar ketiname padidinti pagalbą 2008 m., kad būtų aiškios kryptys per ateinančius 12 mėnesių?"@lt14
"Es gribētu slovēņiem novēlēt visu labu viņu prezidentūras nākamo sešu mēnešu laikā un pateikties viņiem par atbildi.
Sakarā ar lēmumu, ko septembra vidū pieņēma Eiropas Savienības Padome, lai padarītu pieejamus ES spēkus, es esmu mazliet nobažījies par to, ka ir pieļauta atkāpe no laika grafika. Tikai interesanti, vai ir kaut kas, ko mums vajadzētu no šī gadījuma mācīties: ka, pirms mēs kaut ko apņemamies, mums ir jau operācija, kas gatava sākties, noteiktu lietu dēļ, kuras kopš tā laika ir notikušas.
Mana jautājuma otra daļa bija sakarā ar humāno palīdzību. Mēs sniedzām humāno palīdzību Čadai 2007. gadā. Vai mēs gatavojamies 2008. gada nākamajos 12 mēnešos palielināt palīdzību tagad, kad mēs esam tajā tieši iesaistīti?"@lv13
"I would just like to wish the Slovenians well in their Presidency over the next six months and to thank them for the reply.
In relation to the decision which was taken in mid-September by the EU Council to make an EU force available, I am a bit concerned that the timescale has been allowed to lapse. I am just wondering whether there is a lesson that we should learn from this: that, before we give a commitment, we have the operation ready to move, because of certain things that have occurred since.
The second part of my question was in relation to humanitarian aid. We gave humanitarian aid to Chad in 2007. Are we going to increase that level of aid for 2008 now that we have a direct involvement in it over the next 12 months?"@mt15
".
Ik wens de Slovenen het beste met hun voorzitterschap in de komende zes maanden, en dank hen voor het antwoord.
Met betrekking tot het besluit van midden september van de EU-Raad een EU-troepenmacht beschikbaar te maken, vrees ik dat de tijdschaal in het gedrang is gekomen. Ik vraag mij af of daaruit lering kan worden getrokken. Misschien moeten wij de operatie in gereedheid hebben alvorens wij een verbintenis aangaan.
Het tweede deel van mijn vraag betreft de humanitaire steun. Wij hebben Tsjaad in 2007 humanitaire hulp gegeven. Gaan wij die steun voor 2008 uitbreiden nu wij daar in de komende twaalf maanden rechtstreeks bij de zaak betrokken zijn?"@nl3
"Chciałbym życzyć Słoweńcom dobrego sprawowania prezydencji przez najbliższych sześć miesięcy i podziękować im za odpowiedź.
W związku z decyzją podjętą przez Radę w połowie września przez Radę UE w sprawie unijnych sił zbrojnych jestem trochę zaniepokojony, że dopuszczono do wygaśnięcia terminu. Zastanawiam się, czy nie powinniśmy wyciągnąć z tego następującego wniosku: ze względu na pewne wydarzenia, które miały miejsce później, zanim się do czegoś zobowiążemy, przygotujmy daną operację w całości.
Druga część mojego pytania dotyczyła pomocy humanitarnej. W 2007 r. udzieliliśmy Czadowi pomocy humanitarnej. Czy teraz, gdy jesteśmy bezpośrednio tam zaangażowani na następne 12 miesięcy, zwiększymy wielkość tej pomocy w 2008 r.?"@pl16
"Desejo boa sorte à Presidência eslovena para os próximos seis meses e agradeço-lhe a sua resposta.
No que diz respeito à decisão tomada pelo Conselho da UE a meados de Setembro no sentido de disponibilizar uma força comunitária, receio que tenhamos deixado passar demasiado tempo. Interrogo-me se não deveremos retirar daqui uma lição: a de que só devemos comprometer-nos quando a operação estiver pronta a avançar, por causa de tudo o que possa ocorrer nesse meio-tempo.
A segunda parte da minha pergunta estava relacionada com a ajuda humanitária. Concedemos ajuda humanitária ao Chade em 2007. Vamos aumentar esse nível de ajuda para 2008 uma vez que existe agora um envolvimento directo nos próximos 12 meses?"@pt17
"I would just like to wish the Slovenians well in their Presidency over the next six months and to thank them for the reply.
In relation to the decision which was taken in mid-September by the EU Council to make an EU force available, I am a bit concerned that the timescale has been allowed to lapse. I am just wondering whether there is a lesson that we should learn from this: that, before we give a commitment, we have the operation ready to move, because of certain things that have occurred since.
The second part of my question was in relation to humanitarian aid. We gave humanitarian aid to Chad in 2007. Are we going to increase that level of aid for 2008 now that we have a direct involvement in it over the next 12 months?"@ro18
"Iba by som chcel Slovincom počas ich predsedníctva v nasledujúcich šiestich mesiacoch zaželať všetko dobré a poďakovať im za odpoveď.
V súvislosti s rozhodnutím prijatým Radou EÚ v polovici septembra o uvoľnení jednotky EÚ, mám trochu obavy z toho, či sa dodrží časový harmonogram. Zaujímalo by ma, či z toho pre nás vyplýva nejaké ponaučenie, vzhľadom na určité veci, ktoré sa odvtedy vyskytli. A to, že predtým, než sa k niečomu zaviažeme, máme mať operáciu pripravenú na spustenie,.
Druhá časť mojej otázky súvisela s humanitárnou pomocou. Čadu sme v roku 2007 poskytli humanitárnu pomoc. Keďže teraz do nej budeme zapojení počas nasledujúcich 12 mesiacov, chystáme sa zvýšiť úroveň pomoci na rok 2008?"@sk19
"Sloveniji želim v času predsedovanja v naslednjih šestih mesecih vse dobro in se vam zahvaljujem za odgovor.
Kar zadeva odločitev, ki jo je v sredini septembra sprejel Svet EU, da bo dal na voljo sile EU, me skrbi, da je preteklo že preveč časa. Sprašujem se, če se je iz tega morda treba naučiti, da je treba pred sprejemanjem zavez imeti operacije pripravljene za izvedbo zaradi nekaterih stvari, ki se lahko zgodijo v vmesnem času.
Drugi del mojega vprašanja zadeva humanitarno pomoč. Leta 2007 smo Čadu zagotovili humanitarno pomoč. Ali bomo za leto 2008 raven te pomoči povečali, ker bomo zdaj v naslednjih dvanajstih mesecih v tej državi neposredno prisotni?"@sl20
"Jag vill bara önska slovenerna lycka till under deras ordförandeskap under de kommande sex månaderna och tacka dem för deras svar.
Mot bakgrund av det beslut som rådet fattade i mitten av september om att göra en EU-styrka tillgänglig är jag en smula oroad över att man har låtit tiden skena iväg. Jag undrar bara om vi på grund av det som har skett sedan dess bör lära oss en läxa av detta, att vi innan vi gör ett åtagande måste ha en styrka som är redo att ge sig av.
Den andra delen av min fråga rör humanitärt bistånd. Vi gav humanitärt bistånd till Tchad 2007. Ska vi öka biståndet 2008 nu när vi är direkt inblandade i detta land under de närmaste 12 månaderna?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Colm Burke (PPE-DE ). –"18,5,20,15,1,11,11,4,21,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples