Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-15-Speech-2-406"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080115.30.2-406"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Je salue l'accord en première lecture qui a pu être trouvé pour ce règlement. On compte 75 000 produits chimiques différents sur le marché, et 1 500 autres s’y ajoutent chaque année. Il est donc difficile pour les gouvernements de suivre et de gérer les nombreuses substances potentiellement dangereuses qui franchissent quotidiennement nos frontières. Le règlement contribuera à une utilisation plus rationnelle de ces produits chimiques dangereux en facilitant l'échange d'informations sur leurs caractéristiques. Les pays importateurs auront ainsi les outils et les informations dont ils ont besoin pour identifier les dangers potentiels et exclure les produits chimiques qu'ils ne sont pas en mesure de gérer en toute sécurité. Il faut bien reconnaître les difficultés qu'éprouvent parfois les pays exportateurs à obtenir un consentement explicite de la part des pays importateurs. Mais les dérogations accordées aux pays exportateurs en attente d'un consentement ne devront désormais pas être valables plus de 12 mois. Je suis satisfaite de l'adoption de cette mesure qui vise à éviter les importations incontrôlées de produits chimiques dangereux dans les pays tiers. Ce règlement permettra ainsi d'éviter de nombreuses erreurs qui ont été commises auparavant et qui ont causé des dommages à l'environnement et à la santé publique."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jsem ráda, že se v prvním čtení podařilo u tohoto nařízení dosáhnout souhlasu. Na trhu je 75 000 různých chemických výrobků, ke kterým každoročně přibývá 1 500 dalších. Pro vlády je tudíž obtížné sledovat a řídit různé potenciálně nebezpečné látky, které jsou každodenně převážené přes hranice. Nařízení přispěje k racionálnějšímu využívání těchto nebezpečných chemických látek a usnadní výměnu informací o jejich vlastnostech. Dovážející země budou mít takto nástroje a informace, které potřebují k identifikaci potenciálních nebezpečí a vyloučení chemických výrobků, o které se nejsou schopny zcela bezpečně postarat. Musíme uznat, jaké problémy někdy zažívají vyvážející země, aby získaly od dovážejících zemí výslovný souhlas. Výjimky udělované vyvážejícím zemím, jež čekají na souhlas, však nesmí nikdy přesáhnout 12 měsíců. Jsem ráda, že bylo přijato opatření, jejímž cílem je zamezit nekontrolovaným vývozům nebezpečných chemických látek do třetích zemí. Toto nařízení umožní se vyhnout opakování mnoha omylů, ke kterým dříve docházelo a které působily škody na životním prostředí a veřejném zdraví."@cs1
"Jeg glæder mig over den enighed, der er opnået om denne forordning under førstebehandlingen. Der er 75.000 kemiske produkter på markedet, og der kommer 1.500 nye produkter til hvert år. Så det er svært for landene at kontrollere og forvalte alle de potentielt farlige stoffer, som hver dag krydser de europæiske grænser. Forordningen vil bidrage til at sikre, at disse farlige kemiske produkter anvendes på en mere rationel måde ved at fremme udveksling af oplysninger om dem. Importlandene får således de redskaber og oplysninger, de har brug for til at identificere potentielle trusler og holde de kemiske produkter ude, de ikke er i stand til at kontrollere på en sikker måde. Vi er nødt til at erkende de vanskeligheder, som eksportlande af og til har, med at opnå et udtrykkeligt tilsagn fra importlandene. De undtagelser, der bevilges eksportlande, som afventer tilsagn, må imidlertid ikke længere gælde i mere end 12 måneder. Det glæder mig, at vi har vedtaget denne foranstaltning, som sigter på at forhindre ukontrolleret import af farlige kemiske produkter til tredjelande. Med forordningen kan vi undgå en gentagelse af de mange fejl, der tidligere er begået, og som har skadet miljøet og folkesundheden."@da2
". Ich begrüße die in erster Lesung erreichte Einigung zu dieser Verordnung. Auf dem Markt befinden sich 75 000 verschiedene chemische Erzeugnisse, zu denen jährlich 1 500 weitere hinzukommen. Es ist daher schwierig für die Regierungen, die zahlreichen potenziell gefährlichen Chemikalien, die täglich unsere Grenzen überqueren, zu verfolgen und für den ordnungsgemäßen Umgang mit ihnen zu sorgen. Die Verordnung wird durch die Vereinfachung des Informationsaustauschs über die Eigenschaften dieser gefährlichen Chemikalien zu einer rationelleren Verwendung dieser Erzeugnisse beitragen. Die Einfuhrländer werden somit über die erforderlichen Instrumente und Daten verfügen, um die möglichen Gefahren zu ermitteln und die chemischen Erzeugnisse auszuschließen, deren sichere Handhabung sie nicht gewährleisten können. Es ist zwar anzuerkennen, wie schwierig es zuweilen für die Ausfuhrländer ist, eine ausdrückliche Zustimmung von den Einfuhrländern zu erhalten. Doch die den Ausfuhrländern bis zum Erhalt einer Zustimmung gewährten Ausnahmeregelungen dürfen künftig nicht mehr länger als 12 Monate gültig sein. Ich begrüße die Annahme dieser Maßnahme, mit der die unkontrollierte Einfuhr von gefährlichen Chemikalien in Drittländer vermieden werden soll. Diese Verordnung wird es somit ermöglichen, zahlreiche bisher aufgetretene Fehler zu vermeiden, die schädlich für die Umwelt und die öffentliche Gesundheit waren."@de9
"Επικροτώ τη συμφωνία σε πρώτη ανάγνωση, η οποία επετεύχθη γι’ αυτόν τον κανονισμό. Υπάρχουν 75 000 διαφορετικά χημικά προϊόντα στην αγορά και ακόμα 1 500 προστίθενται κάθε χρόνο. Επομένως, είναι δύσκολο για τις κυβερνήσεις να παρακολουθούν και να διαχειρίζονται τις δυνητικά επικίνδυνες πολυάριθμες ουσίες που διασχίζουν σε καθημερινή βάση τα σύνορά μας. Ο κανονισμός θα συμβάλει στην ορθολογικότερη χρήση αυτών των επικίνδυνων χημικών προϊόντων, διευκολύνοντας την ανταλλαγή πληροφοριών αναφορικά με τα χαρακτηριστικά τους. Οι χώρες που κάνουν εισαγωγές θα διαθέτουν, έτσι, τα μέσα και τις πληροφορίες που χρειάζονται για να επισημαίνουν τους δυνητικούς κινδύνους και να αποκλείουν τα χημικά προϊόντα που δεν είναι σε θέση να διαχειριστούν με κάθε ασφάλεια. Πρέπει να αναγνωρίσουμε τις δυσκολίες που βιώνουν ενίοτε οι χώρες που κάνουν εξαγωγές προκειμένου να εξασφαλίσουν τη ρητή συναίνεση των χωρών που κάνουν εισαγωγές. Οι αποκλίσεις, όμως, που χορηγούνται στις χώρες που κάνουν εξαγωγές εν αναμονή συναίνεσης δεν πρέπει να ισχύουν για περισσότερο από 12 μήνες. Εκφράζω την ικανοποίησή μου για την έγκριση αυτού του μέτρου, που στοχεύει στην αποφυγή των ανεξέλεγκτων εισαγωγών επικίνδυνων χημικών προϊόντων σε τρίτες χώρες. Αυτός ο κανονισμός θα επιτρέψει, έτσι, την αποφυγή πολυάριθμων λαθών, τα οποία διαπράχθηκαν στο παρελθόν και τα οποία προκάλεσαν βλάβες στο περιβάλλον και στη δημόσια υγεία."@el10
"I welcome the agreement reached on this Regulation at first reading. There are 75 000 different chemical products on the market and 1 500 new ones are added to that every year. So it is difficult for governments to monitor and manage all the potentially dangerous substances that cross our borders on a daily basis. The Regulation will help to ensure that these dangerous chemical products are used in a more rational way, by facilitating the exchange of information about them. Importing countries will thus be properly equipped and informed so that they can identify potential threats and keep out those chemical products that they are not in a position to manage safely. We do have to recognise the difficulties that exporting countries sometimes face in seeking to obtain explicit consent from the importing countries. However, derogations granted to exporting countries awaiting consent may no longer be valid for more than 12 months. I am pleased that we have adopted this measure, which aims to prevent uncontrolled imports of dangerous chemical products into third countries. The Regulation will enable us to avoid repetition of the many errors committed in the past, which have caused damage to the environment and to public health."@en4
"Celebro que se haya podido alcanzar un acuerdo en primera lectura para este Reglamento. Hay 75 000 productos químicos diferentes en el mercado y cada año se suman otros 1 500. Por tanto, es difícil para los gobiernos supervisar y gestionar las numerosas sustancias potencialmente peligrosas que franquean a diario nuestras fronteras. El Reglamento contribuirá a un uso más racional de los productos químicos peligrosos, al facilitar el intercambio de información sobre sus características. Los países importadores tendrán así las herramientas y la información que necesitan para identificar los peligros potenciales y excluir los productos químicos que no puedan gestionar con plena seguridad. Hay que reconocer las dificultades que a veces experimentan los países exportadores para obtener un consentimiento expreso por parte de los países importadores. Pero, a partir de ahora, las dispensas concedidas a los países exportadores en espera de consentimiento no serán ser válidas más de 12 meses. Me satisface que se haya adoptado esta medida, que tiene por objeto evitar las importaciones incontroladas de productos químicos peligrosos en terceros países. Con este Reglamento se podrán evitar muchos de los errores cometidos en el pasado y que han causado daños al medio ambiente y a la salud pública."@es21
"Ma tervitan selle määruse kohta esimesel lugemisel saavutatud nõusolekut. Turul on 75 000 erinevat keemiatoodet ja neile lisandub igal aastal veel 1 500 uut. Nii on valitsustel väga raske jälgida ja kontrollida kõiki potentsiaalselt ohtlikke aineid, mis iga päev ületavad meie piire. Määrus aitab tagada nende ohtlike keemiatoodete kasutuse ratsionaalsemal viisil, kergendades teabevahetust nende kohta. Niimoodi on eksportivad riigid korralikult varustatud ja informeeritud, et kindlaks määrata potentsiaalseid ohte ja vältida neid keemiatooteid, mida nad ei ole võimelised turvaliselt kontrollima. Me mõistame neid raskusi, millega eksportmaad mõnikord kokku puutuvad, püüdes saada otsest nõusolekut importivatelt riikidelt. Kitsendused, mis on tehtud nõusoleku ootel eksportivatele riikidele, ei või kauem kehtida kui 12 kuud. Ma olen rahul, et me võtsime vastu niisuguse meetme, mis on suunatud ohtlike keemiatoodete kontrollimata sissevedude ennetamisele kolmandatesse riikidesse. Määrus võimaldab meid vältida paljusid minevikus tehtud vigu, mis põhjustasid kahju keskkonnale ja rahva tervisele."@et5
"Olen tyytyväinen asetuksesta ensimmäisessä käsittelyssä saavutettuun sopimukseen. Markkinoilla on 75 000 erilaista kemiallista tuotetta, ja sen lisäksi tulee joka vuosi 1 500 uutta. Siksi hallitusten on vaikea valvoa ja hallita kaikkia mahdollisesti vaarallisia aineita, jotka ylittävät rajamme päivittäin. Asetus auttaa varmistamaan, että kyseisiä vaarallisia kemiallisia tuotteita käytetään järkevämmin helpottamalla niitä koskevaa tiedonvaihtoa. Tuojamaat saavat siten asianmukaiset välineet ja tiedot, niin että ne voivat tunnistaa mahdolliset uhat ja pitää poissa ne kemialliset tuotteet, joita ne eivät voi hallita turvallisesti. Meidän on tunnistettava vaikeudet, joita viejämailla joskus on, kun ne pyrkivät saamaan selvän luvan tuontimaalta. Lupaa odottaville vientimaille myönnetyt poikkeukset eivät kuitenkaan enää saa olla voimassa yli 12 kuukautta. Olen tyytyväinen siihen, että olemme hyväksyneet kyseisen toimen, jolla pyritään estämään vaarallisten kemikaalien valvomaton tuonti kolmansiin maihin. Asetus antaa meille mahdollisuuden välttää se, että toistetaan monia menneisyyden virheitä, jotka ovat aiheuttaneet vahinkoa ympäristölle ja kansanterveydelle."@fi7
"Üdvözlöm az első olvasat során e rendelettel összefüggésben született egyetértést. 75.000 vegyi termék található a piacon, és évente 1.500 új csatlakozik hozzájuk. Így érthető, hogy nehéz a kormányoknak ellenőrizniük és kezelniük mindazon, potenciálisan veszélyes anyagot, amely naponta átlépi határainkat. A rendelet – az ilyen anyagokról szóló információk cseréjének előmozdításával – elősegíti annak biztosítását, hogy ezek a veszélyes vegyi anyagok ésszerűbb módon kerüljenek felhasználásra. Az importőr országok így megfelelően felkészültek és tájékozottak lesznek, és beazonosíthatják a lehetséges veszélyforrásokat, illetve távol tarthatják területüktől azokat a vegyi termékeket, amelyeknek biztonságos kezelésére nem képesek. Fel kell ismernünk azokat a nehézségeket, amelyekkel az exportőrök – az importőr országok egyértelmű beleegyezésének megszerzése során – néha szembekerülnek. Azonban, az engedélyre váró exportáló országoknak biztosított eltérés időtartamának érvényessége már nem haladhatja meg a 12 hónapot. Örülök, hogy elfogadtuk ezt, a veszélyes vegyi anyagoknak harmadik országokba történő ellenőrizetlen bevitelének megakadályozását célzó intézkedést. A rendelet lehetővé teszi számunkra, hogy számos, a múltban elkövetett, a környezetünket és a közegészséget kedvezőtlenül érintő hiba megismétlődését elkerülhessük."@hu11
". Accolgo con favore l’accordo concluso in prima lettura in merito al presente regolamento. Sul mercato si contano 75 000 prodotti chimici diversi, e ogni anno se ne aggiungono 1 500. Pertanto è difficile per i governi controllare e gestire le numerose sostanze potenzialmente pericolose che attraversano ogni giorno le nostre frontiere. Il regolamento contribuirà ad assicurare un impiego più razionale di tali prodotti chimici pericolosi, facilitando lo scambio delle relative informazioni. I paesi importatori disporranno inoltre degli strumenti e dei dati necessari in modo da individuare le possibili minacce e respingere i prodotti chimici che non possono essere gestiti in sicurezza. Occorre riconoscere le difficoltà che talvolta riscontrano i paesi esportatori nell’ottenere un consenso esplicito da parte dei paesi importatori. Tuttavia, le deroghe concesse ai paesi esportatori in attesa di consenso potrebbero avere una validità non superiore ai 12 mesi. Sono lieta che abbiamo adottato questa misura, volta a prevenire le importazioni incontrollate di prodotti chimici pericolosi nei paesi terzi. Il regolamento ci consentirà di evitare la reiterazione di numerosi errori commessi in passato, che hanno causato danni all’ambiente e alla salute pubblica."@it12
"Teigiamai vertinu susitarimą, pasiektą dėl šio reglamento pirmojo svarstymo metu. Rinkoje siūloma 75 000 skirtingų cheminių produktų ir kasmet įvedama po 1 500 naujų. Todėl vyriausybei yra sudėtinga prižiūrėti ir valdyti visas kasdien per sieną pervežamas potencialiai pavojingas medžiagas. Todėl importuojančios valstybės bus tinkamai pasirengusios ir informuotos, kad galėtų nustatyti potencialiai pavojingus cheminius produktus, kuriems neleistų patekti į šalies vidų, jei nebus pajėgios saugiai jų valdyti. Turime pripažinti sunkumus su kuriais kartais susiduria eksportuojančios šalys siekdamos gauti aiškų importuojančių šalių sutikimą. Tačiau sutikimo laukiančioms eksportuojančioms šalims leidžiančios nukrypti nuostatos gali nebegalioti praėjus 12 mėnesių. Džiaugiuosi, kad priėmėme šią priemonę, kuria siekiama užkirsti kelią pavojingų cheminių produktų nekontroliuojamam importui į trečiąsias šalis."@lt14
"(FR) Es atzinīgi vērtēju šīs regulas pirmajā lasījumā panākto vienošanos. tirgū ir 75 000 dažādu ķīmisku vienu, un katru gadu tām pievieno vēl 1 500 jaunas. Tādēļ valdībām ir grūti pārraudzīt un pārvaldīt visas iespējami bīstamās vielas, kas ik dienas šķērso mūsu robežas. Šī regula palīdzēs nodrošināt, lai šīs bīstamās ķīmiskās vielas tiktu lietotas racionālāk, atvieglojot informācijas apmaiņu par tām. Tādējādi importētājas valstis būs pienācīgi apgādātas un informētas, lai spētu atklāt iespējamos apdraudējumus un noraidīt tādas ķīmiskas vielas, kuras viņi nespēj droši pārvaldīt. Mums tiešām jāapzinās, ar kādām grūtībām reizēm saskaras eksportētājas valstis, lai iegūtu skaidri izteiktu piekrišanu no importētājas valsts. Taču atkāpes, kas piešķirtas eksportētājām valstīm, kuras gaida piekrišanu, turpmāk vairs nedrīkst būt derīgas ilgāk nekā 12 mēnešus. Priecājos, ka mēs pieņēmām šo pasākumu, kura mērķis ir novērst bīstamu ķīmisko vielu nekontrolētu eksportu uz trešām valstīm. Šī regula dos mums iespēju izvairīties no daudzām pagātnē pieļautām kļūdām, kuras radīja kaitējumu videi un sabiedrības veselībai"@lv13
"Je salue l'accord en première lecture qui a pu être trouvé pour ce règlement. On compte 75 000 produits chimiques différents sur le marché, et 1 500 autres s’y ajoutent chaque année. Il est donc difficile pour les gouvernements de suivre et de gérer les nombreuses substances potentiellement dangereuses qui franchissent quotidiennement nos frontières. Le règlement contribuera à une utilisation plus rationnelle de ces produits chimiques dangereux en facilitant l'échange d'informations sur leurs caractéristiques. Les pays importateurs auront ainsi les outils et les informations dont ils ont besoin pour identifier les dangers potentiels et exclure les produits chimiques qu'ils ne sont pas en mesure de gérer en toute sécurité. Il faut bien reconnaître les difficultés qu'éprouvent parfois les pays exportateurs à obtenir un consentement explicite de la part des pays importateurs. Mais les dérogations accordées aux pays exportateurs en attente d'un consentement ne devront désormais pas être valables plus de 12 mois. Je suis satisfaite de l'adoption de cette mesure qui vise à éviter les importations incontrôlées de produits chimiques dangereux dans les pays tiers. Ce règlement permettra ainsi d'éviter de nombreuses erreurs qui ont été commises auparavant et qui ont causé des dommages à l'environnement et à la santé publique."@mt15
". Ik ben tevreden met het akkoord dat voor deze verordening is bereikt in eerste lezing. Er zijn 75 000 verschillende chemische producten op de markt en daar komen elk jaar 1 500 producten bij. De regeringen hebben het dus moeilijk om de talrijke stoffen die mogelijk gevaarlijk zijn en die dagelijks onze grenzen oversteken, te volgen en te beheren. Met deze verordening zullen deze gevaarlijke chemische stoffen op een rationelere manier gebruikt worden door informatie over hun eigenschappen uit te wisselen. De invoerende landen krijgen dus de instrumenten en de informatie die ze nodig hebben om de mogelijke gevaren te identificeren en om chemische producten te weren die niet in alle veiligheid behandeld kunnen worden. We moeten erkennen welke problemen uitvoerende landen kunnen hebben om een duidelijke toestemming te krijgen van de invoerende landen. De uitzonderingen die de uitvoerende landen krijgen terwijl ze wachten op een toestemming mogen echter niet langer dan twaalf maanden gelden. Ik ben blij met de goedkeuring van deze maatregel, zodat ongecontroleerde invoer van gevaarlijke chemische producten in derde landen niet mogelijk is. Met deze verordening kunnen ook de talrijke fouten vermeden worden die vroeger gemaakt werden en die schade hebben toegebracht aan het milieu en aan de volksgezondheid."@nl3
"Z zadowoleniem przyjmuję porozumienie osiągnięte w sprawie tego rozporządzenia w pierwszym czytaniu. Na rynku jest 75 000 różnych produktów chemicznych i każdego roku przybywa 1 500 nowych. A zatem trudne jest dla rządów monitorowanie i zarządzanie wszystkimi potencjalnie niebezpiecznymi substancjami, które codziennie przekraczają nasze granice. Rozporządzenie pomoże zapewnić wykorzystanie tych niebezpiecznych produktów chemicznych w bardziej racjonalny sposób, poprzez ułatwienie wymiany informacji na ich temat. Kraje importujące będą zatem odpowiednio wyposażone i poinformowane, tak aby mogły zidentyfikować potencjalne zagrożenia i nie przyjmować produktów chemicznych, którymi nie są w stanie zarządzać w sposób bezpieczny. Musimy uznać trudności, wobec których stają czasami kraje eksportujące, zmierzając do uzyskania wyraźnej zgody krajów importujących. Jednakże, ustępstwa przyznane krajom eksportującym czekającym na zgodę nie mogą już być ważne przez okres dłuższy niż 12 miesięcy. Jestem zadowolony, że przyjęliśmy ten środek, który ma na celu zapobieżenie niekontrolowanemu importowi niebezpiecznych produktów chemicznych do krajów trzecich. Rozporządzenie umożliwi nam uniknięcie wielu błędów popełnionych w przeszłości, które wyrządziły szkodę środowisku i zdrowiu publicznemu."@pl16
"Saúdo o acordo que foi possível alcançar sobre este regulamento em primeira leitura. Contam-se 75 000 produtos químicos diferentes no mercado, aos quais se juntam todos os anos mais 1 500. Assim, é difícil para os governos acompanharem e gerirem as numerosas substâncias potencialmente perigosas que atravessam todos os dias as nossas fronteiras. O regulamento contribuirá para uma utilização mais racional desses produtos químicos perigosos, facilitando a troca de informações sobre as suas características. Os países importadores disporão assim dos instrumentos e das informações de que precisam para identificar os perigos potenciais e excluir os produtos químicos que não são capazes de gerir em toda a segurança. Temos de reconhecer as dificuldades sentidas por vezes pelos países exportadores para obterem um consentimento explícito da parte dos países importadores. Mas as derrogações concedidas aos países exportadores enquanto não obtêm um consentimento deixarão de ser válidas mais de 12 meses. Estou satisfeita com a adopção desta medida, que visa evitar as importações sem controlo de produtos químicos perigosos para os países terceiros. Este regulamento permitirá também evitar inúmeros erros que foram cometidos no passado e que provocaram danos ao ambiente e à saúde pública."@pt17
"Je salue l'accord en première lecture qui a pu être trouvé pour ce règlement. On compte 75 000 produits chimiques différents sur le marché, et 1 500 autres s’y ajoutent chaque année. Il est donc difficile pour les gouvernements de suivre et de gérer les nombreuses substances potentiellement dangereuses qui franchissent quotidiennement nos frontières. Le règlement contribuera à une utilisation plus rationnelle de ces produits chimiques dangereux en facilitant l'échange d'informations sur leurs caractéristiques. Les pays importateurs auront ainsi les outils et les informations dont ils ont besoin pour identifier les dangers potentiels et exclure les produits chimiques qu'ils ne sont pas en mesure de gérer en toute sécurité. Il faut bien reconnaître les difficultés qu'éprouvent parfois les pays exportateurs à obtenir un consentement explicite de la part des pays importateurs. Mais les dérogations accordées aux pays exportateurs en attente d'un consentement ne devront désormais pas être valables plus de 12 mois. Je suis satisfaite de l'adoption de cette mesure qui vise à éviter les importations incontrôlées de produits chimiques dangereux dans les pays tiers. Ce règlement permettra ainsi d'éviter de nombreuses erreurs qui ont été commises auparavant et qui ont causé des dommages à l'environnement et à la santé publique."@ro18
"Vítam dohodu, dosiahnutú o tomto nariadení v prvom čítaní. Na trhu je 75 000 rozličných chemických výrobkov a každý rok pribúda 1 500 nových. Je ťažké pre vlády monitorovať a zachytiť všetky potenciálne nebezpečné látky, ktoré sa denne dostávajú cez naše hranice. Nariadenie pomôže zabezpečiť, aby sa tieto nebezpečné chemické výrobky používali racionálne, s využitím výmeny informácií o nich. Dovážajúce krajiny budú tak správne vybavené a informované, aby mohli identifikovať potenciálne hrozby a neprijímať tie chemikálie, s ktorými by neboli schopné bezpečne zaobchádzať. Musíme si uvedomiť ťažkosti, ktorým vyvážajúce krajiny niekedy čelia pri zháňaní jednoznačného súhlasu dovážajúcej krajiny. Úľavy, garantované vyvážajúcim krajinám, čakajúcim na súhlas, však nebudú platiť dlhšie než 12 mesiacov. Teší ma, že sme prijali toto opatrenie, ktorého cieľom je zabrániť nekontrolovateľnému dovozu nebezpečných chemických látok do tretích krajín. Nariadenie nám umožní vyhnúť sa opakovaniu mnohých chýb, spôsobených v minulosti, ktoré viedli k poškodeniu životného prostredia a verejného zdravia."@sk19
"Pozdravljam sporazum o tej uredbi, ki je bil dosežen na prvi obravnavi. Na trgu je 75 000 različnih kemičnih proizvodov in vsako leto je dodanih novih 1 500. Zato vlade težko spremljajo in obvladujejo vse potencialno nevarne snovi, ki vsak dan prečkajo naše meje. Ta uredba bo pomagala zagotoviti, da se te nevarne snovi uporabljajo bolj razumno, tako da se bo olajšalo izmenjavo informacij o njih. Države uvoznice bodo ustrezno opremljene in obveščene, da bodo lahko prepoznale možne nevarnosti in izključile tiste kemične proizvode, s katerimi ne morejo ravnati varno. Treba je priznati težave, s katerimi se včasih srečujejo države izvoznice, ko iščejo izrecno soglasje držav uvoznic. Vendar odstopanja, dodeljena državam izvoznicam, ki čakajo na soglasje, ne morejo biti več veljavna dlje kot 12 mesecev. Veseli me, da smo sprejeli ta ukrep, katerega cilj je preprečiti nenadzorovan uvoz nevarnih kemičnih proizvodov v tretje države. Ta uredba nam bo omogočila, da se izognemo ponavljanju mnogih napak, ki smo jih storili v preteklosti ter so povzročile škodo okolju in javnemu zdravju."@sl20
"Jag välkomnar den överenskommelse som har nåtts om förordningen i första behandlingen. Det finns 75 000 olika kemiska produkter på marknaden, och 1 500 nya tillkommer varje år. Det är följaktligen svårt för staterna att övervaka och hantera alla de potentiellt farliga ämnen som dagligen passerar våra gränser. Denna förordning kommer att bidra till att garantera att dessa farliga kemiska produkter används på ett mer rationellt sätt, genom att underlätta utbytet av information om dem. Importländerna kommer således att bli lämpligt utrustade och informerade så de kan identifiera potentiella hot och inte låta de kemiska produkter som de inte har möjlighet att hantera på ett säkert sätt komma in i landet. Vi måste erkänna de svårigheter som exportländerna ibland möter när de försöker få ett uttryckligt medgivande från importländerna. De undantag som beviljas för exportländer som väntar på medgivande får nu gälla i högst 12 månader. Jag är glad över att vi har antagit den här åtgärden, vars syfte är att förhindra okontrollerade importer av farliga kemiska produkter till tredjeländer. Med hjälp av förordningen kommer vi nu att kunna undvika att upprepa de många misstag som har begåtts tidigare, som har skadat både miljön och folkhälsan."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Reglamentas padės užtikrinti racionalesnį šių pavojingų cheminių produktų naudojimą padedant keistis informacija apie tokius produktus."14
"Reglamentas suteiks galimybę nebekartoti daugelio praeities klaidų, kurios darė neigiamą poveikį aplinkai ir visuomenės sveikatos apsaugai."14

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph