Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-040"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20080114.13.1-040"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Chci mluvit o ožehavém tématu, jakým je rozsáhle založené tažení proti kouření a kuřákům v Evropské unii. Tažení opírající se i o právní akty schválené Evropským parlamentem. Jde o tažení motivované nepochybně ušlechtile, tedy ochranou zdraví občanů. Ovšem podle mne s sebou přináší jevy nedůstojné a diskriminační pro velkou skupinu obyvatelstva, která je až kriminalizována kvůli své závislosti na kouření. Nepřehlédnutelným momentem jsou rovněž těžké ekonomické ztráty pro hostinské živnosti ve státech, které zavedly zákaz kouření v restauracích. Domnívám se, že pozornost, která je věnována kuřákům, by měla být adekvátně věnována také tabákovému průmyslu. Není žádným tajemstvím, že po desetiletí se do tabáku přidávají kupříkladu nitrosaminy, tedy dusíkaté sloučeniny vyvolávající rakovinu a zvýšené vstřebávání nikotinu. Není to hlavně nikotin, co člověka poškozuje, ale právě tyto další přídavné látky. Stranou regulace by proto podle mne neměla zůstat výroba tabáku a složení tabákových výrobků."@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hr. formand! Jeg ønsker at tale om et vanskeligt spørgsmål, som handler om den store kampagne imod rygning og rygere i EU, en kampagne, der også er baseret på retsakter vedtaget af Europa-Parlamentet. Der er ingen tvivl om, at motivationen for kampagnen er beundringsværdig, da det drejer sig om borgernes sundhed. Men efter min opfattelse rejses der med kampagnen også spørgsmål, som ikke er værdige, og som diskriminerer imod en stor del af samfundet, der nærmest kriminaliseres på grund af deres afhængighed af rygning. De store økonomiske tab for publignende etablissementer i lande, der har indført forbud imod rygning på restauranter, kan heller ikke ignoreres. Jeg går ud fra, at det fokus, der er rettet imod rygerne, også bør være rettet imod tobaksindustrien. Det er ingen hemmelighed, at der i årevis er tilsat ingredienser til tobak, f.eks. nitrosaminer, som er nitrogenprodukter, der er kræftfremkaldende og forårsager forøget absorption af nikotin. I de fleste tilfælde forårsages skaderne ikke af nikotin, men af disse tilsætningsstoffer. Tobaksfremstilling og sammensætning af tobaksvarer bør efter min opfattelse også være underkastet regulering."@da2
"Ich möchte etwas zu einem recht heiklen Thema sagen, nämlich zu der umfangreichen Kampagne gegen das Rauchen und die Raucher in der Europäischen Union, einer Kampagne, die auch auf Rechtsakten beruht, die vom Europäischen Parlament verabschiedet wurden. Zweifelsohne liegen dieser Kampagne edle Motive zugrunde, denn hier geht es um die Gesundheit der Bürger. Allerdings rückt sie auch ein Thema ins Rampenlicht, das dies nicht verdient und einen großen Teil der Gesellschaft diskriminiert, die aufgrund ihrer Abhängigkeit vom Rauchen praktisch kriminalisiert werden. Auch dürfen die großen finanziellen Verluste, die kneipenähnliche Lokale in den Ländern erleiden, die ein Rauchverbot in Restaurants eingeführt haben, nicht übersehen werden. Meiner Meinung nach sollte die gleiche Aufmerksamkeit, die den Rauchern geschenkt wird, gerechterweise auch der Tabakindustrie gewidmet werden. Es ist kein Geheimnis, dass jahrzehntelang dem Tabak Stoffe wie beispielsweise Nitrosamine zugesetzt wurden, bei denen es sich um Stickstoffverbindungen handelt, die Krebs verursachen und zu einer erhöhten Nikotinaufnahme führen. In den meisten Fällen ist die Gefahr für den Menschen nicht auf das Nikotin zurückzuführen, sondern auf eben diese Zusätze. Nach meinem Dafürhalten sollten sowohl die Tabakproduktion als auch die Zusammensetzung von Tabakerzeugnissen einer Regulierung unterliegen."@de9
"Θα ήθελα να μιλήσω για ένα δύσκολο ζήτημα, το οποίο αφορά την εκτεταμένη εκστρατεία κατά του καπνίσματος και των καπνιστών στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μια εκστρατεία που βασίζεται επίσης σε νομικές πράξεις που έχουν εγκριθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι το κίνητρο για την εκστρατεία είναι ευγενές, καθώς σχετίζεται με την υγεία των πολιτών. Ωστόσο, κατά τη γνώμη μου, αναδεικνύει επίσης ζητήματα που δεν αξιοπρεπή και τα οποία συνιστούν διάκριση κατά μιας μεγάλης μερίδας της κοινωνίας, η οποία ουσιαστικά έχει καταστεί παράνομη εξαιτίας της εξάρτησής της από το κάπνισμα. Επίσης δεν μπορούν να παραβλεφθούν οι μεγάλες οικονομικές απώλειες των καταστημάτων τύπου παμπ στις χώρες όπου ισχύει η απαγόρευση του καπνίσματος στα εστιατόρια. Θεωρώ ότι η προσοχή που δίνεται στους καπνιστές θα πρέπει επίσης να δοθεί και στη βιομηχανία καπνού. Δεν αποτελεί μυστικό το γεγονός ότι για δεκαετίες προστίθεντο στον καπνό ορισμένα συστατικά, όπως οι νιτροζαμίνες που είναι αζωτούχες ενώσεις οι οποίες προκαλούν καρκίνο και αυξημένη απορρόφηση νικοτίνης. Ως επί το πλείστον, η ζημιά σε έναν άνθρωπο δεν προκαλείται από τη νικοτίνη, αλλά από αυτές τις προσμίξεις. Κατά την άποψή μου, η παραγωγή καπνού και η σύνθεση των προϊόντων καπνού πρέπει επίσης να αποτελέσουν αντικείμενο ρύθμισης."@el10
"I would like to talk about an awkward issue, which is the widespread campaign against smoking and smokers in the European Union, a campaign which is also based on legal acts passed by the European Parliament. There is no doubt that the motivation for the campaign is a noble one, as it relates to citizens’ health. However, in my opinion it is also highlighting issues which are not dignified and which discriminate against a large section of society, which has practically been criminalised due to its dependence on smoking. The heavy financial losses of pub-type establishments in the countries that introduced a ban on smoking in restaurants cannot be overlooked either. I presume that the attention that is given to smokers should also appropriately be given to the tobacco industry. It is not a secret that for decades some ingredients have been added to tobacco, such as nitrosamines, which are nitrogen compounds that cause cancer and an increased absorption of nicotine. In most cases the damage to a human being is caused not by nicotine but by these very admixtures. In my opinion, tobacco production and the composition of tobacco products should also be subject to regulation."@en4
"Quisiera referirme a una espinosa cuestión como es la extensa campaña contra el tabaco y los fumadores llevada a cabo en la Unión Europea, una campaña que está basada también en actos jurídicos aprobados por el Parlamento Europeo. No cabe duda de que la motivación de la campaña es noble, pues guarda relación con la salud de los ciudadanos. Sin embargo, en mi opinión, está destacando también cuestiones que no tan dignas y que suponen una discriminación hacia un gran sector de la sociedad, que se ha visto prácticamente criminalizado debido a su dependencia del tabaco. Tampoco deben pasarse por alto las cuantiosas pérdidas financieras de establecimientos como bares y similares en los países donde se ha introducido la prohibición de fumar en los restaurantes. Supongo que la atención que se presta a los fumadores debería prestarse adecuadamente también a la industria tabacalera. No es ningún secreto que durante decenios se ha estado añadiendo ciertos componentes al tabaco, como las nitrosaminas, compuestos de nitrógeno que producen cáncer y una absorción mayor de nicotina. En la mayoría de los casos, el daño producido al cuerpo humano no lo origina la nicotina en sí, sino estos mismos aditivos. En mi opinión, la producción y la composición de los productos del tabaco deberían ser también objeto de reglamentación."@es21
"Tahaksin rääkida ühest piinlikust teemast, milleks on Euroopa Liidus läbiviidav suurejooneline suitsetamise ja suitsetajate vastane kampaania; kampaania, mis muuhulgas põhineb Euroopa Parlamendi poolt vastu võetud õigusaktidele. Ei ole kahtlust, et kampaania eesmärgid on üllad, kuna puudutavad meie kodanike tervist. Siiski olen seisukohal, et see tõstatab ka küsimusi, mida pole arvesse võetud ning mis on diskrimineeriva iseloomuga suure ühiskonnarühma jaoks, keda põhimõtteliselt võrdsustati kurjategijatega nende nikotiinisõltuvuse tõttu. Me ei saa jätta tähelepanuta ka pubi-tüüpi asutuste suuri finantskahjusid riikides, kus kehtestati suitsetamiskeeld restoranides. Arvan, et tubakatööstus peaks saama samaväärse tähelepanu osaliseks kui suitsetajad. Pole saladus, et aastakümnete vältel on tubaka koostisse lisatud mitmesuguseid koostisaineid, nagu nitrosoamiinid, mis on lämmastikku sisaldavad ühendid ning põhjustavad vähki ja suurendavad nikotiini tarbimist. Enamikel juhtudel ei põhjusta inimese tervisele kahju nikotiin, vaid needsamad lisaained. Arvan, et reguleerima peaks ka tubaka tootmist ja tubakatoodete koostisaineid."@et5
"Haluaisin puhua eräästä hankalasta asiasta, nimittäin Euroopan unionissa laajalle levinneestä tupakoinnin ja tupakoitsijoiden vastaisesta kampanjasta, jonka perusta on tosin Euroopan parlamentin hyväksymissä laeissa. Kampanjan vaikuttimet ovat epäilemättä ylevät, onhan kyse kansalaisten terveydestä. Se tuo kuitenkin mielestäni esiin myös vähemmän yleviä asioita, jotka ovat syrjiviä suurelle väestönosalle, jonka tupakkariippuvuus on itse asiassa nyt kriminalisoitu. Pubien kaltaisten yritysten raskaita taloudellisia tappioita maissa, jotka ovat kieltäneet ravintoloissa tupakoinnin, ei niin ikään pidä unohtaa. Minusta se huomio, joka on kiinnitetty tupakoitsijoihin, olisi kiinnitettävä asianmukaisesti myös tupakkateollisuuteen. Ei ole mikään salaisuus, että tupakkaan on vuosikymmenien ajan lisätty ainesosia, kuten typen yhdistettä nitrosamiinia, joka aiheuttaa syöpää ja tehostaa nikotiinin imeytymistä. Ihmisille aiheutuva vahinko ei yleensä johdu nikotiinista vaan juuri näistä lisätyistä ainesosista. Minusta myös tupakkatuotantoa ja tupakkatuotteiden koostumusta olisi säänneltävä."@fi7
"Je voudrais aborder un sujet délicat, à savoir la campagne généralisée contre le tabac et les fumeurs dans l’Union européenne, une campagne qui est également basée sur des actes juridiques adoptés par le Parlement européen. Il ne fait aucun doute que le mobile de la campagne est noble, puisqu’il concerne la santé des citoyens. Cependant, selon moi, cette campagne met également en évidence des aspects qui ne sont pas très dignes et qui constituent une discrimination à l’encontre d’un groupe important de la société, dont les membres ont pratiquement été érigés en criminels en raison de leur dépendance au tabac. Les lourdes pertes financières des cafés-restaurants dans les pays qui ont introduit une interdiction de fumer dans les restaurants ne peuvent pas non plus être négligées. Je suppose que l’attention qui est accordée aux fumeurs devrait également, de façon appropriée, être accordée à l’industrie du tabac. Ce n’est pas un secret que, pendant des dizaines d’années, des ingrédients ont été ajoutés au tabac, comme les nitrosamines, des composés de l’azote qui provoquent le cancer et entraînent une absorption accrue de nicotine. Dans la plupart des cas, les dommages causés à l’être humain sont dus non pas à la nicotine, mais à ces additifs. Je suis d’avis que la production de tabac et la composition des produits à base de tabac devraient également être réglementées."@fr8
"Egy sajátos kérdésről kívánok beszélni, méghozzá a dohányzás és a dohányosok ellen az Európai Unióban folyó széleskörű kampányról, mely részben az Európai Parlament által elfogadott jogi aktusokon alapul. Kétségtelen, hogy a kampány motivációja nemes cél, a polgárok egészsége. Véleményem szerint azonban olyan kérdésekről van szó, melyek nem igazán emelkedettek, és melyek a társadalom igen nagy szegmensét diszkriminálják, gyakorlatilag kriminalizálva ezt a csoportot dohányfüggősége miatt. Nem tekinthetünk el attól sem, hogy az éttermi dohányzást betiltó országokban a kocsmaszerű létesítmények komoly pénzügyi veszteségeket szenvedtek el. Feltételezem, hogy a dohányosoknak szentelt figyelmet a dohányiparnak is megadhatnák. Nem titok, hogy a dohányt évtizedek óta olyan adalékanyagokkal egészítik ki, pl. nitrozaminnal, melyek rákos megbetegedést és a nikotin fokozott elnyelődését okozó nitrogénvegyületek. A legtöbb esetben az emberi lényt ért károsodást nem a nikotin okozza, hanem ezek a keverékek. Véleményem szerint a dohánygyártás és a dohánytermékek összetétele szintén szabályozni kellene."@hu11
"Vorrei parlare di una questione delicata, ovvero la diffusa campagna contro il fumo e i fumatori nell’Unione europea, campagna basata anche su azioni giuridiche del Parlamento europeo. Non vi è dubbio che la motivazione della campagna sia nobile, dato che riguarda la salute dei cittadini. Tuttavia, a mio avviso, mette in evidenza altre questioni che non ricevono pari dignità e che discriminano contro una larga fascia della società, che è stata praticamente criminalizzata a causa della sua dipendenza dal fumo. E non si possono nemmeno trascurare le gravi perdite finanziarie subite da locali come i locali pubblici nei paesi che hanno introdotto il divieto di fumare nei ristoranti. Ritengo che l’attenzione che viene riservata ai fumatori dovrebbe essere rivolta anche all’industria del tabacco. Non è un segreto che per decenni al tabacco siano state aggiunte altre sostanze, quali le nitrosamine, che sono componenti nitrogeni cancerogeni e responsabili di un più elevato assorbimento di nicotina. Nella maggior parte dei casi, il danno agli esseri umani è causato non dalla nicotina, bensì da queste sostanze. A mio avviso, anche la produzione del tabacco e la composizione dei prodotti del tabacco dovrebbero essere oggetto di regolamentazione."@it12
"Norėčiau pakalbėti apie keblų klausimą, tai yra apie plačiai paplitusią kampaniją prieš rūkymą ir rūkančiuosius Europos Sąjungoje, būtent apie kampaniją, kurios pagrindas taip pat yra Europos Parlamento priimti teisės aktai. Nėra jokių abejonių, kad kampanijos motyvacija yra kilni, nes susijusi su piliečių sveikata. Tačiau, mano nuomone, taip pat pabrėžtinos problemos, kurios sumenkinamos ir kurios diskriminuoja didelę dalį visuomenės, kuri iš dalies laikoma nusikalstama dėl savo priklausomybės nuo rūkymo. Taip pat negalima nepastebėti didelių baro tipo įstaigų nuostolių šalyse, kurios įvedė draudimą rūkyti restoranuose. Aš manau, kad dėmesys, atkreiptas į rūkalius, taip pat turėtų būti atitinkamai atkreipiamas į tabako pramonę. Ne paslaptis, kad dešimtmečiais kai kurie priedai buvo dedami į tabaką, pavyzdžiui, nitrozaminai, kurie yra azoto junginiai ir sukelia vėžį bei padidina nikotino absorbciją. Dažniausiai žalą žmogui daro ne nikotinas, bet kaip tik tos priemaišos. Mano nuomone, tabako produkcija ir tabako produktų sudedamosios dalys taip pat turėtų būti reguliavimo objektas."@lt14
"Es gribētu runāt par kādu neērtu jautājumu, kas ir plaši izplatītā kampaņa, kas vērsta pret smēķēšanu un smēķētājiem Eiropas Savienībā, kampaņa, kura ir balstīta arī uz Eiropas Parlamenta pieņemtajiem tiesību aktiem. Nav šaubu, ka šādas kampaņas nolūki ir cēli attiecībā uz pilsoņu veselību. Tomēr, manuprāt, tā arī izceļ tās problēmas, kuras nav aplūkotas padziļināti un kuras diskriminē lielu sabiedrības daļu, kas būtībā tiek pasludināta par noziedzīgu to smēķēšanas atkarības dēļ. Nevar arī nepamanīt tos smagos finansiālos zaudējumus publiskajiem iestādījumiem valstīs, kas noteikušas smēķēšanas ierobežojumus restorānos. Es pieņemu, ka tā uzmanība, kas tiek pievērsta smēķētājiem, pienācīgi jāpievērš arī tabakas rūpniecībai. Nav noslēpums, ka vairākus gadu desmitus tabakai tikušas pievienotas vairākas sastāvdaļas, piemēram, nitrozamīns, kas savienojumā ar slāpekli var izraisīt vēzi un palielināt nikotīna uzkrāšanos. Lielākajā daļā gadījumu apdraudējums cilvēkam tiek radīts nevis ar nikotīnu, bet tieši ar šo piejaukumu. Manuprāt, tabakas izstrādājumi un to sastāvs ir jāregulē."@lv13
"Chci mluvit o ožehavém tématu, jakým je rozsáhle založené tažení proti kouření a kuřákům v Evropské unii. Tažení opírající se i o právní akty schválené Evropským parlamentem. Jde o tažení motivované nepochybně ušlechtile, tedy ochranou zdraví občanů. Ovšem podle mne s sebou přináší jevy nedůstojné a diskriminační pro velkou skupinu obyvatelstva, která je až kriminalizována kvůli své závislosti na kouření. Nepřehlédnutelným momentem jsou rovněž těžké ekonomické ztráty pro hostinské živnosti ve státech, které zavedly zákaz kouření v restauracích. Domnívám se, že pozornost, která je věnována kuřákům, by měla být adekvátně věnována také tabákovému průmyslu. Není žádným tajemstvím, že po desetiletí se do tabáku přidávají kupříkladu nitrosaminy, tedy dusíkaté sloučeniny vyvolávající rakovinu a zvýšené vstřebávání nikotinu. Není to hlavně nikotin, co člověka poškozuje, ale právě tyto další přídavné látky. Stranou regulace by proto podle mne neměla zůstat výroba tabáku a složení tabákových výrobků."@mt15
"Ik wil een lastige kwestie ter sprake brengen, namelijk de wijdverspreide campagne tegen roken en rokers in de Europese Unie, een campagne die tevens is gebaseerd op rechtsbesluiten die zijn goedgekeurd door het Europees Parlement. Er bestaat geen twijfel dat de campagne een goed doel dient omdat het gaat om de volksgezondheid. Naar mijn mening worden echter ook kwesties benadrukt die niet-respectvol en discriminerend zijn tegen een groot deel van de samenleving. Dat deel wordt praktisch gecriminaliseerd wegens zijn afhankelijkheid van het roken. De grote financiële verliezen van cafés en soortgelijke zaken in de landen die een verbod op roken in restaurants hebben ingesteld, kunnen ook niet over het hoofd worden gezien. Ik veronderstel dat de aandacht die wordt gegeven aan rokers in dezelfde mate zou moeten gaan naar de tabaksindustrie. Het is geen geheim dat al tientallen jaren enkele ingrediënten zoals nitrosamines aan tabak worden toegevoegd. Dit zijn stikstofverbindingen die naast een verhoogde opname van nicotine ook kanker veroorzaken. In de meeste gevallen wordt de schade aan de mens niet door de nicotine maar door deze additieven veroorzaakt. Ik ben van mening dat de productie van tabak en de samenstelling van tabaksproducten óók wettelijk moeten worden geregeld."@nl3
"Chciałbym poruszyć drażliwą kwestię, jaką jest szeroko zakrojona kampania przeciwko paleniu i palaczom w Unii Europejskiej, kampania prowadzona także na podstawie aktów prawnych przyjętych przez Parlament Europejski. Niewątpliwie zamiary leżące u podstaw tej kampanii są szczytne, ponieważ jej celem jest ochrona zdrowia obywateli. Uważam jednak, że kampania ta kładzie nacisk na cele, które nie są już tak wzniosłe, których realizacja powoduje dyskryminację znacznej części społeczeństwa, osób, które w rzeczywistości uznane są za przestępców ze względu na swój nałóg palenia. Nie można nie dostrzegać także znacznych strat finansowych, które poniosły i ponoszą przedsiębiorstwa sektora HORECA w państwach, które wprowadziły zakaz palenia w restauracjach. Pozwalam sobie stwierdzić, że uwagę, którą poświęcamy palaczom, powinniśmy także poświęcić producentom wyrobów tytoniowych. Nie jest tajemnicą, że przez dziesiątki lat do tytoniu dodawano substancje, takie jak nitrozoaminy będące związkami azotu, powodujące raka i zwiększające wchłanianie nikotyny. W większości przypadków szkody wyrządzone organizmowi ludzkiemu nie są powodowane nikotyną, ale takimi domieszkami. Uważam, że uregulowania wymaga także produkcja i skład wyrobów tytoniowych."@pl16
"Gostaria de falar sobre uma questão embaraçosa, designadamente, sobre a campanha aberta contra o fumo e contra os fumadores na União Europeia, uma campanha que também se baseia em actos jurídicos aprovados pelo Parlamento Europeu. Não há dúvida de que a motivação desta campanha é nobre, visto que está relacionada com a saúde dos cidadãos. No entanto, em minha opinião, ela também está a trazer à tona questões indignas e discriminatórias para uma grande parte da sociedade, que foi, praticamente, criminalizada por causa da sua dependência do fumo. Também não podemos ignorar os pesados prejuízos financeiros dos bares nos países que introduziram a proibição de fumar em restaurantes. Suponho que deveria ser dada à indústria do tabaco a atenção que está a ser dada aos fumadores. Não é segredo que, durante décadas, foram adicionados alguns ingredientes ao tabaco, como, por exemplo, nitrosaminas, portanto, compostos azotados que provocam cancro e um aumento da absorção de nicotina. Na maioria dos casos, o prejuízo para as pessoas não é causado pela nicotina, mas precisamente por estes aditivos. Portanto, em minha opinião, a produção de tabaco e a composição dos produtos de tabaco também deveriam ser sujeitas a regulamentação."@pt17
"Chci mluvit o ožehavém tématu, jakým je rozsáhle založené tažení proti kouření a kuřákům v Evropské unii. Tažení opírající se i o právní akty schválené Evropským parlamentem. Jde o tažení motivované nepochybně ušlechtile, tedy ochranou zdraví občanů. Ovšem podle mne s sebou přináší jevy nedůstojné a diskriminační pro velkou skupinu obyvatelstva, která je až kriminalizována kvůli své závislosti na kouření. Nepřehlédnutelným momentem jsou rovněž těžké ekonomické ztráty pro hostinské živnosti ve státech, které zavedly zákaz kouření v restauracích. Domnívám se, že pozornost, která je věnována kuřákům, by měla být adekvátně věnována také tabákovému průmyslu. Není žádným tajemstvím, že po desetiletí se do tabáku přidávají kupříkladu nitrosaminy, tedy dusíkaté sloučeniny vyvolávající rakovinu a zvýšené vstřebávání nikotinu. Není to hlavně nikotin, co člověka poškozuje, ale právě tyto další přídavné látky. Stranou regulace by proto podle mne neměla zůstat výroba tabáku a složení tabákových výrobků."@ro18
"Chcem hovoriť o citlivej téme, akou je rozsiahla ofenzíva proti fajčeniu a fajčiarom v Európskej únii. Ofenzíva, ktorá sa opiera aj o právne akty schválené Európskym parlamentom. Ide o útoky motivované bezpochyby ušľachtilo, čiže ochranou zdravia občanov. Avšak podľa mňa so sebou prináša javy, nedôstojné a diskriminačné pre veľkú skupinu obyvateľstva, ktorá je až kriminalizovaná pre svoju závislosť od fajčenia. Neprehliadnuteľným momentom sú takisto ťažké ekonomické straty pre živnosti, týkajúce sa pohostinských činností v štátoch, ktoré zaviedli zákaz fajčenia v reštauráciách. Domnievam sa, že pozornosť, ktorá je venovaná fajčiarom, by mala byť adekvátne venovaná aj tabakovému priemyslu. Nie je žiadnym tajomstvom, že po desaťročia sa do tabaku pridávajú napríklad nitrosamíny, čiže dusíkaté zlúčeniny, vyvolávajúce rakovinu a zvýšené vstrebávanie nikotínu. Nie je to hlavne nikotín, ktorý človeku škodí, ale práve tieto ďalšie prídavné látky. Bez regulácie by preto podľa mňa nemala zostať výroba tabaku a zloženie tabakových výrobkov."@sk19
"Rad bi spregovoril o spornem vprašanju, to je razširjena kampanja proti kajenju in kadilcem v Evropski uniji; kampanja, ki temelji na pravnih aktih, ki jih je sprejel Evropski parlament. Nobenega dvoma ni, da je pobuda za kampanjo plemenita, ker je povezana z zdravjem državljanov. Vendar po mojem mnenju odpira vprašanja, ki niso dostojanstvena in ki diskriminirajo velik del družbe, ki se je praktično kriminalizirala zaradi odvisnosti od kajenja. Prav tako ne moremo spregledati velikih finančnih izgub gostiln v državah, ki so uvedle prepoved kajenja v restavracijah. Domnevam, da bi bilo treba enako pozornost, kot se jo namenja kadilcem, nameniti tudi tobačni industriji. Nobena skrivnost ni, da se tobaku že več desetletij dodajajo določene sestavine, kot so nitrozamini, ki so dušikove spojine, ki povzročajo raka in povečajo absorpcijo nikotina. V večini primerov človeku ne škoduje nikotin, ampak te primesi. Menim, da bi bilo treba pravno urediti tudi proizvodnjo tobaka in sestavo tobačnih izdelkov."@sl20
"Jag vill hålla ett anförande om en besvärlig fråga, nämligen den utbredda kampanjen mot rökning och rökare i EU, en kampanj som också bygger på rättsakter som har godkänts av parlamentet. Det råder ingen tvekan om att kampanjen har ett ädelt syfte, eftersom den gäller medborgarnas hälsa. Jag anser emellertid att den även riktar strålkastarna mot frågor som inte är hedervärda och som diskriminerar en stor del av samhället, som i praktiken har kriminaliserats på grund av sitt rökberoende. Det går hellre inte att bortse från de kraftiga förluster som har drabbat pubarna i de länder som har infört rökförbud på restauranger. Jag antar att den uppmärksamhet som har ägnats åt rökare rätteligen även bör ägnas åt tobaksindustrin. Det är ingen hemlighet att en del ingredienser, som t.ex. nitrosaminer, som är kvävesammansättningar som orsakar cancer och ökar nikotinupptaget, ingår som tillsatser i tobak sedan årtionden tillbaka. I de flesta fall skadas människor inte av nikotinet, utan av dessa tillsatser. Jag anser att även tobaksproduktionen och sammansättningen av tobaksprodukter bör regleras."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Daniel Strož (GUE/NGL )."19

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph