Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-13-Speech-2-248"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071113.29.2-248"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Je signale aux collègues qu'en conclusion de ce débat, j'ai reçu, conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolutionprovenant de cinq groupes politiques.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi, à partir de midi."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Je signale aux collègues qu'en conclusion de ce débat, j'ai reçu, conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolutionprovenant de cinq groupes politiques.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi, à partir de midi."@cs1
"Som afslutning på forhandlingen har jeg modtaget beslutningsforslag fra fem politiske grupper, jf. forretningsordenens artikel 103, stk. 2.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted torsdag kl. 12.00."@da2
"Zum Abschluss der Aussprache wurde gemäß Artikel 103 Absatz 2 der Geschäftsordnung ein Entschließungsantragvon fünf Fraktionen eingereicht.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag ab 12.00 Uhr statt."@de9
"Για να ολοκληρώσουμε τη συζήτηση, έλαβα προτάσεις ψηφίσματοςαπό πέντε πολιτικές ομάδες σύμφωνα με το άρθρο 103, παράγραφος 2, του Κανονισμού.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη, στις 12.00."@el10
"To conclude the debate, I have received motions for a resolutionfrom five political groups pursuant to Rule 103(2).
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday at 12 noon."@en4
"Para concluir el debate, he recibido propuestas de Resoluciónde cinco grupos políticos, de conformidad con el artículo 103, apartado (2).
Se cierra el debate.
La votación tendrá lugar el jueves a las 12.00 horas."@es21
"Arutelu lõpetuseks, ma olen saanud viielt fraktsioonilt resolutsiooni ettepanekud, mis on esitatud vastavalt kodukorra artikli 103 lõikele 2.
Arutelu on lõppenud.
Hääletus toimub neljapäeval kell 12."@et5
"Olen vastaanottanut viideltä poliittiselta ryhmältä viisi työjärjestyksen 103 artiklan 2 kohdan mukaisesti käsiteltäväksi jätettyä päätöslauselmaehdotusta
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan torstaina klo 12.00."@fi7
"A vita zárásaként: öt képviselőcsoporttól kaptam az eljárási szabályzat 103(2) cikke alapján benyújtott állásfoglalási indítványokat.
A vitát lezárom.
A szavazásra csütörtökön déli 12 órakor kerül majd sor."@hu11
"Segnalo ai colleghi che, a conclusione della discussione, ho ricevuto, ai sensi dell’articolo 103 paragrafo 2 del regolamento una proposta di risoluzionepresentata da cinque gruppi politici.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12:00."@it12
"Baigiantdiskusijas pasakysiu, kad gavau pasiūlymus dėl rezoliucijosiš penkių politinių frakcijų pagal 103 straipsnio 2 dalį.
Diskusijos baigtos.
Balsavimas vyks ketvirtadienį, 12 val."@lt14
"Lai pabeigtu debates, esmu saņēmis rezolūcijas priekšlikumusno piecām politiskajām grupām saskaņā ar 103. panta 2. punktu.
Debates ir slēgtas.
Balsojums notiks ceturtdiena plkst. 12.00."@lv13
"Je signale aux collègues qu'en conclusion de ce débat, j'ai reçu, conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolutionprovenant de cinq groupes politiques.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi, à partir de midi."@mt15
"Tot besluit van het debat zijndoor vijf politieke fracties ontwerpresolutiesingediend, overeenkomstig artikel 103, lid 2, van het Reglement.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt donderdagom 12.00 uur plaats."@nl3
"Nos termos do n.º 2 do artigo 103.º do Regimento, declaro que recebi cinco propostas de resolução para encerrar o debate.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar na quinta-feira, às 12H00."@pt17
"Je signale aux collègues qu'en conclusion de ce débat, j'ai reçu, conformément à l'article 103, paragraphe 2, du règlement, une proposition de résolutionprovenant de cinq groupes politiques.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi, à partir de midi."@ro18
"Než ukončím rozpravu, dostal som od piatich politických skupín návrhy uznesenípodľa čl. 103 ods. 2.
Rozprava je ukončená.
Hlasovanie sa bude konať vo štvrtok o 12.00 hod."@sk19
"Ob koncu razprave naj povem, da sem od petih političnih skupin prejel predloge resolucijev skladu s členom 103(2).
Ta razprava je končana.
Glasovanje bo potekalo v četrtek ob 12.00."@sl20
"Som avslutning på debatten har jag mottagit resolutionsförslagfrån fem politiska grupper i enlighet med artikel 103.2.
Debatten är avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum på torsdag kl. 12.00."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Déclarations écrites (article 142)"18,15,1,8
"Le Président. –"18,15,1
"Presidente. -"21,12
"Písomné vylásenia (článok 142)"19
"Písomné vylásenia (článok 142) Písomné vylásenia (článok 142)"19
"Rakstiskas deklarācijas (142. panta)"13
"Rakstiskas deklarācijas (142. panta) Rakstiskas deklarācijas (142. panta)"13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples