Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-14-Speech-3-371"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071114.34.3-371"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Senhora deputada, esta matéria, a condução destes diálogos, etc., nesta matéria específica, que é parte da pergunta que me foi colocada, tem sido conduzida e é da responsabilidade da Comissão. E também tenho de lhe confessar que não sou um técnico financeiro e portanto não possuo conhecimentos detalhados sobre a matéria para lhe dar uma resposta que é uma resposta técnica. Pede uma resposta técnica e eu não lhe posso dar uma resposta técnica, posso dar-lhe uma resposta política, e uma resposta política é aquela que vai no sentido do conhecimento de uma nova realidade, de um novo problema, de um novo desafio, mas também de uma nova oportunidade, e que esta problemática merece e tem merecido agora uma atenção e um desenvolvimento que antes não eram conhecidos, e que temos, naturalmente, também, a União Europeia, que procurar as respostas adequadas, quando os problemas surgem e ter também ao nosso dispor os instrumentos necessários quando se trata de desenvolver e de progredir.
Não lhe posso dizer quais possam ser em concreto os obstáculos surgidos ou que possam vir a surgir, posso no entanto, como fiz, dar-lhe um pouco conta do que tem sido a política da União e as responsabilidades do Conselho nesta matéria e dizer finalmente que tenho muito gosto em poder prolongar a minha presença aqui convosco, tanto mais que este exercício está a terminar, só tenho mais uma oportunidade de estar convosco e portanto tenho que aproveitar ao máximo esta experiência."@pt17
|
lpv:translated text |
"Daný problém a vedení dialogu v této specifické oblasti, která je i součástí otázky, která mi byla položena, řídila Komise a byla za ni i odpovědná. Musím se také přiznat, že nejsem finančním odborníkem, a proto ani nemám potřebné důkladné znalosti potřebné na to, abych vám dal odbornou odpověď. Žádáte odbornou odpověď, ale já vám ji nemohu dát. Mohu vám dát jen politickou odpověď, která načrtne novou realitu, nový problém a novou výzvu, ale i novou příležitost. Tento problém by se měla a i byl zkoumán a rozvinul se do nevídaných rozměrů. V Evropské unii musíme přirozeně hledat odpovědi na vzniklé problémy, a pokud se záležitost vyvíjí a pokročí, musíme mít k dispozici i vhodné nástroje.
Nemohu vám přesně říct, jaké překážky mohly vzniknout nebo mohou vzniknout, mohu vám však říci, co já si myslím o tom, jaké jsou v této oblasti politiky Evropské unie a povinnosti Rady. Dovolte mi závěrem říct, že je pro mě velkým potěšením zůstat tu s vámi déle, protože můj mandát se blíží ke konci. Budu moci být s vámi už jen jednou, a proto musím co nejlépe využít tuto zkušenost."@cs1
"Det pågældende emne og de drøftelser, der finder sted i forbindelse med området, som er en del af det spørgsmål, jeg fik stillet, er blevet behandlet af og henhører under Kommissionen. Jeg må også tilstå, at jeg ikke er økonomisk ekspert, og jeg har derfor ikke det detaljerede kendskab, som er nødvendigt for at give et teknisk svar. De anmoder om et teknisk svar, og dette kan jeg ikke give Dem. Jeg kan give et politisk svar, som understreger den nye virkelighed, et nyt problem, en ny udfordring, men også en ny mulighed. Dette problem bør og er blevet undersøgt og er blevet behandlet i stort omfang. Vi skal i EU også forsøge at finde passende svar, når problemer opstår, og vi skal have de nødvendige instrumenter til rådighed for at skabe udvikling og fremskridt.
Jeg kan ikke specifikt nævne, hvilke hindringer der er opstået og vil opstå, men jeg kan give en idé om, hvilke ansvarsområder der hører under EU's politik og Rådets ansvarsområde på dette punkt. Afslutningsvis kan jeg nævne, at det glæder mig meget, at jeg kan udvide mit ophold her, navnlig eftersom dette mandat nærmer sig sin afslutning. Jeg har kun endnu en mulighed for at være her, så jeg må få det bedste ud af denne mulighed."@da2
".
Diese Aufgabe, die Teil der mir gestellten Frage ist, also diese Dialoge und ähnliche Maßnahmen in diesem speziellen Bereich, liegt in der Verantwortung der Kommission. Ich muss auch gestehen, dass ich kein Finanzexperte bin und daher nicht über das detaillierte Wissen verfüge, das erforderlich wäre, um Ihnen ausführlich zu antworten. Sie bitten um eine fachliche Antwort, die ich Ihnen nicht geben kann. Ich kann Ihnen eine politische Antwort geben, die eine neue Realität umreißt, eine neues Problem und eine neue Herausforderung, aber auch eine neue Chance. Dieses Problem musste geprüft werden und ist nunmehr geprüft und in einem beispiellosen Ausmaß weiterentwickelt worden. Wir in der Europäischen Union müssen natürlich auch nach geeigneten Lösungen für auftretende Probleme suchen, und wir müssen auch über die erforderlichen Instrumente verfügen, wenn es um Entwicklung und Fortschritt geht.
Ich kann Ihnen nicht im Einzelnen sagen, welche Hindernisse möglicherweise aufgetreten sind oder auftreten werden, aber ich kann Ihnen eine Vorstellung davon vermitteln, und ich denke, das habe ich getan, wie meines Erachtens die Politik der EU und die Verantwortlichkeiten des Rates in diesem Bereich aussehen. Abschließend möchte ich sagen, dass es mir eine Freude ist, länger hier bei Ihnen zu bleiben, vor allem, weil das Mandat in Kürze ablaufen wird. Ich habe nur noch einmal Gelegenheit, bei Ihnen zu sein, deshalb muss ich diese Chance bestmöglich nutzen."@de9
"Αυτό το θέμα, η διενέργεια αυτών των διαλόγων κλπ. στον συγκεκριμένο τομέα, που αποτελεί τμήμα της ερώτησης που μου τέθηκε, το διαχειρίζεται η Επιτροπή και εμπίπτει στις αρμοδιότητές της. Οφείλω επίσης να ομολογήσω ότι δεν είμαι ειδικός επί χρηματοοικονομικών θεμάτων και επομένως δεν διαθέτω τις απαιτούμενες λεπτομερείς γνώσεις για να σας δώσω μια τεχνική απάντηση. Ζητείτε μια τεχνική απάντηση, την οποία δεν είμαι σε θέση να σας δώσω. Μπορώ να σας δώσω μια πολιτική απάντηση που θα σκιαγραφήσει μια νέα πραγματικότητα, ένα νέο πρόβλημα και μια νέα πρόκληση, αλλά και μια νέα ευκαιρία. Αυτό το πρόβλημα πρέπει να εξεταστεί και εξετάζεται και αναπτύσσεται τώρα σε πρωτοφανή βαθμό. Και εμείς στην Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει φυσικά να αναζητήσουμε κατάλληλες απαντήσεις όταν προκύπτουν προβλήματα, και επίσης πρέπει να διαθέτουμε τα απαραίτητα μέσα όταν πρόκειται για υπόθεση ανάπτυξης και προόδου.
Δεν μπορώ να σας αναφέρω συγκεκριμένα ποια εμπόδια έχουν εμφανιστεί ή μπορεί να εμφανιστούν, αλλά μπορώ να σας δώσω μια εικόνα για το ποια είναι η πολιτική της ΕΕ και οι αρμοδιότητες του Συμβουλίου στον εν λόγω τομέα. Τέλος, θέλω να δηλώσω ότι με ευχαριστεί ιδιαιτέρως που μπορώ να παρατείνω την παραμονή μου εδώ μαζί σας, ιδίως καθώς αυτή η θητεία πλησιάζει στο τέλος της. Έχω μόνο μία ακόμη ευκαιρία να βρεθώ μαζί σας, επομένως πρέπει να εκμεταλλευτώ στο έπακρο αυτή την εμπειρία."@el10
"This issue, the conduct of these dialogues and so on in this specific area, which is part of the question I was asked, has been directed by and is the responsibility of the Commission. I also have to confess that I am not a financial specialist and therefore do not have the detailed knowledge required to give you a technical answer. You are asking for a technical answer and I cannot give you one. I can give you a political answer that will outline a new reality, a new problem and a new challenge, but also a new opportunity. This problem should be and has now been examined and has been developed to an unprecedented extent. We in the European Union too must naturally seek appropriate answers when problems arise, and the necessary instruments must also be at our disposal when it is a case of developing and making progress.
I cannot tell you specifically what obstacles may have arisen or may arise, though I can give you an idea, as I have, of what the EU’s policy and the Council’s responsibilities in this field have been. Finally, I can say that it gives me great pleasure to be able to extend my stay here with you, particularly since this mandate is coming to an end. I only have one more opportunity to be with you, so I must make the most of this experience."@en4
"Esta cuestión, la celebración de estos diálogos, etc. en este ámbito específico, que forma parte de la pregunta que me fue formulada, ha sido dirigida y es responsabilidad de la Comisión. También debo confesar que no soy un especialista financiero y, por lo tanto, no tengo los conocimientos específicos necesarios para ofrecerle una respuesta técnica. Usted está formulando una pregunta técnica y yo no puedo ofrecerle una respuesta técnica. Yo puedo ofrecerle una respuesta política que explicará una nueva realidad, un nuevo problema y un nuevo desafío, pero también una nueva oportunidad. Este problema debería ser y ya ha sido examinado y desarrollado en una medida sin precedentes. Naturalmente en la Unión Europea también debemos buscar respuestas apropiadas cuando surgen problemas y también debemos disponer de los instrumentos necesarios cuando se trata de evolucionar y progresar.
No puedo decirle específicamente qué obstáculos pueden haber surgido o pueden surgir, aunque puedo darle una idea, como he hecho, de cuál ha sido la política de la Unión Europea y las responsabilidades del Consejo en este ámbito. Para terminar, quiero decir que estoy muy satisfecho de poder prolongar mi presencia aquí con ustedes, particularmente dado que esta legislatura está llegando a su fin. Solamente tendré una oportunidad más de estar con ustedes, por lo que debo aprovechar al máximo esta experiencia."@es21
"Minult küsiti, kes vastutab kõnealuse teema, käimasolevate kõneluste suunamise ja muude sääraste tegevuste eest ning vastan, et seda teeb komisjon. Ühtlasi pean tunnistama, et ma ei ole finantsspetsialist ning seetõttu puuduvad mul üksikasjalikud teadmised, mis on vajalikud teile tehnilise vastuse andmiseks. Loodate saada tehnilist vastu, kuid mina ei oska seda teile anda. Võin anda teile poliitilise vastuse, mis visandab uue tegelikkuse, uue probleemi ning uue proovikivi, kuid ühtlasi loob uue võimaluse. Kõnealuse probleemiga peab tegelema ning seda ka tehti ning lahenduste leidmisel mindi ebaharilikult kaugele. Ka meie peame Euroopa Liidus mõistagi otsima sobivaid vastuseid tekkinud küsimustele ning kasutama kõiki saadaolevaid vajalikke abinõusid, et saavutada edu.
Ma ei oska konkreetselt öelda, millised takistused kerkisid töö käigus üles või võivad veel edaspidi tekkida, kuid võin luua ettekujutuse, mis on olnud Euroopa Liidu poliitika ja nõukogu kohustused selles valdkonnas. Lõpetuseks teatan, et mulle teeb suurt rõõmu, et saan pikendada oma siinviibimist koos teiega, sest kehtiv mandaat saab ju varsti läbi. On jäänud veel üks kord teiega kohtuda ning kavatsen sellest viimast võtta."@et5
"Tätä asiaa, muun muassa näiden vuoropuhelujen toimeenpanoa tämän erityisalueen osalta, joka on osa minulle esitettyä kysymystä, on johtanut komissio, ja se kuuluu sen vastuulle. Minun on myös tunnustettava, että en ole rahoitusalan asiantuntija ja ettei minulla siksi ole yksityiskohtaista tietämystä erityisalan osaamista vaativan vastauksen antamiseksi. Pyydätte tuollaista vastausta, mutta en pysty antamaan teille sellaista. Voin antaa teille poliittisen vastauksen, jossa hahmotellaan uutta todellisuutta, edessä olevia uusia ongelmia ja uusia haasteita mutta myös uusia mahdollisuuksia. Tätä kysymystä pitäisi nyt olla tarkasteltu ja kypsytelty ennätyksellisissä määrin. Myös meidän Euroopan unionissa on luonnollisesti etsittävä asianmukaisia vastauksia, jos ongelmia syntyy, ja tarvittavien välineiden on myös oltava käytettävissämme, kun kehitystä ja edistystä on saatava aikaan.
En pysty kertomaan teille tarkasti, mitä esteitä on mahdollisesti ilmennyt tai voi ilmaantua, mutta voin antaa teille, kuten jo olen tehnytkin, käsityksen siitä, mikä EU:n politiikka ja neuvoston vastuu tällä alalla on ollut. Lopuksi totean, että olen hyvin iloinen, että saatoin jatkaa läsnäoloani täällä kanssanne, erityisesti koska tämä toimikausi on päättymässä. Minulla on enää vain yksi mahdollisuus olla kanssanne, joten minun täytyy käyttää tämä kokemus hyväksi parhaalla mahdollisella tavalla."@fi7
"Ce point, la conduite de ces dialogues, etc. dans ce domaine spécifique, qui fait partie de la question qu’on m’a posée, a été voulu par la Commission et relève de sa responsabilité. Je dois aussi avouer que je ne suis pas un spécialiste des questions financières et que je ne possède donc pas les connaissances appropriées en la matière pour vous donner une réponse technique. Vous voulez une réponse technique et je ne peux pas vous en donner. Je peux vous donner une réponse politique qui soulignera une nouvelle réalité, un nouveau problème et un nouveau défi, mais aussi de nouvelles opportunités. Ce problème devrait être et a été examiné et il a été développé dans une mesure sans précédent. Nous aussi, dans l’Union européenne, devons naturellement chercher des réponses appropriées lorsque les problèmes surgissent, et nous devons aussi disposer des instruments nécessaires lorsque c’est le moment de développer et de faire des progrès.
Je ne peux pas vraiment vous dire quels obstacles ont pu apparaître ou peuvent apparaître, mais je peux vous donner l’idée que je me suis faite de la politique de l’UE et des responsabilités du Conseil dans ce domaine. Enfin, je peux dire que je suis très heureux de pouvoir prolonger mon séjour ici avec vous, en particulier puisque ce mandat touche à sa fin. Je n’ai plus qu’une possibilité d’être parmi vous, je dois donc tirer le plus possible profit de cette expérience."@fr8
"Ezt a kérdést, e párbeszédek lefolytatását és az e területtel kapcsolatos egyéb dolgokat, amelyek a nekem feltett kérdés részét képezték, a Bizottság irányította és annak a hatáskörébe tartozik. Azt is be kell vallanom, hogy nem vagyok pénzügyi szakember, és így nem rendelkezem részletes ismeretekkel ahhoz, hogy szakszerű választ adhassak Önnek. Ön szakszerű választ kér, és én nem tudok Önnek ilyet adni. Politikai választ adhatok, amely új valóságot, új problémát és új kihívást, de új lehetőséget is fog körvonalazni. Ez a probléma példátlan figyelmet és kifejtést érdemel és érdemelt. Nekünk itt az Európai Unióban természetesen megfelelő válaszokat kell keresnünk a problémák felmerülésekor, és a szükséges eszközöknek is a rendelkezésünkre kell állnia, amikor a fejlődésről és az előrehaladásról van szó.
Nem tudom Önnek konkrétan megmondani, hogy milyen problémák merülhettek vagy merülhetnek fel, azonban ismertethetem Önnel, ahogyan meg is tettem, hogy ezen a területen mi volt az EU politikája és melyek voltak a Tanács kötelezettségei. Végezetül azt mondhatom, hogy nagy örömmel tölt el, hogy tovább maradhatok az Önök körében, különösen mert ez a megbízatás a végéhez közeledik. Már csak egy lehetőségem van Önökkel találkozni, tehát a legtöbbet kell kihoznom ebből a tapasztalatból."@hu11
".
Tale questione, la conduzione di questi dialoghi e così via in tale specifico settore, che rientra nella interrogazione che mi è stata sottoposta, vengono diretti dalla Commissione, che ne ha la responsabilità. Devo inoltre confessare di non essere uno specialista di finanza e pertanto di non possedere le competenze di dettaglio necessarie per dare una risposta tecnica. Lei chiede una risposta tecnica e io non posso dargliela. Posso però darle una risposta politica che disegna una nuova realtà, un nuovo problema e una nuova sfida, ma anche una nuova opportunità. Questo problema deve essere esaminato e ora lo è stato, ed è stato sviluppato in misura mai vista prima. Naturalmente anche noi dell’Unione europea dobbiamo cercare risposte appropriate laddove sorgono problemi e inoltre dobbiamo avere a disposizione gli strumenti necessari quando si tratta di sviluppare e di fare progressi.
Non posso dirle in modo specifico quali ostacoli possono essere sorti o possono sorgere, tuttavia posso darle un’idea, che ho, di quali sono stati la politica dell’UE e le responsabilità del Consiglio in tale settore. Infine posso dire che è per me un grande piacere poter prolungare la mia presenza qui con voi, in particolare dato che il mandato sta volgendo al termine. Mi è rimasta una sola possibilità di essere tra voi e devo sfruttare al massimo questa esperienza."@it12
"Ši sritis, su kuria jūsų klausimas susijęs, yra labai specifinė ir už ją yra atsakinga Komisija. Aš taip pat turėčiau prisipažinti, kad nesu specialistas finansų srityje, todėl man stinga žinių, kad galėčiau išsamiai atsakyti į jūsų techninio pobūdžio klausimą. Jūs prašote iš manęs techninio atsakymo, bet aš jo negaliu duoti. Tačiau aš galiu jums duoti politinį atsakymą, bendrais bruožais nusakantį ne tik naująją realybę, naująją problemą ir naująjį iššūkį, bet ir naująją galimybę. Ši problema turi būti ištirta ir tai jau daroma kaip niekad plačiu mastu. Iškilus problemai, mes, Europos Sąjunga, savaime aišku, tai pat ieškome tinkamų būdų spręsti tą problemą, taip pat tuo atveju, kai kalbama apie plėtrą ar pažangą, mes turime būti apsiginklavę tinkamomis priemonėmis.
Aš negaliu konkrečiai pasakyti, su kokiomis kliūtimis mes susidūrėme ar kokios kliūtys gali iškilti, bet aš galiu jus apšviesti, ką jau padariau, kokia yra ES politika šioje srityje ir kokia atsakomybė šiuo atžvilgiu tenka Tarybai. Baigdamas norėčiau pasakyti, kad džiaugiuosi galimybe su jumis praleisti tiek laiko, ypač atsižvelgiant į tai, kad mano mandato galiojimas jau baigiasi. Aš turiu tik dar vieną galimybę praleisti laiką kartu su jumis, todėl privalau ją kuo geriau išnaudoti."@lt14
".
Šo jautājumu, šo dialogu un līdzīgu pasākumu vadīšanu šajā konkrētajā jomā, uz ko daļēji attiecās man uzdotais jautājums, pārvaldīja Komisija, un tā ir Komisijas atbildība. Man arī jāatzīstas, ka neesmu finanšu speciālists, un tādēļ man nav smalku zināšanu, kas ir vajadzīgas, lai sniegtu jums tehniskas atbildes. Jūs pieprasāt tehnisku atbildi, bet es jums tādu nevaru sniegt. Es jums varu sniegt politisku atbildi, iezīmējot jaunu faktisko situāciju, jaunas problēmas un jaunus izaicinājumus, kā arī jaunas iespējas. Šīs problēma ir jāizskata un tagad ir izskatīta, turklāt tā ir attīstījusies vēl nepieredzētā mērogā. Arī mums Eiropas Savienībā, protams, ir jāmēģina atrast atbilstīgi risinājumi, ja parādās problēmas, un mūsu rīcībā arī jābūt vajadzīgajiem instrumentiem, ja ir jāpanāk attīstība un progress.
Es nevaru jums konkrēti pateikt, kādi šķēršļi varēja vai varētu rasties, tomēr es jums varu radīt priekšstatu — jo man pašam tāds ir — par to, kāda ir bijusi ES politika un Padomes atbildība šajā jomā. Visbeidzot es varu pateikt, ka man ir liels gandarījums paildzināt savu uzstāšanos šeit, kopā ar jums, jo īpaši tādēļ, ka tuvojas mans pilnvaru beigu termiņš. Man būs tikai vēl viena iespēja tikties ar jums, tādēļ man maksimāli jāizmanto šī pieredze."@lv13
"Senhora deputada, esta matéria, a condução destes diálogos, etc., nesta matéria específica, que é parte da pergunta que me foi colocada, tem sido conduzida e é da responsabilidade da Comissão. E também tenho de lhe confessar que não sou um técnico financeiro e portanto não possuo conhecimentos detalhados sobre a matéria para lhe dar uma resposta que é uma resposta técnica. Pede uma resposta técnica e eu não lhe posso dar uma resposta técnica, posso dar-lhe uma resposta política, e uma resposta política é aquela que vai no sentido do conhecimento de uma nova realidade, de um novo problema, de um novo desafio, mas também de uma nova oportunidade, e que esta problemática merece e tem merecido agora uma atenção e um desenvolvimento que antes não eram conhecidos, e que temos, naturalmente, também, a União Europeia, que procurar as respostas adequadas, quando os problemas surgem e ter também ao nosso dispor os instrumentos necessários quando se trata de desenvolver e de progredir.
Não lhe posso dizer quais possam ser em concreto os obstáculos surgidos ou que possam vir a surgir, posso no entanto, como fiz, dar-lhe um pouco conta do que tem sido a política da União e as responsabilidades do Conselho nesta matéria e dizer finalmente que tenho muito gosto em poder prolongar a minha presença aqui convosco, tanto mais que este exercício está a terminar, só tenho mais uma oportunidade de estar convosco e portanto tenho que aproveitar ao máximo esta experiência."@mt15
"Dit onderwerp, het voeren van deze dialogen en dergelijke op dit specifieke terrein, dat deel uitmaakt van de vraag die mij werd gesteld, wordt geleid door en is de verantwoordelijkheid van de Commissie. Ook moet ik bekennen dat ik geen financieel specialist ben en derhalve niet de gedetailleerde kennis heb die vereist is om u een technisch antwoord te geven. U vraagt om een technisch antwoord en dat kan ik u niet geven. Ik kan u een politiek antwoord geven, dat een nieuwe werkelijkheid, een nieuw probleem en een nieuwe uitdaging zal schetsen, maar ook een nieuwe kans. Dit probleem dient te worden onderzocht, het is nu onderzocht en is tot op een niet eerder vertoonde hoogte ontwikkeld. Ook wij in de Europese Unie moeten natuurlijk passende antwoorden zoeken wanneer zich problemen voordoen en de noodzakelijke instrumenten moeten ook tot onze beschikking staan wanneer het een geval is van ontwikkelen en voortgang maken.
Ik kan u niet specifiek vertellen welke obstakels er zijn opgedoemd of zouden kunnen opdoemen, al kan ik u wel een idee geven, zoals ik heb gedaan, van wat het beleid van de EU en de verantwoordelijkheden van de Raad op dit terrein tot dusver zijn geweest. Tot slot kan ik zeggen dat het me veel genoegen doet mijn verblijf hier bij u te kunnen rekken, vooral omdat dit mandaat bijna ten einde is. Ik krijg hierna nog maar één kans om bij u te zijn, dus ik moet het onderste uit de kan halen."@nl3
"Ta kwestia, prowadzenie dyskusji w tym obszarze, co jest częścią zadanego mi pytania, została skierowana przez Komisję i należy do zakresu jej obowiązków. Muszę przyznać, że nie jestem specjalistą finansowym, a zatem nie posiadam szczegółowej wiedzy niezbędnej do tego, aby dać państwu techniczną odpowiedź. Proszą państwo o techniczną odpowiedź, a ja nie potrafię państwu takiej dać. Mogę dać państwu polityczną odpowiedź, która zarysuje nową rzeczywistość, nowe problemy i nowe wyzwania, ale także nowe możliwości. Ten problem powinien być i jak dotąd był analizowany i rozwijany w dużym zakresie. My, w Unii Europejskiej, musimy poszukiwać odpowiednich odpowiedzi na powstające problemy; tam gdzie mowa o rozwoju i robieniu postępu musimy dysponować odpowiednimi instrumentami.
Nie potrafię powiedzieć państwu dokładnie, jakie przeszkody mogły powstać albo jakie wciąż mogą powstać; mogę przedstawić państwu zarys tego, jaka była polityka UE i jakie były zobowiązania Rady w tym obszarze. Na koniec chciałbym powiedzieć, że jest dla mnie wielką przyjemnością móc dłużej przebywać tutaj z państwem, zwłaszcza teraz, kiedy mój mandat zbliża się ku końcowi. Ponieważ mam jeszcze tylko jedną możliwość przebywania tutaj z państwem, muszę z niej skorzystać jak najlepiej."@pl16
"Senhora deputada, esta matéria, a condução destes diálogos, etc., nesta matéria específica, que é parte da pergunta que me foi colocada, tem sido conduzida e é da responsabilidade da Comissão. E também tenho de lhe confessar que não sou um técnico financeiro e portanto não possuo conhecimentos detalhados sobre a matéria para lhe dar uma resposta que é uma resposta técnica. Pede uma resposta técnica e eu não lhe posso dar uma resposta técnica, posso dar-lhe uma resposta política, e uma resposta política é aquela que vai no sentido do conhecimento de uma nova realidade, de um novo problema, de um novo desafio, mas também de uma nova oportunidade, e que esta problemática merece e tem merecido agora uma atenção e um desenvolvimento que antes não eram conhecidos, e que temos, naturalmente, também, a União Europeia, que procurar as respostas adequadas, quando os problemas surgem e ter também ao nosso dispor os instrumentos necessários quando se trata de desenvolver e de progredir.
Não lhe posso dizer quais possam ser em concreto os obstáculos surgidos ou que possam vir a surgir, posso no entanto, como fiz, dar-lhe um pouco conta do que tem sido a política da União e as responsabilidades do Conselho nesta matéria e dizer finalmente que tenho muito gosto em poder prolongar a minha presença aqui convosco, tanto mais que este exercício está a terminar, só tenho mais uma oportunidade de estar convosco e portanto tenho que aproveitar ao máximo esta experiência."@ro18
"Daný problém a vedenie dialógov v tejto špecifickej oblasti, ktorá je aj súčasťou otázky, ktorá mi bola položená, riadila Komisia a bola za ňu aj zodpovedná. Musím sa tiež priznať, že nie som finančným odborníkom, a preto ani nemám požadované dôkladné vedomosti potrebné na to, aby som vám dal odbornú odpoveď. Žiadate odbornú odpoveď, ale ja vám ju nemôžem dať. Môžem vám dať iba politickú odpoveď, ktorá načrtne novú realitu, nový problém a novú výzvu, ale aj novú príležitosť. Tento problém by sa mal a aj sa teraz skúmal a rozvinul sa do neslýchaných rozmerov. V Európskej únii musíme, prirodzene, tiež, ak sa vyskytne problém, hľadať vhodné odpovede, a ak sa prípad vyvíja a robí pokrok, musíme mať k dispozícii aj vhodné nástroje.
Nemôžem vám presne povedať, aké prekážky mohli vzniknúť alebo môžu vzniknúť, môžem vám však dať svoje stanovisko, pretože poznám zodpovednosti politiky Európskej únie a Rady v tejto oblasti. Dovoľte mi na záver povedať, že je pre mňa veľkým potešením zostať tu s vami dlhšie, pretože môj mandát sa blíži ku koncu. Budem môcť byť s vami ešte jeden raz, a preto musím čo najlepšie využiť túto skúsenosť."@sk19
".
Vprašanje o izvajanju dialogov in podobnih temah na tem področju, ki je del vprašanja, ki so mi ga zastavili, je uravnavala Komisija, ki je odgovorna za to področje. Prav tako moram priznati, da nisem finančni strokovnjak in zato nimam podrobnega znanja, ki je potrebno za tehnični odgovor. Sprašujete po tehničnem odgovoru in tega vam ne morem dati. Lahko vam dam političen odgovor, ki bo začrtal novo stvarnost, novo težavo in nov izziv, ampak tudi novo priložnost. To težavo je treba pregledati in zdaj je bila pregledana ter razvita do razsežnosti, kakršnih še ni bilo. Tudi mi v Evropski uniji moramo iskati ustrezne odgovore, ko se pojavijo težave, in na razpolago moramo imeti potrebne instrumente, ko gre za razvoj in napredek.
Ne morem vam natančno povedati, katere ovire so nastale ali lahko nastanejo, čeprav vam lahko podam mnenje, kar sem tudi storil, o politiki EU in nalogah Sveta na tem področju. Na koncu naj povem, da sem vesel, ker sem lahko tukaj z vami dalj časa, zlasti ker se moj mandat bliža koncu. Imam le še eno priložnost, da sem z vami, zato jo moram izkoristiti."@sl20
"Detta ämne, dvs. genomförandet av dessa dialoger och så vidare på detta specifika område, vilket ingår i den fråga som jag fick, har skötts av kommissionen och faller under dess ansvarsområde. Jag måste också erkänna att jag inte är någon finansspecialist och därför inte har den detaljerade kunskap som krävs för att ge er ett tekniskt svar. Ni ber om ett tekniskt svar och jag kan inte lämna ett sådant. Jag kan ge er ett politiskt svar med en redogörelse för en ny verklighet, ett nytt problem och en ny utmaning, men också en ny möjlighet. Detta problem borde undersökas och har nu undersökts och har utvecklats i oöverträffad utsträckning. Vi i Europeiska unionen måste också naturligtvis söka lämpliga svar när problem uppstår, och de nödvändiga instrumenten måste finnas till vårt förfogande när det handlar om att utvecklas och göra framsteg.
Jag kan inte tala om för er specifikt vilka hinder som har uppstått eller som kan uppstå, även om jag kan ge er en uppfattning, liksom jag har gjort, om vad EU:s politik och rådets ansvar på detta område har varit. Slutligen kan jag säga att det är ett stort nöje för mig att kunna förlänga min vistelse här hos er, särskilt eftersom detta uppdrag närmar sig sitt slut. Jag har endast ytterligare ett tillfälle att vara med er, så jag måste göra det mesta av det."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Manuel Lobo Antunes,"18,15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples