Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-055"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080114.13.1-055"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie przewodniczący! Komisja Europejska przyznała Polsce na lata 2008-2012 prawo do emisji tylko 208 milionów ton dwutlenku węgla – o blisko 30% mniej, niż wnioskował polski rząd. Wprawdzie tę decyzję Komisji Polska zaskarżyła do Trybunału Sprawiedliwości, ale niestety rozstrzygnięcie sporu nastąpi w bliżej nieokreślonej przyszłości, tak więc Polska gospodarka musi się dostosować do tak ograniczonego limitu. W tej sytuacji ograniczają produkcję takie zakłady, jak cementownie, huty, a przede wszystkim znacząco podrożeje energia elektryczna. Przewiduje się, że o około 10% już w tym roku, a o 20% w ciągu czterech lat, ponieważ ograniczenia emisji w znacznym stopniu dotknęły także przemysłu wytwarzania energii elektrycznej. Takie ograniczenie emisji, niesprawiedliwe rozkładanie jej ciężarów będzie nie tylko opóźniało rozwój krajów nowoprzyjętych do Unii, takich jak Polska, ale w znacznym stopniu obciążało koszty utrzymania ich obywateli. Przeciwko temu chciałem w zdecydowany sposób zaprotestować."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedo, na období 2008-2012 Evropská komise přidělila Polsku právo na emise oxidu uhličitého ve výši pouhých 208 milionů tun. To je téměř o 30 % méně, než o kolik požádala polská vláda. Polsko podalo proti tomuto rozhodnutí odvolání u Evropského soudního dvora, bohužel však není známo, kdy Soudní dvůr ve věci vydá rozhodnutí. Proto se polské hospodářství musí přizpůsobit stanovenému nízkému limitu. Cementárny, ocelárny a jiné podniky musí snižovat výrobu. A co je nejdůležitější, dojde ke značnému nárůstu cen elektřiny. Odhaduje se, že ceny letos vzrostou zhruba o 10 % a v příštích čtyřech letech o 20 %, protože emisní limity značně postihly i energetický průmysl. Uvalení takovýchto emisních limitů a sdílení s nimi související nespravedlivé zátěže nejen zpomalí rozvoj nových členských států, jako je Polsko, ale bude mít i významný dopad na životní náklady jejich občanů. Chci proti tomu vyjádřit ostrý protest."@cs1
"(PL) Hr. formand! Kommissionen har kun givet Polen lov til at udlede 208 millioner t CO i 2008-2012, hvilket er næsten 30 % mindre end det, som den polske regering har søgt om. Polen har ganske vist indbragt Kommissionens beslutning for EF-Domstolen, men striden vil ikke blive afgjort inden for den nærmeste fremtid, hvorfor den polske økonomi skal tilpasses denne lave grænse. Bl.a. cementfabrikker og metalværker må af denne årsag reducere produktionen, men først og fremmest vil prisen på el stige betydeligt. Stigningen forventes at udgøre ca. 10 % i år og 20 % i løbet af de næste fire år, eftersom emissionsbegrænsningen i høj grad også har berørt den elproducerende industri. Denne begrænsning af emissionerne og den urimelige fordeling af forpligtelserne forbundet hermed vil ikke blot forsinke udviklingen i de nyoptagede lande, bl.a. Polen, men også medføre, at omkostningerne i vid udstrækning skal betales af borgene. Jeg vil gerne på det kraftigste protestere mod dette."@da2
"Herr Präsident! Im Zeitraum 2008-2012 hat die Europäische Kommission Polen lediglich das Recht auf 208 Millionen Tonnen an Kohlendioxidemissionen zugestanden. Das sind fast 30 % weniger als die Menge, die die polnische Regierung beantragt hatte. Polen hat gegen diese Entscheidung beim Europäischen Gerichtshof Beschwerde eingelegt, doch leider ist nicht bekannt, ob der Gerichtshof in Zukunft noch in dieser Angelegenheit Entscheidungen trifft. Daher muss sich die polnische Wirtschaft auf diese festgelegten Grenzwerte einstellen. Zementwerke, Stahlwerke und weitere Unternehmen müssen ihre Produktion drosseln. Noch schlimmer ist, dass auch die Stromkosten deutlich ansteigen werden. Schätzungen zufolge werden die Preise in diesem Jahr um ungefähr 10 % und innerhalb von vier Jahren um 20 % nach oben gehen, weil die Emissionsgrenzwerte auch erhebliche Auswirkungen auf die Stromerzeugungsindustrie haben. Eine solche Festlegung der Emissionsgrenzwerte und die ungleiche Verteilung der Lasten wird nicht nur die Entwicklung neuer Mitgliedstaaten wie Polen verlangsamen, sondern auch deutliche negative Folgen für die Lebenshaltungskosten ihrer Bürger haben. Dagegen möchte ich nachdrücklich protestieren."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, για την περίοδο 2008-2012 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έδωσε το δικαίωμα στην Πολωνία να εκπέμψει μόνο 208 εκατ. τόνους διοξειδίου του άνθρακα. Αυτό είναι σχεδόν 30% λιγότερο από την ποσότητα που ζήτησε η πολωνική κυβέρνηση. Η Πολωνία προσέφυγε κατά της απόφασης αυτής στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, αλλά δυστυχώς δεν είναι γνωστό το πότε ακριβώς θα εκδώσει το Δικαστήριο απόφαση για το ζήτημα αυτό. Επομένως, η πολωνική οικονομία πρέπει να προσαρμοστεί στο καθορισμένο χαμηλό όριο. Οι οικοδομικές και χαλυβουργικές επιχειρήσεις, καθώς και άλλες επιχειρήσεις πρέπει να μειώσουν την παραγωγή τους. Το σημαντικότερο είναι ότι θα υπάρξει μια σαφής αύξηση στο κόστος του ηλεκτρικού ρεύματος. Υπολογίζεται ότι οι τιμές θα αυξηθούν κατά περίπου 10% φέτος και κατά 20% σε μία τετραετία, καθώς τα όρια εκπομπών επηρεάζουν σε μεγάλο βαθμό και τη βιομηχανία παραγωγής ηλεκτρικού ρεύματος. Η επιβολή ορίων εκπομπών με αυτόν τον τρόπο, και διαμοιράζοντας άδικα την επιβάρυνση που προκύπτει, δεν θα επιβραδύνει μόνο την ανάπτυξη των νέων κρατών μελών, όπως η Πολωνία, αλλά θα επηρεάσει σημαντικά και το κόστος διαβίωσης για τους πολίτες τους. Θέλω να εκφράσω την έντονη αποδοκιμασία μου προς αυτό."@el10
"Mr President, for the period 2008-2012 the European Commission has allocated Poland the right to emit only 208 million tonnes of carbon dioxide. That is almost 30% less than the amount the Polish Government applied for. Poland has appealed against this decision to the European Court of Justice, but unfortunately it is not known when in the future the Court will rule on the matter. The Polish economy therefore has to adjust to the low limit set. Cement works, steel works and other undertakings have to cut their production. Most importantly, there will be a marked rise in the cost of electricity. It is estimated that prices will rise by approximately 10% this year and by 20% over four years, because the emission limits have also significantly affected the electricity-generating industry. Imposing emission limits in this way, and sharing the burden involved unfairly, will not only slow down the development of new Member States such as Poland, but it will also impact significantly on the cost of living for their citizens. I wish to register a strong protest against this."@en4
"Hr president, aastateks 2008–2012 eraldas Euroopa Komisjon Poolale süsinikdioksiidi heite lubatavaks koguseks vaid 208 miljonit tonni. See on 30 % vähem kui Poola valitsus oli taotlenud. Poola apelleeris selle otsuse peale Euroopa Kohtusse, kuid kahjuks ei ole teada, millal Euroopa Kohus oma ametliku otsuse selles küsimuses annab. Poola majandus on seega sunnitud kohanema väiksema lubatud kogusega. Tsemendi-, terasetehased ning teised ettevõtted peavad vähendama oma tootmist. Kõige tähtsam on aga asja juures see, et elektrihind tõuseb märgatavalt. Hinnangute kohaselt tõusevad hinnad sellel aastal ligikaudu 10 % ning järgneva nelja aastaga 20 % võrra, kuna heitkoguste normid on avaldanud suurt mõju elektrienergiat tootvale tööstusele. Sellisel moel heitkoguste piirnormide kehtestamine, ja sellega kaasneva koormuse ebaõiglane jagunemine mitte ainult ei aeglusta selliste Euroopa Liidu liikmesriikide nagu Poola arengut, vaid mõjutab oluliselt ka nende riikide kodanike elukallidust. Soovin avaldada selle vastu tugeva protesti."@et5
"Arvoisa puhemies, Euroopan komissio on myöntänyt Puolalle vuosiksi 2008–2012 vain 208 miljoonan tonnin hiilidioksidipäästöt. Tämä on lähes 30 prosenttia vähemmän kuin Puolan hallituksen hakema määrä. Puola on valittanut päätöksestä Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen, mutta valitettavasti tuomioistuimen päätöksen ajankohta ei ole tiedossa. Puolan talouden on siis sopeuduttava alhaiseen päästötasoon. Sementti- ja terästehtaita sekä muita yrityksiä odottaa tuotannon supistaminen. Mikä pahinta, sähkön hinta tulee nousemaan merkittävästi. Hintojen on arveltu nousevan noin 10 prosentilla tänä vuonna ja 20 prosentilla seuraavien neljän vuoden kuluessa, koska päästörajoilla on ollut huomattava vaikutus myös sähköntuotantoon. Tämänkaltainen päästörajojen asettaminen ja taakan epäoikeudenmukainen jakaminen paitsi hidastavat Puolan kaltaisten uusien jäsenvaltioiden kehitystä myös nostavat kansalaisten elinkustannuksia merkittävästi. Haluankin esittää vankan vastalauseen tälle kehitykselle."@fi7
"Monsieur le Président, pour la période 2008-2012, la Commission a octroyé à la Pologne le droit d’émettre 208 millions de tonnes de dioxyde de carbone seulement. C’est près de 30 % de moins que ce que le gouvernement polonais avait demandé. La Pologne a fait appel de cette décision devant la Cour de justice européenne, mais, malheureusement, nous ne savons pas quand la Cour statuera sur cette affaire. L’économie polonaise doit par conséquent s’adapter à la limite fixée. Les cimenteries, les aciéries et d’autres entreprises ont réduit leur production. Plus important encore, le prix de l’électricité va connaître une hausse marquée. On estime que les prix vont augmenter d’environ 10 % cet année et de 20 % au cours des quatre prochaines années, parce que les limites des émissions ont aussi affecté le secteur de la production d’électricité. Imposer des limites d’émission de cette manière et partager le fardeau en jeu de manière inéquitable ralentira non seulement le développement des nouveaux États membres comme la Pologne, mais aura aussi une incidence considérable sur le coût de la vie pour leurs citoyens. Je voudrais protester vivement contre cela."@fr8
"Elnök úr! Az Európai Bizottság a 2008–2012 közötti időszakra Lengyelország számára csak 208 millió tonna szén-dioxid kibocsátásának jogát engedélyezte. Ez majdnem 30%-kal kevesebb, mint a lengyel kormány által kért mennyiség. Lengyelország fellebbezett a döntés ellen az Európai Bíróságnál, sajnos azonban nem tudjuk, hogy a jövőben a Bíróság mikor határoz az ügyben. A lengyel gazdaságnak ezért az alacsony kibocsátáshoz kell igazodnia. A cementművek, acélművek és más vállalkozások mind termelésük csökkentésére kényszerülnek. A legfontosabb az, hogy a villamos energia ára jelentősen emelkedik. A becslések szerint az árak ez évben kb. 10%-kal emelkednek, négy év alatt pedig 20%-kal, mivel a kibocsátási határértékek jelentős mértékben hatottak villamosenergia-termelő iparágunkra is. A kibocsátási határértékek ilyen módon való megállapítása és az adott teher egyenlőtlen megosztása nem csupán lelassítja Lengyelország és más új tagállamok fejlődését, hanem jelentősen kihat a polgárok megélhetési költségeire is. Komolyan tiltakozom ez ellen."@hu11
"Signor Presidente, per il periodo 2008-2012 la Commissione europea ha concesso alla Polonia il diritto di emettere soltanto 208 milioni di tonnellate di biossido di carbonio. Si tratta quasi del 30% in meno rispetto alla quantità richiesta dal governo polacco. La Polonia ha proposto ricorso contro questa decisione dinanzi alla Corte di giustizia europea, ma purtroppo non si sa quando, in futuro, la Corte si pronuncerà sulla questione. L’economia polacca, pertanto, deve adeguarsi al basso limite fissato. Le imprese di lavorazione del cemento e dell’acciaio e quelle impegnate in altre attività devono ridurre la loro produzione. L’aspetto più importante è che vi sarà un considerevole aumento dei costi dell’elettricità. Si stima che i prezzi cresceranno del 10% circa quest’anno e del 20% in quattro anni, perché i limiti delle emissioni hanno riguardato in misura significativa anche il settore della produzione di energia elettrica. Una simile imposizione di limiti di emissioni e la divisione del relativo onere in modo non equo non soltanto rallenteranno lo sviluppo di Stati membri quali la Polonia, ma incideranno in misura significativa anche sul costo della vita per i loro cittadini. Desidero farmi portavoce di una forte protesta contro tale situazione."@it12
"(PL) Pone Pirmininke, 2008–2012 m. laikotarpiui Europos Komisija skyrė Lenkijai leidimą išmesti tik 208 milijonus tonų anglies dioksido. Tai beveik 30 proc. mažiau, negu kiekis, kurio prašė Lenkijos vyriausybė. Lenkija apskundė šį sprendimą Europos Teisingumo Teismui, tačiau, deja, nežinoma, kada Teismas priims sprendimą šiuo klausimu. Todėl Lenkijos ekonomika turi persitvarkyti atsižvelgdama į šią žemą nustatytą ribą. Cemento, plieno gamyklos ir kitos įmonės turi sumažinti gamybą. Svarbiausia, kad gerokai padidės elektros savikaina. Apskaičiuota, kad kainos išaugs apie 10 proc. šiais metais ir 20 proc. per ketverius metus, kadangi išmetamųjų teršalų ribiniai kiekiai taip pat palietė elektros gamybos pramonę. Išmetamųjų teršalų ribinių kiekių įvedimas tokiu būdu ir su jais susijusios naštos neteisingas padalijimas ne tik sulėtins naujųjų valstybių narių, pavyzdžiui, Lenkijos, vystymąsi, bet ir stipriai paveiks jų gyventojų pragyvenimo išlaidas. Aš noriu išreikšti griežtą protestą prieš tai."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, laika posmam no 2008 līdz 2012. gadam Eiropas Komisija ir piešķīrusi Polijai tiesības emitēt tikai 208 miljonus tonnas oglekļa dioksīda. Tas ir gandrīz par 30 % mazāk nekā Polijas valdība prasīja. Polija ir iesniegusi apelāciju pret šo lēmumu Eiropas Kopienu Tiesā, bet diemžēl nav zināms, kad tiesa sniegs savu nolēmumu šajā lietā. Tāpēc Polijas ekonomikai jāpielāgojas ļoti ierobežotam noteiktajam daudzumam. Cementa rūpnīcām, tērauda rūpnīcām un citiem uzņēmumiem jāsamazina to ražošanas apjoms. Bet vissvarīgāk, būs ievērojams elektroenerģijas izmaksu pieaugums. Ir novērtēts, ka cenas pieaugs par aptuveni 10 % šajā gadā un par 20 % turpmākajos četros gados, jo emisijas ierobežojumiem ir arī nozīmīga ietekme uz elektroenerģijas ražošanas nozari. Emisijas ierobežojumu noteikšana šādā veidā un netaisnīgi no tiem izrietošā sloga dalīšana ne tikai samazinās jauno dalībvalstu, piemēram, Polijas, attīstību, bet arī būtiski ietekmēs to pilsoņu dzīves dārdzību. Es pret to gribētu izteikt spēcīgu protestu."@lv13
"Panie Przewodniczący! Komisja Europejska przyznała Polsce na lata 2008-2012 prawo do emisji tylko 208 milionów ton dwutlenku węgla – o blisko 30% mniej, niż wnioskował polski rząd. Wprawdzie tę decyzję Komisji Polska zaskarżyła do Trybunału Sprawiedliwości, ale niestety rozstrzygnięcie sporu nastąpi w bliżej nieokreślonej przyszłości, tak więc Polska gospodarka musi się dostosować do tak ograniczonego limitu. W tej sytuacji ograniczają produkcję takie zakłady, jak cementownie, huty, a przede wszystkim znacząco podrożeje energia elektryczna. Przewiduje się, że o około 10% już w tym roku, a o 20% w ciągu czterech lat, ponieważ ograniczenia emisji w znacznym stopniu dotknęły także przemysłu wytwarzania energii elektrycznej. Takie ograniczenie emisji, niesprawiedliwe rozkładanie jej ciężarów będzie nie tylko opóźniało rozwój krajów nowoprzyjętych do Unii, takich jak Polska, ale w znacznym stopniu obciążało koszty utrzymania ich obywateli. Przeciwko temu chciałem w zdecydowany sposób zaprotestować."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, voor de periode 2008-2012 heeft de Europese Commissie Polen het recht toegekend om slechts 208 miljoen ton koolstofdioxide uit te stoten. Dat is bijna 30 procent minder dan de Poolse regering had gevraagd. Polen heeft tegen deze beslissing beroep ingesteld bij het Europees Hof van Justitie, maar helaas is niet duidelijk wanneer het Hof over deze kwestie een uitspraak zal doen. De Poolse economie zal zich bijgevolg aan deze lage limiet moeten aanpassen. Met het oog hierop zullen cement-, staal- en andere fabrieken hun productie moeten verminderen. Daarenboven zullen de elektriciteitsprijzen aanzienlijk stijgen. Er wordt uitgegaan van een stijging met ongeveer 10 procent voor dit jaar en van een toename met 20 procent gedurende de volgende vier jaar, aangezien de emissielimieten eveneens een belangrijke impact hebben op de elektriciteitopwekkende sector. Het opleggen van dergelijke emissieplafonds en de onrechtvaardige verdeling van de daaraan verbonden lasten zullen de ontwikkeling in de nieuwe EU-lidstaten, waaronder Polen, sterk vertragen. Daarenboven zullen ze de kosten van levensonderhoud voor de burgers van die landen aanzienlijk doen stijgen. Ik zou me hier met klem tegen willen verzetten."@nl3
". Senhor Presidente, a Comissão Europeia atribuiu à Polónia uma licença de emissão de 208 milhões de toneladas de dióxido de carbono no período 2008-2012. Este volume é quase 30% inferior à quota a que o Governo polaco se candidatou. A Polónia recorreu desta decisão junto do Tribunal de Justiça Europeu, mas, infelizmente, não se sabe a data em que o Tribunal se pronunciará sobre o assunto. Em resultado, a economia polaca é forçada a ajustar-se ao parco limite estabelecido. As cimenteiras, as siderurgias e outras unidades fabris têm de reduzir a sua produção. Mais grave ainda será o aumento significativo do custo da electricidade. Calcula-se que os preços aumentarão cerca de 10% este ano e 20% ao longo dos próximos quatro anos, uma vez que os limites das emissões também afectaram substancialmente a indústria de produção de energia eléctrica. Esta forma de imposição de limites às emissões e a repartição injusta dos encargos correspondentes não só abrandará o desenvolvimento dos novos Estados-Membros, como a Polónia, mas também terá um impacto significativo no custo de vida dos seus cidadãos. Pretendo, por isso, deixar aqui registado o meu vigoroso protesto contra esta medida."@pt17
"Panie Przewodniczący! Komisja Europejska przyznała Polsce na lata 2008-2012 prawo do emisji tylko 208 milionów ton dwutlenku węgla – o blisko 30% mniej, niż wnioskował polski rząd. Wprawdzie tę decyzję Komisji Polska zaskarżyła do Trybunału Sprawiedliwości, ale niestety rozstrzygnięcie sporu nastąpi w bliżej nieokreślonej przyszłości, tak więc Polska gospodarka musi się dostosować do tak ograniczonego limitu. W tej sytuacji ograniczają produkcję takie zakłady, jak cementownie, huty, a przede wszystkim znacząco podrożeje energia elektryczna. Przewiduje się, że o około 10% już w tym roku, a o 20% w ciągu czterech lat, ponieważ ograniczenia emisji w znacznym stopniu dotknęły także przemysłu wytwarzania energii elektrycznej. Takie ograniczenie emisji, niesprawiedliwe rozkładanie jej ciężarów będzie nie tylko opóźniało rozwój krajów nowoprzyjętych do Unii, takich jak Polska, ale w znacznym stopniu obciążało koszty utrzymania ich obywateli. Przeciwko temu chciałem w zdecydowany sposób zaprotestować."@ro18
"Vážený pán predseda, na obdobie rokov 2008 – 2012 Európska komisia vyčlenila Poľsku právo na 208 miliónov ton emisií oxidu uhličitého. Predstavuje to takmer o 30 % menej ako objem, o ktorý poľská vláda žiadala. Poľsko sa voči tomuto rozhodnutiu odvolalo na Európskom súdnom dvore, nanešťastie nie je známe, kedy v budúcnosti sa Súd k danej záležitosti vyjadrí. Poľské hospodárstvo sa teda bude musieť prispôsobiť nižšiemu limitu. Cementárne, oceliarne a iné podniky museli znížiť objem výroby. Najdôležitejšou skutočnosťou však je, že pocítia nárast cien elektriny. Odhaduje sa, že ceny vzrastú tento rok približne o 10 % a počas nasledujúcich štyroch rokov o 20 %, keďže emisné obmedzenia tiež výrazne ovplyvnili energetický priemysel. Takéto ukladanie emisných obmedzení a nerovnomerné rozdelenie z neho vyplývajúcej záťaže nielenže spomalia rozvoj nových členských štátov, akým je napríklad Poľsko, ale rovnako budú mať výrazný vplyv na životné náklady ich občanov. Proti tejto situácii by som chcel ostro protestovať."@sk19
"Gospod predsednik, za obdobje med letoma 2008 in 2012 je Evropska komisija Poljski podelila pravico do izpusta 208 milijonov ton ogljikovega dioksida. To je skoraj 30 % manj od količine, za katero je zaprosila poljska vlada. Poljska se je pri Evropskem sodišču pritožila proti tej odločitvi, vendar ni znano, kdaj v prihodnosti bo Sodišče sprejelo odločitev o tej zadevi. Zato se mora poljsko gospodarstvo prilagoditi nizki omejitvi. Cementarne, jeklarne in druga podjetja morajo zmanjšati proizvodnjo. Najpomembneje, prišlo bo do precejšnje podražitve električne energije. Po ocenah se bodo cene letos dvignile za približno 10 %, v prihodnjih štirih letih pa za 20 %, ker so omejitve emisij znatno vplivale tudi na proizvodnjo električne energije. Določitev omejitev emisij na tak način in nepravična delitev s tem povezanega bremena ne bo le upočasnila razvoja novih držav članic, kot je Poljska, ampak bo tudi znatno vplivala na življenjske stroške njenih državljanov. Želim, da se zabeleži, da temu odločno nasprotujem."@sl20
"Herr talman! Europeiska kommissionen har för perioden 2008–2012 tilldelat Polen utsläppsrätter motsvarande endast 208 miljoner ton koldioxid. Det är nästan 30 procent mindre än vad den polska regeringens ansökt om. Polen har överklagat beslutet hos EG-domstolen, men olyckligtvis är det oklart när domstolen kommer att meddela utslag i frågan. Polens ekonomi måste därför anpassas till den låga gränsen. Cementfabriker, stålverk och andra företag måste minska sin produktion. Och viktigast av allt, elektriciteten kommer att bli avsevärt mycket dyrare. Man har uppskattat att priserna kommer att stiga cirka 10 procent i år och 20 procent över en fyraårsperiod på grund av att utsläppsgränserna också har påverkat elproducenterna i hög grad. Att på detta sätt införa utsläppsgränsvärden och fördela bördan orättvist, kommer inte bara att minska utvecklingstakten i medlemsstater som Polen utan också att avsevärt öka levnadskostnaderna för invånarna Jag vill lägga in en stark protest mot detta."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph