Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-12-12-Speech-3-006"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071212.2.3-006"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates am 13. und 14. Dezember 2007 in Brüssel."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Další položkou na programu je zpráva Rady a Komise o přípravách na zasedání Evropské rady, které se bude konat v Bruselu ve dnech 13.–14. prosince 2007."@cs1
"Næste punkt på dagsordenen er redegørelser fra Rådet og Kommissionen om forberedelse af Det Europæiske Råd (Bruxelles, 13. og 14. december 2007)."@da2
"Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τις δηλώσεις του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την προετοιμασία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις Βρυξέλλες στις 13 και 14 Δεκεμβρίου 2007."@el10
"As the next item we have the Council and Commission statements on preparations for the meeting of the European Council in Brussels on 13 and 14 December 2007."@en4
"Como próximo punto figura las declaraciones del Consejo y la Comisión sobre los preparativos para la reunión del Consejo Europeo en Bruselas los días 13 y 14 de diciembre de 2007."@es21
"− Järgmine päevakorrapunkt on nõukogu ja komisjoni avaldused Brüsselis 13. ja 14. detsembril kohtuva Euroopa Ülemkogu ettevalmistamise kohta."@et5
"Esityslistalla on seuraavana neuvoston ja komission julkilausumat Eurooppa-neuvoston valmistelusta (Bryssel, 13. ja 14. joulukuuta 2007)."@fi7
"L'ordre du jour appelle les déclarations du Conseil et de la Commission sur la préparation du Conseil européen, à Bruxelles, les 13 et 14 décembre 2007."@fr8
"A következő napirendi pont: a Bizottság és a Tanács 2007. december 13-14-én, Brüsszelben tartandó Európai Tanács ülésének előkészítéséről szóló nyilatkozatai."@hu11
"L’ordine del giornoreca le dichiarazioni del Consiglio e della Commissionesulla preparazionedella sessione del Consiglio europeo aBruxellesin data 13 e 14 dicembre 2007."@it12
"Kitas klausimas yra Tarybos ir Komisijos pareiškimai dėl pasirengimo Europos Vadovų Tarybos susitikimui, vyksiančiam 2007 m. gruodžio 13 ir 14 d. Briuselyje."@lt14
"Nākamais aplūkojamais jautājums ir Padomes un Komisijas paziņojumi par Eiropadomes sanāksmes sagatavošanu Briselē 2007. gada 13. un 14. decembrī."@lv13
"Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates am 13. und 14. Dezember 2007 in Brüssel."@mt15
"Aan de orde zijn de verklaringen van de Raad en de Commissie over de voorbereiding van de Europese Raad van 13 en 14 december 2007 in Brussel."@nl3
"Następnych punktem porządku obrad są oświadczenia Rady i Komisji: Przygotowanie posiedzenia Rady Europejskiej w Brukseli, w dniach 13-14 grudnia 2007 r."@pl16
"Seguem-se na ordem do dia as declarações do Conselho e da Comissão sobre a preparação do Conselho Europeu de Bruxelas, de 13 e 14 de Dezembro de 2007."@pt17
"Als nächster Punkt folgen die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Vorbereitung des Europäischen Rates am 13. und 14. Dezember 2007 in Brüssel."@ro18
"Ďalším bodom programu je správa Rady a Komisie o prípravách zasadnutia Európskej rady, ktoré sa bude konať v Bruseli v dňoch 13. a 14. decembra 2007."@sk19
"Naslednja točka so izjave Sveta in Komisije o pripravi na srečanje Evropskega sveta v Bruslju 13. in 14. decembra 2007."@sl20
"Nästa punkt är rådets och kommissionens uttalanden om förberedelser inför Europeiska rådets möte i Bryssel den 13–14 december 2007."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident."18,15
"President"5,5
"Presidente. −"21,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in one triple:
{ lp_eu:2007-12-12_AgendaItem_2, dcterms:hasPart, lp_eu:2007-12-12-Speech-3-006 }