Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-15-Speech-2-293"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080115.26.2-293"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ τον κ. Επίτροπο για την απάντησή του, θα ήθελα να ρωτήσω συμπληρωματικά εάν η Επιτροπή διαθέτει στοιχεία για τον όγκο της χρηματοπιστωτικής intermediation στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συγκεκριμένα τι ποσοστό του ευρωπαϊκού ΑΕΠ καταλαμβάνει αυτή η χρηματοπιστωτική intermediation."@el10
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Paní předsedající, děkuji panu komisaři za jeho odpověď a rád bych se ještě zeptal, zda Komise má údaje o objemu zprostředkovaných úvěrů v Evropské unii a zejména jaké procento evropského HDP tyto zprostředkované úvěry představují."@cs1
"Fru formand! Jeg takker kommissæren for hans svar, men vil gerne stille det tillægsspørgsmål, om Kommissionen er i besiddelse af oplysninger om omfanget af finansiel formidling i EU, og især hvor stor en del af Europas BNP finansiel formidling helt konkret udgør."@da2
"Frau Präsidentin! Ich danke dem Herrn Kommissar für seine Antwort und möchte eine Zusatzfrage stellen. Liegen der Kommission Angaben über den Umfang der Kreditvermittlung in der Europäischen Union vor, und zwar insbesondere über den Anteil dieser Kreditvermittlung am europäischen BIP."@de9
"Madam President, I thank the Commissioner for his answer, and I would like to ask in addition whether the Commission has data on the volume of credit intermediation in the European Union, and specifically what percentage of the European GDP this credit intermediation represents."@en4
"Señora Presidenta, agradezco al Comisario su respuesta y quisiera preguntar, además, si la Comisión tiene datos sobre el volumen de intermediación de crédito en la Unión Europea y, concretamente, qué porcentaje del PIB europeo representa esta intermediación de crédito."@es21
"Proua president, tänan volinikku tema vastuse eest ja ma tahaksin lisaks küsida, kas komisjonil on andmeid krediidi vahendamise kohta Euroopa Liidus ja eriti ohta, missuguse protsendi Euroopa SKTst see krediidivahendus moodustab."@et5
"Arvoisa puhemies, kiitän komission jäsentä hänen vastauksestaan ja haluaisin lisäksi kysyä, onko komissiolla tietoja luotonvälitysten määristä Euroopan unionissa ja erityisesti, mikä on tämän luotonvälityksen prosenttiosuus EU:n BKT:stä?"@fi7
"Madame la Présidente, je remercie le commissaire pour sa réponse et j’aimerais demander, en plus, si la Commission dispose de données sur le volume d’intermédiation de crédit dans l’Union européenne, et spécifiquement quel pourcentage du PIB européen cette intermédiation de crédit représente."@fr8
"Elnök asszony, köszönöm a biztos válaszát, és ezenkívül szeretném megkérdezni, hogy a Bizottság rendelkezik-e adatokkal az Európai Unióban a hitelközvetítés volumenéről, és különösen arról, hogy ez a hitelközvetítés az európai GDP milyen százalékát teszi ki."@hu11
". Signora Presidente, ringrazio il Commissario per la sua risposta, e desidero inoltre domandare se la Commissione dispone di dati relativi al volume di intermediazione creditizia nell’Unione europea, e soprattutto a quale percentuale del PIL europeo corrisponde."@it12
"Gerb. pirmininke, dėkoju Komisijos nariui už atsakymą ir papildomai norėčiau paklausti, ar Komisija turi duomenų apie kreditų tarpininkavimo apimtį Europos Sąjungoje, tiksliau apie tai, kokį procentą Europos BVP sudaro šis kreditų tarpininkavimas."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze! Pateicos komisāram par atbildi, un turklāt es vēlētos jautāt, vai Komisijai ir dati par kredītu starpniecības apjomu Eiropas Savienībā un it īpaši par to, cik procentu no Eiropas IKP pārstāv šī kredītu starpniecība."@lv13
"Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ τον κ. Επίτροπο για την απάντησή του, θα ήθελα να ρωτήσω συμπληρωματικά εάν η Επιτροπή διαθέτει στοιχεία για τον όγκο της χρηματοπιστωτικής intermediation στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συγκεκριμένα τι ποσοστό του ευρωπαϊκού ΑΕΠ καταλαμβάνει αυτή η χρηματοπιστωτική intermediation."@mt15
". Mevrouw de Voorzitter, ik dank de commissaris voor zijn antwoord en ik zou vervolgens willen vragen of de Commissie gegevens heeft over de omvang van de kredietbemiddeling in de Europese Unie, en met name over de vraag hoeveel procent van het Europese BNP deze kredietbemiddeling uitmaakt."@nl3
"Pani przewodnicząca! Dziękuję komisarzowi za jego odpowiedź i chciałbym jeszcze zapytać, czy Komisja posiada dane dotyczące wolumenu pośrednictwa kredytowego, a w szczególności wielkości procentowej europejskiego PKB, jaką to pośrednictwo kredytowe stanowi."@pl16
"Senhora Presidente, agradeço ao Senhor Comissário a resposta que me deu e gostaria de lhe perguntar ainda se a Comissão dispõe de dados sobre o volume da intermediação de crédito na União Europeia, e especificamente sobre a percentagem do PIB europeu que a mesma representa."@pt17
"Κυρία Πρόεδρε, ευχαριστώ τον κ. Επίτροπο για την απάντησή του, θα ήθελα να ρωτήσω συμπληρωματικά εάν η Επιτροπή διαθέτει στοιχεία για τον όγκο της χρηματοπιστωτικής intermediation στην Ευρωπαϊκή Ένωση και συγκεκριμένα τι ποσοστό του ευρωπαϊκού ΑΕΠ καταλαμβάνει αυτή η χρηματοπιστωτική intermediation."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, ďakujem pánovi komisárovi za jeho odpoveď a na doplnenie by som sa chcel opýtať, či má Komisia údaje o objeme sprostredkovaných úverov v Európskej únii a konkrétne, aké percento európskeho HDP tieto sprostredkované úvery predstavujú."@sk19
"Gospod predsednik, komisarju se zahvaljujem za odgovor, rad pa bi še vprašal, ali ima Komisija podatke o količini kreditnega posredovanja v Evropski uniji in predvsem koliko odstotkov evropskega BDP to kreditno posredovanje predstavlja."@sl20
"Fru talman! Jag tackar kommissionsledamoten för hans svar, och jag vill dessutom fråga om kommissionen har uppgifter om antalet kreditgivare i Europeiska unionen, och särskilt hur många procent av EU:s BNP som dessa kreditgivare motsvarar?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph