Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-133"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080114.17.1-133"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Norėčiau pasidžiaugti Ulricho Stockmanno darbu, kuriame jis eilinį kartą pademonstravo toleranciją ir kompetenciją sprendžiant gana kontraversiškus pasiūlymus. Ši būsima direktyva susijusi su gana specifine sritimi ir nėra įprasta savo turiniu. Visi puikiai suprantame, kad dauguma oro uostų dirba natūralaus monopolio sąlygomis ir neišvengiamai patenka į interesų konfliktus, dėl ko gali nukentėti naudotojai, tai yra oro pervežimų bendrovės. Todėl visi suprantame, kad reguliavimas šioje srityje yra būtinas, tačiau kyla ir pavojai, kad reguliavimas nepadarytų priešingo poveikio – padidėję išlaidos ir sąnaudos gali paveikti paslaugų, kurias teikia oro uostai, kainas ir taip pasisukti kitu lazdos galu pačioms oro bendrovėms.
Nuo pat pirmų susitikimų su suinteresuotosiomis šalimis kyla klausimas, ar visi oro uostai, ir jeigu ne visi, tai kokie ir kiek jų turėtų būti reguliuojami. Aš, kaip Liberalų frakcijos narys, esu už kuo mažesnį reguliavimą ar valstybės kišimąsi į verslą, juolab kad visi, su kuriais teko bendrauti, pabrėžė, kad Europos bendrijoje monopolinėmis teisėmis piktnaudžiauja ar siekia tai daryti maždaug 25 oro uostai. Todėl mano pasiūlymas buvo toks, kad reguliavimas apimtų maždaug tokį skaičių. Tačiau siekdami kompromiso pritariame daugumos pozicijai, kaip ir kitiems pasiūlymams ir apsvarstytiems kompromisams."@lt14
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Chtěl bych panu Stockmannovi blahopřát ke zprávě, ve které opět prokazuje toleranci a schopnosti při projednávání dosti kontroverzních návrhů. Tato budoucí směrnice se dotýká velmi specifické oblasti a svým obsahem není běžná. Všichni naprosto chápeme, že většina letišť působí v podmínkách přirozeného monopolu a že se nevyhnutelně dostávají do střetu zájmů a uživatelé, tedy letecké společnosti, tím mohou trpět. Všichni tedy chápeme, že regulace je v této oblasti nezbytná, existuje však nebezpečí, že regulace může přinést opačný výsledek – vyšší náklady a výdaje mohu vést k vyšším cenám za služby, které letiště poskytují, což pak bude mít dopad na letecké společnosti.
Už od úplně prvního setkání se zúčastněnými subjekty vzniká otázka toho, zda by měla být regulována veškerá letiště, a pokud ne, tedy která a kolik. Jako člen Liberální skupiny jsem pro co nejnižší regulaci a státní zásahy do podnikání, tím spíše, že, jak jsem se snažil zdůraznit, monopolní postavení zneužívá nebo se o to snaží zhruba 25 letišť v Evropském společenství. Proto jsem nabízel, aby regulace zahrnovala zhruba tento počet. Ale v zájmu dosažení kompromisu souhlasíme se stanoviskem většiny i s ostatními nabídkami a kompromisy jsme projednali."@cs1
"Hr. formand! Jeg ønsker at takke hr. Stockmann for en betænkning, hvor han endnu en gang udviser tolerance og kompetence i håndteringen af disse ret kontroversielle forslag. Det kommende direktiv omhandler et specifikt område og er usædvanligt. Vi forstår alle, at størstedelen af lufthavnene arbejder under naturlige monopolbetingelser, og at de oplever uundgåelige interessekonflikter, og at brugerne, dvs. luftfartsselskaberne, sommetider lider derunder. Og vi forstår alle, at regulering af dette område er uhyre vigtig, men der er også en risiko for, at regulering kan få den modsatte virkning - øgede omkostninger, som kan resultere i højere priser for de tjenester, der ydes af lufthavnene, og som dermed kan påvirke luftfartsselskaberne.
Lige fra de første møder med interessenterne har spørgsmålet handlet om, hvorvidt alle lufthavne skal reguleres, og hvis ikke, hvilke og hvor mange? Som medlem af Den Liberale Gruppe går jeg ind for så begrænset regulering og statslig indgriben i erhvervslivet som muligt, ikke mindst da jeg har understreget, at ca. 25 lufthavne i EU misbruger deres markedsdominerende stilling eller forsøger at misbruge deres stilling. Derfor foreslog jeg, at forordningen skulle omfatte cirka dette antal. Men med henblik på at indgå et kompromis kan vi tilslutte os flertallets holdning samt andre forslag, og vi har drøftet kompromisløsninger."@da2
"Ich möchte Herrn Stockmann zu einem Bericht gratulieren, mit dem er einmal mehr Toleranz und Kompetenz im Umgang mit überaus kontroversen Vorschlägen bewiesen hat. Diese zukünftige Richtlinie betrifft ein sehr spezifisches Thema und ist, was ihren Inhalt anbelangt, ungewöhnlich. Uns allen ist bewusst, dass der größte Teil der Flughäfen unter naturgemäß monopolistischen Bedingungen arbeitet und unweigerlich in Interessenkonflikte gerät, so dass die Nutzer, z. B. die Fluggesellschaften, dadurch Nachteile erleiden können. Deshalb ist uns klar, dass eine Regulierung in diesem Bereich unerlässlich ist, obgleich auch die Gefahr besteht, dass damit das Gegenteil erreicht wird – steigende Kosten und Ausgaben können zu höheren Preisen für die Dienstleistungen der Flughäfen führen und dies wiederum kann negative Auswirkungen auf die Fluggesellschaften haben.
Bereits bei den ersten Gesprächen mit interessierten Parteien stellte sich die Frage, ob alle Flughäfen den Regelungen unterliegen sollten und wenn nicht, für welche und für wie viele Flughäfen sie gelten sollten. Als Mitglied der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas bin ich der Auffassung, dass so wenig wie möglich mit Regelungen und staatlichen Maßnahmen in die Wirtschaft eingegriffen werden sollte. Dies gilt insbesondere angesichts der Tatsache, die ich bereits hervorgehoben habe, dass etwa 25 Flughäfen in der Europäischen Gemeinschaft ihre Monopolstellung missbrauchen oder zu missbrauchen versuchen. Ich habe deshalb vorgeschlagen, dass die Regelung für etwa dieselbe Zahl von Flughäfen gelten sollte. Um jedoch eine Einigung zu ermöglichen, schließen wir uns der Position der Mehrheit sowie anderen Vorschlägen an und haben mögliche Kompromisse erörtert."@de9
"Θα ήθελα να συγχαρώ τον κ.Stockmann για μία έκθεση που αποδεικνύει για άλλη μια φορά υπομονή και ικανότητα στην αντιμετώπιση αρκετά αμφιλεγόμενων προτάσεων. Αυτή η μέλλουσα οδηγία θίγει έναν ειδικό τομέα και δεν είναι συνηθισμένη ως προς το περιεχόμενό της. Καταλαβαίνουμε όλοι απόλυτα ότι η πλειονότητα των αερολιμένων λειτουργούν κάτω από όρους φυσικών μονοπωλίων και αναπόφευκτα εμπλέκονται σε συγκρούσεις συμφερόντων, και οι χρήστες, δηλαδή οι αεροπορικές εταιρίες, είναι πιθανό να ταλαιπωρούνται από αυτό. Συνεπώς, όλοι καταλαβαίνουμε ότι η ρύθμιση είναι ουσιώδης σε αυτόν τον τομέα, ωστόσο υπάρχει ο κίνδυνος η ρύθμιση να δώσει το αντίθετο αποτέλεσμα – αυξημένο κόστος και δαπάνες μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα υψηλότερες τιμές για τις υπηρεσίες που παρέχονται από τους αερολιμένες και αυτό, με τη σειρά του, μπορεί να επηρεάσει τις αεροπορικές εταιρίες.
Από τις πρώτες κιόλας συναντήσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη έχει τεθεί το ζήτημα του κατά πόσο πρέπει να ρυθμιστούν όλοι οι αερολιμένες και, εάν όχι, τότε ποιοι και πόσοι πρέπει να ρυθμιστούν. Ως μέλος της Ομάδας των Φιλελευθέρων, είμαι υπέρ της λιγότερης δυνατής ρύθμισης και της κρατικής παρέμβασης σε επιχειρήσεις, ακόμα περισσότερο δε καθώς μίλησα για να υπογραμμίσω ότι περίπου 25 αερολιμένες στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα καταχρώνται τη μονοπωλιακή τους ισχύ ή το προσπαθούν. Συνεπώς, η πρότασή μου ήταν τέτοια ώστε η ρύθμιση να περιλαμβάνει περίπου αυτόν τον αριθμό. Όμως, για να φτάσουμε σε συμβιβαστική λύση, συμφωνούμε με τη θέση της πλειοψηφίας, καθώς και με άλλες προτάσεις, και έχουμε συζητήσει συμβιβαστικές λύσεις."@el10
"I would like to congratulate Mr Stockmann on a report in which he once again demonstrates tolerance and competence in dealing with quite controversial proposals. This future directive touches upon quite a specific area and is not usual regarding its content. We all perfectly understand that the majority of airports work under natural monopoly conditions and they inevitably get into interest conflicts and the users, i.e., the airlines, may suffer for this. Thus we all understand that regulation is essential in this area, however there is also a risk that regulation may give the opposite effect – increased costs and expenditure may result in higher prices for the services provided by airports and this may in turn impact airlines.
From the very first meetings with interested parties, the question of whether all airports should be regulated and if not then which and how many of them should be regulated rises. As a member of the Liberal Group, I am for regulation and state intervention in business which is as low as possible, all the more as I spoke to emphasize that about 25 airports in the European Community abuse monopolistic power or seek to do this. Therefore, my offer was such that regulation should encompass approximately that number. But to reach a compromise we agree with the position of the majority as well as other offers and have discussed compromises."@en4
".
Me gustaría felicitar al señor Stockmann por un informe en el que, una vez más, demuestra tolerancia y competencia al abordar propuestas bastante controvertidas. Esta futura Directiva afecta a un área bastante específica, y no es usual en cuanto a su contenido. Todos entendemos perfectamente que la mayoría de los aeropuertos funcionan en condiciones de monopolio natural y que inevitablemente surgen conflictos de intereses, y que los usuarios, es decir, las compañías aéreas, puede verse afectadas por esto. Así pues, todos entendemos que la regulación es esencial en este ámbito; sin embargo, también existe el riesgo de que la regulación pueda tener el efecto contrario: costes y gastos mayores que pueden traducirse en un aumento de los precios de los servicios prestados por los aeropuertos, y esto puede afectar a su vez a las líneas aéreas.
Desde las primeras reuniones mantenidas con las partes interesadas se planteó la cuestión de si todos los aeropuertos deberían ser regulados y, en caso negativo, cuántos y cuáles debería regularse. Como miembro del Grupo de los Liberales, estoy a favor de que la regulación y la intervención estatal en las empresas se reduzcan al mínimo posible, igual que quiero hacer hincapié en el hecho de que unos 25 aeropuertos en la Comunidad Europea abusan de su posición monopolística o intentan hacerlo. Por tanto, mi oferta fue que esta regulación debía afectar aproximadamente a este número de aeropuertos. Sin embargo, para lograr un compromiso, estamos de acuerdo con la posición de la mayoría y con las demás ofertas y hemos debatido los compromisos."@es21
"Tahaksin õnnitleda hr Stockmanni raporti puhul, kus ta taas kord demonstreerib sallivust ja pädevust üsna vastuoluliste ettepanekute käsitlemisel. Tulevane direktiiv puudutab üsna spetsiifilist valdkonda ning selle sisu on ebaharilik. Me kõik mõistame suurepäraselt, et enamik lennujaamadest töötavad loomuliku monopoli tingimustes ning satuvad vältimatult huvide konflikti, mistõttu võivad kannatada kasutajad, st lennuettevõtjad. Seepärast mõistame me kõik, et antud valdkonna reguleerimine on hädavajalik, kuid sellega kaasneb risk, et reguleerimine võib anda vastupidise efekti – suuremad kulutused võivad põhjustada lennujaamade pakutavate teenuste kõrgemat hinda ning see võib omakorda mõjutada lennuettevõtjaid.
Juba alates esimesest kohtumisest huvitatud pooltega kerkis esile küsimus, kas reguleerimist tuleks kohaldada kõigi lennujaamade suhtes, ning kui mitte, siis milliste ja kui paljude suhtes tuleks seda kohaldada. Liberaalide fraktsiooni liikmena pooldan ma võimalikult vähest reguleerimist ja riigipoolset sekkumist ettevõtlusse, seda enam ma rõhutan, et monopoolset võimu kuritarvitab või püüab kuritarvitada umbes 25 Euroopa Ühenduse lennujaama. Seepärast oli minu pakkumine selline, et reguleerida tuleks ligikaudu sellist hulka lennujaamu. Kuid kompromissile jõudmiseks nõustume enamuse seisukohaga ning teiste pakkumistega ning oleme kaalunud kompromisse."@et5
"Haluaisin onnitella esittelijä Stockmannia mietinnöstä, jossa hän jälleen kerran osoittaa suvaitsevaisuutta ja pätevyyttä melko kiistanalaisten ehdotusten käsittelyssä. Tuleva direktiivi koskee melko erityistä alaa, eikä sen sisältökään ole ihan tavanomainen. Tiedämme kaikki vallan hyvin, että suurin osa lentoasemista toimii luonnollisin monopoliehdoin ja joutuu vääjäämättä eturistiriitoihin, kun taas käyttäjät eli lentoyhtiöt saattavat kärsiä tästä. Täten me kaikki ymmärrämme, että alan sääntely on välttämätöntä, vaikka on olemassa myös vaara, että sääntely saa aikaa vastakkaisia vaikutuksia eli lisää kustannuksia ja menoja, ja tällä puolestaan voi olla vaikutuksia lentoyhtiöihin.
Kysymys siitä, pitäisikö kaikkia lentoasemia säännellä, ja jos ei, mitkä lentoasemat ja kuinka suuri osa niistä olisi ulotettava sääntelyn piiriin, nousi esiin heti ensimmäisessä tapaamisessa asianomaisten osapuolten kanssa. Liberaaliryhmän jäsenenä kannatan mahdollisimman vähäistä sääntelyä ja valtion väliintuloa liiketoiminnassa, varsinkin kun olen korostanut, että Euroopan yhteisön lentoasemista noin 25 käyttää väärin monopoliasemaansa tai yrittää sitä. Sen vuoksi ehdotin, että sääntely olisi ulotettava noin 25 lentoasemaan. Kompromissiin pääsemiseksi hyväksymme kuitenkin enemmistön kannan sekä muut ehdotukset, ja olemme pohtineet kompromissikysymystä."@fi7
"Je voudrais féliciter M. Stockmann pour ce rapport dans lequel il fait, une fois encore, preuve de tolérance et de compétence en s’attaquant à des propositions assez controversées. Cette future directive porte sur un domaine assez spécifique et son contenu n’est pas ordinaire. Nous comprenons tous parfaitement que la majorité des aéroports opèrent dans des conditions de monopole naturel et qu’ils entrent inévitablement en conflit d’intérêts et que les usagers, c’est-à-dire les compagnies aériennes, peuvent en souffrir. Nous comprenons donc tous qu’une réglementation est essentielle dans ce domaine, mais il y a aussi un risque que cette réglementation ait l’effet inverse – une augmentation des coûts et des dépenses pourrait entraîner une augmentation des prix des services mis à disposition par les aéroports et cela pourrait, à son tour, se répercuter sur les compagnies aériennes.
Dès les premières réunions avec les parties intéressées, la question s’est posée de savoir si tous les aéroports devaient être réglementés et, si non, lesquels et combien d’entre eux devaient l’être. En tant que membre du groupe des libéraux, je suis favorable à une réglementation et à une intervention aussi minimes que possible de l’État dans les entreprises, d’autant plus que je me suis exprimée afin de souligner qu’environ 25 aéroports dans la Communauté européenne abusaient de leur monopole ou cherchaient à le faire. Ma proposition était par conséquent que la réglementation concerne à peu près ce nombre. Mais, afin de parvenir à un compromis, nous acceptons la position de la majorité ainsi que d’autres propositions et nous avons discuté de compromis."@fr8
"Gratulálni kívánok Stockmann úrnak ezért a jelentésért, melyben ismét megmutatkozik a meglehetősen ellentmondásos javaslatok kezelését illetően toleranciája és hozzáértése. Ez a jövőbeli irányelv meglehetősen egyedi területet érint, és tartalmát illetően egyáltalán nem szokványos. Mindannyian teljesen tisztában vagyunk azzal, hogy a repülőterek többsége természetes monopolfeltételek mellett működik, és elkerülhetetlenül érdekkonfliktusokba kerülnek, aminek a felhasználók, vagyis a légi társaságok láthatják kárát. Ezért mindannyiunk számára világos, hogy e területen fontos a szabályozás, habár annak a kockázata is fennáll, hogy a szabályozás ellenkező hatással jár – megnöveli a költségeket, és a kiadások eredményeként megnövekedhetnek a repülőtéri szolgáltatások árai, ami visszahathat a légi társaságokra.
Az érdekeltekkel való legelső találkozástól fogva az a kérdés merült fel, hogy vajon minden repülőteret szabályozni kell, és ha nem, akkor melyeket és hányat kell szabályozni. A liberális képviselőcsoport tagjaként a szabályozás és a vállalkozások életébe való lehető legcsekélyebb mértékű állami beavatkozás híve vagyok, annál is inkább, mivel azt kívánom hangsúlyozni, hogy az Európai Közösségen belül kb. 25 repülőtér él vissza monopolhatalmával vagy kíván így tenni. Ezért az volt az ajánlatom, hogy a szabályozás körülbelül ennyi repülőtérre terjedjen ki. Azonban a kompromisszum eléréséhez egyetértünk a többség álláspontjával és más ajánlatokkal is, és megbeszéltük a kompromisszumokat."@hu11
".
Vorrei congratularmi con l’onorevole Stockmann per una relazione nella quale dimostra ancora una volta tolleranza e competenza nell’affrontare proposte alquanto controverse. Questa futura direttiva riguarda un settore specifico e non è consueta dal punto di vista del contenuto. Comprendiamo tutti perfettamente che la maggior parte degli aeroporti opera in condizioni naturali di monopolio ed entra inevitabilmente in conflitto di interessi, motivo per cui gli utenti, ad esempio, le compagnie aeree, possono risentirne. Comprendiamo tutti che la regolamentazione è essenziale in questo settore, tuttavia esiste il rischio che la regolamentazione possa portare all’effetto opposto: l’aumento dei costi e delle spese può comportare un rialzo dei prezzi per i servizi forniti dagli aeroporti e questo può incidere a sua volta sulle compagnie aeree.
Fin dai primi incontri con le parti interessate è sorta la questione se tutti gli aeroporti debbano essere regolamentati e in caso negativo quale e quanti di loro dovrebbero esserlo. In veste di membro del gruppo liberale, desidero che la regolamentazione e l’intervento statale sulle imprese siano minimi, tanto più perché volevo sottolineare che circa 25 aeroporti nella Comunità europea abusano della posizione monopolistica o cercano di farlo. Pertanto, la mia offerta era che la regolamentazione dovesse riguardare all’incirca quel numero. Ma per raggiungere un compromesso concordiamo con la posizione della maggioranza e con altre offerte e abbiamo discusso i compromessi."@it12
"Es gribētu apsveikt
kungu ar ziņojumu, kurā viņš atkal ir parādījis savu toleranci un kompetenci, strādājot ar diezgan pretrunīgiem priekšlikumiem. Šī regula aptver diezgan specifisku jomu un tā ir diezgan netipiska pēc sava satura. Mēs visi lieliski saprotam, ka lielākā daļa lidostu strādā dabiska monopola apstākļos un ka tās neizbēgami tiek iesaistītas interešu konfliktos un lietotāji, t.i., aviosabiedrības var ciest no tā. Tādējādi mēs saprotam, ka regulējums ir būtisks šajā jomā, tomēr pastāv risks, ka tam varētu būt arī pretējs efekts – palielinātās izmaksas un izdevumi var paaugstināt lidostu piedāvāto pakalpojumu cenas un tam savukārt būtu iespaids uz aviosabiedrībām.
Pašā pirmajā tikšanās reizē ar ieinteresētajām pusēm, radās jautājums par to, vai nepieciešams regulēt visas lidostas, un ja nē, tad kuras un cik daudzas no tām. Kā Liberāļu grupas deputāts, es esmu par regulējumu un valsts iejaukšanos uzņēmējdarbībā, kas ir pēc iespējas mazāka, un es runāju, lai uzsvērtu, ka aptuveni 25 lidostas Eiropas Kopienā ļaunprātīgi izmanto monopola stāvokli vai arī mēģina to iegūt. Tāpēc mans ierosinājums bija par to, ka regulējumam jāaptver aptuveni šāds skaits. Bet, lai sasniegtu kompromisu, mēs piekrītam pozīcijai par vairākumu vai arī citiem ierosinājumiem un esam apsprieduši kompromisus."@lv13
"Norėčiau pasidžiaugti pono Stockmann darbu, kuriame jis eilinį kartą pademonstravo toleranciją ir kompetenciją sprendžiant gana kontraversiškus pasiūlymus. Ši būsima direktyva liečia gana specifinę sritį ir nėra įprasta savo turiniu. Visi puikiai suprantame, kad dauguma oro uostų dirba natūralaus monopolio sąlygomis ir neišvengiamai patenka į interesų konfliktus, dėl ko gali nukentėti naudotojai, tai yra oro pervežimų kompanijos. Todėl visi suprantame, kad reguliavimas šioje srityje yra būtinas, tačiau kyla ir pavojai, kad reguliavimas nepadarytų priešingo efekto – padidėję kaštai ir sąnaudos gali atsiliepti į paslaugų, kurias teikia oro uostai, kainas ir taip pasisukti kitu lazdos galu pačioms avia kompanijoms.
Nuo pat pirmų susitikimų su suinteresuotom pusėm iškyla klausimas, ar visi oro uostai, ir jeigu ne visi, tai kokie ir kiek jų turėtų būti reguliuojami. Aš, kaip liberalų frakcijos narys, esu už kuo mažesnį reguliavimą ar valstybės kišimąsi į verslą, juolab, kad visi su kuriais teko bendrauti pabrėžė, kad Europos Bendrijoje monopolinėmis teisėmis piktnaudžiauja ar siekia tai daryti maždaug 25 oro uostai. Todėl mano pasiūlymas buvo toks, kad reguliavimas apimtų maždaug tą skaičių. Tačiau kompromiso dėlei pritariame daugumos pozicijai, kaip ir kitiems pasiūlymams ir apsvarstytiems kompromisams."@mt15
"Ik wil de heer Stockmann feliciteren met een verslag waarin hij weer eens zijn tolerantie en competentie laat zien bij het behandelen van nogal controversiële voorstellen. Deze toekomstige richtlijn beslaat een nogal specifiek gebied en is niet gebruikelijk qua inhoud. We begrijpen allemaal zeer goed dat het grootste deel van de luchthavens werkt onder natuurlijke monopolieomstandigheden en dat ze onvermijdelijk belangenconflicten hebben en dat de gebruikers, dat wil zeggen de luchtvaartmaatschappijen, hier de dupe van kunnen zijn. We begrijpen allemaal dat op dit gebied regelgeving dan ook essentieel is, maar er is ook een gevaar dat deze het tegengestelde effect heeft: toenemende kosten en uitgaven kunnen hogere kosten tot gevolg hebben voor de diensten die luchthavens leveren, wat vervolgens weer gevolgen kan hebben voor de luchtvaartmaatschappijen.
Uit de allereerste bijeenkomsten met de betrokken partijen is de vraag aan de orde gekomen of alle luchthavens moeten worden gereguleerd en zo niet, welke en hoeveel er dan moeten worden gereguleerd. Als lid van de liberale fractie ben ik voor een zo gering mogelijke regulering van en staatsbemoeienis met ondernemingen, temeer omdat ik al beklemtoonde dat ongeveer 25 luchthavens in de Europese Gemeenschap misbruik maken van hun monopoliepositie of dit proberen. Mijn voorstel is daarom dat zo’n regelgeving dus ongeveer dat aantal moet beslaan. Maar om een compromis te bereiken stemmen we in met de mening van de meerderheid en met andere toezeggingen en hebben we compromissen besproken."@nl3
"Pragnę pogratulować panu Stockmannowi sprawozdania, w którym jeszcze raz wykazał się tolerancją i umiejętnościami w zajmowaniu się dość kontrowersyjnymi propozycjami. Ta proponowana dyrektywa dotyczy szczególnego obszaru i nie jest zwyczajna, jeśli chodzi o jej przedmiot. Wszyscy dobrze zdajemy sobie sprawę z tego, że większość lotnisk działa w warunkach naturalnego monopolu i nieuchronnie w warunkach konfliktu interesów, a użytkownicy, to jest linie lotnicze, mogą odnosić z tego powodu szkodę. Tym samym wszyscy zdajemy sobie sprawę, że obszar ten wymaga uregulowania, ale jednocześnie że istnieje ryzyko, iż uregulowanie tego obszaru wywoła skutek odwrotny od zamierzonego – wzrost kosztów i wydatków może skutkować wzrostem cen usług świadczonych przez lotniska, a to z kolei może mieć wpływ na linie lotnicze.
Od pierwszych spotkań z zainteresowanymi stronami pojawiało się pytanie, czy objąć regulacją prawną wszystkie lotniska, a jeżeli nie, które i jak wiele z nich. Jako członek Grupy Liberałów jestem za regulacją i interwencją państwa mającą jak najmniejszy wpływ na działalność gospodarczą, tym bardziej że występowałem w celu podkreślenia, iż około 25 lotnisk we Wspólnocie Europejskiej nadużywa pozycji monopolistycznej lub do tego dąży. Skutkiem tego moja propozycja przewidywała, że regulacja prawna powinna objąć mniej więcej taką liczbę lotnisk. Jednak aby osiągnąć kompromis, przyjmujemy zarówno stanowisko większości, jak i inne propozycje, i omawiamy kompromisowe rozwiązania."@pl16
"Gostaria de felicitar o senhor deputado Stockmann pelo seu relatório, que, uma vez mais, demonstra a sua tolerância e competência para lidar com propostas assaz controversas. Esta futura directiva incide sobre uma área muito específica e é pouco comum no seu conteúdo. Todos nós sabemos perfeitamente que a maioria dos aeroportos opera em condições de monopólio natural e que, inevitavelmente, caem em conflitos de interesses, podendo os utentes, a saber, as companhias aéreas, ressentirem-se disso. Todos nós compreendemos, assim, que a regulação é essencial nesta área, existindo, contudo, o risco de essa regulação poder originar resultados adversos – maiores custos e despesas podem resultar em preços mais elevados para os serviços fornecidos pelos aeroportos, o que, por sua vez, pode ter impacto sobre as companhias aéreas.
Desde as primeiras reuniões com as partes interessadas, levantou-se a questão da necessidade de regular a totalidade dos aeroportos e, em caso de resposta negativa, coloca-se a questão de saber quais e quantos aeroportos deveriam ser sujeitos a regulação. Enquanto membro do Grupo Liberal, sou a favor de uma regulação e intervenção estatal na economia que seja o mais limitada possível, tanto mais que estou a salientar que cerca de 25 aeroportos da Comunidade Europeia abusam do poder de monopólio ou procuram fazê-lo. Por conseguinte, a minha proposta vai no sentido de a regulação incluir, aproximadamente, esse número de aeroportos. No entanto, tendo em vista alcançar um compromisso, concordamos com a posição da maioria, assim como com outras propostas, e temos vindo a discutir compromissos."@pt17
"Norėčiau pasidžiaugti pono Stockmann darbu, kuriame jis eilinį kartą pademonstravo toleranciją ir kompetenciją sprendžiant gana kontraversiškus pasiūlymus. Ši būsima direktyva liečia gana specifinę sritį ir nėra įprasta savo turiniu. Visi puikiai suprantame, kad dauguma oro uostų dirba natūralaus monopolio sąlygomis ir neišvengiamai patenka į interesų konfliktus, dėl ko gali nukentėti naudotojai, tai yra oro pervežimų kompanijos. Todėl visi suprantame, kad reguliavimas šioje srityje yra būtinas, tačiau kyla ir pavojai, kad reguliavimas nepadarytų priešingo efekto – padidėję kaštai ir sąnaudos gali atsiliepti į paslaugų, kurias teikia oro uostai, kainas ir taip pasisukti kitu lazdos galu pačioms avia kompanijoms.
Nuo pat pirmų susitikimų su suinteresuotom pusėm iškyla klausimas, ar visi oro uostai, ir jeigu ne visi, tai kokie ir kiek jų turėtų būti reguliuojami. Aš, kaip liberalų frakcijos narys, esu už kuo mažesnį reguliavimą ar valstybės kišimąsi į verslą, juolab, kad visi su kuriais teko bendrauti pabrėžė, kad Europos Bendrijoje monopolinėmis teisėmis piktnaudžiauja ar siekia tai daryti maždaug 25 oro uostai. Todėl mano pasiūlymas buvo toks, kad reguliavimas apimtų maždaug tą skaičių. Tačiau kompromiso dėlei pritariame daugumos pozicijai, kaip ir kitiems pasiūlymams ir apsvarstytiems kompromisams."@ro18
".
Chcel by som pogratulovať pánovi Stockmannovi k správe, v ktorej opäť raz preukázal toleranciu a schopnosť zaoberať sa s celkom kontroverznými návrhmi. Budúca smernica sa týka dosť špecifickej oblasti a nie je celkom obyčajná, pokiaľ ide o jej obsah. Všetci dokonale chápeme, že väčšina letísk funguje v rámci podmienok prirodzeného monopolu a nevyhnutne sa dostáva do konfliktu záujmov a ich používatelia, teda letecké spoločnosti, sa tak môžu ocitnúť v nevýhodnej situácii. Napriek tomu, že všetci chápeme, že regulácia v tejto oblasti je nevyhnutná, existuje tu aj riziko, že môže mať opačný účinok, zvýšené náklady a výdavky môžu viesť k zvýšeniu cien za služby, ktoré letiská poskytujú, čo môže zas ovplyvniť letecké spoločnosti.
Od prvých stretnutí so zainteresovanými stranami sa objavovala otázka, či by mali byť všetky letiská regulované, a ak nie, tak ktoré a koľko z nich by malo byť regulovaných. Ako člen skupiny liberálov zastávam názor, aby regulácia a zasahovanie štátu do podnikania boli čo najmenšie, o to viac, keďže som spomínal, že okolo 25 letísk v Európskom spoločenstve zneužíva svoje monopolné postavenie, alebo sa o to snaží. Preto som navrhol, aby regulácia počítala približne s týmto počtom letísk. Aby sme však dospeli ku kompromisu, súhlasíme so stanoviskom väčšiny, ako aj inými možnosťami a prediskutovanými kompromismi."@sk19
"Rad bi čestital gospodu Stockmannu za poročilo, v katerem je ponovno pokazal strpnost in sposobnost pri obravnavi dokaj spornih predlogov. Ta prihodnja direktiva se dotika dokaj specifičnega področja in ni običajna glede svoje vsebine. Vsi popolnoma razumemo, da večina letališč deluje pod pogoji naravnega monopola in se neizogibno zapletajo v navzkrižja interesov, zaradi česar lahko uporabniki, to so letalske družbe, trpijo. Zato vsi razumemo, da je na tem področju uredba bistvena, vendar obstaja tudi tveganje, da bo imela uredba nasproten učinek – povečani stroški in izdatki lahko povišajo cene za storitve letališč, kar lahko vpliva na letalske družbe.
Vse od prvih srečanj z zainteresiranimi stranmi se pojavlja vprašanje, ali je treba zakonsko urediti vsa letališča, če ne, katera in koliko letališč je treba zakonsko urediti. Kot poslanec liberalne skupine podpiram uredbo in čim manjše poseganje države v poslovanje, da se, kot sem rekel, bolj poudari dejstvo, da približno 25 letališč v Evropski skupnosti zlorablja monopolni položaj ali to poskuša. Zato je moja ponudba vključevala možnost, da uredba zajema približno to število. Vendar se za dosego kompromisa strinjamo s stališčem večine in z drugimi ponudbami ter smo razpravljali o kompromisih."@sl20
"Jag gratulerar Ulrich Stockmann till ett betänkande där han återigen bevisar sin vidsynthet och sin kompetens när det gäller att hantera mycket kontroversiella förslag. Detta framtida direktiv berör ett speciellt område och har ett ovanligt innehåll. Vi vet alla att de flesta flygplatser arbetar under naturliga monopolförhållanden som oundvikligen leder till intressekonflikter till nackdel för användarna, dvs. flygbolagen. Vi inser således att det måste till en reglering inom området. Men det finns också viss risk för att regleringen ger motsatt effekt – ökade kostnader och utgifter som leder till högre priser för de tjänster som tillhandahålls av flygplatserna, vilket i sin tur påverkar flygbolagen.
Redan vid de första sammanträffandena med de berörda parterna, tog man upp frågan om huruvida alla flygplatser skulle regleras, och - om inte - vilka och hur många som skulle regleras. Som medlem av den liberala gruppen vill jag förespråka lägsta möjliga reglering och inblandning från statens sida i företagens verksamhet, särskilt som jag framhållit att ca 25 flygplatser inom gemenskapen missbrukar eller försöker missbruka sin monopolställning. Mitt förslag var därför att en reglering skulle omfatta detta antal. Men för att nå fram till en kompromiss har vi enats om att följa majoritetslinjen liksom när det gäller andra förslag, och vi har diskuterat kompromisser."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Arūnas Degutis,"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples