Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-13-Speech-2-445"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071113.38.2-445"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Señor Presidente, al felicitar al ponente, señor Cornillet, también al Comisario, por su propuesta y por su intervención, y sentirme representado por el portavoz de mi grupo, señor Hutchinson, a esta hora de la noche, con eso resumo mi intervención y le ahorro, señor Comisario, un minuto, que le regalo.
Por cierto, el señor Borrell me dijo que el Comisario Michel estuvo espléndido en la reunión de Lisboa el último fin de semana.
Señor Presidente, le ahorro un minuto."@es21
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Señor Presidente, al felicitar al ponente, señor Cornillet, también al Comisario, por su propuesta y por su intervención, y sentirme representado por el portavoz de mi grupo, señor Hutchinson, a esta hora de la noche, con eso resumo mi intervención y le ahorro, señor Comisario, un minuto, que le regalo.
Por cierto, el señor Borrell me dijo que el Comisario Michel estuvo espléndido en la reunión de Lisboa el último fin de semana.
Señor Presidente, le ahorro un minuto."@cs1
"Hr. formand! I lyset af det sene tidspunkt vil jeg i lighed med min gruppetalsmand, hr. Hutchinson, blot lykønske ordføreren, hr. Cornillet, og kommissæren for hans forslag og hans tale og således give Dem lidt længere taletid, hr. kommissær.
Hr. Borrell fortalte mig i øvrigt, at kommissær Michel ydede en fremragende indsats på Lissabonmødet i sidste weekend.
Jeg har sparet et minut."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte den Berichterstatter, Herrn Cornillet, sowie den Herrn Kommissar zu seinem Vorschlag und seiner Rede beglückwünschen und mich den Worten meines Fraktionssprechers, Herrn Hutchinson, anschließen. Zu dieser späten Abendstunde fasse ich mich kurz und schenke Ihnen die Minute, Herr Kommissar.
Übrigens sagte mir Herr Borrell, dass der Auftritt von Herrn Kommissar Michel beim Treffen von Lissabon am vergangenen Wochenende brillant war.
Herr Präsident, ich habe eine Minute eingespart."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, συγχαίροντας τον εισηγητή κ. Cornillet, όπως και τον Επίτροπο για την πρόταση και την ομιλία του, και επαναλαμβάνοντας τα λόγια του εκπροσώπου τύπου της ομάδας μου, κ. Hutchinson, αυτή την ώρα απόψε, ολοκληρώνω την ομιλία μου και προσφέρω το λεπτό που προβλέπεται για εσάς, κύριε Επίτροπε.
Με την ευκαιρία, ο κ. Borrell με ενημέρωσε ότι ο Επίτροπος Michel είχε μια εξαιρετική παρουσία στη συνεδρίαση της Λισαβόνας το προηγούμενο Σαββατοκύριακο.
Κύριε Πρόεδρε, εξοικονόμησα ένα λεπτό."@el10
"Mr President, by congratulating the rapporteur, Mr Cornillet, and also the Commissioner for his proposal and his speech, and echoing the words of my group spokesman, Mr Hutchinson, at this time of night, I am wrapping up my speech and donating the minute saved to you, Commissioner.
By the way, Mr Borrell told me that Commissioner Michel gave a brilliant performance at the Lisbon meeting last weekend.
Mr President, I have saved one minute."@en4
"Härra juhataja, õnnitledes raportööri, härra Cornillet’d ning samuti volinikku ettepaneku ja kõne eest, ja korrates oma fraktsiooni esindaja härra Hutchinsoni sõnu sel õhtusel ajal, võtan kokku oma kõne ja annetan säästetud minuti teile, volinik.
Muide, härra Borell ütles mulle, et volinik Michel esines eelmise nädalavahetuse kohtumisel Lissabonis hiilgavalt.
Härra juhataja, ma säästsin ühe minuti."@et5
"Arvoisa puhemies, onnittelemalla esittelijä Thierry Cornillet’ta ja myös komission jäsentä hänen ehdotuksestaan ja puheestaan ja yhtymällä ryhmäni edustajan Alain Hutchinsonin sanoihin, tällä yön tunnilla pidän puheeni lyhyenä ja lahjoitan säästyneen minuutin teille, hyvä komission jäsen.
Muuten, Josep Borrell Fontelles kertoi minulle, että komission jäsen Michel antoi erinomaisen esityksen Lissabonin kokouksessa viime viikolla.
Arvoisa puhemies, säästin yhden minuutin."@fi7
"Monsieur le Président, en félicitant le rapporteur, M. Cornillet, ainsi que le commissaire pour sa proposition et son discours, et en me faisant l'écho des propos du porte-parole de mon groupe, M. Hutchinson, à cette heure de la nuit, j'abrège mon discours afin de vous faire don de la minute économisée, Monsieur le Commissaire.
Cela étant dit, M. Borrell m'a dit que le commissaire Michel avait réussi une brillante performance lors de la réunion de Lisbonne du week-end dernier.
Monsieur le Président, j'ai économisé une minute."@fr8
"Elnök úr, e késői órán gyorsan lezárom beszédem az előadót, Cornillet urat illető gratulációval, és a biztos úrnak is gratulálok a javaslatához és a felszólalásához, csak ismételni tudom a képviselőcsoportom szóvivője, Hutchinson úr szavait, és önnek adom az így megtakarított egy percet, biztos úr.
Apropó, Borrell úr azt mondta, hogy Michel biztos úr zseniálisan szerepelt a múlt hétvégi lisszaboni találkozón.
Elnök úr, egy percet megtakarítottam."@hu11
"Signor Presidente, congratulandomi con il relatore onorevole Cornillet e anche con il Commissario per la sua proposta e il suo discorso, e facendo eco alle parole del portavoce del gruppo onorevole Hutchinson, a quest’ora tarda concludo il mio discorso e cedo a lei, signor Commissario, il tempo risparmiato.
A proposito l’onorevole Borrell mi ha raccontato che il Commissario Michel ha brillantemente partecipato all’incontro di Lisbona dell’ultimo fine settimana.
Signor Presidente, ho risparmiato un minuto."@it12
"Pone Pirmininke, sveikindamas pranešėją, p. Cornillet, ir Komisarą su jo siūlymu ir kalba, bei pakartodamas savo frakcijos atstovo p. Hutchinson žodžius, šį vakarą baigiu savo kalbą ir skiriu išsaugotą minutę Jums, Komisijos nary.
Beje, p. Borrell man sakė, kad Komisijos narys Michel praėjusią savaitę puikiai pasirodė Lisabonos susitikime.
Pone Pirmininke, palikau vieną minutę."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es šovakar aiztaupīšu savu runu un aprobežošos ar apsveikumiem referentam
kungam, kā arī komisāram par viņa priekšlikumu un viņa runu, atbalstot manas grupas runātāja
kunga vārdus, un atvēlēšu savu ietaupītu minūti jums, komisār.
Starp citu
kungs man pastāstīja, ka komisārs
ir lieliski uzstājies Lisabonas sanāksmē iepriekšējā nedēļas nogalē.
Priekšsēdētāja kungs, es esmu ietaupījis vienu minūti."@lv13
"Señor Presidente, al felicitar al ponente, señor Cornillet, también al Comisario, por su propuesta y por su intervención, y sentirme representado por el portavoz de mi grupo, señor Hutchinson, a esta hora de la noche, con eso resumo mi intervención y le ahorro, señor Comisario, un minuto, que le regalo.
Por cierto, el señor Borrell me dijo que el Comisario Michel estuvo espléndido en la reunión de Lisboa el último fin de semana.
Señor Presidente, le ahorro un minuto."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, alvorens ik mijn toespraak op dit moment van de avond besluit en u, commissaris, de bespaarde minuut wil geven, wilik de rapporteur, de heerCornillet,feliciteren en ook decommissarisvoor zijn voorstel en zijn toespraak en ook de woorden herhalen van mijn fractiewoordvoerder, de heer Hutchinson.
Overigens vertelde de heerBorrell mij dat commissaris Michel het bijzonder goed deed tijdens de Lissabonvergadering van afgelopen weekend.
Mijnheer de Voorzitter, ik heb één minuut bespaard."@nl3
"Panie przewodniczący! Chciałbym podziękować sprawozdawcy, posłowi Cornilletowi, ale też komisarzowi za jego wniosek i przemówienie. Chciałbym też powtórzyć słowa mojego kolegi, posła Hutchinson, który powiedział, że o tak późnej porze składa kartki z przemówieniem i jedną minutę przekazuje panu, panie komisarzu.
A tak przy okazji, poseł Borrell poinformował mnie, że znakomicie wypadł pan, panie komisarzu, na spotkaniu w sprawie traktatu lizbońskiego w zeszły weekend.
Panie przewodniczący! Zaoszczędziłem jedną minutę."@pl16
"Senhor Presidente, felicitando o relator, o senhor deputado Cornillet, e também o Comissário pela sua proposta e a sua intervenção, e fazendo eco das palavras do porta-voz do meu grupo, o senhor deputado Hutchinson, a esta hora da noite termino a minha intervenção e ofereço-lhe, Senhor Comissário, o minuto que poupei.
A propósito, o senhor deputado Borrel disse-me que o Comissário Louis Michel teve uma actuação brilhante na reunião de Lisboa do passado fim-de-semana.
Senhor Presidente, poupei um minuto."@pt17
"Señor Presidente, al felicitar al ponente, señor Cornillet, también al Comisario, por su propuesta y por su intervención, y sentirme representado por el portavoz de mi grupo, señor Hutchinson, a esta hora de la noche, con eso resumo mi intervención y le ahorro, señor Comisario, un minuto, que le regalo.
Por cierto, el señor Borrell me dijo que el Comisario Michel estuvo espléndido en la reunión de Lisboa el último fin de semana.
Señor Presidente, le ahorro un minuto."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, svoju reč dnes večer chcem v duchu slov hovorcu mojej skupiny pána Hutchinsona zabaliť do poďakovania pánovi Cornilletovi, ako aj pánovi komisárovi za jeho návrh a jeho reč, a takto zabalenú ušetrenú minútu chcem darovať vám, pán komisár.
Mimochodom, pán Borrell mi povedal, že komisár Michel predviedol minulý týždeň na schôdzi v Lisabone brilantný výkon.
Vážený pán predsedajúci, ušetril som jednu minútu."@sk19
"Gospod predsednik, z izrekanjem čestitk poročevalcu, gospodu Cornilletu, in tudi komisarju za njegov predlog in govor, ter ponavljanjem besed predstavnika skupine, gospoda Hutchinsona, v teh večernih urah končujem svoj govor in podarjam minuto časa vam, gospod komisar.
Mimogrede, gospod Borrell mi je povedal, da je komisar Michel izvrstno nastopil na srečanju v Lizboni prejšnji teden.
Gospod predsednik, prihranil sem eno minuto."@sl20
"Herr talman! Genom att gratulera föredraganden Thierry Cornillet och även kommissionsledamoten till hans förslag och inlägg, och instämma i det som sagts av min grupps talesman Alain Hutchinson, avslutar jag mitt inlägg vid denna sena tidpunkt och ger den insparade minuten till er, herr kommissionsledamot.
Förresten berättade Josep Borrell för mig att kommissionsledamot Louis Michel gav ett briljant tal vid Lissabonmötet förra helgen.
Herr talman, jag har sparat in en minut."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Michel"13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples