Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-15-Speech-2-364"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080115.29.2-364"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad pytaniem ustnym do Komisji dotyczącym statusu posłów do Parlamentu Europejskiego wybranych w Polsce skierowanym przez Giuseppe Garganiego w imieniu Komisji Prawnej (– B6-0002/2008 )."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dalším bodem je rozprava týkající se ústní interpelace Komise, kterou představí Giuseppe Gargani jménem Výboru pro právní záležitosti (– B6-0002/2008 ) ohledně statutu poslanců Evropského parlamentu zvolených v Polsku."@cs1
"Næste punkt på dagsordenen er mundtlig forespørgsel af Giuseppe Gargani for Retsudvalget til Kommissionen om medlemmer af Europa-Parlamentet valgt i Polen(- B6-0002/2008 )."@da2
"Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission über den Status der in Polen gewählten Mitglieder des Europäischen Parlaments von Giuseppe Gargani im Namen des Rechtsausschusses (– B6-0002/2008 )."@de9
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει την προφορική ερώτηση του Giuseppe Gargani, εξ ονόματος της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (– B6-0002/2008 ) προς την Επιτροπή, σχετικά με το καθεστώς των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που έχουν εκλεγεί στην Πολωνία."@el10
"The next item is the debate concerning an oral question to the Commission from Giuseppe Gargani, on behalf of the Committee on Legal Affairs (– B6-0002/2008 ) concerning the status of MEPs elected in Poland."@en4
"De conformidad con el orden del día, se procede al debate de la pregunta oral de Giuseppe Gargani, en nombre de la Comisión de Asuntos Jurídicos, a la Comisión sobre la condición de los diputados al PE elegidos en Polonia (– B6-0002/2008 )."@es21
"Järgmine päevakorrapunkt on arutelu, Giuseppe Gargani poolt õiguskomisjoni nimel komisjonile esitatud suulise küsimuse kohta (– B6-0002/2008 ) seoses Poolas valitud Euroopa Parlamendi liikmete staatusega."@et5
"Esityslistalla on seuraavana keskustelu Giuseppe Garganin oikeudellisten asioiden valiokunnan puolesta komissiolle laatimasta suullisesta kysymyksestä Puolassa valittujen Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevista säännöistä () – B6-0002/2008 )."@fi7
"L’ordre du jour appelle le débat sur une question orale à la Commission de Giuseppe Gargani, au nom de la commission des affaires juridiques (– B6-0002/2008 ) concernant le statut des députés au Parlement européen élus en Pologne."@fr8
"Következő napirendi pontunk egy szóbeli kérdéshez kapcsolódik, amelyet Giuseppe Gargani intézett a Bizottság felé a Jogi Ügyek Bizottsága (– B6-0002/2008 ) nevében az Európai Parlament Lengyelországban megválasztott képviselőinek jogállását illetően."@hu11
". - L’ordine del giorno reca l’interrogazione orale alla Commissione dell’onorevole Giuseppe Gargani, a nome della commissione giuridica (– B6-0002/2008 ), relativa allo statuto dei parlamentari europei eletti in Polonia."@it12
"Kitas punktas tai diskusija dėl Giuseppe Gargani, Teisės reikalų Komiteto vardu (– B6-0002/2008 ) žodžiu pateikto klausimo Komisijai dėl Lenkijoje išrinktų Europos Parlamento narių (EPN) statuso."@lt14
"Nākamais punkts ir debates par mutisku jautājumu Komisijai, ko iesniedza Tieslietu komitejas vārdā (– B6-0002/2008 ) par Polijā ievēlēto Eiropas Parlamenta deputātu statusu."@lv13
"Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad pytaniem ustnym do Komisji dotyczącym statusu posłów do Parlamentu Europejskiego wybranych w Polsce skierowanym przez Giuseppe Garganiego w imieniu Komisji Prawnej (– B6-0002/2008 )."@mt15
". Aan de orde is het debat over de mondelinge vraag () van de heer Gargani, namens de Commissie juridische zaken, aan de Commissie, over de status van in Polen gekozen leden van het Europees Parlement (B6-0002/2008 )."@nl3
"Segue-se na ordem do dia a pergunta oral () do deputado Giuseppe Gargani, em nome da Comissão dos Assuntos Jurídicos, à Comissão, sobre o estatuto dos deputados ao Parlamento Europeu eleitos na Polónia (B6-0002/2008 )."@pt17
"Kolejnym punktem porządku dziennego jest debata nad pytaniem ustnym do Komisji dotyczącym statusu posłów do Parlamentu Europejskiego wybranych w Polsce skierowanym przez Giuseppe Garganiego w imieniu Komisji Prawnej (– B6-0002/2008 )."@ro18
"Nasledujúcim bodom je rozprava o ústnych otázkach pre Komisiu od Giuseppeho Garganiho v mene Výboru pre právne veci (– B6-0002/2008 ), týkajúce sa štatútu poslancov Európskeho parlamentu zvolených v Poľsku."@sk19
"Naslednja točka je razprava v zvezi z vprašanjem za ustni odgovor Komisiji, ki ga je vložil Giuseppe Gargani v imenu odbora za pravne zadeve (– B6-0002/2008 ) glede položaja poslancev Evropskega parlamenta, izvoljenih na Poljskem."@sl20
"Nästa punkt är en debatt om en muntlig fråga till kommissionen från Giuseppe Gargani, för utskottet för rättsliga frågor, om den rättsliga ställningen för en ledamot av Europaparlamentet som valts i Polen (– B6-0002/2008 )."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph