Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2008-01-14-Speech-1-009"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20080114.3.1-009"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, before we get to the agenda, I would like a little clarification on an item on the agenda for tomorrow morning, which you have already mentioned: the address by the Grand Mufti of Syria. His will be the first of a series of speeches by religious leaders before the plenary of this House in the context of the European Year of Intercultural Dialogue. I would like to know why the Conference of Presidents has chosen to interpret intercultural dialogue exclusively as an interreligious monologue and whether it feels a part-session is an appropriate platform for religious messages.
Finally, I would like to know whether the Conference of Presidents is willing to consider widening the list of guest speakers and making it more representative by including women and non-religious organisations. The ALDE Group has suggested that Ms Jahangir, the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, should be invited to address the plenary as well. I hope you can enlighten me."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážený pane předsedo, nežli přistoupíme k programu jednání, chtěla bych uvést drobné upřesnění k programu jednání zítřejšího dopoledne, který jste již zmínil: vystoupení syrského velkého muftího. Jeho projev bude první ze série vystoupení náboženských vůdců před plénem tohoto Parlamentu v rámci Evropského roku mezikulturního dialogu. Chtěla bych vědět, proč se konference předsedů rozhodla vykládat mezikulturní dialog výhradně jako dialog mezi náboženstvími a zda se domnívá, že dílčí zasedání je vhodnou platformou pro náboženská sdělení.
Konečně bych také chtěla vědět, zda konference předsedů hodlá zvážit rozšíření seznamu hostujících řečníků a dosáhnout jeho větší reprezentativnosti zařazením žen a nenáboženských organizací. Skupina ALDE navrhla, aby byla k vystoupení v plénu pozvána i paní Jahangirová, zvláštní zpravodajka OSN pro svobodu náboženství či víry. Doufám, že mě budete moci informovat."@cs1
"Hr. formand! Før vi tager hul på dagsordenen, vil jeg bede om en nærmere forklaring på et emne, der er sat på dagsordenen til i morgen, og som De allerede har nævnt: den tale, som stormuftien af Syrien skal holde. Hans indlæg er det første af en række taler holdt af religiøse ledere for Parlamentets plenarforsamling i forbindelse med det europæiske år for interkulturel dialog. Jeg vil gerne vide, hvorfor Formandskonferencen har valgt at fortolke interkulturel dialog udelukkende som en interreligiøs monolog, og om konferencen mener, at en mødeperiode er et passende forum for religiøse budskaber.
Endelig vil jeg gerne vide, om Formandskonferencen vil være villig til overveje at udvide listen af gæstetalere og gøre den mere repræsentativ ved at inkludere kvinder og ikkereligiøse organisationer. ALDE-Gruppen har foreslået, at fru Jahangir, FN's særlige repræsentant for religions- og trosfrihed, også bliver inviteret til at holde tale for plenarforsamlingen. Jeg håber, De kan afklare dette for mig."@da2
"Herr Präsident! Bevor wir zur Tagesordnung übergehen, hätte ich gern eine Klarstellung zu einem Punkt auf der Tagesordnung von morgen Vormittag, den Sie soeben erwähnt haben. Es geht um die Grußansprache des Großmuftis von Syrien. Seine Rede wird die erste einer Reihe von Ansprachen religiöser Führer vor dem Plenum dieses Hohen Hauses im Rahmen des Europäischen Jahres des Interkulturellen Dialogs sein. Ich wüsste gern, weshalb sich die Konferenz der Präsidenten dafür entschieden hat, den interkulturellen Dialog ausschließlich als einen Monolog zwischen den Religionen zu interpretieren, und ob sie der Meinung ist, eine Sitzung sei eine geeignete Plattform für religiöse Botschaften.
Weiter wüsste ich gern, ob die Konferenz der Präsidenten bereit ist, eine Erweiterung der Liste der Gastredner in Betracht zu ziehen und sie dadurch repräsentativer zu gestalten, indem auch Frauen und nichtreligiöse Organisationen aufgenommen werden. Die ALDE-Fraktion hat vorgeschlagen, Frau Asma Jahangir, die UN-Sonderberichterstatterin für Glaubens- und Religionsfreiheit, einzuladen, damit auch sie eine Rede vor dem Plenum hält. Ich hoffe, Sie können mir Näheres dazu sagen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, πριν προχωρήσουμε στην ημερήσια διάταξη, θα ήθελα μια μικρή διευκρίνιση σε ένα ζήτημα της αυριανής ημερήσιας διάταξης, που ήδη αναφέρατε: την ομιλία του Μεγάλου Μουφτή της Συρίας. Η ομιλία του θα είναι η πρώτη από μια σειρά ομιλιών θρησκευτικών ηγετών ενώπιον της Ολομέλειας αυτού του Σώματος, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Έτους Διαπολιτισμικού Διαλόγου. Θα ήθελα να μάθω γιατί η Διάσκεψη των Προέδρων επέλεξε να ερμηνεύσει τον διαπολιτισμικό διάλογο αποκλειστικά ως έναν διαθρησκευτικό μονόλογο και κατά πόσο πιστεύει ότι μια περίοδος συνόδου είναι η κατάλληλη πλατφόρμα για θρησκευτικά μηνύματα.
Τέλος, θα ήθελα να μάθω εάν η Διάσκεψη των Προέδρων είναι πρόθυμη να εξετάσει τη διεύρυνση της λίστας των προσκεκλημένων ομιλητών και να την καταστήσει πιο αντιπροσωπευτική, συμπεριλαμβάνοντας γυναίκες και μη θρησκευτικές οργανώσεις. Η Ομάδα ALDE έχει προτείνει να προσκληθεί επίσης, για να μιλήσει στην Ολομέλεια, η κ. Jahangir, η ειδική εισηγήτρια των Ηνωμένων Εθνών για την ελευθερία της θρησκείας και των πεποιθήσεων. Ελπίζω να μπορείτε να με διαφωτίσετε."@el10
"Señor Presidente, antes de entrar en el orden del día, quisiera pedir una pequeña aclaración sobre un punto del orden del día de mañana por la mañana, que ya ha mencionado: la intervención del Gran muftí de Siria. El suyo será el primero de una serie de discursos de dirigentes religiosos ante el Pleno de esta Cámara dentro del contexto del Año Europeo del Diálogo Intercultural. Me gustaría saber por qué la Conferencia de Presidentes ha decidido interpretar el diálogo intercultural exclusivamente como un monólogo interreligioso y si considera que un periodo parcial de sesiones es una plataforma adecuada para los mensajes religiosos.
Por último, deseo saber si la Conferencia de Presidentes estaría dispuesta a considerar la posibilidad de ampliar la lista de oradores invitados y hacerla más representativa mediante la inclusión de mujeres y organizaciones no religiosas. El Grupo ALDE ha propuesto que se invite asimismo a dirigirse al Pleno a la señora Jahangir, Relatora Especial de las Naciones Unidas sobre la libertad de religión o de creencias. Espero que me pueda sacar de dudas."@es21
"Hr president, enne päevakorra juurde asumist sooviksin pisut täpsustada homme hommikul arutatavat päevakorrapunkti, mida te juba mainisite: Süüria ülemmufti pöördumine. Tema kõne on usujuhtide kõnede sarjast esimene parlamendi täiskogu ees Euroopa kultuuridevahelise dialoogi aasta kontekstis. Tahaksin teada, miks on esimeeste konverents otsustanud tõlgendada kultuuridevahelist dialoogi üksnes religioonidevahelise monoloogina ning kas osaistungjärk on usulisele sõnumile sobiv koht.
Samuti sooviksin ma teada, kas esimeeste konverents on valmis kaaluma külalisesinejate nimekirja laiendamist, et esindatud oleksid ka naised ja mitteusulised organisatsioonid. Euroopa Demokraatide ja Liberaalide Liidu fraktsioon on soovitanud kutsuda täiskogusse kõnelema ka ÜRO eriraportööri usu- ja mõttevabaduse küsimustes pr Jahangiri. Loodan, et saate mind valgustada selles küsimuses."@et5
"Arvoisa puhemies, ennen kuin siirrymme esityslistaan, haluaisin hieman selvennystä huomisaamun esityslistassa olevaan kohtaan, jonka jo mainitsittekin, eli Syyrian suurmuftin puheeseen. Hän on ensimmäinen uskonnollinen johtaja niiden puhujien sarjassa, jotka pitävät puheen parlamentin täysistunnossa eurooppalaisen kulttuurienvälisen vuoropuhelun teemavuoden kunniaksi. Haluaisinkin tietää, miksi puheenjohtajakokous on halunnut tulkita kulttuurienvälisen vuoropuhelun yksistään uskontokuntien väliseksi monologiksi, ja onko sen mielestä istuntojakso sopiva paikka uskonnollisten sanomien välittämiseen.
Lopuksi haluaisin tietää, onko puheenjohtajakokous valmis harkitsemaan kutsuvieraslistan laajentamista, jotta se edustaisi nykyistä kattavammin myös naisia ja muita kuin uskonnollisia järjestöjä. ALDE-ryhmä on ehdottanut, että uskonnonvapauskysymyksiin keskittynyt YK:n erityislähettiläs Asma Jahangir kutsuttaisiin niin ikään puhumaan täysistuntoon. Toivoisin selvennystä tähän."@fi7
"Monsieur le Président, avant d’en venir à l’ordre du jour, je voudrais que vous nous donniez une petite clarification concernant un point de l’ordre du jour de demain matin, que vous avez déjà mentionné: le discours du Grand Mufti de Syrie. Il s’agira du premier d’une série de discours de chefs religieux devant la plénière de cette Assemblée dans le cadre de l’Année européenne du dialogue interculturel. Je voudrais savoir pourquoi la conférence des présidents a choisi d’interpréter le dialogue interculturel exclusivement comme un monologue interreligieux et si elle pense qu’une période de session est une plateforme adaptée aux messages religieux.
Enfin, je voudrais savoir si la Conférence des présidents est disposée à examiner la possibilité d’allonger la liste des orateurs invités afin qu’elle soit plus représentative, en y ajoutant des femmes et des organisations non religieuses. Le groupe ALDE a suggéré que M
Jahangir, le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de croyance, soit également invitée à s’adresser à la plénière. J’espère que vous pouvez m’éclairer."@fr8
"Elnök úr! Mielőtt a napirendre térnénk, szeretnék némi felvilágosítást kérni egy holnap reggeli napirendi pontot illetően, melyet Ön már említett: a szíriai főmufti üzenetéről. Ő az első olyan vallási vezető a sorban, aki beszél a Házban a plenáris ülés előtt, a kultúrák közötti párbeszéd európai éve keretében. Tudni szeretném, hogy az elnökök konferenciája miért értelmezi a kultúrák közötti párbeszédet kizárólag vallások közötti monológként, és hogy véleménye szerint egy ülés megfelelő fórum-e vallási üzenetekhez.
Végül tudni kívánom, hogy az elnökök konferenciája hajlandó-e átgondolni a vendégelőadók listájának bővítését, hogy az reprezentatívabbá váljon nők és nem vallási szervezetek részvételével. Az ALDE csoport javasolta, hogy hívják meg a plenáris ülésre előadóként Jahangir asszonyt, az ENSZ vallás- és hitszabadsággal foglalkozó különleges megbízottját is. Remélem, hogy tud felvilágosítással szolgálni."@hu11
"Signor Presidente, prima di passare all’ordine del giorno, gradirei ricevere qualche chiarimento su un punto inserito all’ordine del giorno di domani mattina, che lei ha già menzionato: il discorso del Grand Muftì di Siria. Sarà il primo di una serie di discorsi pronunciati da autorità religiose dinanzi a quest’Assemblea riunita in seduta plenaria, nel contesto dell’Anno europeo del dialogo interculturale. Vorrei sapere il motivo per cui la Conferenza dei presidenti ha deciso di interpretare il dialogo interculturale esclusivamente come un monologo interreligioso e capire se la stessa Conferenza ritiene che una tornata costituisca una piattaforma ideale per trasmettere messaggi di carattere religioso.
Infine, vorrei sapere se la Conferenza dei presidenti è disposta a prendere in considerazione l’ampliamento dell’elenco degli oratori ospiti e di renderlo più rappresentativo, includendovi donne e organizzazioni non religiose. Il gruppo ALDE ha proposto di invitare anche la signora Jahangir, relatrice speciale dell’ONU sulla libertà di religione e di credo, a parlare dinanzi alla plenaria. Mi auguro che lei possa darmi chiarimenti in merito."@it12
"Gerb. Pirmininke, prieš pereidama prie darbotvarkės klausimų, aš norėčiau patikslinti vieną, jau minėtą klausimą iš rytdienos darbotvarkės: Sirijos Didžiojo muftijaus kalba. Prieš plenarinį Parlamento posėdį iš daugelio religijos lyderių pasisakymų jo kalba bus pirmoji Europos kultūrų dialogo metų kontekste. Aš norėčiau sužinoti, kodėl Pirmininkų sueiga pasirinko interpretuoti tarpkultūrinį dialogą išimtinai kaip tarpreliginį monologą ir ar plenarinė sesija tinkama vieta religiniams pranešimams.
Užbaigdama aš norėčiau sužinoti, ar Pirmininkų sueiga yra linkusi pritarti, kad dėl patrauklumo būtų pailgintas pasisakančių svečių sąrašas ir įtrauktos moterys bei nereliginių organizacijų atstovai. ALDE frakcija yra pasiūliusi, kad JT ypatingoji pranešėja religijos ar tikėjimo laisvės klausimais ir Nepriklausomos žmogaus teisių komisijos pirmininkė Asmos Jahangir taip pat turi būti pakviesta pasisakyti plenariniame posėdyje. Aš tikiuosi – jūs mane informuosite."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, pirms mēs pievēršamies darba kārtībai, es vēlētos nelielu paskaidrojumu par jautājumu darba kārtībā rīt no rīta, ko jūs jau esat pieminējis: Sīrijas Lielā Muftija uzrunu. Viņa uzruna būs pirmā no daudzām reliģisko vadītāju runām pirms šī Parlamenta plenārsēdes sakarā ar Eiropas Starpkultūru dialoga gadu. Es gribētu zināt, kāpēc Priekšsēdētāju konference ir izšķīrusies skaidrot starpkultūru dialogu tikai kā starpreliģiju monologu un vai tai liekas, ka sesija ir piemērota platforma reliģiskiem vēstījumiem.
Visbeidzot, es vēlētos zināt, vai Priekšsēdētāju konference ir ar mieru apsvērt ielūgto runātāju saraksta paplašināšanu, lai padarītu to reprezentatīvāku, iekļaujot tajā sieviešu un nereliģiskas organizācijas. ALDE grupa ir ierosinājusi, ka būtu jāielūdz arī ANO īpašā referente par reliģijas jeb ticības brīvību
plenārsēdes uzrunai. Es ceru, jūs varēsiet man to paskaidrot."@lv13
"Mr President, before we get to the agenda, I would like a little clarification on an item on the agenda for tomorrow morning, which you have already mentioned: the address by the Grand Mufti of Syria. His will be the first of a series of speeches by religious leaders before the plenary of this House in the context of the European Year of Intercultural Dialogue. I would like to know why the Conference of Presidents has chosen to interpret intercultural dialogue exclusively as an interreligious monologue and whether it feels a part-session is an appropriate platform for religious messages.
Finally, I would like to know whether the Conference of Presidents is willing to consider widening the list of guest speakers and making it more representative by including women and non-religious organisations. The ALDE Group has suggested that Ms Jahangir, the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, should be invited to address the plenary as well. I hope you can enlighten me."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, voordat we verdergaan met de agenda, zou ik graag wat uitleg willen over een onderdeel op de agenda voor morgenochtend dat u al hebt genoemd: de toespraak van de grootmoefti van Syrië. Zijn toespraak zal de eerste zijn in een serie van toespraken door religieuze leiders voor het voltallige Huis in het kader van het Europees Jaar van de interculturele dialoog. Ik zou graag willen weten waarom de Conferentie van voorzitters ervoor gekozen heeft om de interculturele dialoog exclusief te interpreteren als zijnde een interreligieuze monoloog, en of zij van mening is dat een vergaderperiode een geschikt platform is voor religieuze boodschappen.
Tot slot zou ik graag willen weten of de Conferentie van voorzitters bereid is om te overwegen de lijst met gastsprekers te verbreden en deze representatiever te maken door vrouwen en niet-religieuze organisaties toe te voegen. De ALDE-Fractie heeft voorgesteld om mevrouw Jahangir, de speciale rapporteur van de VN voor vrijheid van godsdienst of geloof, ook uit te nodigen om de voltallige vergadering toe te spreken. Ik hoop dat u hierover uw licht kunt laten schijnen."@nl3
"Panie przewodniczący! Zanim przystąpimy do rozpatrywania porządku dziennego, chciałabym otrzymać wyjaśnienia dotyczące punktu porządku dziennego jutrzejszych obrad porannych, o którym już pan wspomniał, a mianowicie wystąpienia wielkiego muftiego Syrii. Wystąpienie jego ekscelencji stanowi pierwsze z serii wystąpień przywódców religijnych na posiedzeniach plenarnych Parlamentu w ramach Europejskiego Roku Dialogu Międzykulturowego. Chciałabym wiedzieć, dlaczego Konferencja Przewodniczących postanowiła uznać dialog międzykulturowy wyłącznie za monolog międzyreligijny. Chciałabym także wiedzieć, czy Konferencja Przewodniczących uważa, że sesja miesięczna jest odpowiednim miejscem dla treści religijnych.
Ponadto chciałabym wiedzieć, czy Konferencja Przewodniczących gotowa jest rozważyć rozszerzenie wykazu zaproszonych mówców, aby był on bardziej reprezentatywny, poprzez uwzględnienie w nim kobiet i przedstawicieli organizacji świeckich. Grupa ALDE zaproponowała, żeby do wystąpienia na posiedzeniu plenarnym zaprosić Asmę Jahangir, specjalną sprawozdawczynię ONZ ds. wolności religii i przekonań. Mam nadzieję, że wyjaśni pan te kwestie."@pl16
"Senhor Presidente, antes de entrarmos na ordem do dia, gostaria de solicitar um pequeno esclarecimento acerca de um ponto da ordem do dia de amanhã de manhã a que já aludiu: a alocução do Grande Mufti da Síria. Essa será a primeira de uma série de intervenções de dirigentes religiosos perante o plenário desta Câmara no âmbito do Ano Europeu do Diálogo Intercultural. Gostaria de saber por que razão a Conferência dos Presidentes optou por restringir o diálogo intercultural a um monólogo inter-religioso e se esse órgão considera que uma sessão desta Assembleia é um cenário adequado para mensagens religiosas.
Gostaria ainda de saber se a Conferência dos Presidentes está disposta a alargar a lista de oradores convidados e a torná-la mais representativa mediante a inclusão de organizações de mulheres e organizações não religiosas. O Grupo ALDE sugeriu que Asma Jahangir, a Relatora Especial das Nações Unidas para a liberdade de religião ou crença, também deveria ser convidada a intervir no plenário. Espero que me possa esclarecer."@pt17
"Mr President, before we get to the agenda, I would like a little clarification on an item on the agenda for tomorrow morning, which you have already mentioned: the address by the Grand Mufti of Syria. His will be the first of a series of speeches by religious leaders before the plenary of this House in the context of the European Year of Intercultural Dialogue. I would like to know why the Conference of Presidents has chosen to interpret intercultural dialogue exclusively as an interreligious monologue and whether it feels a part-session is an appropriate platform for religious messages.
Finally, I would like to know whether the Conference of Presidents is willing to consider widening the list of guest speakers and making it more representative by including women and non-religious organisations. The ALDE Group has suggested that Ms Jahangir, the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, should be invited to address the plenary as well. I hope you can enlighten me."@ro18
"Vážený pán predseda, skôr ako sa dostaneme k programu, mohli by ste mi objasniť bod, ktorý je na programe zajtra ráno a ktorý ste už spomenuli: prejav Veľkého Muftiho Sýrie. Jeho prejav bude prvý z radu prejavov náboženských vodcov pred plenárnym zasadnutím Európskeho parlamentu v súvislosti s Európskym rokom medzikultúrneho dialógu. Chcela by som vedieť, prečo konferencia predsedov vybrala na vysvetlenie medzikultúrneho dialógu výhradne medzináboženský monológ a či si myslí, že zasadnutie je vhodná platforma pre náboženské odkazy."@sk19
"Gospod predsednik, preden preidemo k dnevnemu redu, bi želela pojasnitev točke dnevnega reda za jutrišnje zasedanje, ki ste jo že omenili: nagovor velikega muftija iz Sirije. Njegov govor bo prvi v sklopu govorov verskih voditeljev na plenarnem zasedanju tega parlamenta v okviru evropskega leta medkulturnega dialoga. Zanima me, zakaj se je konferenca predsednikov odločila, da medkulturni dialog obravnava izključno kot medverski monolog, ter ali meni, da je delno zasedanje ustrezna platforma za verska sporočila.
Končno, zanima me, ali je konferenca predsednikov pripravljena razmisliti o razširitvi seznama gostujočih govornikov, da bo ta bolj reprezentativen, z vključitvijo žensk in neverskih organizacij. Skupina ALDE je predlagala, da se povabi gospo Jahangir, posebno poročevalko Združenih narodov o svobodi religije ali vere, da prav tako govori na plenarnem zasedanju. Upam, da mi lahko odgovorite ta vprašanja."@sl20
"Herr talman! Innan vi börjar föredragningslistan skulle jag vilja ha ett litet förtydligande om en punkt i morgon bitti som ni redan har nämnt: stormuftin av Syriens tal. Det är det första i en rad tal av religiösa ledare inför plenarsammanträdet i samband med Europeiska året för interkulturell dialog. Jag vill veta varför talmanskonferensen har valt att tolka interkulturell dialog som uteslutande interreligiös monolog och om den tycker att en sammanträdesperiod är en lämplig plattform för religiösa budskap.
Jag vill dessutom veta om talmanskonferensen är villig att utöka gästtalarlistan och göra den mer representativ genom att ta med kvinnor och icke-religiösa organisationer. ALDE-gruppen har föreslagit att Asma Jahangir, FN:s särskilda rapportör för religions- och trosfrihet, ska bjudas in till plenumet. Jag hoppas att få svar."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausi"13
"(Aplausos)"21,17
"(Applause)"18,15,4
"(Taps)"11
"A. J. Jahangir"13
"Sophia in ’t Veld (ALDE )"13
"Sophia in ’t Veld (ALDE ). –"18,5,20,15,1,16,11,7,10,21,4
"me"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples