Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-16-Speech-3-051"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080116.2.3-051"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Kollege Poignant! Es wäre sicher eines der schönsten Ereignisse, Ihnen zuzuhören, wenn Sie die Marseillaise und auch die Europahymne singen."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"− Pane Poignante, Marseillaisu nebo i evropskou hymnu bychom si rozhodně ve vašem podání rádi vyslechli."@cs1
"Hr. Poignant! Det ville sikkert være selv om at lytte til Dem, når De synger Marseillaisen og Europahymnen."@da2
"Κύριε Poignant, ασφαλώς θα ήταν μία πολύ ωραία εμπειρία να σας ακούσει κανείς να τραγουδάτε τη Μασσαλιώτιδα ή τον ύμνο της Ευρώπης."@el10
"− Mr Poignant, listening to you singing the Marseillaise or even the European anthem would certainly be a great pleasure."@en4
"− Señor Poignant: escucharle cantar la Marsellesa o incluso el himno europeo sería sin duda todo un placer."@es21
"− Hr Poignant, kindlasti oleks suurepärane kuulata Teid laulmas „Marseljeesi” või isegi Euroopa hümni."@et5
"− Hyvä kollega Poignant, kuulisin mielelläni teidän laulavan Marseljeesia tai vaikkapa Eurooppa-hymniä."@fi7
"− Monsieur Poignant, vous écouter chanter la Marseillaise ou même l’hymne européen serait certainement fort agréable."@fr8
". − Poignant úr, bizonyára nagy öröm lenne hallgatni, amint ön a Marseillaise-t vagy akár az európai himnuszt énekli."@hu11
"− Onorevole Poignant, sarebbe di certo un enorme piacere sentirla cantare la “Marsigliese” o anche l’inno europeo."@it12
": − Pone Poignant, tikrai būtų labai malonu išgirsti jus dainuojant „Marselietę“ ar Europos himną."@lt14
"−
kungs, mēs noteikti ar lielu prieku noklausītos, kā jūs nodziedat Marseljēzu vai pat Eiropas himnu!"@lv13
"Herr Kollege Poignant! Es wäre sicher eines der schönsten Ereignisse, Ihnen zuzuhören, wenn Sie die Marseillaise und auch die Europahymne singen."@mt15
". − Mijnheer Poignant, naar u luisteren terwijl u de Marseillaise of zelfs het Europese volkslied zingt, zou zeker een groot genoegen zijn."@nl3
"− Panie pośle Poignant, z pewnością z wielką chęcią wysłuchalibyśmy, jak śpiewa pan Marsyliankę, czy nawet hymn europejski."@pl16
"Senhor Deputado Poigant, seria um enorme prazer ouvi-lo cantar “A Marselhesa” e também o “Hino da Europa”."@pt17
"Herr Kollege Poignant! Es wäre sicher eines der schönsten Ereignisse, Ihnen zuzuhören, wenn Sie die Marseillaise und auch die Europahymne singen."@ro18
"Vážený pán Poignant, určite by sme si s veľkou radosťou od vás vypočuli Marseillaisu alebo dokonca Európsku hymnu."@sk19
"− Gospod Poignant, zagotovo bi nam bilo v veselje, če bi zapeli marseljezo ali celo evropsko himno."@sl20
"− Herr Poignant, att lyssna till er sjunga marseljäsen eller kanske den europeiska hymnen skulle vara ett stort nöje."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident. −"18,15,9
"Elnök"11
"President."5,4
"Presidente."21,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples