Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-13-Speech-2-437"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071113.38.2-437"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, first I would like to refer to paragraph 21 of Mr Cornillet’s report, which considers that the consensus should recognise and further define the different roles, mandates and comparative advantages of the various humanitarian actors. In the case of the new Member States, there are some countries, including my own, which could perform most efficiently when cooperating with the others, pooling their skills and resources and sharing individual know-how. When put into practice, this could benefit a lot of the humanitarian activities of the EU and enable the new Member States to become further involved in European policies. However, the European Union should be ready to start centralising its agencies to coordinate its activities in the best possible way. The second point that I would like to make is that the contribution of the new Member States to humanitarian aid tends to be rather modest. The new Member States that relied on development assistance and humanitarian aid nearly two decades ago now luxuriate in rapid economic growth. I encourage those countries to increase their contribution vigorously and remember that this is a chance to assist less-developed countries in the same way that the developed world lent them a hand not so long ago."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, first I would like to refer to paragraph 21 of Mr Cornillet’s report, which considers that the consensus should recognise and further define the different roles, mandates and comparative advantages of the various humanitarian actors. In the case of the new Member States, there are some countries, including my own, which could perform most efficiently when cooperating with the others, pooling their skills and resources and sharing individual know-how. When put into practice, this could benefit a lot of the humanitarian activities of the EU and enable the new Member States to become further involved in European policies. However, the European Union should be ready to start centralising its agencies to coordinate its activities in the best possible way. The second point that I would like to make is that the contribution of the new Member States to humanitarian aid tends to be rather modest. The new Member States that relied on development assistance and humanitarian aid nearly two decades ago now luxuriate in rapid economic growth. I encourage those countries to increase their contribution vigorously and remember that this is a chance to assist less-developed countries in the same way that the developed world lent them a hand not so long ago."@cs1
"Hr. formand! Først vil jeg henvise til punkt 21 i hr. Cornillets betænkning, hvor det fremgår, at konsensussen bør anerkende og tydeligere definere de forskellige roller, mandater og komparative fordele for de mange forskellige humanitære aktører. Blandt de nye medlemsstater er der nogle lande, herunder mit eget, som kunne yde en optimal indsats i samarbejde med andre, hvorved deres evner, ressourcer og individuelle knowhow kunne kombineres og deles. I praksis kunne dette samarbejde få stor gavn af EU's humanitære aktiviteter og sikre, at de nye medlemsstater blev mere involverede i europæisk politik. EU bør dog være parat til at begynde at centralisere sine organer for at koordinere sine aktiviteter på den bedst mulige måde. For det andet vil jeg gøre opmærksom på, at de nye medlemsstaters bidrag til humanitær bistand har en tendens til at være ret beskedent. De nye medlemsstater, der var afhængige af udviklingsbistand og humanitær bistand for næsten to årtier siden, nyder nu hurtig økonomisk vækst. Jeg opfordrer disse lande til at øge deres bidrag kraftigt og huske på, at dette er en mulighed for at hjælpe mindre udviklede lande på samme måde, som den udviklede del af verden hjalp dem for ikke så længe siden."@da2
"Herr Präsident! Zunächst möchte ich auf Ziffer 21 des Berichts von Herrn Cornillet eingehen, in der die Auffassung vertreten wird, der Konsens sollte die verschiedenen Rollen, Mandate und komparativen Vorteile der verschiedenen humanitären Akteure anerkennen und näher definieren. Was die neuen Mitgliedstaaten angeht, so sind einige darunter, auch meiner, die sehr effizient agieren könnten, wenn sie mit anderen Ländern kooperieren würden, indem sie ihre Fähigkeiten und Ressourcen bündeln und ihr jeweiliges Know-how miteinander teilen. Wenn man dies in die Praxis umsetzt, könnte es von großem Nutzen für die humanitären Aktivitäten der EU sein, und die neuen Mitgliedstaaten könnten stärker in die europäischen Maßnahmen eingebunden werden. Nichtsdestotrotz sollte die Europäische Union bereit sein, die Zentralisierung ihrer Agenturen in Angriff zu nehmen, um deren Aktivitäten auf bestmögliche Weise zu koordinieren. Der zweite Punkt, den ich gern ansprechen würde, ist, dass der Beitrag der neuen Mitgliedstaaten zur humanitären Hilfe eher bescheiden ausfällt. Die neuen Mitgliedstaaten, die vor fast zwei Jahrzehnten selbst noch auf Entwicklungshilfe und humanitäre Hilfe angewiesen waren, schwelgen jetzt in rapidem wirtschaftlichem Wachstum. Ich rufe diese Staaten auf, ihren Beitrag kräftig zu steigern und nicht zu vergessen, dass dies eine Möglichkeit bietet, weniger entwickelten Staaten in dem Maße zu helfen, wie die entwickelte Welt auch ihnen noch vor nicht allzu langer Zeit beigestanden hat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα καταρχάς να αναφερθώ στην παράγραφο 21 της έκθεσης του κ. Cornillet, σύμφωνα με την οποία αυτή η συναίνεση θα πρέπει να αναγνωρίζει και να ορίζει λεπτομερέστερα τους διαφορετικούς ρόλους, εντολές και συγκριτικά πλεονεκτήματα των διάφορων φορέων ανθρωπιστικής βοήθειας. Στην περίπτωση των νέων κρατών μελών, υπάρχουν ορισμένες χώρες, συμπεριλαμβανόμενης της δικής μου, οι οποίες θα μπορούσαν να αποδώσουν πιο αποτελεσματικά όταν συνεργαστούν με άλλες, συνδυάζοντας τις ικανότητες και τους πόρους τους και ανταλλάσσοντας ατομική τεχνογνωσία. Εάν αυτό εφαρμοστεί στην πράξη, θα μπορούσε να επωφεληθεί ιδιαίτερα από τις ανθρωπιστικές δραστηριότητες της ΕΕ και να διευκολύνει τα νέα κράτη μέλη να συμμετέχουν περισσότερο σε ευρωπαϊκές πολιτικές. Ωστόσο, η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι έτοιμη να ξεκινήσει τη συγκέντρωση των υπηρεσιών της για τον συντονισμό των δραστηριοτήτων της με τον καλύτερο δυνατό τρόπο. Το δεύτερο σημείο στο οποίο θα ήθελα να σταθώ είναι ότι η συμβολή των νέων κρατών μελών στην ανθρωπιστική βοήθεια τείνει να είναι μάλλον μετριοπαθής. Τα νέα κράτη μέλη που βασίστηκαν στην αναπτυξιακή ενίσχυση και την ανθρωπιστική βοήθεια σχεδόν δύο δεκαετίες πριν, απολαμβάνουν τώρα ταχεία οικονομική ανάπτυξη. Ενθαρρύνω αυτές τις χώρες να αυξήσουν δραστικά τη συμβολή τους και να θυμούνται πως αυτή είναι η ευκαιρία να στηρίξουν λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες με τον ίδιο τρόπο που ο ανεπτυγμένος κόσμος τους πρόσφερε χέρι βοήθειας, όχι πριν από πολύ καιρό."@el10
". Señor Presidente, en primer lugar, me gustaría referirme al apartado 21 del informe del señor Cornillet, que considera que se debería reconocer y definir mejor el papel, el mandato y las ventajas comparativas de los diferentes agentes humanitarios. En el caso de los nuevos Estados miembros, hay algunos países, incluido el mío, que podrían llevar a cabo de forma más eficaz la cooperación con otros, haciendo un fondo común de sus capacidades y recursos y compartiendo el conocimiento individual. Al ponerlo en práctica, esto podría beneficiar mucho a las actividades humanitarias de la UE y permitiría que los nuevos Estados miembros participaran en mayor medida en las políticas europeas. No obstante, la Unión Europea debería estar preparada para empezar a centralizar sus agencias con el fin de coordinar sus actividades del mejor modo posible. El segundo punto que me gustaría destacar es que la contribución de los nuevos Estados miembros a la ayuda humanitaria suele ser bastante modesta. Los nuevos Estados miembros, que dependen de la ayuda al desarrollo y la ayuda humanitaria desde hace casi dos décadas, ahora disfrutan del rápido crecimiento económico. Insto a dichos países a que aumenten su contribución considerablemente y recuerden que es una oportunidad de ayudar a los países menos desarrollados del mismo modo que el mundo desarrollado les echó una mano a ellos no hace tanto tiempo."@es21
"Austatud juhataja, ma tahan kõigepealt viidata härra Cornillet’ raporti lõikele 21, milles on öeldud, et konsensuses tuleks tunnustada ja täpsemalt määratleda mitmesuguste humanitaarabi andjate erinevad rollid, mandaadid ja suhtelised eelised. Uute liikmesriikide hulgas on mõningaid riike, sealhulgas minu kodumaa, kes koostöös teistega saaksid toimida palju tõhusamalt, panustades oma oskusi ja vahendeid ning jagades isiklikku kogemust. Praktikasse viiduna tooks see palju kasu ELi humanitaartegevusele ning aitaks uutel liikmesriikidel paremini integreeruda Euroopa poliitikasse. Samas peaks Euroopa Liit olema valmis tsentraliseerima oma agentuure, et koordineerida oma tegevust parimal võimalikul moel. Teiseks, uute liikmesriikide humanitaarabi on üsnagi mõõdukas. Uued liikmesriigid, kes sõltusid arenguabist ja humanitaarabist ligi kaks aastakümmet tagasi, naudivad nüüd kiiret majanduskasvu. Ma kutsun neid riike üles märgatavalt suurendama oma panust, pidades meeles, et see on nende võimalus aidata vähem arenenud riike, nii nagu alles hiljaaegu muu maailm neile käe ulatas."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin viitata ensiksi Thierry Cornillet’n mietinnön 21 kohtaan, jonka mukaan konsensuksella pitäisi tunnistaa ja määritellä useiden humanitaaristen toimijoiden erilaiset tehtävät, valtuutukset ja suhteelliset edut. Uusien jäsenvaltioiden tapauksessa on joitakin maita, mukaan lukien omani, joka voisi toimia kaikkein tehokkaimmin tehden yhteistyötä muiden kanssa yhdistäen kykynsä ja voimavaransa ja jakaen yksilöiden tietotaitoa. Käytäntöön sovellettuna tämä voisi hyödyttää monia EU:n humanitaarisia hankkeita ja mahdollistaa uusien jäsenvaltioiden lisääntyvän osallistumisen tällä EU:n politiikanalalla. EU:n pitäisi kuitenkin olla valmis alkamaan virastojensa keskittäminen toimintansa koordinoimiseksi parhaalla mahdollisella tavalla. Toinen näkökohtani on, että uusien jäsenvaltioiden panos humanitaariseen apuun on helposti melko vaatimaton. Uudet jäsenvaltiot, jotka nojautuivat kehitysapuun ja humanitaarisiin avustuksiin lähes kahden vuosikymmenen ajan nauttivat nyt nopeasta talouskasvusta. Rohkaisen näitä valtioita lisäämään roimasti panostustaan ja muistamaan, että tämä on tilaisuus avustaa vähemmän kehittyneitä valtioita samalla tavalla, kuin kehittynyt maailma auttoi niitä ei niin kaukaisessa menneisyydessä."@fi7
"Monsieur le Président, j'aimerais d'abord renvoyer au paragraphe 21 du rapport de M. Cornillet, qui dispose que le consensus doit reconnaître et définir plus en détail les différents rôles, mandats et avantages comparatifs des différents acteurs humanitaires. Dans le cas des nouveaux États membres, certains pays, y compris le mien, peuvent fonctionner plus efficacement en collaborant avec les autres, en mettant en commun leurs compétences et leurs ressources et en partageant le savoir-faire individuel. En pratique, cela peut profiter à de nombreuses activités humanitaires de l'UE et permettre aux nouveaux États membres d'être davantage impliqués dans les politiques européennes. Cependant, l'Union européenne doit être prête à procéder à la centralisation de ses agences pour coordonner ses activités le plus efficacement possible. Le second point que j'aimerais soulever est que la contribution des nouveaux États membres à l'aide humanitaire tend à s'avérer plutôt modeste. Les nouveaux États membres qui comptaient sur l'aide au développement et l'aide humanitaire il y a presque deux décennies jouissent aujourd'hui d'une croissance économique rapide. J'encourage ces pays à accroître fortement leur contribution et à se souvenir que c'est l'occasion d'aider les pays moins développés de la même manière que le monde industrialisé leur a tendu la main il n'y a pas si longtemps."@fr8
"Tisztelt elnök úr! Először Cornillet úr jelentésének 21. bekezdésére szeretnék utalni, amely úgy tekinti, hogy a konszenzusnak fel kell ismernie és jobban meg kell határoznia a humanitárius segítségnyújtás különböző szereplőinek eltérő szerepeit, megbízatásait és komparatív előnyeit. Az új tagállamok esetében van néhány olyan ország, köztük hazám is, amely másokkal együttműködve, a szakértelmet összegyűjtve, az egyéni know-howt megosztva tud a leghatékonyabban teljesíteni. Ha a gyakorlatban is alkalmazzák, ez sokat profitálhat az EU humanitárius cselekvéseiből és az új tagállamoknak lehetővé tenné, hogy az európai politikákban jobban részt vegyenek. Ugyanakkor az Európai Uniónak készen kell állnia, hogy centralizálja ügynökségeit, hogy fellépéseit a lehető legjobb módon koordinálja. A második megjegyzésem, hogy az új tagállamok meglehetősen szerény mértékben járulnak hozzá a humanitárius segítségnyújtáshoz. Az új tagállamok, amelyek mintegy két évtizeddel ezelőtt fejlesztési támogatásokra és humanitárius segélyekre szorultak, most gyors gazdasági növekedést produkálnak. Arra biztatom ezeket az országokat, hogy lényegesen növeljék hozzájárulásukat és ne felejtsék el, hogy ez ugyanolyan módja a kevésbé fejlett országok segítésének, mint ahogy a fejlett országok nem is olyan régen nekik segítettek."@hu11
". Signor Presidente, per prima cosa vorrei citare il paragrafo 21 della relazione dell’onorevole Cornillet, là dove si dice che il consenso deve riconoscere e definire ulteriormente i diversi ruoli, mandati e vantaggi comparativi dei vari soggetti che operano nel settore umanitario. Tra i nuovi Stati membri ve ne sono alcuni paesi, tra i quali il mio, che potrebbero ottenere migliori risultati se collaborassero con altri, unendo le competenze e le risorse rispettive e condividendo il proprio . Tale approccio, se messo in pratica, porterebbe benefici a molte attività umanitarie dell’UE e consentirebbe ai nuovi Stati membri un maggiore coinvolgimento nelle politiche europee. Tuttavia l’Unione europea deve essere pronta ad iniziare la centralizzazione delle proprie agenzie per coordinare le proprie attività nel miglior modo possibile. Il secondo punto che vorrei fare è che il contributo dei nuovi Stati membri agli aiuti umanitari tende ad essere piuttosto modesto. I nuovi Stati membri che quasi due decenni fa hanno potuto beneficiare di aiuti per lo sviluppo e di aiuti umanitari oggi si godono una rapida crescita economica. Invito questi paesi ad aumentare vigorosamente il proprio contributo e a ricordare che hanno la possibilità di assistere paesi meno sviluppati, come il mondo più industrializzato ha fatto con loro non molto tempo fa."@it12
"Pone Pirmininke, pirmiausiai norėčiau paminėti Thierry Cornilleto pranešimo 21 dalį, kurioje jis mano, kad būtina pripažinti konsensusą ir toliau apibrėžia skirtingus įvairių humanitarinių dalyvių vaidmenis, įgaliojimus ir lyginamuosius pranašumus. Kalbant apie naujas valstybes nares, kai kurios valstybės, įskaitant mano, galėtų veiksmingiausiai veikti bendradarbiaudamos su kitomis, sujungiant savo įgūdžius ir išteklius ir dalinantis praktine patirtimi.Įgyvendinant tai galėtų teikti daug naudos ES humanitariniams veiksmams ir suteikti galimybes naujoms valstybėms narėms toliau dalyvauti Europos politikoje.Tačiau Europos Sąjunga turi būti pasirengusi pradėti centralizuoti savo agentūras, kad kaip galima geriau koordinuotų savo veiksmus. Antras klausimas, kurį norėčiau aptarti, yra tai, kad naujų valstybių narių įnašas humanitarinei pagalbai yra gana kuklus.Naujos valstybės narės, kurios pasitikėjo vystymosi parama ir humanitarine pagalba prieš beveik du dešimtmečius, dabar mėgaujasi greitu ekonominiu augimu.Skatinu šias valstybes aktyviai didinti savo įnašą ir prisiminti, kad tai yra galimybė padėti mažiau išsivysčiusioms šalims tokiu pat būdu, kaip ne taip seniai išsivystęs pasaulis padėjo joms."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, vispirms es vēlētos atsaukties uz ziņojuma 21. punktu, kurā norādīts, ka konsensā ir jāatzīst un jāturpina definēt dažādu humānās palīdzības organizāciju atšķirīgie uzdevumi, pilnvaras un salīdzinošās priekšrocības. Starp jaunajām dalībvalstīm ir tādas valstis, arī mana valsts, kas varētu efektīvāk sadarboties ar citām valstīm, apvienojot savas prasmes un resursus un daloties savā zinātībā. Praksē tas varētu nākt par labu daudziem ES humānās palīdzības pasākumiem un ļaut jaunajām dalībvalstīm vairāk iesaistīties Eiropas politikā. Tomēr Eiropas Savienībai jābūt gatavai uzsākt savu aģentūru centralizēšanu, lai iespējami efektīvāk koordinētu savu darbību. Otrs jautājums, ko es vēlētos pieminēt, attiecas uz jauno dalībvalstu ieguldījumu humānās palīdzības jomā — tam ir tendence būt diezgan nelielam. Jaunās dalībvalstis, kas apmēram pirms divdesmit gadiem paļāvās uz palīdzību attīstībai un humāno palīdzību, tagad izbauda strauju ekonomisko izaugsmi. Es mudinu šīs valstis enerģiski palielināt savu ieguldījumu un atcerēties, ka šī ir izdevība palīdzēt mazāk attīstītām valstīm tādā pašā veidā, kā savu atbalstu tām ne tik sen sniedza attīstītās valstis."@lv13
"Mr President, first I would like to refer to paragraph 21 of Mr Cornillet’s report, which considers that the consensus should recognise and further define the different roles, mandates and comparative advantages of the various humanitarian actors. In the case of the new Member States, there are some countries, including my own, which could perform most efficiently when cooperating with the others, pooling their skills and resources and sharing individual know-how. When put into practice, this could benefit a lot of the humanitarian activities of the EU and enable the new Member States to become further involved in European policies. However, the European Union should be ready to start centralising its agencies to coordinate its activities in the best possible way. The second point that I would like to make is that the contribution of the new Member States to humanitarian aid tends to be rather modest. The new Member States that relied on development assistance and humanitarian aid nearly two decades ago now luxuriate in rapid economic growth. I encourage those countries to increase their contribution vigorously and remember that this is a chance to assist less-developed countries in the same way that the developed world lent them a hand not so long ago."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen verwijs ik naar paragraaf 21 van het verslag van de heer Cornillet, waarin wordt gesteld dat de verschillende rollen, mandaten en de relatieve voordelen van de diverse humanitaire actoren in de consensus erkend en nader gedefinieerd zouden moeten worden. Onder de nieuwe lidstaten zijn enkele landen, waaronder het mijne, die het beste zouden functioneren als ze met de andere samenwerkten, hun vaardigheden en hulpbronnen zouden combineren, en de in elk land aanwezige individuele kennis zouden delen. Wanneer dat in de praktijk zou worden gebracht, zouden zeer veel humanitaire activiteiten binnen de EU daarvan kunnen profiteren en het zou leiden tot een grotere betrokkenheid van de nieuwe lidstaten bij het Europese beleid. De Europese Unie zou echter bereid moeten zijn haar agentschappen te centraliseren om zodoende haar activiteiten zo goed mogelijk te kunnen coördineren. Het tweede punt dat ik wil aanvoeren is dat de bijdrage die de nieuwe lidstaten aan de humanitaire hulp leveren vaak nogal bescheiden is. De nieuwe lidstaten die bijna twee decennia geleden nog afhankelijk waren van ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand maken nu een snelle economische groei door. Ik dring er bij die landen op aan hun bijdrage fors te verhogen en vooral niet te vergeten dat dit een mooie kans is om minder ontwikkelde landen op dezelfde manier te helpen als de ontwikkelde wereld indertijd hun de helpende hand heeft toegestoken."@nl3
"Panie przewodniczący! Na początek chciałbym odnieść się do punktu 21 sprawozdania posła Cornilleta, który traktuje o tym, że należy uznać dany konsensus oraz następnie zdefiniować różne role, mandaty i względne atuty różnych działaczy humanitarnych. Jeżeli zaś chodzi o nowe państwa członkowskie, niektóre kraje, łącznie z Estonią, mogłyby zoptymalizować swoją skuteczność dzięki współpracy z innymi krajami, wspólnie mobilizując swoje środki i umiejętności oraz dzieląc się między sobą odnośną wiedzą specjalistyczną. W praktyce mogłoby to korzystnie wpłynąć na wiele interwencji humanitarnych podejmowanych w ramach Unii Europejskiej i umożliwić nowym państwom członkowskim dalsze zaangażowanie w politykę europejską. Unia Europejska powinna być jednak gotowa na centralizację swoich agencji, co ma na celu optymalną koordynację jej działań. Kolejna kwestia, którą chciałbym poruszyć, dotyczy faktu, że zaangażowanie nowych państw członkowskich w pomoc humanitarną jest raczej skromne. Nowe państwa członkowskie, które jakieś dwadzieścia lat temu były uzależnione od pomocy rozwojowej i humanitarnej, teraz rozkoszują się szybkim wzrostem gospodarczym. Tak więc zachęcam nowe państwa członkowskie do większej aktywności; należy przy tym pamiętać o tym, że jest to szansa na podobną pomoc krajom mniej rozwiniętym, jaką kraje rozwinięte zaoferowały nowym państwom członkowskim jeszcze nie tak dawno temu."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria de referir, em primeiro lugar, o nº 21 do relatório do senhor Deputado Cornillet que considera que o consenso deverá reconhecer e definir os diferentes papéis, os mandatos e as vantagens comparativas dos vários agentes da ajuda humanitária. No caso dos novos Estados-Membros, existem alguns países, incluindo o meu, que poderiam ter um desempenho mais eficaz quando cooperam com os outros, agregando as suas competências e recursos e partilhando o individual. Quando posto em prática, isto poderia beneficiar muitas actividades humanitárias da UE e permitir que os novos Estados-Membros se envolvessem mais com as políticas europeias. Todavia, a União Europeia deverá estar disponível para iniciar o processo de centralização das suas agências, de modo a coordenar as suas actividades da melhor forma possível. O segundo ponto que eu gostaria de referir, é que a contribuição dos novos Estados-Membros para a ajuda humanitária tende a ser um pouco modesta. Os novos Estados-Membros que invocaram a ajuda ao desenvolvimento e a ajuda humanitária há quase duas décadas atrás, desfrutam agora de um crescimento económico rápido. Encorajo esses países a aumentar, de forma relevante, a sua contribuição e a lembrar que esta constitui uma oportunidade de ajudar países menos desenvolvidos, da mesma forma que o mundo desenvolvido lhes deu a mão não há muito tempo atrás."@pt17
"Mr President, first I would like to refer to paragraph 21 of Mr Cornillet’s report, which considers that the consensus should recognise and further define the different roles, mandates and comparative advantages of the various humanitarian actors. In the case of the new Member States, there are some countries, including my own, which could perform most efficiently when cooperating with the others, pooling their skills and resources and sharing individual know-how. When put into practice, this could benefit a lot of the humanitarian activities of the EU and enable the new Member States to become further involved in European policies. However, the European Union should be ready to start centralising its agencies to coordinate its activities in the best possible way. The second point that I would like to make is that the contribution of the new Member States to humanitarian aid tends to be rather modest. The new Member States that relied on development assistance and humanitarian aid nearly two decades ago now luxuriate in rapid economic growth. I encourage those countries to increase their contribution vigorously and remember that this is a chance to assist less-developed countries in the same way that the developed world lent them a hand not so long ago."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, najprv by som rád odkázal na odsek 21 správy pána Cornilleta, v ktorom sa domnieva, že konsenzus by mal uznať a presnejšie vymedziť rôzne úlohy, mandáty a porovnateľné výhody rôznych humanitárnych aktérov. V prípade nových členských štátov existujú niektoré krajiny vrátane mojej vlastnej, ktorých práca by bola najefektívnejšia v spolupráci s ostatnými, pri spoločnom využívaní schopností a prostriedkov a individuálnych znalostí. Ak by sa to uviedlo do praxe, mohlo by to priniesť úžitok humanitárnym aktivitám EÚ a umožniť novým členským krajinám, aby sa do európskych politík viac zapojili. Európska únia by však mala byť pripravená začať centralizovať svoje agentúry z dôvodu čo najlepšej koordinácii svojich aktivít. Druhý bod, ktorý by som tu rád predniesol, je, že príspevok nových členských štátov do humanitárnej pomoci je pomerne skromný. Nové členské štáty, ktoré ešte pred dvadsiatimi rokmi záviseli od rozvojovej a humanitárnej pomoci, teraz bohatnú vďaka rýchlemu hospodárskemu rastu. Odporúčam týmto krajinám, aby podstatne zvýšili svoj príspevok a aby si uvedomili, že ide o príležitosť pomôcť menej rozvinutým krajinám rovnakým spôsobom, akým prednedávnom rozvinutý svet pomohol im."@sk19
"Gospod predsednik, najprej želim omeniti odstavek 21 poročila gospoda Cornilleta, v katerem je določeno, da bi moralo soglasje prepoznati in nadalje opredeliti različne vloge, naloge in primerjalne ugodnosti različnih humanitarnih udeležencev. Med novimi državami članicami je nekaj držav, vključno z mojo, ki so lahko najbolj učinkovite s sodelovanjem z drugimi, združevanjem njihovih spretnosti in sredstev ter izmenjavo znanja posameznikov. V praksi lahko to koristi številnim humanitarnim dejavnostim EU ter novim državam članicam omogoči, da začnejo sodelovati v evropskih politikah. Vendar mora biti Evropska unija pripravljena na začetek centraliziranja svojih agencij za uskladitev svojih dejavnosti na najboljši način. Druga točka, ki jo želim poudariti, je, da je prispevek novih držav članic k humanitarni pomoči precej skromen. Nove države članice, ki so bile pred skoraj dvema desetletjema odvisne od razvojne pomoči in humanitarne pomoči, zdaj uživajo hitro gospodarsko rast. Te države spodbujam, naj močno povečajo svoj prispevek ter se zavedajo, da je to možnost, da manj razvitim državam pomagajo na enak način, kot je njim ne še tako dolgo nazaj pomagal razviti svet."@sl20
"Herr talman! Till att börja med skulle jag vilja hänvisa till punkt 21 i Thierry Cornillets betänkande där det står att de olika roller, uppdrag och komparativa fördelar som de olika humanitära aktörerna har bör erkännas och definieras närmare i samförståndet. När det gäller de nya medlemsstaterna finns det några länder, inklusive mitt eget, som skulle kunna nå bättre resultat genom att samarbeta med andra, slå samman sina kunskaper och resurser och dela enskild know-how. I praktiken skulle detta kunna gynna EU:s humanitära verksamhet och göra att de nya medlemsstaterna blir mer engagerade i EU:s politik. Europeiska unionen bör dock vara beredd på att börja centralisera sina organ så att verksamheten samordnas på bästa möjliga sätt. Den andra punkt jag vill framföra är att de nya medlemsstaternas bidrag till humanitärt bistånd tenderar att vara ganska blygsamt. De nya medlemsstater som var beroende av utvecklingsstöd och humanitärt bistånd för nästan två decennier sedan är nu välmående stater med snabb ekonomisk tillväxt. Jag uppmanar dessa länder att kraftigt öka sina bidrag. De bör komma ihåg att de nu har möjlighet att bistå mindre utvecklade länder på samma sätt som när de mer utvecklade länderna gav dem en hjälpande hand för inte så länge sedan."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Toomas Savi,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,22,13,4,21

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph