Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-13-Speech-2-242"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071113.29.2-242"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Vytvorenie schengenského priestoru vyznačujúceho sa odstránením kontrol na spoločných hraniciach medzi všetkými zúčastnenými štátmi a zavedením skutočnej slobody voľného pohybu na území Európskej únie možno celkom oprávnene považovať za jeden z najväčších úspechov Európskej únie. Občania štátov, ktoré do schengenského priestoru pristúpia v decembri tohto roku, takéto naše rozhodnutie ocenia ako rozhodnutie smerom k ľuďom, ako rozhodnutie napĺňajúce podstatu slobody voľného pohybu. Oprávnenou súčasťou rozhodnutia o rozšírení schengenského priestoru je však súčasne aj povinnosť zavedenia niektorých kompenzačných opatrení, ktorých súčasťou je aj zavedenie účinných kontrol na vonkajších hraniciach, posilnenie spolupráce medzi správnymi, policajnými, colnými a justičnými orgánmi, spoločná vízová politika a vytvorenie Schengenského informačného systému. Vláda Slovenskej republiky zvládla prípravnú fázu podľa všetkých hodnotení výborne a pre mňa je dnes cťou na pôde Európskeho parlamentu, že môžem vyhlásiť, že Slovenská republika je na vstup do schengenského priestoru komplexne pripravená."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vytvorenie schengenského priestoru vyznačujúceho sa odstránením kontrol na spoločných hraniciach medzi všetkými zúčastnenými štátmi a zavedením skutočnej slobody voľného pohybu na území Európskej únie možno celkom oprávnene považovať za jeden z najväčších úspechov Európskej únie. Občania štátov, ktoré do schengenského priestoru pristúpia v decembri tohto roku, takéto naše rozhodnutie ocenia ako rozhodnutie smerom k ľuďom, ako rozhodnutie napĺňajúce podstatu slobody voľného pohybu. Oprávnenou súčasťou rozhodnutia o rozšírení schengenského priestoru je však súčasne aj povinnosť zavedenia niektorých kompenzačných opatrení, ktorých súčasťou je aj zavedenie účinných kontrol na vonkajších hraniciach, posilnenie spolupráce medzi správnymi, policajnými, colnými a justičnými orgánmi, spoločná vízová politika a vytvorenie Schengenského informačného systému. Vláda Slovenskej republiky zvládla prípravnú fázu podľa všetkých hodnotení výborne a pre mňa je dnes cťou na pôde Európskeho parlamentu, že môžem vyhlásiť, že Slovenská republika je na vstup do schengenského priestoru komplexne pripravená."@cs1
"Hr. formand! Gennemførelsen af Schengenområdet, som afskaffer kontroller ved de indre grænser mellem alle de deltagende lande, og således fører fri bevægelighed for personer ud i livet i hele EU, kan med rette betegnes som et af EU's største resultater. Borgerne i de lande, der bliver optaget i Schengenområdet i december, vil hilse vores beslutning velkommen som værende til gavn for befolkningen, og fordi den fører deres ret til fri bevægelighed ud i livet. Udvidelsen af Schengenområdet kræver også, at der indføres kompenserende foranstaltninger, bl.a. indførelsen af effektive kontroller ved de ydre grænser, bedre samarbejde mellem administration, politi, toldmyndigheder og domstole, en fælles visumpolitik og oprettelsen af Schengeninformationssystemet. Den slovakiske regering har i henhold til alle vurderingerne gennemført en meget vellykket forberedende fase, og det glæder mig i dag her i Parlamentet at kunne erklære, at Den Slovakiske Republik er fuldt ud forberedt på at blive optaget i Schengenområdet."@da2
"Die Schaffung des Schengen-Raums, in dem die Kontrollen an den Binnengrenzen aller teilnehmenden Staaten aufgehoben werden und damit der freie Personenverkehr innerhalb der EU Wirklichkeit wird, kann mit Recht als eine der größten Errungenschaften der EU angesehen werden. Die Bürger der Länder, die dem Schengen-Raum im Dezember beitreten, werden unseren Beschluss begrüßen, da er in ihrem Interesse ist und ihr Recht auf Freizügigkeit verwirklicht. Doch für die Erweiterung des Schengen-Raums ist auch die Einführung einiger Ausgleichsmaßnahmen notwendig, einschließlich der Schaffung wirksamer Kontrollen an den Außengrenzen, der besseren Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungs- , Polizei-, Zoll- und Justizbehörden, einer gemeinsamen Visapolitik und der Einrichtung des Schengener Informationssystems. Die slowakische Regierung hat gemäß allen Bewertungen die Vorbereitungsphase sehr erfolgreich bestanden, und es ist mir eine Ehre, heute vor dem Europäischen Parlament erklären zu können, dass die Slowakische Republik auf den Beitritt zum Schengen-Raum komplett vorbereitet ist."@de9
"Η δημιουργία του χώρου Σένγκεν, ο οποίος καταργεί τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα μεταξύ όλων των συμμετεχόντων κρατών και, κατά συνέπεια, καθιστά πραγματικότητα την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων σε ολόκληρη την επικράτεια της ΕΕ, μπορεί δίκαια να θεωρηθεί ως ένα από τα μεγαλύτερα επιτεύγματα της ΕΕ. Οι πολίτες των χωρών που θα προσχωρήσουν στον χώρο αυτόν τον Δεκέμβριο θα χαιρετίσουν την απόφασή μας, διότι είναι προς το συμφέρον των πολιτών, καθιστώντας πραγματικότητα το δικαίωμά τους στην ελεύθερη μετακίνηση. Εντούτοις, η διεύρυνση του χώρου Σένγκεν απαιτεί επίσης τη θέσπιση κάποιων αντισταθμιστικών μέτρων, καθώς και την καθιέρωση αποτελεσματικών ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα, την καλύτερη συνεργασία μεταξύ των διοικητικών, αστυνομικών, τελωνειακών και δικαστικών αρχών, τη θέσπιση κοινής πολιτικής για τις θεωρήσεις και τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν. Σύμφωνα με όλες τις εκτιμήσεις, η σλοβακική κυβέρνηση ολοκλήρωσε με μεγάλη επιτυχία το στάδιο της προετοιμασίας και είμαι ιδιαίτερα ευτυχής που μπορώ να ανακοινώσω σήμερα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ότι η Σλοβακική Δημοκρατία είναι πλήρως προετοιμασμένη να ενταχθεί στον χώρο Σένγκεν."@el10
"The creation of the Schengen area, which does away with controls at the internal borders between all the participating states and thus makes free movement of persons a reality throughout the EU territory, can rightly be considered to be one of the EU’s greatest achievements. The citizens of the countries joining that area in December will welcome our decision as one that is in the interests of the people, making their right to free movement a reality. However, the enlargement of the Schengen area also requires the introduction of some compensatory measures, including the introduction of effective controls at the external borders, better cooperation between the administration, police, customs and judicial authorities, a common visa policy and the creation of the Schengen Information System. The Slovak Government has, according to all the assessments, completed the preparatory phase very successfully and I am honoured to be able to declare in the European Parliament today that the Slovak Republic is fully prepared to join the Schengen area."@en4
"La creación del espacio Schengen, que pone fin a los controles en las fronteras interiores entre los Estados participantes y, de este modo, convierte en realidad la libre circulación de personas en todo el territorio de la UE, puede considerarse acertadamente como uno de los mayores logros de la UE. Los ciudadanos de los países que se incorporan a dicho espacio en diciembre celebrarán nuestra decisión como medida que revierte en interés de la población, al hacer realidad su derecho a la libre circulación. No obstante, la ampliación del espacio Schengen también exige la adopción de algunas medidas compensatorias, incluida la introducción de controles eficaces en las fronteras exteriores, una mejor cooperación entre la administración, la policía, las aduanas y las autoridades judiciales, una política común en materia de visados y la creación del sistema de información de Schengen. El Gobierno eslovaco, con arreglo a la totalidad de las evaluaciones, ha culminado la fase preparatoria con gran éxito, y me honra poder declarar hoy en el Parlamento Europeo que la República Eslovaca se encuentra plenamente preparada para incorporarse al espacio Schengen."@es21
"Schengeni ala loomine, mis kaotab kontrolli liikmesriikide sisepiiridelt ning teeb sellega tõeks isikute vaba liikumise ELi territooriumil, on kindlasti üks EL suuremaid saavutusi. Nende riikide kodanikud, kes liituvad detsembris selle alaga, tervitavad meie otsust kui inimeste huvides tehtud otsust, muutes nende vaba liikumise õiguse reaalseks. Siiski vajab Schengeni ala laienemine ka mõnede kompensatsioonimeetmete rakendamist, kaasa arvatud välispiiride tõhus kontrollimine, parem koostöö valitsusasutuste, politsei, tolli ja ka täidesaatvate ametite vahel, ühine viisapoliitika ja Schengeni infosüsteemi loomine. Slovakkia valitsus on, vastavalt kõigile hindamistele, edukalt lõpule viinud ettevalmistava etapi ning mul on au teatada täna siin, Euroopa Parlamendis, et Slovaki Vabariik on täielikult valmis ühinema Schengeni alaga."@et5
"Schengenin alueen luomista, millä poistetaan sisäisten rajojen väliset tarkastukset kaikkien alueeseen kuuluvien maiden välillä ja tehdään siten todelliseksi henkilöiden vapaa liikkuminen Euroopan unionin alueen sisällä, voidaan oikeutetusti pitää yhtenä Euroopan unionin suurimmista saavutuksista. Joulukuussa alueeseen liittyvien maiden kansalaiset pitävät päätöstämme kaikkien ihmisten etuja palvelevana ja sellaisena, joka tekee heidän oikeutensa vapaaseen liikkumiseen todelliseksi. Schengenin alueen laajeneminen vaatii kuitenkin tiettyjen pakollisten hyvitysmekanismien käyttöönottoa, mukaan lukien tehokkaiden tarkastusten aloittaminen ulkorajoilla sekä parempi yhteistyö hallinnon, poliisin, tullin ja muiden viranomaisten välillä, yhteinen viisumipolitiikka sekä Schengenin tietojärjestelmän luominen. Slovakian hallitus on kaikkien arvioiden mukaan saanut valmistelevan vaiheen päätökseen erittäin menestyksellisesti, ja minulla on kunnia ilmoittaa Euroopan parlamentille tänään, että Slovakian tasavalta on täysin valmis liittymään Schengenin alueeseen."@fi7
"A belső határellenőrzést megszüntető, és így a személyek az EU-n belüli szabad mozgását valóra váltó schengeni övezet létrehozása joggal tekinthető az EU egyik legnagyobb eredményének. A Schengenhez decemberben csatlakozó országok polgárai döntésünket az emberek érdekeit szolgáló lépésként fogják értékelni, ami a gyakorlatban is megadja nekik a szabad mozgás jogát. De a schengeni övezet bővítéséhez kompenzációs intézkedések is szükségesek, köztük a külső határok hatásos ellenőrzése, az adminisztrációs, rendőri, vám- és igazságügyi hatóságok jobb együttműködése, közös vízumpolitika és a Schengeni Információs Rendszer létrehozása. A szlovák kormány minden értékelés szerint nagyon sikeresen teljesítette az előkészítő szakaszt, és megtiszteltetés, hogy kimondhatom az Európai Parlamentben: a Szlovák Köztársaság mára teljes mértékben készen áll a schengeni övezetbe való belépésre."@hu11
"La creazione dell’area Schengen, con la fine dei controlli alle frontiere interne tra tutti gli Stati partecipanti e quindi con la concreta realizzazione della libera circolazione delle persone in tutto il territorio comunitario, può essere a buon diritto considerata una delle maggiori conquiste dell’UE. I cittadini dei paesi che in dicembre entreranno a far parte di quest’area saluteranno la nostra decisione come una decisione presa nell’interesse della gente, che realizza concretamente il loro diritto alla libera circolazione. Tuttavia l’allargamento dell’area Schengen richiede anche l’introduzione di alcune misure compensative, compresa l’introduzione di controlli efficaci presso le frontiere esterne, una migliore cooperazione tra autorità amministrative, di polizia, doganiere e giudiziarie, una politica comune per i visti e la creazione del sistema informativo Schengen. Il governo slovacco ha, secondo tutte le valutazioni, completato la fase preparatoria in modo molto positivo ed è un onore per me poter dichiarare nel Parlamento europeo oggi che la Repubblica slovacca è pienamente preparata ad entrare a far parte dell’area Schengen."@it12
"Šengeno erdvė, kurioje nėra patikrinimo prie vidaus sienų visose valstybėse narėse, kur ES teritorijoje realizuotas laisvo žmogaus judėjimo principas, pagrįstai vertintinas kaip vienas svarbiausių ES laimėjimų. Šalių, gruodžio mėnesį prisijungsiančių prie erdvės, piliečiai sveikins mūsų sprendimą kaip atitinkantį žmonių interesus, realizuojantį jų laisvo judėjimo teisę. Vis dėlto Šengeno erdvė plėtra reikalauja ir kompensacinių priemonių, kaip antai veiksmingos išorės sienos kontrolės įvedimas, geresnis administracinių, policijos, muitinės ir teisėsaugos institucijų bendradarbiavimas, bendroji vizų sistema ir Šengeno informacinės sistemos sukūrimas. Kaip rodo visi įvertinimai, Slovakijos Vyriausybė labai sėkmingai baigė parengiamąjį etapą ir didžiuojuosi galėdama šiandien Europos Parlamente paskelbti, kad Slovakijos Respublika yra visiškai pasirengusi prisijungti prie Šengeno erdvės."@lt14
"Šengenas zonas izveidošana, kas likvidē kontroles uz iekšējām robežām starp visām tajā iesaistītajām valstīm un tādējādi personu brīvu pārvietošanos padara par īstenību visā ES teritorijā, var uzskatīt par vienu no lielākajiem ES sasniegumiem. To valstu pilsoņi, kas decembrī iekļausies šajā zonā, atzinīgi novērtē mūsu lēmumu kā tādu, kas ir pilsoņu interesēs un viņu tiesības brīvi pārvietoties padara par realitāti. Tomēr Šengenas zonas paplašināšanās arī pieprasa atsevišķu kompensācijas pasākumu ieviešanu, tostarp, efektīvas robežkontroles nodrošināšanu uz ārējām robežām, labāku sadarbību starp pārvaldes, policijas, muitas un tiesu iestādēm, kopēju vīzu politiku un Šengenas Informācijas sistēmas izstrādāšanu. Saskaņā ar novērtējumu, Slovākijas valdība ir pabeigusi sagatavošanas posmu ļoti sekmīgi, un man ir tas gods šodien Eiropas Parlamentam paziņot, ka Slovākijas Republika ir pilnībā sagatavota, lai iekļautos Šengenas zonā."@lv13
"Vytvorenie schengenského priestoru vyznačujúceho sa odstránením kontrol na spoločných hraniciach medzi všetkými zúčastnenými štátmi a zavedením skutočnej slobody voľného pohybu na území Európskej únie možno celkom oprávnene považovať za jeden z najväčších úspechov Európskej únie. Občania štátov, ktoré do schengenského priestoru pristúpia v decembri tohto roku, takéto naše rozhodnutie ocenia ako rozhodnutie smerom k ľuďom, ako rozhodnutie napĺňajúce podstatu slobody voľného pohybu. Oprávnenou súčasťou rozhodnutia o rozšírení schengenského priestoru je však súčasne aj povinnosť zavedenia niektorých kompenzačných opatrení, ktorých súčasťou je aj zavedenie účinných kontrol na vonkajších hraniciach, posilnenie spolupráce medzi správnymi, policajnými, colnými a justičnými orgánmi, spoločná vízová politika a vytvorenie Schengenského informačného systému. Vláda Slovenskej republiky zvládla prípravnú fázu podľa všetkých hodnotení výborne a pre mňa je dnes cťou na pôde Európskeho parlamentu, že môžem vyhlásiť, že Slovenská republika je na vstup do schengenského priestoru komplexne pripravená."@mt15
"De vestiging van het Schengengebied kan terecht worden gezien als een van de grootste successen van de EU.Hiermee worden de controles aan de binnengrenzentussen alledeelnemende statenafgeschaft en aldus wordt het vrije verkeer van personen een werkelijkheid binnen het hele EU-gebied. De burgersvan de landen die zich in december aansluiten bij dit gebied,zullen ons besluit verwelkomen als een besluit dat in het belang van de bevolking is, waarmee hun recht op het vrije verkeer een werkelijkheid wordt. De uitbreiding van het Schengengebiedvergt echter ook de invoering van enkele compensatiemaatregelen, met inbegrip van de invoering van effectieve controles aan de buitengrenzen, betere samenwerkingtussen de regering, politie, douane en justitiële autoriteiten, een gemeenschappelijk visumbeleid en het creëren van hetSchengeninformatiesysteem. De Slowaakseregering heeft, volgens alle beoordelingen, de voorbereidingsfase met veel succes afgerond en het is een eer voor mij om vandaag in het Europees Parlementte mogen meedelen dat de Slowaakse Republiekvolledig gereed is om zich aan te sluiten bij het Schengengebied."@nl3
"Utworzenie strefy Schengen, która kończy okres kontroli na granicach wewnętrznych pomiędzy wszystkimi uczestniczącymi państwami i w ten sposób sprawia, że swobodnie przemieszczanie się osób staje się rzeczywistością na terenie całej UE, może być słusznie uważane za jedno z największych osiągnięć Unii Europejskiej. Obywatele krajów wchodzących do tej strefy w grudniu przyjmą naszą decyzję jako decyzję leżącą w interesie ludzi, urzeczywistniającą ich prawo do swobodnego przemieszczania się. Poszerzenie strefy Schengen wymaga jednak wprowadzenia środków kompensacyjnych, w tym także efektywnej kontroli na granicach zewnętrznych, lepszej współpracy pomiędzy administracją, policją, służbami celnymi i władzami sądowniczymi, wspólnej polityki wizowej i stworzenia Systemu Informacyjnego Schengen. Rząd Słowacji, według wszystkich ocen, pomyślnie ukończył fazę przygotowawczą i z dumą mogę dziś ogłosić w Parlamencie Europejskim, że Republika Słowacka jest w pełni przygotowana do wejścia do strefy Schengen."@pl16
"A criação do espaço Schengen, que elimina os controlos nas fronteiras internas entre todos os Estados participantes, tornando, assim, a livre circulação de pessoas uma realidade em todo o território da UE, pode ser considerada, acertadamente, um dos maiores sucessos da UE. Os cidadãos dos países que aderem ao espaço Schengen em Dezembro acolherão a nossa decisão como sendo do interesse das pessoas, já que torna realidade o seu direito à livre circulação. No entanto, o alargamento do espaço Schengen também exige a introdução de algumas medidas compensatórias, incluindo a introdução de controlos eficazes nas fronteiras externas, uma melhor cooperação entre as autoridades administrativas, policiais, alfandegárias e judiciais, uma política de vistos comum e a criação do Sistema de Informação Schengen. Todas as avaliações afirmam que o Governo eslovaco concluiu com muito sucesso a fase preparatória e é uma honra para mim poder declarar, hoje, no Parlamento Europeu, que a República Eslovaca está totalmente preparada para aderir ao espaço Schengen."@pt17
"Vytvorenie schengenského priestoru vyznačujúceho sa odstránením kontrol na spoločných hraniciach medzi všetkými zúčastnenými štátmi a zavedením skutočnej slobody voľného pohybu na území Európskej únie možno celkom oprávnene považovať za jeden z najväčších úspechov Európskej únie. Občania štátov, ktoré do schengenského priestoru pristúpia v decembri tohto roku, takéto naše rozhodnutie ocenia ako rozhodnutie smerom k ľuďom, ako rozhodnutie napĺňajúce podstatu slobody voľného pohybu. Oprávnenou súčasťou rozhodnutia o rozšírení schengenského priestoru je však súčasne aj povinnosť zavedenia niektorých kompenzačných opatrení, ktorých súčasťou je aj zavedenie účinných kontrol na vonkajších hraniciach, posilnenie spolupráce medzi správnymi, policajnými, colnými a justičnými orgánmi, spoločná vízová politika a vytvorenie Schengenského informačného systému. Vláda Slovenskej republiky zvládla prípravnú fázu podľa všetkých hodnotení výborne a pre mňa je dnes cťou na pôde Európskeho parlamentu, že môžem vyhlásiť, že Slovenská republika je na vstup do schengenského priestoru komplexne pripravená."@ro18
"Ustanovitev schengenskega območja, ki odpravlja kontrole na notranjih mejah med vsemi sodelujočimi državami in tako uresničuje prost pretok oseb na ozemlju EU, se lahko upravičeno obravnava kot eden največjih dosežkov EU. Državljani držav, ki se bodo območju pridružile decembra, bodo našo odločitev sprejeli kot odločitev, ki je v interesu ljudi in ki uresničuje njihovo pravico do prostega pretoka. Vendar širitev schengenskega območja zahteva tudi uvedbo nekaterih izravnalnih ukrepov, vključno z uvedbo učinkovitega nadzora na zunanjih mejah, boljšim sodelovanjem med upravami ter carinskimi, policijskimi in sodnimi organi, skupno vizumsko politiko in oblikovanjem schengenskega informacijskega sistema. Slovaška vlada je glede na vse ocene zelo uspešno končala pripravljalno fazo in ponosna sem, da lahko danes v Evropskem parlamentu izjavim, da je Slovaška republika v celoti pripravljena na pridružitev schengenskemu območju."@sl20
"Inrättandet av Schengenområdet, som innebär att kontrollerna vid de inre gränserna mellan alla de medverkande staterna slopas och att den fria rörligheten för personer därmed blir verklighet över hela EU:s territorium, kan med rätta anses vara en av EU:s största framgångar. Medborgarna i de länder som ansluter sig till området i december kommer att välkomna vårt beslut som ett beslut som ligger i folkets intresse och som innebär att deras rätt till fri rörlighet blir verklighet. Utvidgningen av Schengenområdet kräver emellertid också att det införs vissa ersättningsåtgärder, bland annat effektiva kontroller vid de yttre gränserna, bättre samarbete mellan förvaltning, polis, tull och rättsliga myndigheter, en gemensam visumpolitik och inrättandet av Schengens informationssystem. Den slovakiska regeringen har enligt samtliga bedömningar fullföljt förberedelsefasen mycket framgångsrikt och jag är hedrad över att i Europaparlamentet idag kunna förklara att Slovakien är helt förberett på att ansluta sig till Schengenområdet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph