Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-12-11-Speech-2-222"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071211.35.2-222"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". - Hr. formand, fru kommissær, hr. rådsformand! På ALDE-Gruppens vegne vil jeg også understrege, hvilket flot forhandlingsresultat vi kan fejre med vedtagelsen af budgettet for 2008 på torsdag. Et stort tillykke til vores gruppes Kyösti Virrankoski som ordfører for Kommissionens budget. Han har haft held til det, som mange på forhånd troede ville være umuligt, nemlig at lande et forlig, der indebærer en revision af den flerårige budgetramme, de finansielle perspektiver, uden at vi skulle have statslederne på banen, og uden at vi skulle have et stort forhandlingsdrama sent i december. Det forhandlingsresultat, vi har her, skaffer de nødvendige milliarder til finansieringen af satellitnavigeringssystemet Galileo, uden at vi henter pengene fra andre nødvendige programmer. Det er ledige landbrugspenge, det er penge fra fleksibilitetsinstrumentet, og det er penge, som ellers ikke ville blive brugt, som nu bruges til at sikre, at EU foretager den vigtige investering i Galileo. EU får hermed fuld rådighed over en basal infrastruktur og vigtige kompetencer. Det er også lykkedes at finde ekstra penge til Palæstina og Kosovo gennem brug af fleksibilitetsinstrumentet. Alt i alt har vi her en historisk god løsning. Vi har brug for et mere fleksibelt EU-budget, hvor vi år for år kan sikre finansiering af de nødvendige behov. Det indebærer ikke nødvendigvis et dyrere budget, men derimod at reglerne udmøntes mere firkantet, og at opmærksomheden rettes mod de aktuelle problemstillinger. Der er mange, som har bidraget til den gode løsning. Fru Grybauskaitė har styret myndigt og klogt. Parlamentet har stået sammen og sikret, at der var opbakning til Kommissionens ønsker. Jeg vil takke formanden for Budgetudvalget, hr. Reimer Böge, for stærk og kompetent ledelse, de andre gruppers koordinatorer for godt samarbejde, tak for en god indsats fra hr. Itälä og tak til det portugisiske formandskab for, at man arbejdede for et godt resultat. Hermed har EU sejret, og fornuften har sejret."@da2
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, paní komisařko, pane úřadující předsedo Rady, jménem skupiny Aliance liberálů a demokratů pro Evropu bych také ráda vyzdvihla skvělý výsledek vyjednávání, který můžeme oslavit v souvislosti s čtvrtečním přijetím rozpočtu na rok 2008. Blahopřeji svému kolegovi, panu Virrankoskimu, jako zpravodaji pro rozpočet Komise. Podařilo se mu vykonat to, co mnozí považovali za nemožné, jmenovitě najít kompromis zahrnující přezkum víceletého rozpočtového rámce a finanční výhled, aniž bychom museli zapojit hlavy států nebo vlád či aniž bychom museli procházet rozsáhlým dramatem vyjednávání na konci prosince. Výsledky vyjednávání, které máme před sebou, zajišťují miliardy potřebné k financování systému satelitní navigace Galileo, aniž bychom museli snížit finance pro jiné nezbytné programy. Jsou to dostupné peníze na zemědělství, jsou to peníze z nástroje pro flexibilitu a jsou to peníze, které by jinak zůstaly nevyužity, které nyní budou vynaloženy s cílem zajistit, aby Evropská unie mohla pokračovat v důležitých investicích do projektu Galileo. Tyto prostředky dají EU plně k dispozici základní infrastrukturu a důležité dovednosti. Díky využití nástroje pro flexibilitu se našly peníze navíc také pro Palestinu a Kosovo. Celkově jsme v tomto případě dospěli k historicky dobrému řešení. Potřebujeme flexibilnější rozpočet Evropské unie, ve kterém budeme moci každý rok zajistit financování základních potřeb. To nemusí nezbytně znamenat nákladnější rozpočet, ale striktnější uplatňování pravidel a zaměření na relevantní problémy. K tomuto skvělému řešení přispělo mnoho lidí. Paní Grybauskaitėová nás vedla jak prozíravě, tak s autoritou. Parlament zaujal sjednocený postoj a postaral se o podporu pro přání Komise. Ráda bych poděkovala předsedovi Rozpočtového výboru, panu Bögemu, za jeho rozhodné a schopné vedení, a také koordinátorům ostatních skupin za jejich skvělou spolupráci. Poděkování náleží také panu Itälämu za jeho poctivé úsilí a portugalskému předsednictví za práci, kterou vykonalo pro dosažení skvělého výsledku. Je to vítězství jak pro Evropskou unii, tak pro zdravý rozum."@cs1
". Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident! Im Namen der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa möchte auch ich das hervorragende Verhandlungsergebnis unterstreichen, über das wir uns im Zusammenhang mit der Annahme des Haushalts für 2008 am Donnerstag freuen können. Ich gratuliere meinem Kollegen, Herrn Virrankoski, dem Berichterstatter über den Haushalt der Kommission. Ihm ist gelungen, was viele für unmöglich gehalten haben – er hat einen Kompromiss erzielt, der die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau umfasst, ohne dass wir die Staats- und Regierungschefs einbeziehen oder uns Ende Dezember auf ein großes Verhandlungsdrama einlassen mussten. Durch die uns vorliegenden Verhandlungsergebnisse werden die zur Finanzierung des Satellitennavigationssystems Galileo erforderlichen Milliarden bereitgestellt, ohne dass wir die Finanzierung anderer wichtiger Programme beschneiden müssten. Dabei handelt es sich um freie Agrarmittel, um Mittel des Flexibilitätsinstruments, um Geld, das ansonsten nicht verwendet worden wäre und nun dafür ausgegeben wird, dass die EU ihre wichtigen Investitionen in Galileo vorantreiben kann. Damit stehen der EU grundlegende Infrastruktur und wichtiges Know-how vollumfänglich zur Verfügung. Durch den Einsatz des Flexibilitätsinstruments wurden auch für Palästina und das Kosovo zusätzlich Mittel bereitgestellt. Entscheidend ist, dass wir damit eine hervorragende, ja geradezu historische Lösung gefunden haben. Der EU-Haushalt muss flexibler werden, damit wir jedes Jahr die Finanzierung zwingender Erfordernisse sicherstellen können. Das muss nicht unbedingt zu einem kostspieligeren Haushalt führen, erfordert aber eine strengere Umsetzung der Vorschriften und die Konzentration auf relevante Probleme. Zu dieser hervorragenden Lösung haben viele ihren Beitrag geleistet. Frau Grybauskaitės Führung war durch Klugheit und Autorität geprägt. Das Parlament hat Einigkeit bewiesen und sichergestellt, dass die Wünsche der Kommission Unterstützung fanden. Dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, Herrn Böge, möchte ich für seine starke und kompetente Führung und den Koordinatoren der anderen Gruppen für die exzellente Zusammenarbeit danken. Dank gebührt auch Herrn Itälä für seine wertvollen Bemühungen und der portugiesischen Präsidentschaft für ihren Beitrag zur Erzielung dieses herausragenden Ergebnisses. Dies ist ein Sieg sowohl für die EU als auch für den gesunden Menschenverstand."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κύρια Επίτροπε, κύριε Προεδρεύων του Συμβουλίου, εξ ονόματος της Ομάδας της Συμμαχίας Φιλελευθέρων και Δημοκρατών για την Ευρώπη θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω το εξαιρετικό διαπραγματευτικό αποτέλεσμα που μπορούμε να γιορτάσουμε σε σχέση με την έγκριση του προϋπολογισμού του 2008 την Πέμπτη. Συγχαίρω τον συνάδελφό μου κ. Virrankoski ως εισηγητή για τον προϋπολογισμό της Επιτροπής. Έχει κατορθώσει να κάνει αυτό που πολλοί θεωρούσαν αδύνατο, δηλαδή να βρεθεί μια συμβιβαστική λύση που θα αφορά την αναθεώρηση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και την οικονομική προοπτική του, χωρίς να εμπλακούν αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεις, ή να έχουμε να αντιμετωπίσουμε δράματα κατά τις διαπραγματεύσεις στα τέλη Δεκεμβρίου. Τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων που έχουμε ενώπιόν μας, μας παρέχουν τα δισεκατομμύρια που απαιτούνται για τη χρηματοδότηση του δορυφορικού συστήματος πλοήγησης Galileo, χωρίς να έχουμε μειώσει τη χρηματοδότηση για άλλα ζωτικά προγράμματα. Πρόκειται για διαθέσιμα χρήματα της γεωργίας, για χρήματα από το μέσο ευελιξίας, και για χρήματα που διαφορετικά δεν θα είχαν χρησιμοποιηθεί, ενώ τώρα αξιοποιούνται για να εξασφαλιστεί ότι η ΕΕ μπορεί να προχωρήσει με τις σημαντικές επενδύσεις στο Galileo. Θα θέσει βασικές υποδομές και σημαντικές δεξιότητες στην πλήρη διάθεση της ΕΕ. Διατίθενται επιπλέον χρήματα για την Παλαιστίνη και το Κοσσυφοπέδιο μέσω της χρήσης του μέσου ευελιξίας. Συνολικά, καταλήξαμε σε μια ιστορικά καλή λύση. Χρειαζόμαστε έναν πιο ευέλικτο προϋπολογισμό της ΕΕ, όπου κάθε χρόνο θα μπορούμε να εξασφαλίζουμε χρηματοδότηση για βασικές ανάγκες. Αυτό δεν σημαίνει κατ’ ανάγκη τον πιο ακριβό προϋπολογισμό, αλλά μια πιο αυστηρή εφαρμογή των κανόνων και εστίαση σε σχετικά προβλήματα. Πολλοί άνθρωποι έχουν συμβάλει στην εξαιρετική λύση του ζητήματος. Η κ. Grybauskaitė καθοδήγησε όλους μας με σύνεση και με κύρος. Το Κοινοβούλιο παρέμεινε ενωμένο και εξασφάλισε την υποστήριξη των επιθυμιών της Επιτροπής. Θα ήθελα να ευχαριστήσω τον πρόεδρο της Επιτροπής Προϋπολογισμών, κ. Böge για την ισχυρή και ικανή ηγεσία, καθώς και τους συντονιστές των άλλων Ομάδων για την άριστη συνεργασία τους. Ευχαριστώ, επίσης, τον κ. Itälä για το πνεύμα καλής συνεργασίας και την πορτογαλική Προεδρία για τη συμβολή της στην επίτευξη ενός εξαιρετικού αποτελέσματος. Αυτό ήταν μια νίκη τόσο για την ΕΕ όσο και για την κοινή λογική."@el10
"Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe I would also like to highlight the excellent negotiation result that we can celebrate in connection with the adoption of the 2008 budget on Thursday. I congratulate my colleague Mr Virrankoski as rapporteur on the Commission’s budget. He has succeeded in doing what many had thought impossible, namely to strike a compromise involving the revision of the multi-annual budget framework and the financial perspective, without us having to involve the Heads of State or Government or have a large-scale negotiation drama in late December. The results of the negotiations that we have before us provide the billions necessary for financing the Galileo satellite navigation system without us having to reduce funding for other essential programmes. It is available agricultural money, it is money from the flexibility instrument, and it is money that would not otherwise have been used that will now be spent to ensure that the EU can go ahead with the important investment in Galileo. It will place basic infrastructure and important skills at the EU’s full disposal. Extra money has also been found for Palestine and Kosovo through use of the flexibility instrument. Overall, we have arrived at a historically good solution here. We need a more flexible EU budget, where each year we can secure funding for essential needs. This does not necessarily mean a more expensive budget, but a more rigid implementation of the rules and a focus on relevant problems. Many people have contributed to the excellent solution. Mrs Grybauskaitė has guided us both prudently and with authority. Parliament has stood united and ensured that there was support for the wishes of the Commission. I would like to thank the Chair of the Committee on Budgets, Mr Böge, for his strong and capable leadership, and also the coordinators of the other groups for their excellent cooperation. Thanks are also due to Mr Itälä for his sound efforts and to the Portuguese Presidency for the work done towards achieving an excellent result. This has been a victory both for the EU and for common sense."@en4
"Señor Presidente, señora Comisaria, señor Presidente en ejercicio del Consejo, en nombre del Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa me gustaría también subrayar los excelentes resultados de las negociaciones en relación con la adopción del presupuesto de 2008 el jueves. Felicito al señor Virrankoski como ponente para el presupuesto de la comisión. Ha logrado algo que muchos habían considerado imposible, a saber, alcanzar un acuerdo en relación con la revisión del marco presupuestario plurianual y las perspectivas financieras, sin que hayamos tenido que recurrir a los Jefes de Estado o de Gobierno y sin que se vaya a producir ningún drama a gran escala en las negociaciones a finales de diciembre. Los resultados de las negociaciones que se nos presentan garantizan los miles de millones de euros necesarios para financiar el sistema de navegación por satélite Galileo sin tener que reducir la financiación de otros programas esenciales. Hemos reunido fondos que sobraban en el sector de la agricultura, fondos del instrumento de flexibilidad y fondos que de otro modo no se habrían utilizado para garantizar que la UE puede seguir adelante con la importante inversión en Galileo. Toda esta financiación pondrá a disposición de la UE una serie de infraestructuras básicas e importantes conocimientos. Por otra parte, se ha logrado financiación adicional para Palestina y Kosovo a través del uso del instrumento de flexibilidad. En general, hemos llegado a una solución histórica. Necesitamos un presupuesto comunitario más flexible, donde todos los años podamos garantizar la financiación de las principales necesidades. Lo anterior no significa necesariamente un presupuesto más caro, sino una aplicación más rígida de las normas y un mayor hincapié sobre los problemas más acuciantes. Muchas personas han contribuido al logro de esta excelente solución. La señora Grybauskaitė nos ha guiado de forma prudente y con la necesaria autoridad. El Parlamento ha permanecido unido y ha garantizado el necesario apoyo a los deseos de la Comisión. También me gustaría dar las gracias al presidente de la Comisión de Presupuestos, el señor Böge, por su firme y capaz liderazgo, así como a los coordinadores de los demás grupos por su excelente cooperación. También es necesario dar las gracias al señor Itälä por sus esfuerzos y a la Presidencia portuguesa por el trabajo realizado para el logro de unos excelentes resultados. Podemos hablar de una victoria tanto de la UE como del sentido común."@es21
"Hr juhataja, volinik, nõukogu eesistuja, Euroopa Demokraatide ja Liberaalide Liidu fraktsiooni nimel sooviksin ma samuti tuua esile suurepärase läbirääkimiste tulemuse, mida me saame tähistada seoses 2008. aasta üldeelarve vastuvõtmisega neljapäeval. Õnnitlen kolleegi hr Virrankoskit kui komisjoni eelarve raportööri. Tal on õnnestunud saata korda see, mida paljud pidasid võimatuks, nimelt, saavutada kompromiss seoses mitmeaastase eelarveraamistiku ning finantsperspektiivi ülevaatamises, ilma et me oleksime pidanud kaasama riigipead või valitsused või lõpetama läbirääkimisdraamaga detsembri lõpus. Meie ees olevad läbirääkimistulemused määravad vajalikud miljardid, et rahastada Galileo satelliitnavigatsiooni süsteemi, ilma et me peaksime vähendame vahendeid teiste oluliste programmide jaoks. See on olemasolev põllumajandusraha, see on raha paindlikkusinstrumendist ning see on raha, mida poleks muidu kasutatud, kuid mida nüüd kulutatakse tagamaks, et EL saaks jätkata tähtsate investeeringute tegemisega Galileosse. See asetab põhilise infrastruktuuri ning tähtsad oskused ELi käsutusse. Lisaraha on leitud ka Palestiina ja Kosovo jaoks paindlikkusinstrumendi kasutamise abil. Selliste eesmärkide täideviimist võime me tähistada. Lõppkokkuvõttes oleme me jõudnud ajalooliselt hea lahenduseni. Me vajame paindlikumat ELi eelarvet, kus me võime igal aastal kindlustada oluliste vajaduste rahastamise. See ei tähenda ilmtingimata kallimat eelarvet, vaid eeskirjade jäigemat rakendamist ning olulistele probleemidele keskendumist. Paljud inimesed on andnud panuse suurepärasesse lahendusse. Pr Grybauskait on meid juhendanud ettenägelikult ning autoriteetselt. Parlament on jäänud ühtseks ning kindlustanud komisjoni soovidele toetuse. Sooviksin samuti tänada eelarvekomisjoni esimeest, hr Böget tugeva ning võimeka juhtimise eest ning samuti teiste fraktsioonide koordinaatoreid suurepärase koostöö eest. Tänud samuti hr Itäläle tugevate jõupinguste eest ning Portugali eesistujale töö eest, mida tehti suurepärase tulemuse saavutamiseks. See on olnud võit nii ELi kui ka terve mõistuse jaoks."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, Euroopan liberaalidemokraattien liiton ryhmän puolesta minäkin haluaisin korostaa erinomaista neuvottelutulosta, jota voimme juhlia, kun vuoden 2008 talousarvio hyväksytään torstaina. Onnittelen kollegaani Kyösti Virrankoskea komission talousarviosta vastaavana esittelijänä. Hän on onnistunut tekemään sen, mitä monet pitivät mahdottomana, eli löytämään kompromissin, joka sisältää monivuotisen rahoituskehyksen ja rahoitusnäkymien tarkistuksen ilman, että meidän on otettava valtion tai hallituksen päämiehet mukaan prosessiin tai järjestettävä laajamittainen neuvotteludraama joulukuun lopussa. Edessämme olevat neuvottelutulokset tarjoavat miljardit, joita tarvitaan Galileo-satelliittinavigointijärjestelmän rahoittamiseen, ilman että meidän on vähennettävä muiden tärkeiden hankkeiden rahoitusta. Se on käytettävissä olevaa maatalousrahaa, se on rahaa joustovälineestä ja se on rahaa, jota ei muuten olisi käytetty ja joka käytetään nyt sen varmistamiseen, että EU voi jatkaa tärkeitä investointeja Galileoon. Se sijoitetaan perusinfrastruktuuriin ja tärkeisiin taitoihin, jotka ovat EU:n käytettävissä. Myös Palestiinalle ja Kosovolle on löydetty lisärahoitusta käyttämällä joustovälinettä. Kaiken kaikkiaan olemme päässeet historiallisen hyvään tulokseen. Tarvitsemme entistä joustavampaa EU:n talousarviota, jolla voimme joka vuosi varmistaa keskeisten tarpeiden rahoituksen. Se ei tarkoita välttämättä entistä kalliimpaa talousarviota vaan sääntöjen entistä tiukempaa täytäntöönpanoa ja keskittymistä olennaisiin ongelmiin. Monet ovat antaneet panoksensa erinomaiseen ratkaisuun. Dalia Grybauskaitė on johtanut meitä viisaasti ja auktoriteetilla. Euroopan parlamentti on ollut yhtenäinen ja on varmistanut, että komission toiveille on löytynyt kannatusta. Haluaisin kiittää budjettivaliokunnan puheenjohtajaa Reimer Bögeä vahvasta ja pätevästä johtajuudesta ja myös muiden ryhmien koordinaattoreita erinomaisesta yhteistyöstä. Kiitokset myös Ville Itälälle vahvoista ponnisteluista ja puheenjohtajavaltio Portugalille erinomaiseen tulokseen johtaneesta työstä. Tämä on EU:n ja terveen järjen voitto."@fi7
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, au nom du groupe de l'Alliance des démocrates et des libéraux pour l'Europe, je tiens aussi à souligner l'excellent résultat des négociations, qui ont mené à l'adoption, jeudi, du budget pour 2008. Je félicite mon collègue, M. Virrankoski, le rapporteur de la commission des budgets. Il a réussi ce que beaucoup trouvaient impossible, à savoir atteindre un compromis comprenant la révision du cadre budgétaire pluriannuel et les perspectives financières, sans que nous ayons eu à impliquer les chefs d'État ou de gouvernement ni à mener des négociations longues et passionnées à la fin décembre. Les résultats des négociations dont nous disposons apportent les milliards nécessaires au financement du système de navigation par satellite Galileo sans que nous ayons à réduire le financement d'autres programmes essentiels. Il s'agit de fonds agricoles disponibles, de fonds de l'instrument de flexibilité et de fonds qui n'auraient autrement pas été utilisés qui vont maintenant être dépensés pour permettre à l'UE de poursuivre son investissement important dans Galileo. Des infrastructures de base et des compétences importantes seront ainsi placées à l'entière disposition de l'UE. Des fonds supplémentaires ont également été trouvés pour la Palestine et le Kosovo par le recours à l'instrument de flexibilité. Dans l'ensemble, nous sommes parvenus à trouver une solution historiquement bonne. Nous avons besoin d'un budget communautaire plus flexible, qui nous permet chaque année de garantir le financement de besoins essentiels. Cela ne signifie pas nécessairement un budget plus cher mais une exécution plus stricte des règles ainsi qu'une focalisation sur les problèmes importants. De nombreuses personnes ont contribué à cette excellente solution. M Grybauskaitė nous a guidés à la fois avec prudence et autorité. Le Parlement est resté uni et a fait en sorte de soutenir les souhaits de la Commission. Je tiens à remercier le président de la commission des budgets, M. Böge, pour son leadership fort et compétent, ainsi que les coordinateurs des autres groupes pour leur excellente coopération. Je veux aussi exprimer ma gratitude à M. Itälä pour ses efforts fructueux, et à la présidence portugaise pour le travail réalisé en vue de ces excellents résultats. Ceux-ci constituent une victoire de l'UE mais aussi une victoire du bon sens."@fr8
"Elnök úr, biztos asszony, hivatalban lévő tanácsi elnök úr, a Liberálisok és Demokraták Szövetsége Európáért képviselőcsoportja nevében szeretném én is kiemelni a tárgyalások nagyszerű eredményét, amelyet a 2008-as költségvetés csütörtöki elfogadásakor ünnepelhetünk. Gratulálok képviselőtársamnak, Virrankoski úrnak, a bizottsági költségvetés előadójának. Neki sikerült az, amit sokan lehetetlennek véltek, nevezetesen az, hogy kompromisszumot érjen el a többéves költségvetési keret és pénzügyi terv felülvizsgálatával, anélkül, hogy be kellett volna vonnunk az állam- vagy kormányfőket, vagy hogy nagy tárgyalási drámára kerülne sor december vége felé. A tárgyalások előttünk álló eredménye biztosítja a Galileo műholdas navigációs rendszer finanszírozásához szükséges milliárdokat, anélkül, hogy csökkentenünk kellett volna más alapvető programok finanszírozását. Ez a rendelkezésre álló mezőgazdasági pénz, ez a rugalmassági eszközből származó pénz, és olyan pénz, amelyet egyébként nem használtunk volna fel, és amelyet most annak biztosítására költünk, hogy az EU továbbléphessen a Galileóba történő fontos befektetéssel. Ez alapinfrastruktúrát és fontos képességeket bocsát az EU rendelkezésére. Plusz pénzt találtunk Palesztina és Koszovó számára a rugalmassági eszköz felhasználásával. Általában elmondható, hogy történelmileg jó megoldást találtunk. Rugalmasabb uniós költségvetésre van szükségünk, amelyben minden évben biztosítani tudjuk alapvető igényeink finanszírozását. Ez nem jelent szükségképpen drágább költségvetést, hanem a szabályok pontosabb végrehajtását, és a lényeges problémákra történő összpontosítást jelenti. Sokan járultak hozzá e kiváló megoldáshoz. Grybauskaitė biztos asszony megfontoltan és tekintéllyel vezetett minket. A Parlament egységes volt, és biztosította, hogy támogatja a Bizottság kívánságait. Szeretnék köszönetet mondani a Költségvetési Bizottság elnökének, Böge úrnak erőteljes és hozzáértő vezetéséért, és más képviselőcsoportok koordinátorainak kiváló együttműködésükért. Köszönet jár Itälä úrnak is tartós erőfeszítéseiért, valamint a portugál elnökségnek a kiváló eredmény elérése érdekében végzett munkájáért. Ez az EU és a józanész győzelme volt."@hu11
"Signor Presidente, signora Commissario, Presidente in carica del Consiglio, a nome del gruppo dell’Alleanza dei Democratici e dei Liberali per l’Europa vorrei anche sottolineare lo straordinario risultato negoziale che possiamo festeggiare in relazione all’adozione del bilancio 2008 giovedì. In qualità di relatrice competente per il bilancio della Commissione, mi congratulo con il collega onorevole Virrankoski. Egli è riuscito a fare ciò che molti avevano pensato fosse impossibile, ovvero trovare un compromesso che comporti la revisione del quadro di bilancio pluriennale e la prospettiva finanziaria, senza coinvolgere i capi di Stato o di governo o condurre difficili negoziati su vasta scala a fine dicembre. I risultati dei negoziati che abbiamo in esame ci forniscono i miliardi necessari per il finanziamento del sistema di navigazione satellitare Galileo senza ridurre i fondi per altri fondamentali programmi. Sono disponibili fondi agricoli, provenienti dallo strumento di flessibilità, e si tratta di denaro che non sarebbe altrimenti stato utilizzato e che sarà speso per fare in modo che l’UE possa andare avanti con i suoi importanti investimenti in Galileo. Esso metterà a completa disposizione dell’UE un’infrastruttura di base e importanti competenze. Si sono trovati fondi supplementari per la Palestina e il Kosovo tramite l’uso dello strumento di flessibilità. Nel complesso, in questo caso abbiamo trovato una soluzione storicamente buona. Ci serve un bilancio UE più flessibile, da cui ogni anno possiamo trovare fondi per le esigenze di base. Questo non significa necessariamente un bilancio più costoso, ma un’attuazione più rigorosa delle regole e un’attenzione ai problemi contingenti. Sono in molti ad aver contribuito a questa eccellente soluzione. Il Commissario Grybauskaitė ha già guidato con prudenza e con autorevolezza. Il Parlamento è restato unito e ha garantito il proprio sostegno ai desideri della Commissione. Desidero ringraziare il presidente della commissione per i bilanci, l’onorevole Böge, per la sua solida e capace e anche i coordinatori degli altri gruppi per la loro straordinaria collaborazione. I miei ringraziamenti vanno anche all’onorevole Itälä per i suoi pregevoli sforzi e alla Presidenza portoghese per il lavoro svolto nella ricerca di un eccellente risultato. Questa è stata una vittoria per l’UE e per il buon senso."@it12
"Gerb. pirmininke, Komisijos nare, einantysis Tarybos pirmininko pareigas, Liberalų ir demokratų aljanso už Europą frakcijos vardu norėčiau pabrėžti puikų derybų rezultatą, kurį galime pažymėti ketvirtadienį priėmus 2008 m. biudžetą. Sveikinu savo kolegą, Komisijos biudžeto pranešėją K. Virrankoski. Jam pavyko tai, kas daugeliui atrodė neįmanoma, konkrečiai – pasiekti kompromisą ir sėkmingai patikslinti daugiametę biudžeto programą ir finansinę perspektyvą, kartu išvengiant pareigos įtraukti valstybių ar vyriausybių vadovus ar surengti stambią derybinę dramą gruodžio mėn. pabaigoje. Dabartiniai derybų rezultatai numato reikiamus milijardus palydovinei navigacijos sistemai „Galileo“ finansuoti, kartu išvengiant būtinybės mažinti kitų esminių programų finansavimą. Kalbame apie žemės ūkio pinigus, pinigus pagal lankstumo priemonę ir pinigus, nepanaudotus kitais būdais; juos visus numatoma išleisti siekiant užtikrinti, kad ES galėtų tęsti svarbias investicijas į „Galileo“. Dėl jų ES galės visiškai pasinaudoti svarbiausia infrastruktūra ir svarbiais įgūdžiais. Taip pat pavyko rasti papildomų pinigų Palestinai, Kosovui, pasinaudojant lankstumo priemone. Apskritai mums šiuo atveju pavyko rasti istoriškai gerą sprendimą. Mums reikalingas lankstesnis ES biudžetas, kad kasmet galėtume užtikrinti svarbiausių poreikių finansavimą. Tai nebūtinai reiškia brangesnį biudžetą, bet griežtesnį taisyklių įgyvendinimą ir dėmesio skyrimą atitinkamoms problemoms. Daugelis žmonių prisidėjo prie šio puikaus sprendimo. D. Grybauskaitė vedė mus protingai ir autoritetingai. Parlamentas pasirodė esąs vieningas ir užtikrino paramą Komisijos pageidavimams. Norėčiau padėkoti Biudžeto komiteto pirmininkui R. Böge‘ui už tvirtą ir pajėgią lyderystę bei kitų frakcijų koordinatoriams už puikų bendradarbiavimą. Taip pat norėčiau padėkoti V. Itälä už jo tvirtas pastangas ir pirmininkaujančiai Portugalijai už darbą, siekiant puikaus rezultato. Tai yra ES ir sveiko proto pergalė."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, komisāre, Padomes priekšsēdētāj! Eiropas Liberāļu un demokrātu apvienības grupas vārdā es arī vēlētos uzsvērt lielisko sarunu iznākumu, par kuru varam priecāties saistībā ar 2008. gada budžeta pieņemšanu ceturtdien. Es apsveicu savu kolēģi kungu kā Budžeta komisijas referentu. Viņam ir izdevies izdarīt to, kas daudziem likās pat neiespējami, proti, panākt kompromisu saistībā ar daudzgadu budžeta shēmas un finanšu plāna pārskatīšanu bez nepieciešamības iesaistīt valstu vadītājus vai valdības vai piedzīvot plašas, dramatiskas sarunas decembra beigās. Pašreizējais sarunu iznākums mums sniedz nepieciešamos miljardus, lai finansētu satelītnavigācijas sistēmu, nesamazinot finansējumu citām būtiskām programmām. Tie ir brīvie lauksaimniecības līdzekļi, tā ir nauda no elastības fonda, un tā ir nauda, kas nebūtu citādi izmantota un kas tagad ir piešķirta, lai nodrošinātu to, ka ES var turpināt iesākto un saņemt nozīmīgu ieguldījumu projektā. Tas ES rīcībā nodos pamatinfrastruktūru un svarīgas prasmes. Papildu līdzekļi no elastības fonda ir atrasti arī Palestīnai un Kosovai. Kopumā mēs esam nonākuši pie vēsturiski laba risinājuma. Mums ir nepieciešams elastīgāks ES budžets, ar kuru katru gadu mēs varam nodrošināt finansējumu būtiskām vajadzībām. Tas ne vienmēr nozīmē dārgāku budžetu, bet gan stingrāku noteikumu īstenošanu un koncentrēšanos uz būtiskām problēmām. Daudzi ir devuši ieguldījumu, lai mēs nonāktu pie šī lieliskā risinājuma. kundze mūs ir vadījusi apdomīgi un ietekmīgi. Parlamenta nostāja ir bijusi vienota un nodrošinājusi to, ka Komisijas vēlmes tiek atbalstītas. Es vēlētos pateikties Budžeta komitejas priekšsēdētājam kungam par viņa spēcīgo un prasmīgo vadības stilu, kā arī koordinatoriem no citām grupām par izcilo sadarbību. Paldies arī kungam par lielajiem centieniem un Portugāles prezidentūrai par darbu šī izcilā rezultāta sasniegšanā. Šī ir gan ES, gan veselā saprāta uzvara."@lv13
"Hr. formand! Fru kommissær! Hr. rådsformand! På ALDE-Gruppens vegne vil jeg også understrege, hvilket flot forhandlingsresultat vi kan fejre med vedtagelsen af budgettet for 2008 på torsdag. Et stort til lykke til vores gruppes Kyösti Virrankoski som ordfører for Kommissionens budget. Han har haft held til det, som mange på forhånd troede ville være umuligt, nemlig at lande et forlig, der indebærer en revision af den flerårige budgetramme, de finansielle perspektiver, uden at vi skulle have statslederne på banen, og uden at vi skulle have et stort forhandlingsdrama sent i december. Det forhandlingsresultat, vi har her, skaffer de nødvendige milliarder til finansieringen af satellitnavigeringssystemet Galileo, uden at vi henter pengene fra andre nødvendige programmer. Det er ledige landbrugspenge, det er penge fra fleksibilitetsinstrumentet, og det er penge, som ellers ikke ville blive brugt, som nu bruges til at sikre, at EU foretager den vigtige investering i Galileo. EU får hermed fuld rådighed over en basal infrastruktur og vigtige kompetencer. Det er også lykkedes at finde ekstra penge til Palæstina og Kosovo gennem brug af fleksibilitetsinstrumentet. Alt i alt har vi her en historisk god løsning. Vi har brug for et mere fleksibelt EU-budget, hvor vi år for år kan sikre finansiering af de nødvendige behov. Det indebærer ikke nødvendigvis et dyrere budget, men derimod at reglerne udmøntes mere firkantet, og at opmærksomheden rettes mod de aktuelle problemstillinger. Der er mange, der har bidraget til den gode løsning. Fru Grybauskaitė har styret myndigt og klogt. Parlamentet har stået sammen og sikret, at der var opbakning til Kommissionens ønsker. Jeg vil takke formanden for Budgetudvalget, hr. Reimer Böge, for stærk og kompetent ledelse, de andre gruppers koordinatorer for godt samarbejde, tak for en god indsats fra hr. Itälä og tak til det portugisiske formandskab for, at man arbejdede for et godt resultat. Hermed har EU sejret, og fornuften har sejret."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, namens de fractie van de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa zou ik ook de aandacht willen vestigen op het uitstekende onderhandelingsresultaat dat wij in verband met de goedkeuring van de begroting 2008 op donderdag kunnen vieren. Ik feliciteer mijn collega Virrankoski, de rapporteur voor de begroting van de Commissie. Hem is gelukt wat velen onmogelijk achtten, namelijk door een compromis te vinden met een herziening van het meerjarige begrotingskader en de financiële vooruitzichten, zonder dat de staatshoofden en regeringsleiders eraan te pas hoeven komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind december. De resultaten van de onderhandelingen die hier op tafel liggen, hebben de voor de financiering van Galileo nodige miljarden opgeleverd, zonder dat we op de middelen voor andere essentiële programma’s hoeven te besnoeien. Het gaat om beschikbaar landbouwgeld, geld uit het flexibiliteitsinstrument en geld dat anders niet zou zijn besteed en dat nu wordt gebruikt om ervoor te zorgen dat de EU door kan gaan met de belangrijke investeringen in Galileo. Hierdoor krijgt de EU de beschikking over fundamentele infrastructuur en belangrijke technische mogelijkheden. Tevens kon er door het gebruik van het flexibiliteitsinstrument extra geld worden gevonden voor Palestina en Kosovo. Al met al hebben we een ongekend goed resultaat bereikt. We hebben een flexibelere EU-begroting nodig, waarin we elk jaar de nodige middelen kunnen toewijzen voor essentiële behoeften. Dit betekent niet per se een hogere begroting, maar eerder een strikte toepassing van de regels en meer aandacht voor belangrijke problemen. Velen hebben tot deze uitstekende oplossing bijgedragen. Mevrouw Grybauskaitė heeft ons met wijsheid en gezag begeleid. Het Parlement was eendrachtig en heeft ervoor gezorgd dat de Commissie in haar wensen werd gesteund. Ik wil mijn dank uitspreken aan de voorzitter van de Begrotingscommissie, mijnheer Böge, voor zijn sterke en bekwame leiding, en ook aan de coördinatoren van de andere fracties voor de prima samenwerking. Wij zijn ook dank verschuldigd aan mijnheer Itälä voor zijn goede inspanningen, en aan het Portugese voorzitterschap voor zijn rol in het bereiken van dit uitstekende resultaat. Dit betekent een overwinning voor de EU en voor het gezond verstand."@nl3
"Panie przewodniczący, pani komisarz, panie urzędujący przewodniczący Rady! W imieniu grupy Porozumienia Liberałów i Demokratów na rzecz Europy chciałabym także zwrócić uwagę na znakomite wyniki, którymi można się pochwalić w związku z przyjęciem w czwartek budżetu na 2008 r. Gratuluję mojemu koledze, panu posłowi Virrankoskiemu, jako sprawozdawcy do spraw budżetu Komisji. Udało mu się zrobić to, co wielu uważało za niemożliwe, a mianowicie doprowadzić do kompromisu w sprawie rewizji wieloletnich ram budżetowych i perspektyw finansowych, bez konieczności angażowania szefów państw i rządów, ani bez wielkiego dramatu negocjacyjnego w końcu grudnia. Wyniki negocjacji, które mamy przed sobą to miliardy konieczne dla finansowania systemu nawigacji satelitarnej Galileo bez konieczności ograniczania środków finansowych przeznaczonych na inne kluczowe programy. Są dostępne pieniądze z rolnictwa, są pieniądze z instrumentu elastyczności i są pieniądze, które w innym przypadku nie zostałyby wykorzystane, a teraz zostaną wydane celem zagwarantowania, że UE będzie mogła pójść naprzód z ważną inwestycją w Galileo. Dadzą one do pełnej dyspozycji UE podstawową infrastrukturę i ważne umiejętności. Dzięki zastosowaniu instrumentu elastyczności znaleziono też dodatkowe pieniądze na Palestynę i Kosowo Generalnie osiągnęliśmy tutaj historycznie dobre rozwiązanie. Potrzebny jest nam bardziej elastyczny budżet UE, dzięki czemu corocznie będziemy mogli zagwarantować środki finansowe na zasadnicze potrzeby. To nie musi koniecznie oznaczać kosztowniejszego budżetu, ale ściślejsze wdrażanie przepisów i koncentrowanie się na odnośnych problemach. Wiele osób przyczyniło się do powstania tego doskonałego rozwiązania. Pani komisarz Grybauskaitė poprowadziła nas ostrożnie i mądrze. Parlament był zjednoczony i zapewnił poparcie dla pragnień Komisji. Chciałabym podziękować przewodniczącemu Komisji Budżetowej, panu posłowi Böge, za rozsądne i sprawne kierownictwo, a koordynatorom z pozostałych grup za znakomitą współpracę. Podziękowania należą się także panu posłowi Itälä za jego racjonalne wysiłki i prezydencji portugalskiej za pracę na rzecz osiągnięcia znakomitych rezultatów. To było zwycięstwo zarówno UE, jak i zdrowego rozsądku."@pl16
"Senhor Presidente, Senhora Comissária, Senhor Presidente em exercício do Conselho, em nome do Grupo da Aliança dos Democratas e Liberais pela Europa, gostaria também de salientar os excelentes resultados das negociações em relação à adopção do orçamento de 2008 na passada quinta-feira. Felicito o senhor deputado Virrankoski como relator para o orçamento da Comissão. Conseguiu algo que muitos consideravam impossível, designadamente alcançar um acordo em relação à revisão do quadro orçamental plurianual e das perspectivas financeiras, sem termos de implicar os Chefes de Estado ou de Governo e sem ter de se registar um drama em grande escala nas negociações nos finais de Dezembro. Os resultados das negociações que temos à nossa frente garantem os milhares de milhões de euros necessários para financiar o sistema de navegação por satélite Galileo sem ser necessário reduzir o financiamento de outros programas essenciais. Dispomos de fundos do sector da agricultura, de fundos do instrumento de flexibilidade, fundos que de outro modo não se teriam utilizado para garantir que a UE registe progressos com o importante investimento no Galileo. Este financiamento colocará à disposição da UE uma série de infra-estruturas básicas e de importantes conhecimentos. Ainda se conseguiu um financiamento adicional para a Palestina e o Kosovo através do recurso ao instrumento de flexibilidade. De uma forma geral, chegámos a uma solução histórica. Necessitamos de um orçamento comunitário mais flexível, que nos permita garantir o financiamento das necessidades essenciais todos os anos. Isto não significa necessariamente um orçamento mais caro, mas sim uma aplicação mais rígida das normas e uma maior concentração nos problemas mais relevantes. Muitas pessoas contribuíram para esta excelente solução. A Senhora Comissária Grybauskaitė guiou-nos de forma prudente e com autoridade. O Parlamento manteve-se unido e garantiu o apoio aos desejos da Comissão. Gostaria de agradecer ao presidente da Comissão dos Orçamentos, senhor deputado Böge, a sua liderança firme e eficaz, bem como aos coordenadores dos restantes grupos, a sua excelente colaboração. São também devidos agradecimentos ao senhor deputado Itälä pelos esforços envidados e à Presidência portuguesa, pelo trabalho realizado em prol da consecução de excelentes resultados. Podemos falar de uma vitória tanto da UE como do senso comum."@pt17
"Hr. formand! Fru kommissær! Hr. rådsformand! På ALDE-Gruppens vegne vil jeg også understrege, hvilket flot forhandlingsresultat vi kan fejre med vedtagelsen af budgettet for 2008 på torsdag. Et stort til lykke til vores gruppes Kyösti Virrankoski som ordfører for Kommissionens budget. Han har haft held til det, som mange på forhånd troede ville være umuligt, nemlig at lande et forlig, der indebærer en revision af den flerårige budgetramme, de finansielle perspektiver, uden at vi skulle have statslederne på banen, og uden at vi skulle have et stort forhandlingsdrama sent i december. Det forhandlingsresultat, vi har her, skaffer de nødvendige milliarder til finansieringen af satellitnavigeringssystemet Galileo, uden at vi henter pengene fra andre nødvendige programmer. Det er ledige landbrugspenge, det er penge fra fleksibilitetsinstrumentet, og det er penge, som ellers ikke ville blive brugt, som nu bruges til at sikre, at EU foretager den vigtige investering i Galileo. EU får hermed fuld rådighed over en basal infrastruktur og vigtige kompetencer. Det er også lykkedes at finde ekstra penge til Palæstina og Kosovo gennem brug af fleksibilitetsinstrumentet. Alt i alt har vi her en historisk god løsning. Vi har brug for et mere fleksibelt EU-budget, hvor vi år for år kan sikre finansiering af de nødvendige behov. Det indebærer ikke nødvendigvis et dyrere budget, men derimod at reglerne udmøntes mere firkantet, og at opmærksomheden rettes mod de aktuelle problemstillinger. Der er mange, der har bidraget til den gode løsning. Fru Grybauskaitė har styret myndigt og klogt. Parlamentet har stået sammen og sikret, at der var opbakning til Kommissionens ønsker. Jeg vil takke formanden for Budgetudvalget, hr. Reimer Böge, for stærk og kompetent ledelse, de andre gruppers koordinatorer for godt samarbejde, tak for en god indsats fra hr. Itälä og tak til det portugisiske formandskab for, at man arbejdede for et godt resultat. Hermed har EU sejret, og fornuften har sejret."@ro18
"Pán predsedajúci, pani komisárka, pán výkonný predseda Rady, v mene Skupiny Aliancie liberálov a demokratov za Európu by som takisto rada vyzdvihla skvelý výsledok rokovania, ktorý môžeme osláviť v súvislosti so štvrtkovým prijatím rozpočtu na rok 2008. Blahoželám svojmu kolegovi pánovi Virrankoskimu ako spravodajcovi pre rozpočet Komisie. Podarilo sa mu vykonať to, čo mnohí považovali za nemožné, a to nájsť kompromis zahŕňajúci preskúmanie viacročného rozpočtového rámca a finančný výhľad, pričom sme nemuseli zapájať hlavy štátov alebo vlád a takisto sme nemuseli prežívať rozsiahlu drámu rokovaní na konci decembra. Výsledky rokovaní, ktoré máme pred sebou, zaisťujú miliardy potrebné na financovanie systému satelitnej navigácie Galileo bez toho, že by sme museli znížiť financie na iné nevyhnutné programy. Sú to dostupné peniaze na poľnohospodárstvo, sú to peniaze z nástroja na flexibilitu a sú to peniaze, ktoré by inak ostali nevyužité, ktoré teraz budú vynaložené s cieľom zaistiť, aby Európska únia mohla pokračovať v dôležitých investíciách do projektu Galileo. Tieto prostriedky dajú EÚ plne k dispozícii základnú infraštruktúru a dôležité schopnosti. Vďaka využitiu nástroja na flexibilitu sa našli peniaze navyše takisto pre Palestínu a Kosovo. Celkovo sme v tomto prípade dospeli k historicky dobrému riešeniu. Potrebujeme flexibilnejší rozpočet Európskej únie, v ktorom budeme môcť každý rok zaistiť financovanie základných potrieb. To nemusí nevyhnutne znamenať nákladnejší rozpočet, ale striktnejšie uplatňovanie pravidiel a zameranie na významné problémy. K tomuto skvelému riešeniu prispelo mnoho ľudí. Pani Grybauskaitėová nás viedla prezieravo a zároveň s autoritou. Parlament zaujal jednotný postoj a postaral sa o podporu priania Komisie. Rada by som sa poďakovala predsedovi Výboru pre rozpočet pánovi Bögemu za jeho rozhodné a schopné vedenie, a takisto koordinátorom ostatných skupín za ich skvelú spoluprácu. Poďakovanie prináleží takisto pánovi Itälämu za jeho poctivé úsilie a portugalskému predsedníctvu za prácu, ktorú vykonalo na dosiahnutie skvelého výsledku. Je to víťazstvo pre Európsku úniu, ako aj pre zdravý rozum."@sk19
". Gospod predsednik, gospa komisarka, predsedujoči Svetu, v imenu skupine zavezništva liberalcev in demokratov za Evropo prav tako poudarjam dobre rezultate pogajanja, ki jih lahko proslavimo v zvezi s četrtkovim sprejetjem proračuna za leto 2008. Čestitam svojemu kolegu gospodu Virrakoskemu kot poročevalcu o proračunu Komisije. Uspelo mu je, kar se je številnim zdelo nemogoče, in sicer doseči kompromis o pregledu večletnega proračunskega okvira in finančnih vidikov, brez da bi morali vpletati voditelje držav ali vlad ali doživljati velike pogajalske drame konec decembra. Rezultati pogajanj, ki so pred nami, nam zagotavljajo milijarde, potrebne za financiranje satelitskega navigacijskega sistema Galileo, brez da bi morali zmanjšati financiranje drugih pomembnih programov. To je razpoložljivi denar iz kmetijstva, denar iz instrumenta za prilagodljivost in denar, ki ga sicer ne bi porabili in ki bo zdaj porabljen za zagotavljanje, da lahko EU nadaljuje s pomembnimi vlaganji v projekt Galileo. EU bodo zato na voljo osnovna infrastruktura in pomembno strokovno znanje. Prek uporabe instrumenta za prilagodljivost se je našlo tudi več denarja za Palestino in Kosovo Na splošno smo pri tem prišli do zgodovinsko dobre rešitve. Potrebujemo bolj prilagodljiv proračun EU, pri čemer lahko vsako leto zagotovimo financiranje osnovnih potreb. To ne pomeni nujno dražjega proračuna, ampak strožje izvajanje pravil s poudarkom na ustreznih težavah. Veliko ljudi je prispevalo k odlični rešitvi. Gospa Grybauskaitė nas je vodila razsodno in strokovno. Parlament je bil enoten in je zagotovil podporo željam Komisije. Zahvaljujem se predsedniku odbora za proračun gospodu Bögeju za odločno in sposobno vodenje ter tudi koordinatorjem drugih skupin za njihovo dobro sodelovanje. Zahvaljujem se tudi gospodu Itäläju za njegova prizadevanja in portugalskemu predsedstvu Sveta za delo, ki so ga opravili pri doseganju dobrih rezultatov. To je zmaga EU in zdravega razuma."@sl20
"Herr talman, fru kommissionsledamot, herr rådsordförande! På gruppen Alliansen liberaler och demokrater för Europas vägnar vill jag också betona det utmärkta förhandlingsresultat som vi kan glädja oss åt vid antagandet av 2008 års budget på torsdag. Jag gratulerar min kollega Kyösti Virrankoski i hans egenskap av föredragande för kommissionens budget. Han har lyckats göra vad många har trott varit omöjligt, nämligen att få till stånd en kompromiss om översyn av den fleråriga budgetramen och budgetplanen utan att vi har varit tvungna att kalla in stats- och regeringscheferna eller låta en storskalig dramatisk debatt äga rum sent i december. Det förhandlingsresultat som ligger framför oss ger oss de miljarder som är nödvändiga för att finansiera satellitnavigeringssystemet Galileo utan att vi måste minska finansieringen till andra viktiga program. Det är jordbrukspengar som blivit tillgängliga, det är pengar från flexibilitetsmekanismen och pengar som annars inte skulle ha utnyttjats som nu används till att garantera att EU kan fortsätta framåt med den viktiga investeringen i Galileo. Pengarna kommer att ställa grundläggande infrastruktur och viktiga kunskaper till fullt förfogande för EU. Man har också fått fram extra pengar till Palestina och Kosovo genom att använda flexibilitetsmekanismen. På det hela taget har vi kommit fram till en historiskt bra lösning här. Vi behöver en mer flexibel EU-budget, där vi varje år kan säkerställa finansiering till viktiga behov. Detta innebär inte nödvändigtvis en dyrare budget, utan en striktare tillämpning av bestämmelserna och fokusering på relevanta problem. Många personer har bidragit till den utmärkta lösningen. Dalia Grybauskaitė har väglett oss med både klokhet och auktoritet. Parlamentet har varit enigt och har garanterat stöd till kommissionens önskemål. Jag vill tacka budgetutskottets ordförande Reimer Böge för hans starka och handlingskraftiga ledarskap, och också samordnarna för de övriga grupperna för deras utmärkta samarbete. Jag vill också tacka Ville Itälä för hans goda insatser och det portugisiska ordförandeskapet för det arbete som utförts för att uppnå detta utmärkta resultat. Det har blivit en seger både för EU och för det sunda förnuftet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph