Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-066"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080114.13.1-066"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane. If it is mundane, we need to have more debates on it, because the Irish Government has got itself into hot water by blaming Europe for forcing it to charge schools for water, when in fact the issue is how it is underfunding schools and how badly it is communicating and implementing this important piece of legislation. What is at risk is the view the Irish have of the European Union, because we constantly blame Europe for decisions that we are unhappy with, even though the government is party to the process of decision-making. At a time when we are facing a referendum on the Reform Treaty, not only are parents looking at the EU with a side glance and believing it is the problem, but farmers and other lobby groups are also certainly not happy with the European Union at the moment. Therefore, the Irish Government needs to explain fully how it is implementing this Directive; it needs to fund the schools properly and it needs to answer the question of if and when domestic rates will be levied on Irish people. That is what we need to know at this stage."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, jeden z mých kolegů navrhl, aby se tento parlament zabýval všední záležitostí, konkrétně prováděním Rámcové směrnice o vodě v Irsku. Tato záležitost rozhodně všední není. Pokud je všední, měli bychom o ní více jednat, protože irská vláda se sama dostala do ožehavé situace, když obvinila Evropu, že ji nutí účtovat školám spotřebu vody, přičemž ve skutečnosti se otázka týká toho, jak tato vláda nedostatečně financuje školy a jak špatně informuje o tomto důležitém právním předpisu a jak špatně jej provádí. Je ohrožen názor Irů na Evropskou unii, protože stále viníme Evropu za rozhodnutí, se kterými nejsme spokojeni, i přesto, že se naše vláda účastnila rozhodovacího procesu. v době, kdy stojíme před referendem o reformní smlouvě, nedívají se na EU znepokojeně a jako na problém jen rodiče, s Evropskou unií jistě nejsou spokojeni ani zemědělci. Proto musí irská vláda v plné šíři vysvětlit, jak tuto směrnici provádí; musí řádně financovat školy a musí odpovědět na otázku zda a kdy budou od Irů vybírány domácí sazby. To potřebujeme v této fázi vědět."@cs1
"Hr. formand! En af mine kolleger antydede, at et banalt emne var blevet taget op her i Parlamentet, og henviste til gennemførelsen af rammedirektivet for vandpolitik i Irland. Jeg mener, det er alt andet end banalt. Hvis det er banalt, bør vi have flere debatter om det, for den irske regering har sat sig selv i en gevaldig knibe ved at beskylde EU for at tvinge den til at opkræve vandafgifter fra skoler, når det rent faktisk handler om, hvordan skoler underfinansieres, og hvor dårligt regeringen informerer om og gennemfører denne vigtige lovgivning. Det er irernes syn på EU, der er i fare, for vi beskylder konstant EU for at være ansvarligt for upopulære beslutninger, selv om regeringen selv har taget del i beslutningsprocessen. På et tidspunkt, hvor vi står over for en folkeafstemning i forbindelse med reformtraktaten, er det ikke kun forældre, der ser skævt til EU og anser Unionen for et problem. Landmænd og andre lobbygrupper er heller ikke spor glade for EU for øjeblikket. Derfor bør den irske regering give en fuldstændig forklaring på, hvordan den gennemfører dette direktiv. Regeringen skal finansiere skolerne ordentligt og svare på, hvorvidt, og i så fald hvornår, irerne vil skulle betale afgifter til staten. Det er det, vi har brug for at få at vide på nuværende tidspunkt."@da2
"Herr Präsident! Einer meiner Kollegen erklärte, er wolle in diesem Hohen Hause etwas zu einem banalen Thema sagen, nämlich zur Umsetzung der Wasserrahmenrichtlinie in Irland. Meiner Meinung nach ist das alles andere als banal. Sollte es sich tatsächlich um eine banale Angelegenheit handeln, wären mehr Aussprachen erforderlich, weil sich die irische Regierung selbst in Teufels Küche manövriert hat, indem sie Europa beschuldigt, es hätte das Land gezwungen, den Schulen die Wasserkosten aufzuerlegen, wo es doch eigentlich so ist, dass die Schulen zu wenig Geld erhalten, und dass dieser wichtige Rechtsakt ganz schlecht vermittelt und umgesetzt wird. Auf dem Spiel steht die Meinung, die die Iren von der Europäischen Union haben, denn wir machen ständig Europa für all die Entscheidungen verantwortlich, die uns nicht gefallen, obwohl die Regierung in den Entscheidungsprozess eingebunden ist. Jetzt, da wir kurz vor einem Referendum zum Reformvertrag stehen, schauen nicht nur Eltern mit einem Seitenblick auf die EU und glauben, sie sei das Problem. Auch Landwirte und andere Lobbygruppen sind gegenwärtig ganz gewiss über die Europäische Union nicht glücklich. Deshalb muss die irische Regierung umfassend erklären, wie sie diese Richtlinie umsetzt; sie muss den Schulen angemessene Mittel zur Verfügung stellen und die Frage beantworten, ob und wann die Iren Gebühren entrichten müssen. Genau das wollen wir zum gegenwärtigen Zeitpunkt wissen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ένας από τους συναδέλφους μας ανέφερε ότι ένα κοινότοπο ζήτημα εθίγη σε αυτό το Σώμα, και αυτό είναι η εφαρμογή της οδηγίας πλαίσιο για τα ύδατα στην Ιρλανδία. Νομίζω ότι κάθε άλλο παρά κοινότοπο είναι. Εάν είναι κοινότοπο, πρέπει να κάνουμε περισσότερες συζητήσεις σχετικά με αυτό, διότι η ιρλανδική κυβέρνηση έχει προκαλέσει αγανάκτηση, κατηγορώντας την Ευρώπη ότι την πίεσε να χρεώνει τα σχολεία για το νερό, όταν στην πραγματικότητα το ζήτημα είναι ότι υποχρηματοδοτεί τα σχολεία και το πόσο άσχημα επικοινωνεί και εφαρμόζει αυτό το σημαντικό νομοθέτημα. Αυτό που κινδυνεύει είναι η άποψη που έχουν οι Ιρλανδοί για την Ευρωπαϊκή Ένωση, διότι διαρκώς κατηγορούμε την Ευρώπη για αποφάσεις για τις οποίες δεν είμαστε ευχαριστημένοι, ακόμα και αν η κυβέρνηση αποτελεί μέρος της διαδικασίας λήψης αποφάσεων. Σε μια εποχή που αντιμετωπίζουμε ένα δημοψήφισμα για τη Συνθήκη για τη μεταρρύθμιση, δεν στραβοκοιτάζουν μόνο οι γονείς την ΕΕ πιστεύοντας ότι αυτή είναι το πρόβλημα, αλλά ούτε οι γεωργοί ούτε και άλλες ομάδες πίεσης είναι ικανοποιημένοι με την Ευρωπαϊκή Ένωση αυτή τη στιγμή. Συνεπώς, η ιρλανδική κυβέρνηση πρέπει να εξηγήσει εκτενώς πώς εφαρμόζει την εν λόγω οδηγία· πρέπει να χρηματοδοτήσει κατάλληλα τα σχολεία και πρέπει να απαντήσει στο ερώτημα εάν και πότε οι εγχώριες χρεώσεις θα επιβληθούν στον ιρλανδικό λαό. Αυτό πρέπει να ξέρουμε σε αυτή τη φάση."@el10
"Señor Presidente, uno de mis colegas ha sugerido que se ha planteado un asunto trivial en esta Cámara, a saber, la transposición de la Directiva marco en el sector del agua a la legislación irlandesa. Creo que es cualquier cosa menos trivial. Y, si lo es, necesitamos debatirlo más, porque el Gobierno irlandés se ha metido en un buen lío al culpar a Europa de obligarlo a cobrar el agua a las escuelas, cuando la verdadera cuestión es la falta de financiación de las escuelas y lo mal que está comunicando y aplicando este importante acto legislativo. Corre peligro la visión que tienen los irlandeses de la Unión Europea, porque constantemente culpamos a Europa de las decisiones que no nos gustan, aunque el gobierno participe en el proceso de toma de decisiones. En un momento en el que nos enfrentamos a un referéndum sobre el Tratado de Reforma, no son sólo los padres los que miran de reojo a la UE y la identifican con el problema, sino que también los agricultores y otros grupos de presión están ciertamente insatisfechos en estos momentos con la Unión Europea. Por tanto, el Gobierno irlandés debe ofrecer una explicación detallada de cómo está aplicando esta Directiva; debe dar a las escuelas la financiación adecuada y debe responder a la pregunta de si a los ciudadanos irlandeses se les aplicarán las tarifas nacionales, y cuándo. Esto es lo que necesitamos saber en este momento."@es21
"Hr president, üks minu kolleegidest pakkus välja, et parlamendi ette on toodud pigem ühekülgne probleem, milleks on veepoliitika raamdirektiivi rakendamine Iirimaal. Minu arvates ei ole see sugugi ühekülgne probleem. Kui see probleem on ühekülgselt käsitletud, peame me selle üle rohkem arutlema, sest Iiri valitsus on tule alla sattunud, süüdistades Euroopat, kes väidetavalt sunnib teda koolidelt vee eest raha nõudma, kuigi tegelikult on probleemiks see, et Iirimaa ei eralda piisavalt raha koolidele, ning see, kui halvasti ta suhtleb ja nimetatud olulist õigusakti rakendab. Ohus on iirlaste suhtumine Euroopa Liitu, sest me süüdistame järjepidevalt Euroopat otsuste eest, millega me rahul ei ole, isegi kui meie valitsus on otsustamisprotsessi osaline. Ajal, mil toimub referendum uue reformilepingu üle, ei vaata mitte üksnes lapsevanemad ELile kahtlustava pilguga, uskudes, et EL on probleemi põhjuseks, vaid ka põllumajandustootjad ning muud lobitöörühmad ei ole praegu sugugi rahul Euroopa Liiduga. Seetõttu peab Iiri valitsus täielikult selgitama, kuidas ta kõnealust direktiivi rakendab; ta peab rahastama koole nõuetekohaselt ning ta peab andma vastuse küsimusele, kas ja millal tõusevad seetõttu iirlaste maksud. Seda on meil praeguses etapis vaja teada"@et5
"Arvoisa puhemies, yksi kollegoistani totesi ottaneensa esiin melko arkipäiväiseltä tuntuvan asian, nimittäin vuonna 2000 annetun EU:n vesipuitedirektiivin täytäntöönpanon Irlannissa. Minusta aihe on kaukana arkipäiväisestä. Jos se on arkipäiväinen, meidän on keskusteltava siitä aiempaa enemmän, sillä Irlannin hallitus on saattanut itsensä tukalaan tilanteeseen syyttäessään EU:ta siitä, että se on joutunut laskuttamaan kouluja vedestä. Tosiasiassa kyse on kuitenkin siitä, että hallitus ei myönnä kouluille tarpeeksi varoja, sekä hallituksen kyvyttömyydestä tiedottaa tästä tärkeästä direktiivistä ja panna se täytäntöön. Mielikuva EU:sta Irlannin kansalaisten keskuudessa on nyt uhattuna, kun syytämme jatkuvasti EU:ta päätöksistä, joihin emme ole tyytyväisiä, vaikka Irlannin hallitus on mukana päätöksentekoprosessissa. Uudistussopimusta koskevassa tulevassa kansanäänestyksessä koululaisten vanhemmat eivät varmastikaan ole ainoita, jotka suhtautuvat EU:hun karsaasti ja syyttävät sitä ongelmista. Viljelijät ja muut eturyhmät ovat nykyään tuskin nekään järin tyytyväisiä Euroopan unioniin. Näin ollen Irlannin hallituksen on tehtävä perinpohjainen selvitys siitä, miten se panee vesipuitedirektiivin täytäntöön. Sen on myönnettävä kouluille kunnon rahoitus ja kerrottava, määrätäänkö irlantilaisten maksettavaksi mahdollisesti kansallinen maksu ja milloin tämä tapahtuisi. Nämä asiat meidän on tässä vaiheessa tiedettävä."@fi7
"Monsieur le Président, un de mes collègues a suggéré qu’un sujet banal avait été abordé au sein de cette Assemblée. Il s’agit de la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau en Irlande. Je pense que c’est tout sauf banal. Si c’est un sujet banal, nous devons tenir plus de débats à ce sujet, parce que le gouvernement irlandais s’est mis dans le pétrin en rendant l’Europe responsable de l’avoir forcé à facturer aux écoles l’eau qu’elles consomment, alors que le problème est en fait qu’il ne consacre pas suffisamment de ressources aux écoles et qu’il communique mal et ne met pas bien en œuvre cet acte législatif important. Ce qui est en jeu, c’est l’opinion que les Irlandais ont de l’Union européenne, parce que nous rendons constamment l’Europe responsable des décisions qui ne nous satisfont pas, même si le gouvernement participe au processus décisionnel. Alors que nous nous trouvons face à un référendum sur le traité de réforme, il n’y a pas que les parents qui regardent l’UE de travers et qui pensent que c’est elle qui pose problème. Les agriculteurs et d’autres groupes de pression ne sont sans doute pas non plus satisfaits de l’Union européenne pour le moment. Le gouvernement irlandais doit par conséquent expliquer en détail comment il met cette directive en œuvre, il doit financer correctement les écoles et il doit répondre à la question de savoir si et quand des tarifs domestiques seront imposés à la population irlandaise. C’est ce que nous avons besoin de savoir à ce stade."@fr8
"Elnök úr! Az egyik kollégám úgy fogalmazott, hogy egy profán téma merült fel a Házban, a vízügyi keretirányelv végrehajtása Írországban. Véleményem szerint ez a legkevésbé sem profán téma. Ha az, akkor komolyabban meg kell vitatnunk, mivel az ír kormány veszélyes területekre merészkedett, amikor Európát vádolja azért, hogy az iskolákra vízdíjat vet ki, amikor igazából arról van szó, hogy alulfinanszírozza az iskolákat, és igen rosszul kommunikálja és hajtja végre ezt a fontos jogszabályt. Igazából azt kockáztatjuk, hogy az írek megítélése romlik az Európai Uniót illetően, mivel folyton Európát okoljuk olyan döntésekért, melyek tetszenek, még akkor is, ha maga a kormány is részt vett a döntéshozatali folyamatban. Amikor a Reformszerződésről kell népszavazást tartanunk, nemcsak a szülők néznek rossz szemmel az EU-ra, és tartják problémásnak, hanem jelenleg a gazdálkodók és más lobbicsoportok sem elégedettek az Európai Unióval. Az ír kormány ezért teljes körű magyarázatot kell, hogy adjon arról, hogy hogyan hajtja végre ezt az irányelvet; megfelelően finanszíroznia kell az iskolákat, és választ kell adnia arra a kérdésre, hogy háztartási adókat vetnek-e ki az írekre és ha igen, mikor. Jelenleg erről kell megbizonyosodnunk."@hu11
"Signor Presidente, uno degli onorevoli colleghi ha ipotizzato che fosse stata sollevata in quest’Aula una questione banale, ovvero l’attuazione in Irlanda della direttiva quadro in materia di acque. Io credo che sia tutto, fuorché banale. E se lo è, dobbiamo discutere più approfonditamente in merito perché lo stesso governo irlandese si è messo in cattive acque accusando l’Europa di averlo spinto a far pagare l’acqua alle scuole, mentre il problema in effetti riguarda l’insufficienza dei finanziamenti in favore delle scuole e l’inadeguatezza della comunicazione e dell’attuazione di questa importante normativa. È a rischio la visione che gli irlandesi hanno dell’Unione europea, perché noi accusiamo costantemente l’Europa per decisioni che non ci risultano gradite, anche se il governo irlandese partecipa al processo decisionale. In un momento in cui stiamo affrontando un sul trattato di riforma, non solo i genitori guardano con sospetto l’UE e credono che proprio l’Unione costituisca il problema, ma anche gli agricoltori e gli altri gruppi di pressione oggi sono sicuramente scontenti dell’Unione europea. Pertanto, il governo irlandese deve spiegare chiaramente il modo in cui sta attuando la direttiva; deve stanziare fondi sufficienti per le scuole e deve rispondere alla domanda se e secondo quali modalità saranno imposti alla popolazione irlandese tassi di consumo domestico. Questo è ciò che abbiamo bisogno di sapere in questo momento."@it12
"Gerb. Pirmininke, vienas iš mano kolegų užsiminė apie kasdienę problemą, kuri buvo iškelta šiame Parlamente – tai Europos Vandens direktyvos įgyvendinimas Airijoje. Aš manau, tai toli gražu nėra kasdieniška. O jeigu tai nėra kasdieniška, mums reikia surengti daugiau diskusijų šiuo klausimu, nes Airijos vyriausybė įsikarščiavusi kaltina Europą dėl mokykloms nustatyto priverstinio vandens mokesčio. Iš tikrųjų problema yra ta, kaip tai veikia mokyklas ir kokios neigiamos to pasekmės, įgyvendinant svarbų teisinį aktą. Mes rizikuojame airių nusistatymu prieš Europos Sąjungą todėl, kad jie nuolatos yra linkę kaltinti Europą dėl nesėkmingų sprendimų, net jeigu pati vyriausybė yra atsakinga už juos. Tuo pat metu, kai kalbame apie referendumą dėl Reformos sutarties, ne tik tėvai žvilgčioja į ES, tikėdami, jog tai yra problema, bet ir ūkininkai ar kitos lobistinės grupės šiuo momentu taip pat nepatenkinti Europos Sąjunga. Todėl Airijos vyriausybė turi išsamiai paaiškinti, kaip ji įgyvendina šią direktyvą. Be to, ji privalo deramai finansuoti mokyklas ir atsakyti į klausimą, ar valstybės vidaus mokesčiai bus renkami iš Airijos žmonių ir kada tai bus. Štai ką mes šiame etape turime žinoti."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, viens no maniem kolēģiem minēja, ka Parlamentā ir iesniegts ikdienišķs jautājums, un tas ir jautājums par Ūdens pamatdirektīvas īstenošanu Īrijā. Manuprāt, tas nekādā ziņā nav ikdienišķs. Ja tas ir ikdienišķs, mums vairāk jādebatē par to, jo Īrijas valdība pati ir iekļuvusi nepatikšanās, vainodama Eiropu, ka tā spiežot skolas maksāt par ūdeni, bet īstenībā jautājums ir par to, ka Īrijas valdība nepietiekami finansē skolas un ka tā slikti skaidro un īsteno šo svarīgo tiesību aktu. Ir pakļauts riskam īru viedoklis par Eiropas Savienību, jo mēs pastāvīgi vainojam Eiropu par lēmumiem, ar kuriem mēs neesam apmierināti, lai gan valdība ir lēmuma pieņemšanas procesa dalībniece. Laikā, kad mums priekšā stāv referendums par Reformas līgumu, ne tikai vecāki vien skatās greizi uz ES un tic, ka tā ir īstā problēma, bet arī zemnieki un citas interešu grupas noteikti pašlaik nav mierā ar Eiropas Savienību. Tāpēc Īrijas valdībai jāpaskaidro pilnībā, kā tā īsteno šo direktīvu; tai jāpiešķir kārtīgs finansējums skolām, un tai jāatbild uz jautājumu, vai un kad iekšzemes nodevas tiks uzliktas Īrijas iedzīvotājiem. Tieši tas mums pašreiz ir jāuzzina."@lv13
"Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane. If it is mundane, we need to have more debates on it, because the Irish Government has got itself into hot water by blaming Europe for forcing it to charge schools for water, when in fact the issue is how it is underfunding schools and how badly it is communicating and implementing this important piece of legislation. What is at risk is the view the Irish have of the European Union, because we constantly blame Europe for decisions that we are unhappy with, even though the government is party to the process of decision-making. At a time when we are facing a referendum on the Reform Treaty, not only are parents looking at the EU with a side glance and believing it is the problem, but farmers and other lobby groups are also certainly not happy with the European Union at the moment. Therefore, the Irish Government needs to explain fully how it is implementing this Directive; it needs to fund the schools properly and it needs to answer the question of if and when domestic rates will be levied on Irish people. That is what we need to know at this stage."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, een van mijn collega’s heeft gesuggereerd dat er een alledaagse zaak voor dit Huis gebracht is. Het gaat om de implementatie van de kaderrichtlijn water in Ierland. Ik denk dat dit allesbehalve alledaags is. Als het wel alledaags is, dan moeten we dit toch uitgebreider bespreken omdat de Ierse regering in de problemen is geraakt door Europa de schuld te geven van het feit dat zij scholen voor water laat betalen, terwijl het feitelijke probleem is dat scholen ontoereikende financiering krijgen en de overheid slecht is staat blijkt deze belangrijke regelgeving te communiceren en te implementeren. Wat ter discussie staat is het beeld dat de Ieren krijgen van de Europese Unie omdat Europa steeds de schuld krijgt van beslissingen waar men niet blij mee is, zelfs wanneer de overheid deel uitmaakt van het besluitvormingsproces. In een tijd waarin er een referendum komt over het Herzieningsverdrag, kijken niet alleen ouders nu met argwaan naar de EU en zien zij die als het probleem, maar zijn ook boeren en andere lobbygroepen op dit moment zeker niet ingenomen met de Europese Unie. De Ierse regering zou daarom volledig moeten uitleggen hoe zij deze richtlijn implementeert; zij moet de scholen naar behoren financieren en de vraag beantwoorden of en wanneer binnenlandse heffingen doorberekend worden aan het Ierse volk. Dat is wat we in deze fase moeten weten."@nl3
"Panie przewodniczący! Jeden z posłów zasugerował, że w Parlamencie podniesiona została prozaiczna kwestia, jaką jest wdrażanie w Irlandii ramowej dyrektywy wodnej. Uważam, że kwestia ta bynajmniej nie jest prozaiczna. Jeżeli jest ona prozaiczna, powinniśmy poświęcić jej więcej uwagi, ponieważ rząd Irlandii znalazł się w poważnych tarapatach, obarczając Unię Europejską winą za zmuszenie go do pobierania od szkół opłat za wodę, kiedy w rzeczywistości kwestią o zasadniczym znaczeniu jest to, że rząd Irlandii nie zapewnia szkołom dostatecznego wsparcia finansowego, a także źle prowadzi kampanię informacyjną dotyczącą tego ważnego aktu prawnego i niewłaściwie go wdraża. Istnieje zagrożenie, że obywatele Irlandii zmienią swoje nastawienie do Unii Europejskiej, ponieważ obwiniamy ją stale o decyzje, które nam się nie podobają, choć rząd Irlandii uczestniczy w procesie decyzyjnym. W okresie poprzedzającym referendum w sprawie traktatu reformującego negatywne nastawienie do Unii Europejskiej cechuje nie tylko rodziców uważających teraz, że to Unia jest źródłem ich problemów, ale bez wątpienia niezadowoleni z działań Unii Europejskiej są także rolnicy i inne grupy nacisku. Rząd Irlandii powinien zatem w pełni wyjaśnić, w jaki sposób wdraża tę dyrektywę, zapewnić szkołom odpowiednie wsparcie finansowe i odpowiedzieć na pytanie, czy i kiedy nałożone zostaną na obywateli Irlandii opłaty krajowe. Na tym etapie potrzebujemy takich właśnie informacji."@pl16
"Senhor Presidente, foi levantada nesta Câmara a questão da aplicação da Directiva-Quadro relativa à água na Irlanda, questão que um senhor deputado considerou poder parecer irrelevante. Considero-a tudo menos irrelevante. Mas se o é de facto, precisamos de mais debates sobre o assunto, pois o Governo irlandês colocou-se numa posição indefensável ao responsabilizar a Europa pela cobrança do fornecimento de água às escolas, quando, na realidade, o que está em causa é o financiamento insuficiente das mesmas escolas e a deficiente divulgação e aplicação daquele importante instrumento legislativo por parte do Governo. O que está em jogo é a opinião dos irlandeses sobre a União Europeia, pois estamos constantemente a culpar a Europa a propósito das decisões que nos desagradam, mesmo nos casos em que o Governo participou no processo de tomada de decisão. Numa altura em que temos pela frente um referendo sobre o Tratado Reformador, não só os pais olham de soslaio para a UE por acreditarem que está na origem do problema, como também os agricultores e outros grupos de interesse estão certamente descontentes com a União Europeia. Por conseguinte, o Governo irlandês tem de explicar cabalmente o modo como está a aplicar a referida directiva; além disso, deve financiar adequadamente as escolas e esclarecer se e quando as tarifas domésticas serão cobradas ao povo irlandês. É isto que precisamos de saber nesta fase."@pt17
"Mr President, one of my colleagues has suggested that a mundane matter has been brought up in this House, and that is the implementation of the Water Framework Directive in Ireland. I think it is anything but mundane. If it is mundane, we need to have more debates on it, because the Irish Government has got itself into hot water by blaming Europe for forcing it to charge schools for water, when in fact the issue is how it is underfunding schools and how badly it is communicating and implementing this important piece of legislation. What is at risk is the view the Irish have of the European Union, because we constantly blame Europe for decisions that we are unhappy with, even though the government is party to the process of decision-making. At a time when we are facing a referendum on the Reform Treaty, not only are parents looking at the EU with a side glance and believing it is the problem, but farmers and other lobby groups are also certainly not happy with the European Union at the moment. Therefore, the Irish Government needs to explain fully how it is implementing this Directive; it needs to fund the schools properly and it needs to answer the question of if and when domestic rates will be levied on Irish people. That is what we need to know at this stage."@ro18
"Vážený pán predseda, jeden  z mojich kolegov spomenul, že predkladá nezaujímavú tému v tomto Parlamente a tou je uplatňovanie európskej smernice o vode v Írsku. Myslím si, že táto téma nie je vôbec nezaujímavá. Ak je nezaujímavá, musíme o nej viesť viac rozpráv, pretože írska vláda sa dostala do problémov tým, že viní Európu za to, že bola prinútená zaviesť poplatky za vodu v školách, pričom problém spočíva v skutočnosti v nedostatočnom financovaní škôl, zlej komunikácii a v nesprávnom uplatňovaní tohto dôležitého právneho usmernenia zo strany Írskej vlády. Ohrozený je postoj Írov k Európskej únii, pretože neustále viníme Európu za rozhodnutia, s ktorými nie sme spokojní, hoci vláda je jednou zo strán rozhodovacieho procesu. V čase, keď stojíme pred referendom o reformnej zmluve, nielen rodičia zazerajú na EÚ v domnienke, že je zdrojom problému, ale v súčasnosti ani farmári a iné záujmové skupiny nemajú k Európskej únii pozitívny vzťah. Preto musí Írska vláda podrobne vysvetliť spôsob uplatňovania tejto smernice; musí riadne financovať školy a musí zodpovedať otázku financií a za akých podmienok a kedy budú zavedené domáce ceny pre Írov. Toto potrebujeme v tomto štádiu vedieť."@sk19
"Gospod predsednik, eden od mojih kolegov je omenil, da je temu parlamentu predložil nepomembno zadevo, in sicer izvajanje okvirne direktive o vodah na Irskem. Menim, da je zadeva vse prej kot nepomembna. Če je nepomembna, moramo o njen podrobneje razpravljati, ker se je irska vlada spustila v vročo razpravo z okrivljenjem Evrope, da jo je prisilila v zaračunavanje vode šolam, medtem ko je v tem primeru glavna težava slabo financiranje šol ter slaba seznanjenost in izvajanje tega pomembnega dela zakonodaje. Pri tem je ogroženo stališče Ircev o Evropski uniji, ker ves čas krivimo Evropo za odločitve, s katerimi nismo zadovoljni, čeprav vlada sodeluje pri sprejemanju teh odločitev. V času pred referendumom o reformni pogodbi niso le starši tisti, ki z nezadovoljstvom gledajo na EU, ampak se jim pridružujejo tudi kmetje in druge lobistične skupine. Zato mora irska vlada v celoti razložiti, kako izvaja to direktivo, šole mora ustrezno financirati, odgovoriti na vprašanje financiranja ter kdaj bo začela zaračunavati domače tarife irskemu prebivalstvu. To moramo vedeti na tej stopnji."@sl20
"Herr talman! En av mina kolleger har antytt att en trivial fråga har tagits upp i kammaren, och det är genomförandet av ramdirektivet om vatten på Irland. Jag anser att den är allt annat än trivial. Om den är trivial måste den debatteras mer, eftersom den irländska regeringen har hamnat i blåsväder genom att beskylla EU för att tvinga den att ta ut avgifter för vattnet, när det verkliga problemet är att den ger för lite pengar till skolorna och hur dåligt den kommunicerar och genomför denna viktiga lagstiftning. Det som står på spel är irländarnas syn på EU, eftersom vi hela tiden beskyller EU för våra problem, även om regeringen medverkar i beslutsprocessen. När vi nu står inför en folkomröstning om reformfördraget är det inte bara föräldrar som sneglar på EU i tron att det är EU som är problemet. Jordbrukare och andra intressegrupper är heller inte nöjda med EU för tillfället. Därför måste den irländska regeringen förklara fullt ut på vilket sätt den genomför detta direktiv. Den måste finansiera skolorna på rätt sätt och den måste svara på frågan om och när den kommer att påföra det irländska folket en inhemsk avgift. Det är det vi behöver veta just nu."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Mairead McGuinness (PPE-DE ). –"18,20,15,1,16,11,7,10,21,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph