Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-15-Speech-2-274"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080115.26.2-274"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Question No 35 by Manolis Mavrommatis () Most Member States experience considerable fluctuations in food prices, very often because shops are able to exploit periods of mass consumption, such as public holidays. Milk, in particular, is a product with a constantly rising price in all Member States. Does the Commission monitor the commercial activities of food shops and supermarkets during periods of higher consumption? Is it collaborating with national consumer protection organisations to find an effective solution to profiteering?"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Spørgsmål nr. 35 af Manolis Mavrommatis () I de fleste medlemsstater kan man konstatere betydelige udsving i priserne på fødevarer, hvilket i mange tilfælde skyldes forretningernes mulighed for at udnytte perioder med masseforbrug, som f.eks. højtider. Især prisen på mælk stiger konstant i alle medlemsstater. Følger Kommissionen fødevareforretningers og supermarkeders kommercielle aktiviteter i perioder med højt forbrug? Samarbejder den med nationale forbrugerbeskyttelsescentre med henblik på at finde frem til en virkelig løsning på ågerpriserne?"@da2
"− Anfrage Nr. 35 von Manolis Mavrommatis () In den meisten Mitgliedstaaten sind starke Preiserhöhungen bei Lebensmitteln zu verzeichnen, die in vielen Fällen auf die Möglichkeit der Geschäfte zurückzuführen sind, Zeiten hohen Konsums, wie z. B. Festtage, auszunutzen. Insbesondere Milch ist ein Produkt, dessen Preis in allen Mitgliedstaaten ständig ansteigt. Verfolgt die Kommission die Handelstätigkeit der Lebensmittelläden und der Supermärkte zu Zeiten erhöhten Konsums? Arbeitet sie mit den nationalen Verbraucherschutzzentren zusammen, um eine wirkliche Lösung für die Wucherphänomene zu finden?"@de9
"Ερώτηση αριθ. 35 του κ. Μανώλη Μαυρομμάτη () Στα περισσότερα κράτη μέλη παρατηρούνται σημαντικές αυξομειώσεις στις τιμές των τροφίμων, οι οποίες πολλές φορές οφείλονται στη δυνατότητα των καταστημάτων να εκμεταλλεύονται περιόδους μαζικής κατανάλωσης, όπως την περίοδο των εορτών. Ιδιαίτερα το γάλα, είναι ένα προϊόν η τιμή του οποίου διαρκώς αυξάνεται σε όλα τα κράτη μέλη. Παρακολουθεί η Επιτροπή την εμπορική δραστηριότητα των καταστημάτων τροφοδοσίας και των υπεραγορών τις περιόδους αυξημένης κατανάλωσης; Συνεργάζεται με τα εθνικά κέντρα προστασίας των καταναλωτών έτσι ώστε να βρεθεί μια ουσιαστική λύση στα φαινόμενα αισχροκέρδειας;"@el10
"Pregunta nº 35 de Manolis Mavrommatis () En la mayor parte de los Estados miembros se registran considerables aumentos de precios de los productos alimenticios, debidos muchas veces a la posibilidad de estos establecimientos de explotar períodos de gran consumo, como los periodos de fiestas. En particular, la leche es uno de los productos cuyo precio aumenta constantemente en todos los Estados miembros. ¿Lleva a cabo la Comisión un seguimiento de la actividad comercial de los establecimientos del sector de la alimentación y de los supermercados en los periodos de mayor consumo? ¿Colabora con los centros nacionales de protección de los consumidores para encontrar una solución efectiva al fenómeno de la especulación?"@es21
"Küsimus nr 35, esitanud Manolis Mavrommatis () Enamik liikmesriikide kogeb väga sageli toiduainehindade märkimisväärseid kõikumisi, kuna kauplused saavad ära kasutada massilise tarbimise perioode nagu riiklikud pühad. Piim on eriti üks pidevalt kerkiva hinnaga produkt kõigis liikmesriikides. Kas komisjon kontrollib toiukaupluste ja supermarketite äritegevust tipptarbimise perioodidel? Kas ta teeb koostööd liikmesriikide tarbijakaitse organisatsioonidega tõhusa lahenduse leidmiseks liigkasuvõtmisele?"@et5
"Manolis Mavrommatisin laatima kysymys numero 35 () Useimmissa jäsenvaltioissa on havaittavissa merkittäviä elintarvikkeiden hintavaihteluita, jotka usein johtuvat siitä, että myymälät pystyvät käyttämään hyväkseen massakulutuksen kausia kuten juhlapyhien aikoja. Erityisesti maito on tuote, jonka hinta nousee jatkuvasti kaikissa jäsenvaltioissa. Seuraako komissio elintarvikemyymälöiden ja supermarkettien kaupallista toimintaa tavallista suuremman kulutuksen kausina? Tekeekö se yhteistyötä kansallisten kuluttajansuojakeskusten kanssa, jotta häikäilemättömän voitontavoittelun ongelmaan löydettäisiin tehokas ratkaisu?"@fi7
"J’appelle la question n° 35 de M. Manolis Mavrommatis () Dans la plupart des États membres, les prix des denrées alimentaires connaissent d’importantes fluctuations, souvent dues à la possibilité qu’ont les magasins de tirer profit des périodes de consommation massive, telles que la période des fêtes. Le lait est notamment un produit dont le prix ne cesse d’augmenter dans tous les États membres. La Commission surveille-t-elle les activités commerciales des magasins d’alimentation et des hypermarchés pendant les périodes de grande consommation? Coopère-t-elle avec les organismes nationaux de protection des consommateurs pour trouver une solution pragmatique à ces hausses des prix abusives?"@fr8
"Manolis Mavrommatis által benyújtott 35. kérdés () A legtöbb tagállamban nagyon gyakran tapasztaljuk az élelmiszerárak tetemes ingadozását azért, mert a boltok ki tudják használni a tömeges fogyasztás, például a hivatalos munkaszüneti napok időszakait. Különösen a tej olyan termék, amelynek az ára folyamatosan emelkedik valamennyi tagállamban. Figyelemmel kíséri-e a Bizottság az élelmiszerboltok és szupermarketek kereskedelmi tevékenységét a magasabb fogyasztású időszakokban? Együttműködik-e a nemzeti fogyasztóvédelmi szervezetekkel annak érdekében, hogy hatékony megoldást találjanak a nyerészkedés ellen?"@hu11
". - Annuncio l’ interrogazione n. 35 dell’onorevole Manolis Mavrommatis () Nella maggior parte degli Stati membri si osservano importanti oscillazioni a livello dei prezzi dei prodotti alimentari, spesso dovuti alla possibilità che hanno i negozi di sfruttare i periodi caratterizzati da forti consumi, come i periodi festivi. Il latte, in particolare, è un prodotto il cui prezzo è in continuo aumento in tutti gli Stati membri. Può dire la Commissione se segue l’attività commerciale dei negozi di alimentari e dei supermercati nei periodi in cui aumentano i consumi? Può dire inoltre se collabora con i centri nazionali di protezione dei consumatori al fine di trovare una soluzione concreta ai fenomeni speculativi?"@it12
"Klausimas Nr. 35, pateikė Manolis Mavrommatis () Daugumoje valstybių narių jaučiami dideli maisto prekių kainų svyravimai; labai dažnai tai būna susiję su parduotuvių gebėjimu pasinaudoti masinio vartojimo laikotarpiais, pavyzdžiui, atostogų laikotarpiu. Konkrečiai, pienas yra vienas iš produktų, kurių kainos visose valstybėse narėse nuolat auga. Ar Komisija stebi maisto prekių parduotuvių ir prekybos centrų komercinę veiklą padidinto vartojimo laikotarpių metu? Ar jis bendradarbiauja su nacionalinėmis vartotojų gynimo organizacijomis, siekdama rasti efektyvų būdą kovoti su spekuliacija?"@lt14
"− Manolis Mavrommatis 35. jautājums () Vairums dalībvalstu izjūt ievērojamas pārtikas cenu svārstības, loti bieži tāpēc, ka veikali var izmantot masveida patēriņa laikposmus, tādus kā valsts brīvdienas. Piens it sevišķi ir produkts, kura cena pastāvīgi pieaug visās dalībvalstīs. Vai Komisija pārrauga pārtikas veikalu un lielveikalu komerciālo darbību paaugstināta patēriņa laikposmos? Vai tā sadarbojas ar valsts patērētāju aizsardzības organizācijām, lai atrastu efektīvu risinājumu spekulācijai?"@lv13
"Question No 35 by Manolis Mavrommatis () Most Member States experience considerable fluctuations in food prices, very often because shops are able to exploit periods of mass consumption, such as public holidays. Milk, in particular, is a product with a constantly rising price in all Member States. Does the Commission monitor the commercial activities of food shops and supermarkets during periods of higher consumption? Is it collaborating with national consumer protection organisations to find an effective solution to profiteering?"@mt15
". Vraag nr. 35 van Manolis Mavrommatis () In de meeste lidstaten is er sprake van aanzienlijke prijsschommelingen voor voedingsproducten, die meestal te wijten zijn aan het feit dat voedingszaken perioden van massale consumptie, zoals de periode van de eindejaarsfeesten, kunnen exploiteren. Met name melk is een product waarvan de prijs in alle lidstaten almaar blijft stijgen. Volgt de Commissie de commerciële activiteiten van voedingszaken en supermarkten in perioden van toegenomen consumptie? Werkt zij samen met de nationale consumentenbeschermingscentra om tot een fundamentele oplossing te komen voor dit verschijnsel van te hoge prijzen?"@nl3
"Pytanie 35 złożone przez: Manolis Mavrommatis () Większość państw członkowskich doświadcza znacznych zmian w cenach żywności, bardzo często z uwagi na to, że sklepy są zdolne do wykorzystywania okresów masowej konsumpcji, takich jak wakacje. W szczególności mleko jest produktem, którego cena wciąż wzrasta we wszystkich państwach członkowskich. Czy Komisja monitoruje działalność handlową sklepów spożywczych i supermarketów w okresach wysokiej konsumpcji? Czy współpracuje ona z krajowymi organizacjami ds. ochrony konsumentów w celu znalezienia skutecznego rozwiązania problemu spekulacji?"@pl16
"Pergunta n.º 35, de Manolis Mavrommatis () Na maior parte dos Estados-Membros registam-se fortes aumentos dos preços dos produtos alimentares, que muitas vezes se devem à possibilidade destes estabelecimentos de explorarem períodos de grande consumo, como o período das festas. O leite, em particular, é um produto cujo preço aumenta constantemente em todos os Estados-Membros. Acompanha a Comissão a actividade comercial dos estabelecimentos do sector da alimentação e dos supermercados nos períodos de maior consumo? Colabora com os centros nacionais de protecção dos consumidores a fim de encontrar uma solução efectiva para o fenómeno da especulação?"@pt17
"Question No 35 by Manolis Mavrommatis () Most Member States experience considerable fluctuations in food prices, very often because shops are able to exploit periods of mass consumption, such as public holidays. Milk, in particular, is a product with a constantly rising price in all Member States. Does the Commission monitor the commercial activities of food shops and supermarkets during periods of higher consumption? Is it collaborating with national consumer protection organisations to find an effective solution to profiteering?"@ro18
"Otázka č. 35, ktorú položil Manolis Mavrommatis () Väčšina členských štátov má skúsenosti so značným kolísaním cien potravín, veľmi často kvôli tomu, že obchody môžu využívať obdobia vysokej spotreby, ako napríklad štátne sviatky. Napríklad mlieko je výrobok, ktorého cena neustále rastie vo všetkých členských štátoch. Monitoruje Komisia obchodné činnosti obchodov s potravinami a supermarketov počas období zvýšenej spotreby? Spolupracuje s vnútroštátnymi organizáciami na ochranu spotrebiteľa s cieľom nájsť účinné riešenie proti takto vytvorenému zisku?"@sk19
"Vprašanje št. 35 predložil Manolis Mavrommatis () Večina držav članic se srečuje s precejšnjim nihanjem cen živil pogosto zato, ker trgovine lahko izkoriščajo obdobja množičnih nakupov kot na primer ob državnih praznikih. Zlasti mleko je izdelek, katerega cena v vseh državah članicah neprestano raste. Ali Komisija spremlja poslovne dejavnosti trgovin z živili in supermarketov v obdobjih večje porabe? Ali sodeluje z nacionalnimi organizacijami za zaščito potrošnikov, da bi se našla učinkovita rešitev za neupravičeno dvigovanje cen?"@sl20
"− Fråga nr 35 från Manolis Mavrommatis () I de flesta medlemsstater stiger livsmedelspriserna. Det här beror ofta på det faktum att livsmedelsaffärerna utnyttjar möjligheten att höja sina priser rejält under perioder av masskonsumtion, till exempel inför stora helger. Förhöjningarna gäller särskilt priset på mjölk, en vara vars pris ständigt går upp i samtliga medlemsstater. Bevakar kommissionen livsmedelsaffärernas och storlivsbutikernas handelsverksamhet under perioder när konsumtionen är större än vanligt? Samarbetar kommissionen med de nationella centrumen för konsumentskydd i akt och mening att finna en definitiv lösning på det här fenomenet med vinstgirighet?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Aihe: Elintarvikemyymälöiden häikäilemätön voitontavoittelu"7
"Angående: Girighet – fenomen i livsmedelsaffärerna"22
"Assunto: Fenómenos de especulação nos estabelecimentos do sector da alimentação"17
"Asunto: Fenómenos de especulación en establecimientos del sector de la alimentación"21
"Betreft: Te hoge prijzen in voedingszaken"3
"Betrifft: Wucherpreise im Lebensmittelhandel"9
"Dotyczy: spekulacji sklepów spożywczych"16
"Objet: Hausses des prix abusives dans les magasins d’alimentation"8
"Oggetto: Fenomeni speculativi che interessano i negozi di alimentari"12
"Om: Ågerpriser i fødevareforretninger"2
"Předmět: Spekulativní obchodování prodejen s potravinami"1
"Teema: Toidukaupluste liigkasuvõtmine"5
"Tema: Maisto prekių parduotuvių spekuliacija"14
"Temats: Spekulēšana pārtikas veikalos"13
"Tárgy: Élelmiszerboltok nyerészkedése"11
"Vec: Zisk obchodov s potravinami"19
"Zadeva: Neupravičeno dvigovanje cen v živilskih trgovinah"20
"Θέμα: Φαινόμενα αισχροκέρδειας στα καταστήματα τροφοδοσίας"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph