Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-053"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080114.13.1-053"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, in some of our Member States it is possible for people to walk in off the street and receive training in the use of guns, and indeed Magnum guns, without any identification whatsoever, or without having a gun licence. I raise this here because there is evidence to suggest that organised criminals in Ireland are coming to parts of the European Union for such training and then returning to Ireland and murdering people through gangland murders. Often innocent bystanders are murdered as well.
I raise this because, in November, Parliament approved a new directive, and that directive is now with the Council. I urge the Council to approve this directive this month so that it will pass at first reading.
Secondly, I want to ask the Commission not to wait until this is transposed into national law in 27 Member States – that could take up to two years – but to start implementing some of the provisions, one of which is to set up a contact group of the 27 Member States with the Commission to start working to counteract the illegal use of weapons. I urge that this be done without further delay."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedo, v některých našich členských státech je možné, aby se lidé jen tak školili v používání střelných zbraní, dokonce zbraní typu Magnum, aniž by jakkoli prokazovali svou totožnost nebo byli držiteli zbrojního průkazu. Tento problém zde uvádím z toho důvodu, že existují důkazy o tom, že členové organizovaných skupin páchajících trestnou činnost v Irsku jezdí do některých částí Evropské unie, aby zde takové školení podstoupili, a pak se vracejí do Irska a ve válkách v podsvětí vraždí lidi. Oběťmi vražd jsou často také nevinní kolemjdoucí.
Tuto věc zmiňuji proto, že v listopadu Parlament schválil novou směrnici, která je nyní projednávána v Radě. Naléhavě žádám Radu, aby tuto směrnici schválila, aby byla přijata v prvním čtení.
Za druhé chci požádat Komisi, aby nečekala, až bude směrnice provedena ve všech 27 členských státech (to by mohlo trvat i dva roky), ale aby začala uplatňovat některá ustanovení, jedním z nichž je zřízení kontaktní skupiny 27 členských států a Komise, která by začala bojovat proti nezákonnému užívání zbraní. Naléhavě žádám, aby byly tyto kroky přijaty bez dalšího prodlení."@cs1
"Hr. formand! I nogle af vores medlemsstater er det muligt at komme lige ind fra gaden og modtage træning i at bruge skudvåben, i særdeleshed Magnum-skudvåben, uden at fremvise hverken identitetskort eller våbenlicens. Jeg tager emnet op her, fordi der er blevet dokumenteret, at organiserede kriminelle i Irland kommer til lande inden for EU for at deltage i den slags træning og derefter vende tilbage til Irland for at myrde folk i forbindelse med organiseret kriminalitet. Ofte bliver uskyldige tilskuere også myrdet.
Jeg tager dette emne op, fordi Parlamentet i november godkendte et nyt direktiv, og dette direktiv nu ligger hos Rådet. Jeg vil opfordre Rådet til at godkende direktivet i denne måned, så det kan blive godkendt ved førstebehandlingen.
Desuden vil jeg bede Kommissionen om ikke at vente, til dette direktiv er gennemført i de nationale lovgivninger i 27 medlemsstater - det kan tage op til to år - men begynde at gennemføre nogle af bestemmelserne, bl.a. dannelsen af en kontaktgruppe, som kan repræsentere de 27 medlemsstater og starte et samarbejde med Kommissionen om at bekæmpe ulovligt våbenbrug. Jeg beder indtrængende om, at dette bliver gjort uden yderligere forsinkelser."@da2
"Herr Präsident! In einigen unserer Mitgliedstaaten ist es möglich, dass Menschen einfach so hereinkommen und eine Ausbildung am Gewehr, das heißt an Magnum-Revolvern, erhalten, ohne dass sie sich ausweisen müssen oder auch nur einen Waffenschein haben. Ich spreche dieses Thema hier an, weil es Hinweise darauf gibt, dass organisierte Verbrecher aus Irland in Teile der Europäischen Union wegen einer solchen Ausbildung kommen und dann nach Irland zurückkehren und Menschen nach Gangsterart ermorden. Oftmals werden auch unschuldige Anwesende umgebracht.
Ich werfe dieses Thema auf, weil das Parlament im November eine neue Richtlinie angenommen hat, die jetzt beim Rat liegt. Ich ersuche den Rat, diese Richtlinie noch in diesem Monat zu bestätigen, damit sie hier in erster Lesung angenommen werden kann.
Zweitens möchte ich die Kommission auffordern, nicht zu warten, bis diese Richtlinie in allen 27 Mitgliedstaaten in einzelstaatliches Recht umgesetzt wurde – das könnte bis zu zwei Jahre dauern –, sondern mit der Umsetzung einiger Bestimmungen zu beginnen. Eine davon ist die Einrichtung einer Kontaktgruppe der 27 Mitgliedstaaten bei der Kommission, damit sie ihre Arbeit aufnehmen und gegen den illegalen Einsatz von Waffen einschreiten kann. Ich fordere, damit unverzüglich zu beginnen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, σε ορισμένα από τα κράτη μέλη μας οι άνθρωποι μπορούν να κυκλοφορούν στους δρόμους και να εκπαιδεύονται στη χρήση όπλων, και μάλιστα σε όπλα Magnum, χωρίς καμία ταυτότητα, ή χωρίς να διαθέτουν άδεια οπλοφορίας. Το θέτω εδώ αυτό το ζήτημα διότι υπάρχουν στοιχεία που υποδεικνύουν ότι οργανωμένοι εγκληματίες στην Ιρλανδία μεταβαίνουν σε διάφορα μέρη της Ευρωπαϊκής Ένωσης για ανάλογη εκπαίδευση και κατόπιν επιστρέφουν στην Ιρλανδία και δολοφονούν ανθρώπους σε συνοικίες κακοποιών. Συχνά δολοφονούνται και αθώοι περαστικοί.
Θέτω αυτό το ζήτημα διότι τον περασμένο Νοέμβριο το Κοινοβούλιο ενέκρινε μια νέα οδηγία, η οποία βρίσκεται τώρα στο Συμβούλιο. Ζητώ από το Συμβούλιο να εγκρίνει την εν λόγω οδηγία τον τρέχοντα μήνα, ώστε να υπερψηφιστεί κατά την πρώτη ανάγνωση.
Δεύτερον, θα ήθελα να ζητήσω από την Επιτροπή να μην περιμένει μέχρι αυτή η οδηγία να μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο στα 27 κράτη μέλη –αυτό μπορεί να διαρκέσει έως και δύο χρόνια– αλλά να αρχίσει την εφαρμογή ορισμένων διατάξεων, μία από τις οποίες είναι να συγκροτηθεί ομάδα επαφής των 27 κρατών μελών με την Επιτροπή για να ξεκινήσει το έργο της καταπολέμησης της παράνομης χρήσης όπλων. Ζητώ να γίνει αυτό χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση."@el10
"Hr president, mõnes meie liikmesriigis võivad täiesti suvalised inimesed saada relvaväljaõppe, isegi suurekaliibriliste relvade väljaõppe, ilma et nad peaksid oma isikut isegi tuvastama või et neil peaks olema relvaluba. Ma tõstatan selle küsimuse, sest on alust arvata, et Iirimaa organiseeritud kurjategijad on selliseks õppeks suundunud mitmele poole Euroopa Liitu ning nad pöörduvad tagasi Iirimaale ja mõrvavad inimesi organiseeritud kuritegevuse kaudu. Sageli mõrvatakse ka süütuid kõrvalseisjaid.
Tõstatan selle küsimuse seetõttu, et novembris kiitis parlament heaks uue direktiivi, mis on nüüd nõukogus. Ma nõuan tungivalt, et nõukogu kiidaks nimetatud direktiivi heaks sel kuul, et see võetaks vastu esimesel lugemisel.
Teiseks, ma tahan komisjonilt nõuda, et ei oodataks, kuni direktiiv on üle võetud riiklikusse õigusesse 27 liikmesriigis – see võib võtta kuni kaks aastat –, vaid alustada teatavate sätete kohaldamist, millest üks on kontaktrühmade loomine komisjoni ja 27 liikmesriigi vahel, et alustada relvade ebaseadusliku kasutamise takistamist. Ma nõuan, et seda hakatakse tegema viivitamata."@et5
"Arvoisa puhemies, joissakin jäsenvaltioissa on mahdollista tuosta vain hankkia koulutusta aseiden, jopa Magnum-aseiden käyttöön ilman minkäänlaisia henkilöpapereita tai aselupaa. Otan asian esille, koska on näyttöä siitä, että järjestäytyneessä rikollisuudessa mukana olevia irlantilaisia rikollisia matkustaa Euroopan unionin maihin hankkimaan asekoulutusta, minkä jälkeen he palaavat kotimaahansa tekemään henkirikoksia alamaailman välienselvittelyissä, joissa kuolee myös viattomia sivullisia.
Otan asian esiin, koska parlamentti hyväksyi viime marraskuussa uuden direktiivin, joka on nyt neuvoston käsittelyssä. Kehotan neuvostoa hyväksymään direktiivin tässä kuussa, jotta se voidaan hyväksyä ensimmäisessä käsittelyssä.
Toiseksi toivoisin, ettei komissio odota siihen asti, että direktiivi on saatettu osaksi 27 jäsenvaltion lainsäädäntöä, mihin menisi kaksi vuotta, vaan joitakin säännöksiä, kuten sitä, jolla on tarkoitus perustaa 27 jäsenvaltion ja komission välinen kontaktiryhmä aseiden laittoman käytön torjumiseksi, ryhdyttäisiin panemaan täytäntöön jo nyt. Tämä olisi tehtävä viipymättä."@fi7
"Monsieur le Président, dans certains de nos États membres, il est possible de se promener dans la rue et de recevoir une formation à l’utilisation d’armes à feu, et même de Magnum, sans aucune identification que ce soit ou sans permis de port d’armes. Je soulève cette question ici, parce qu’il semble que les criminels organisés d’Irlande se rendent dans certaines régions de l’Union européenne pour recevoir ce type de formation et rentrent ensuite en Irlande où ils assassinent des gens au cours de règlements de comptes entre gangs. Souvent, des spectateurs innocents sont également assassinés.
Je soulève cette question, parce que, en novembre, le Parlement a adopté une nouvelle directive, et cette directive est à présent dans les mains du Conseil. J’encourage vivement le Conseil à adopter cette directive ce mois-ci afin qu’elle soit adoptée en première lecture.
Deuxièmement, je veux demander à la Commission de ne pas attendre que celle-ci soit transposée dans les législations nationales des 27 États membres – ce qui pourrait prendre jusqu’à deux ans – mais de commencer à mettre certaines des dispositions en œuvre, dont une disposition consistant à mettre en place un groupe de contact des 27 États membres avec la Commission en vue de commencer à lutter contre l’utilisation illicite d’armes. Je recommande que cela soit fait sans attendre."@fr8
"Elnök úr! Néhány tagállamban az emberek csak úgy az utcáról besétálva kiképzést kaphatnak fegyverhasználatot, sőt, Magnum fegyverek használatát illetően, anélkül, hogy azonosítaniuk kellene magukat vagy hogy fegyverviselési engedélyük lenne. Azért vetem fel a kérdést, mert bizonyítható, hogy a szervezett bűnözés résztvevői Írországból az Európai Unió más részeire utazva kapnak ilyen kiképzést, majd Írországba hazatérve bandákba tömörülve követnek el gyilkosságokat. Sokszor az ártatlan járókelők is áldozatul esnek.
Azért vetem fel a kérdést, mert a Parlament novemberben új irányelvet hagyott jóvá, mely most a Tanács előtt van. Sürgetem a Tanácsot, hogy e hónapban hagyja jóvá az irányelvet, hogy az az első olvasat szakaszába kerülhessen.
Másodszor arra kérem a Bizottságot, hogy ne várja meg azt, amíg a 27 tagállam nemzeti jogába ezt átültetik – ez két évig is eltarthat –, hanem máris kezdje meg a rendelkezések némelyikének végrehajtását, ideértve azt, hogy a 27 tagállam alkotta kapcsolattartási csoportot hozzanak létre a Bizottságnál annak érdekében, hogy az kezdje meg a fegyverek illegális alkalmazása elleni tevékenységet. Sürgetem ennek késedelem nélküli megtételét."@hu11
"Signor Presidente, in alcuni dei nostri Stati membri è possibile infilarsi in una via laterale ed essere addestrati all’uso delle pistole, in particolare pistole
senza alcuna identificazione e senza avere una licenza di porto d’armi. Sollevo la questione perché sembra vi siano le prove che la criminalità organizzata in Irlanda stia raggiungendo alcune parti dell’Unione europea per tale addestramento, per poi fare rientro in Irlanda e commettere omicidi di stampo malavitoso. Spesso vengono uccisi anche passanti innocenti.
Intervengo al riguardo perché, a novembre, il Parlamento ha approvato una nuova direttiva, attualmente in esame presso il Consiglio. Invito il Consiglio ad approvare la direttiva questo mese in modo che possa passare in prima lettura.
In secondo luogo, vorrei chiedere alla Commissione di non attendere fino al recepimento della direttiva nel diritto nazionale dei 27 Stati membri
che potrebbe durare fino a due anni –, ma di iniziare ad attuare alcune delle disposizioni, fra cui la creazione di un gruppo di contatto dei 27 Stati membri con la Commissione al fine di avviare i lavori volti a contrastare l’uso illegale di armi. Esorto a intervenire al riguardo senza ulteriori indugi."@it12
"Gerb. Pirmininke, kai kuriose mūsų ES narėse valstybėse žmonės tiesiog gatvėje gali išmokti naudotis ginklu ir net galingais ginklais neturėdami jokių tapatybės įrodymo dokumentų ar leidimo turėti ginklą. Būdamas čia aš paviešinu visa tai, nes yra akivaizdžių požymių, leidžiančių įtarti, kad Airijoje susibūrę nusikaltėliai atvyksta į tuos Europos Sąjungos regionus, kur gali to išmokti, o vėliau sugrįžta į Airiją ir įsilieja į nusikaltėlių pasaulį. Deja, dėl to dažnai žūva nekalti asmenys.
Aš viešinu tai, nes lapkričio mėn. Parlamentas pritarė naujai direktyvai, ir dabar ši direktyva yra Taryboje. Aš primygtinai reikalauju, kad Taryba šį mėnesį patvirtintų šią direktyvą tam, kad būtų galima pradėti pirmąjį jos svarstymą.
Antra, aš noriu paprašyti Komisijos, kad ji nelauktų, kol visa tai bus perkelta į šalių įstatymus 27 ES valstybėse narėse – tai gali užtrukti iki dvejų metų – o pradėtų įgyvendinti kai kurias nuostatas" , viena iš kurių – sudaryti 27 valstybių narių ir Komisijos kontaktinę grupę, skirtą pradėti darbą neutralizuojant nelegalų ginklų naudojimą. Aš primygtinai reikalauju, kad tai būtų atlikta neatidėliojant."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, dažās mūsu dalībvalstīs cilvēkiem ir iespējams ienākt no ielas un saņemt apmācību šaujamieroču lietošanā, tostarp arī lielkalibra šaujamieroču, bez personības noskaidrošanas vai šaujamieroča atļaujas. Es ierosinu šo jautājumu tāpēc, ka ir liecības, kas liek domāt, ka organizēti noziedznieki no Īrijas ierodas Eiropas Savienības teritorijā, lai iegūtu šādu apmācību, un tad atgriežas Īrijā un noziedzīgos grupējumos slepkavo cilvēkus. Bieži tiek noslepkavoti arī nevainīgi aculiecinieki.
Es runāju par šo jautājumu tāpēc, ka novembrī Parlaments pieņēma jaunu direktīvu, un šī direktīva tagad ir Padomē. Es mudinu Padomi apstiprināt šo direktīvu šajā mēnesī, lai to pieņemtu pirmajā lasījumā.
Otrkārt, es vēlos lūgt Komisiju negaidīt, kamēr to transponēs valsts tiesību aktos 27 dalībvalstīs – tas varētu prasīt aptuveni divus gadus, – bet sākt īstenot dažus noteikumus, no kuriem viens ir par 27 dalībvalstu kontaktgrupas izveidošanu pie Komisijas, lai sāktu pretdarbību nelegālai ieroču lietošanai. Es mudinu to darīt bez turpmākas kavēšanās."@lv13
"Mr President, in some of our Member States it is possible for people to walk in off the street and receive training in the use of guns, and indeed Magnum guns, without any identification whatsoever, or without having a gun licence. I raise this here because there is evidence to suggest that organised criminals in Ireland are coming to parts of the European Union for such training and then returning to Ireland and murdering people through gangland murders. Often innocent bystanders are murdered as well.
I raise this because, in November, Parliament approved a new directive, and that directive is now with the Council. I urge the Council to approve this directive this month so that it will pass at first reading.
Secondly, I want to ask the Commission not to wait until this is transposed into national law in 27 Member States – that could take up to two years – but to start implementing some of the provisions, one of which is to set up a contact group of the 27 Member States with the Commission to start working to counteract the illegal use of weapons. I urge that this be done without further delay."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, in sommige van onze lidstaten is het mogelijk om zonder enige identificatie of wapenvergunning direct van de straat lessen te krijgen in het gebruik van vuurwapens en zelfs Magnum-vuurwapens. Ik breng dit hier naar voren omdat er bewijs is dat de georganiseerde misdaad in Ierland naar delen van de Europese Unie gaat voor dergelijke training en dan terugkeert naar Ierland en mensen vermoordt in de onderwereld. Vaak worden ook onschuldige omstanders vermoord.
Ik breng dit naar voren, omdat het Parlement in november een nieuwe richtlijn heeft goedgekeurd en deze richtlijn nu bij de Raad ligt. Ik dring er bij de Raad op aan om deze richtlijn deze maand goed te keuren zodat zij in eerste lezing wordt aangenomen.
Ten tweede wil ik de Commissie vragen om niet te wachten tot dit is omgezet in nationale wetgeving in de 27 lidstaten - dat kan wel twee jaar duren - maar om te beginnen met het implementeren van enkele van de bepalingen; een daarvan betreft het opzetten van een contactgroep van de 27 lidstaten met de Commissie om te beginnen met het optreden tegen illegaal gebruik van vuurwapens. Ik dring erop aan om dit onverwijld te doen."@nl3
"Panie przewodniczący! W niektórych państwach członkowskich można prosto z ulicy zostać przeszkolonym w obsłudze broni palnej, nawet dużego kalibru, bez potrzeby okazywania jakiegokolwiek dowodu tożsamości czy pozwolenia na broń. Podnoszę tutaj tę kwestię, ponieważ istnieją dowody wskazujące, że członkowie zorganizowanych grup przestępczych działających w Irlandii udają się do różnych państw członkowskich UE, aby odbyć takie szkolenie, a następnie wracają do Irlandii i zabijają ludzi w ramach porachunków pomiędzy gangami. Często ofiarami padają też niewinni świadkowie takich zdarzeń.
Podnoszę tę kwestię, ponieważ w listopadzie Parlament zatwierdził nową dyrektywę, która jest obecnie przedmiotem prac Rady. Apeluję do Rady o zatwierdzenie tej dyrektywy w tym miesiącu, aby mogła zostać przyjęta w pierwszym czytaniu.
Po drugie zwracam się do Komisji Europejskiej, aby nie czekała na transpozycję przepisów tej dyrektywy do prawa krajowego 27 państw członkowskich, co może zająć do dwóch lat, i rozpoczęła proces wdrażania niektórych z tych przepisów, z których jeden dotyczy powołania grupy kontaktowej ułatwiającej współpracę pomiędzy poszczególnymi państwami członkowskimi a Komisją Europejską w zakresie zwalczania nielegalnego wykorzystywania broni palnej. Zwracam się o niezwłoczne podjęcie wymienionych przeze mnie działań."@pl16
"Senhor Presidente, em alguns Estados-Membros é fácil encontrar locais onde as pessoas podem receber treino de utilização de armas de fogo, mesmo de calibre
sem ter de apresentar qualquer espécie de identificação ou licença de porte de arma. Abordo aqui esta questão porque existem indícios de que há membros de organizações criminosas irlandesas que se deslocam a certas regiões da União Europeia a fim de receberem esse treino, regressando depois à Irlanda, onde assassinam pessoas em ajustes de contas do submundo do crime. Frequentemente, são também assassinados meros circunstantes.
Vem isto a propósito da nova directiva que o Parlamento aprovou em Novembro e que se encontra agora nas mãos do Conselho. Insto o Conselho a adoptar essa directiva este mês, ainda em primeira leitura.
Quero também sugerir à Comissão que, em vez de aguardar que a directiva seja transposta para o direito interno de cada um dos 27 Estados-Membros – o que pode demorar até dois anos –, comece, desde logo, a pôr em prática algumas das medidas previstas, nomeadamente a constituição de um grupo de contacto entre os 27 Estados-Membros e a Comissão, dando assim início à acção contra a utilização ilegal de armas. Apelo a que isso seja feito sem mais demoras."@pt17
"Mr President, in some of our Member States it is possible for people to walk in off the street and receive training in the use of guns, and indeed Magnum guns, without any identification whatsoever, or without having a gun licence. I raise this here because there is evidence to suggest that organised criminals in Ireland are coming to parts of the European Union for such training and then returning to Ireland and murdering people through gangland murders. Often innocent bystanders are murdered as well.
I raise this because, in November, Parliament approved a new directive, and that directive is now with the Council. I urge the Council to approve this directive this month so that it will pass at first reading.
Secondly, I want to ask the Commission not to wait until this is transposed into national law in 27 Member States – that could take up to two years – but to start implementing some of the provisions, one of which is to set up a contact group of the 27 Member States with the Commission to start working to counteract the illegal use of weapons. I urge that this be done without further delay."@ro18
"Vážený pán predseda, v niektorých našich členských štátoch môže ktokoľvek a bez akejkoľvek identifikácie alebo potvrdenia o vlastníctve zbrojného pasu absolvovať výcvik v používaní zbrane, dokonca zbrane značky Magnum"@sk19
"Gospod predsednik, v nekaterih državah članicah lahko ljudje dobesedno stopijo z ulice ter se naučijo ravnanja z orožjem, tudi s pištolami magnum, brez kakršne koli identifikacije ali brez dovoljenja za nošnjo orožja. To vprašanje odpiram zaradi dokazov, da pripadniki organiziranega kriminala na Irskem odhajajo v dele Evropske unije, da bi se udeležili takšnega usposabljanja, ter se nato vračajo na Irsko, kjer pobijajo ljudi zaradi sporov med tolpami. Pogosto so žrtve tudi nedolžni mimoidoči.
To vprašanje sem postavil novembra, Parlament je odobril novo direktivo, ta direktiva je zdaj pri Svetu. Svet pozivam, naj ta mesec odobri to direktivo, da bo šla v prvo obravnavo.
Drugič, Komisijo želim prositi, naj ne čaka, da se ta direktiva prenese v nacionalno zakonodajo 27 držav članic – kar lahko traja do dve leti – ampak naj začne izvajati nekatere določbe, med drugim tudi ustanovitev kontaktne skupine 27 držav članic s Komisijo, da začne delo na področju boja prosti nezakoniti uporabi orožja. Pozivam Komisijo, naj to stori nemudoma."@sl20
"Herr talman! I några av våra medlemsstater är det möjligt för folk att promenera in från gatan och lära sig hantera pistoler, till och med Magnumpistoler, utan att behöva legitimera sig eller inneha licens. Jag tar upp den här frågan eftersom bevis tyder på att organiserade kriminella grupper i Irland åker till olika delar av EU för att få sådan träning och sedan kommer tillbaka till Irland och mördar folk i bråk mellan rivaliserande gäng. Ofta mördas även oskyldiga åskådare.
Jag tar upp frågan eftersom parlamentet godkände ett nytt direktiv i november, och det direktivet är nu hos rådet. Jag uppmanar rådet att godkänna detta direktiv så att det går igenom vid första behandlingen.
Sedan vill jag be kommissionen att inte vänta tills detta överförs till de nationella lagarna i de 27 medlemsstaterna, något som kan ta upp till två år, utan att börja genomföra några av bestämmelserna, varav en är att upprätta en kontaktgrupp mellan de 27 medlemsstaterna och kommissionen som kan påbörja arbetet med att motverka bruket av illegala vapen. Jag anser att detta måste göras omgående."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Gay Mitchell (PPE-DE )."5,19,14
"Gay Mitchell (PPE-DE ). –"18,20,15,1,16,11,10,7,4,21
"iter"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples