Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-11-13-Speech-2-032"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071113.4.2-032"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, Mr Barroso this morning sounds rather like a bad First World War general: let us do the same thing we did last week, even though it did not work.
There is absolutely no recognition that the model simply is not working. I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster? We have not achieved a single one of the objectives. And yet we talk about growth and jobs, but what are we going to do? Are we going to deregulate? Are we going to lift the burden off business? No, nothing of the kind.
I wonder how he has got the front to talk about a sustainable Europe when we still have the same common fisheries policy, we are still throwing back, dead, up to 50% of the fish we catch and yet we are going to stick with the quota system.
But perhaps my favourite is the idea that this Commission programme is going to put the citizens first. That is laughable! If you wanted to put the citizens first, you would respect their opinions. You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.
But you are doing none of that. You are burying your heads in the sand. You are pretending it is not happening and you are actually destroying your own European Union because the whole thing falls further into public contempt."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, Mr Barroso this morning sounds rather like a bad First World War general: let us do the same thing we did last week, even though it did not work.
There is absolutely no recognition that the model simply is not working. I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster? We have not achieved a single one of the objectives. And yet we talk about growth and jobs, but what are we going to do? Are we going to deregulate? Are we going to lift the burden off business? No, nothing of the kind.
I wonder how he has got the front to talk about a sustainable Europe when we still have the same common fisheries policy, we are still throwing back, dead, up to 50% of the fish we catch and yet we are going to stick with the quota system.
But perhaps my favourite is the idea that this Commission programme is going to put the citizens first. That is laughable! If you wanted to put the citizens first, you would respect their opinions. You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.
But you are doing none of that. You are burying your heads in the sand. You are pretending it is not happening and you are actually destroying your own European Union because the whole thing falls further into public contempt."@cs1
"Hr. formand! Hr. Barroso lyder her til morgen nærmest som en dårlig general fra Første Verdenskrig - lad os gøre det samme, som vi gjorde i sidste uge, selv om det ikke virkede.
Der er overhovedet ingen erkendelse af, at modellen simpelthen ikke virker. Jeg mener, hvordan kan han tale om vækst og beskæftigelse uden at anerkende, at denne vidunderlige, sagnomspundne Lissabontraktat har været en total katastrofe? Vi har ikke nået ét eneste af målene. Og stadig taler vi om vækst og beskæftigelse, men hvad skal vi gøre? Skal vi deregulere? Skal vi lette erhvervslivets byrde? Nej, slet ikke.
Jeg undrer mig over, hvordan han kan tale om et bæredygtigt Europa, når vi stadig har den samme fælles fiskeripolitik. Vi smider stadig over 50 % af de fisk, vi fanger tilbage i havet igen, døde, men alligevel bibeholder vi kvotesystemet.
Men min favorit er nok idéen om, at Kommissionens program sætter borgerne i højsædet. Det er grinagtigt! Hvis De ønskede at sætte borgerne i højsædet, ville De respektere deres holdninger. De ville have lyttet til franskmændene og nederlænderne, og De ville have givet dem muligheden for, med denne nye traktat, i frie, retfærdige, åbne folkeafstemninger at se, om de delte Deres vision for Europas fremtid.
Men De gør ingen af disse ting. De begraver hovedet i sandet. De lader som om, det ikke er rigtigt, og De ødelægger rent faktisk Deres eget EU, fordi det alt sammen vækker mere og mere foragt blandt offentligheden."@da2
".
Herr Präsident! Herr Barroso klingt heute Vormittag eigentlich mehr wie ein schlechter General aus dem Ersten Weltkrieg: Lasst uns genau das tun, was wir letzte Woche auch getan haben, auch wenn es nicht funktioniert hat.
Es fehlt jegliche Bereitschaft, zur Kenntnis zu nehmen, dass das System einfach nicht funktioniert. Wie kann er über Wachstum und Beschäftigung reden, ohne zuzugeben, dass die viel gepriesene Lissabon-Strategie auf der ganzen Linie ein Fiasko ist? Wir haben nicht ein einziges Ziel erreicht. Und trotzdem reden wir über Wachstum und Beschäftigung, aber was werden wir dafür tun? Werden wir deregulieren? Werden wir die Unternehmen entlasten? Nein, nichts dergleichen.
Ich frage mich, wie er die Stirn haben kann, von einem nachhaltigen Europa zu sprechen, wenn wir immer noch dieselbe Gemeinsame Fischereipolitik haben, nach wie vor bis zu 50 % der gefangenen Fische tot ins Meer zurückwerfen, aber trotzdem bei der Fangquotenregelung bleiben.
Am besten finde ich die Behauptung, die Kommission habe in ihrem Programm den Bürger in den Vordergrund gerückt. Das ist doch lachhaft! Wenn die Bürger für Sie tatsächlich so wichtig wären, würden Sie doch ihre Meinung respektieren. Sie hätten auf die Franzosen und die Niederländer gehört und ihnen mit dem neuen Vertrag die Gelegenheit gegeben, in einem freien, fairen und offenem Referendum zum Ausdruck zu bringen, ob sie die gleiche Vision von der Zukunft Europas haben wie Sie.
Aber Sie tun nichts dergleichen. Sie stecken den Kopf in den Sand. Sie mögen es zwar abstreiten, aber faktisch zerstören Sie die Europäische Union dadurch, dass Sie sie mehr und mehr der Lächerlichkeit preisgeben."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, ο κ. Barroso μιλάει σαν ανεπίδεκτος μαθήσεως στρατηγός του Α´ Παγκοσμίου Πολέμου: θέλει να μας αφήσει να κάνουμε το ίδιο πράγμα που κάναμε και την περασμένη εβδομάδα, παρόλο που δεν τελεσφόρησε.
Κανείς δεν παραδέχεται ότι το μοντέλο απλώς δεν λειτουργεί. Πώς μπορούμε να μιλούμε για ανάπτυξη και απασχόληση χωρίς να παραδεχόμαστε ότι αυτή η περίφημη στρατηγική της Λισαβόνας ήταν μια παταγώδης αποτυχία; Δεν έχουμε πετύχει ούτε έναν από τους στόχους. Και παρόλ’ αυτά συζητάμε για ανάπτυξη και απασχόληση· τι σκοπεύουμε να κάνουμε όμως; Σκοπεύουμε να απορυθμίσουμε; Να άρουμε το βάρος από τις επιχειρήσεις; Όχι βέβαια!
Αναρωτιέμαι πώς τολμά να μιλά για αειφόρο ανάπτυξη στην Ευρώπη όταν έχουμε ακόμη την ίδια κοινή αλιευτική πολιτική, όταν εξακολουθούμε να πετούμε στη θάλασσα το 50% των αλιευμάτων χωρίς να εγκαταλείπουμε το σύστημα των ποσοστώσεων.
Αλλά αυτό που μου άρεσε περισσότερο είναι η ιδέα ότι αυτό το πρόγραμμα της Επιτροπής θα δώσει προτεραιότητα στους πολίτες. Αυτό είναι γελοίο! Αν θέλατε να δώσετε προτεραιότητα στους πολίτες θα έπρεπε να σεβαστείτε τη γνώμη τους. Θα έπρεπε να είχατε εισακούσει τους Γάλλους και τους Ολλανδούς και θα έπρεπε να τους είχατε δώσει, με αυτή τη νέα Συνθήκη, την ευκαιρία να πουν τη γνώμη τους σε ελεύθερα, δίκαια και ανοιχτά δημοψηφίσματα, ώστε να μάθετε αν συμμερίζονται το όραμά σας για το μέλλον της Ευρώπης.
Αλλά δεν κάνετε τίποτε από όλα αυτά. Προτιμάτε να στρουθοκαμηλίζετε. Προσποιείστε ότι δεν τρέχει τίποτα, και στην ουσία καταστρέφετε την ίδια την Ευρωπαϊκή σας Ένωση γιατί η περιφρόνηση του κόσμου για το δημιούργημά σας διαρκώς εντείνεται."@el10
".
Señor Presidente, esta mañana el señor Barroso parece un general mediocre de la Primera Guerra Mundial: hagamos lo mismo que la semana pasada, aunque no funcionara.
No se admite de ningún modo que el modelo sencillamente no funciona. Para ser más precisos, ¿cómo pudo hablar de crecimiento y empleo sin asumir que esta maravillosa y fabulosa Estrategia de Lisboa ha sido un completo desastre? No hemos logrado ni un solo objetivo. Y todavía hablamos de crecimiento y empleo, pero, ¿qué vamos a hacer? ¿Vamos a liberalizar? ¿Vamos a aliviar la carga de las empresas? No, nada por el estilo.
Me pregunto cómo tiene el valor de hablar de una Europa sostenible cuando todavía seguimos teniendo la misma política pesquera común, todavía devolvemos al mar, muerto, hasta el 50 % del pescado que pescamos y todavía vamos a seguir adhiriéndonos al sistema de cuotas.
No obstante, tal vez mi favorita sea la idea de que este programa de la Comisión va a poner en primer plano a los ciudadanos. ¡Qué chiste! Si quisieran poner en primer plano a los ciudadanos, respetarían sus opiniones. Habrían escuchado a los ciudadanos franceses y neerlandeses y, con este nuevo Tratado, les habrían concedido, mediante un referéndum democrático y justo, la oportunidad de ver si comparten su visión del futuro de Europa.
Pero no están haciendo nada de eso. Están intentando tapar el sol con un dedo. Están fingiendo que esto no está sucediendo y están lo que están haciendo realmente es destruir su propia Unión Europea porque todo va más allá del desdén público."@es21
"Härra juhataja, Jose Manuel Barroso kõlab täna hommikul nagu mõni halb Esimese maailmasõja kindral – teeme sedasama, mis möödunud nädalal, kuigi see ei toiminud.
Siin ei tunnustata üldse seda, et see mudel lihtsalt ei toimi. Kuidas me saame rääkida majanduskasvust ja töökohtadest tunnistamata, et kõnealune suurepärane, muinasjutuline Lissaboni strateegia on täielik katastroof? Me ei ole ühtegi eesmärki saavutanud. Kuid ikkagi räägime me kasvust ja töökohtadest, aga mida me siis teeme? Kas me dereguleerime? Kas paneme selle koorma tööstuse õlgadele? Ei midagi taolist.
Kuidas saab härra Barroso rääkida kõnetoolis jätkusuutlikust Euroopast, kui meil on ikka veel sama ühine kalanduspoliitika. Me viskame 50% püütud kaladest surnult merre tagasi ja klammerdume siiski kvoodisüsteemi külge.
Parim on siiski see idee, et käesolevas komisjoni programmis asetatakse kodanikud esikohale. See on naeruväärne! Kui te tahaksite kodanikud esikohale tõsta, peaksite te austama nende arvamust. Te oleksite pidanud kuulama, mida prantslased ja hollandlased ütlevad ning andma neile selle uue lepinguga võimaluse vabadel ja avalikel referendumitel öelda, kas nende visioon Euroopa tulevikust on sama mis teil.
Te ei tee midagi sellist. Te peidate pead liiva alla. Te teesklete, et midagi ei toimu ja tegelikult hävitate sellega Euroopa Liidu, kuna rahva halvakspanu suureneb veelgi."@et5
"Arvoisa puhemies, José Manuel Barroson tämän aamuinen puhe kuulosti huonon ensimmäisen maailmansodan kenraalin puheelta: meidän on tehtävä samoin kuin viime viikolla, vaikka se ei toiminutkaan.
Ei ole myönnetty lainkaan, että malli ei yksinkertaisesti toimi. Miten hän voi puhua kasvusta ja työllisyydestä tunnustamatta sitä seikkaa, että tämä ihana ja kuuluisa Lissabonin strategia on täysi fiasko? Emme ole saavuttaneet yhtäkään sen tavoitteista. Puhumme silti kasvusta ja työllisyydestä, mutta mitä aiomme tehdä? Vähennämmekö sääntelyä? Helpotammeko yhtiöiden taakkaa? Ei, emme tee mitään tämänkaltaista.
Ihmettelen, miten José Manuel Barroso julkesi puhua kestävän kehityksen mukaisesta Euroopasta, vaikka käytössämme on sama vanha yhteinen kalastuspolitiikka, jonka vuoksi heitämme 50 prosenttia saaliistamme kuolleina kaloina takaisin mereen. Kaikesta tästä huolimatta pidämme kalastuskiintiöitä yllä.
Omasta mielestäni kaikkein hupaisinta tässä komission ohjelmassa oli sen tavoite asettaa kansalaiset etusijalle. Se on täysin naurettavaa! Jos haluaisitte asettaa kansalaiset etusijalle, teidän pitäisi kunnioittaa kansalaisten mielipiteitä. Teidän olisi pitänyt kuunnella, mitä ranskalaiset ja alankomaalaiset sanoivat, ja teidän olisi pitänyt antaa heille tämän uuden sopimuksen myötä mahdollisuus vapaaseen ja avoimeen kansanäänestykseen, jonka avulla olisitte voineet saada selville, jakavatko he kanssanne saman vision Euroopan tulevaisuudesta.
Mutta te ette tee mitään tämänsuuntaista. Hautaatte päänne hiekkaan. Teeskentelette, että mitään ei tapahdu, ja itse asiassa tuhoatte Euroopan unionianne, koska kansalaiset väheksyvät sitä entistä enemmän."@fi7
"Monsieur le Président, M. Barroso parle comme un piètre général de la Première Guerre mondiale ce matin: faisons la même chose que la semaine passée, même si cela n'a pas fonctionné.
On ne reconnaît absolument pas que le modèle ne fonctionne tout simplement pas. Comment peut-il parler de croissance et d'emploi sans admettre que le traité de Lisbonne, merveilleuse chimère, est une véritable catastrophe? Nous n'avons atteint aucun des objectifs fixés. Et pourtant, nous parlons de croissance et d'emploi, mais qu'allons-nous faire? Nous lancer dans une déréglementation? Allons-nous lever les charges qui pèsent sur les entreprises? Non, rien de ce genre.
Je me demande comment il a l'audace de parler d'une Europe durable alors que nous disposons toujours de la même politique commune de la pêche, que nous rejetons toujours jusqu'à 50 % de nos prises, sans vie, et que nous allons nous en tenir au système de quotas.
Mais l'idée que je préfère est peut-être celle qui dit que le programme de la Commission mettra le citoyen au premier plan. C'est à mourir de rire! Si vous voulez mettre les citoyens au premier plan, vous devez respecter leurs avis. Il aurait fallu écouter ce que disaient les Français et les Néerlandais et leur offrir l'occasion, avec ce nouveau traité, par le biais de référendums ouverts, de voir s'ils partagent la même vision de l'avenir de l'Europe.
Mais vous ne faites rien de tout cela. Vous pratiquez la politique de l'autruche. Vous prétendez que cela n'arrive pas et vous détruisez en fait votre propre Union européenne, car toute cette histoire suscite le mépris du public."@fr8
"Tisztelt elnök úr! Barroso úr ma délelőtt úgy beszél mint egy rossz tábornok az első világháborúban: tegyük azt, amit a múlt héten, még akkor is, ha nem működött.
Nem veszi észre, hogy a modell egyszerűen nem működik. Hogyan beszélhetünk gazdasági növekedésről és munkahelyteremtésről anélkül, hogy beismernénk, hogy a csodálatos és legendás lisszaboni stratégia kész katasztrófa? Egyetlen célkitűzését sem sikerült megvalósítanunk. És ennek ellenére beszélünk gazdasági növekedésről és munkahelyteremtésről, de mégis mihez kezdünk? Véget vetünk a szabályozásnak? Megszüntetjük a vállalkozások terheit? Nem, semmi ilyesmit.
Nem tudom, hogy van mersze Barroso úrnak ahhoz, hogy fenntartható Európáról beszéljen, amikor még mindig létezik a közös halászati politika, a kifogott halak mintegy 50%-át még mindig visszadobjuk döglötten a vízbe, és ennek ellenére ragaszkodunk a kvótarendszerhez.
A kedvencem azonban mégis az az elképzelés, hogy ez a bizottsági program a polgárokat helyezi előtérbe. Ez nevetséges. Ha a polgárokat szerették volna előtérbe helyezni, tiszteletben tartanák véleményüket. Hallgattak volna a franciákra és a hollandokra, és az új szerződéssel kapcsolatban is megadnák nekik a lehetőséget, hogy szabad, szabályos és nyitott népszavazásokon kiderüljön, ugyanazokat az elképzeléseket osztják-e Európa jövőjével kapcsolatban mint Önök.
De ezek közül egyiket sem teszik. Homokba dugják a fejüket. Úgy tesznek, mintha mindez nem is történne, és valójában a saját Európai Uniójukat teszik tönkre, mert a közvélemény egyre jobban megveti az egészet."@hu11
".
Signor Presidente, questa mattina nel Presidente Barroso sembra di ascoltare un cattivo generale della prima guerra mondiale: facciamo come abbiamo fatto la settimana scorsa, anche se non ha funzionato.
Non vi è il benché minimo riconoscimento che il modello, semplicemente, non funziona. Voglio dire, come può parlare di crescita e occupazione senza riconoscere che questa meravigliosa, mitica strategia di Lisbona si è rivelata un disastro totale? Non abbiamo raggiunto neanche uno solo degli obiettivi, e tuttavia parliamo di crescita e occupazione. E cosa faremo? Procederemo ad una deregolamentazione? Toglieremo oneri alle imprese? No, niente del genere.
Mi chiedo come abbia il coraggio di parlare di Europa sostenibile quando abbiamo ancora la stessa politica comune sulla pesca, quando continuiamo a ributtare a mare, morto, fino al 50 per cento del pescato; e tuttavia teniamo ancora il sistema delle quote.
Ma forse quella che mi piace di più è l’idea che il programma di questa Commissione metterà al primo posto i cittadini. Davvero divertente! Se voleste mettere al primo posto i cittadini, allora rispettereste le loro opinioni. Avreste ascoltato cosa hanno detto i francesi e gli olandesi e avreste dato loro, con questo nuovo trattato, l’opportunità di vedere, tramite
liberi, equi e aperti, se sono d’accordo con la vostra stessa visione sul futuro dell’Europa.
Niente di tutto ciò. Voi nascondete la testa sotto la sabbia. Voi fate finta che non stia succedendo niente in realtà voi state distruggendo la vostra Unione europea in quanto essa diviene oggetto di disprezzo dell’opinione pubblica."@it12
"Pone Pirmininke, šį rytą Jose Manuel Barroso greičiau atrodo kaip blogojo Pirmojo Pasaulinio Karo generolas:darykime tai, ką darėme praėjusią savaitę, nepaisant to, kad ir nepasisekė.
Absoliučiai nepripažinta, kad modelis tiesiog neveikia.Turiu omenyje, kaip jis gali kalbėti apie augimą ir darbo vietas, nepripažindamas, kad ši nuostabi, legendinė Lisabonos strategija yra visiška nesėkmė?Nepasiekėme nė vieno tikslo.Ir dar kalbame apie augimą ir darbo vietas, bet ką ketiname daryti?Ketiname panaikinti reglamentavimą?Ketiname perkelti verslo naštą?Ne, nieko panašaus.
Įdomu, kaip jam negėda kalbėti apie tvarią Europą, kai vis dar turime tą pačią bendrąją žuvininkystės politiką, vis dar išmetame iki 50 proc. mūsų pagaunamos negyvos žuvies ir vis dar ketiname laikytis kvotų sistemos.
Bet, galbūt mano mylimiausia idėja, kad šioje Komisijos programoje – piliečiai – svarbiausia.Tai juokinga!Jeigu norėtumėte, kad piliečiai būtų svarbiausia, gerbtumėte jų nuomones.Būtumėte išklausę, ką Prancūzijos ir Olandijos atstovai teigė ir suteiktumėte jiems pagal šią naują Sutartį galimybę laisvu, teisinu ir atviru referendumu parodyti, ar jie pritaria jūsų tai pačiai vizijai dėl Europos ateities.
Bet jūs nieko nedarote panašaus.Slepiate savo galvas smėlyje.Apsimetate, kad taip nevyksta, ir iš tikrųjų griaunate savo Europos Sąjungą todėl, kad visa politika toliau viešai smerkiama."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, šorīt
drīzāk izklausījās pēc slikta Pirmā pasaules kara ģenerāļa: darīsim to pašu, ko darījām pagājušajā nedēļā, pat ja tas neizdevās.
Pilnīgi netika atzīts, ka šis modelis vienkārši nedarbojas. Kā viņš var runāt par izaugsmi un nodarbinātību, neatzīstot, ka šī brīnišķīgā, leģendārā Lisabonas stratēģija ir cietusi pilnīgu neveiksmi? Mēs neesam sasnieguši nevienu no šiem mērķiem. Tomēr, neskatoties uz to, mēs runājam par izaugsmi un nodarbinātību, bet — ko mēs gatavojamies darīt? Vai mēs gatavojamies noregulēt šo jomu? Vai mēs gatavojamies likvidēt uzņēmējdarbībai radīto slogu? Nē, nekā tamlīdzīga.
Es brīnos, kā viņam pietika nekaunības runāt par ilgtspējīgu Eiropu, ja mums joprojām ir tā pati kopējā zivsaimniecības politika, mēs joprojām atlaižam zivis atpakaļ, mirušas; tie ir vairāk nekā 50 % mūsu noķerto zivju, bet joprojām mēs plānojam uzticīgi izmantot kvotu sistēmu.
Bet, iespējams, man vistuvākā ir ideja par to, ka šajā Komisijas programmā iedzīvotāju intereses paredzēts izvirzīt priekšplānā. Tas ir smieklīgi! Ja jūs vēlētos izvirzīt iedzīvotāju intereses priekšplānā, jums vajadzētu ņemt vērā viņu viedokļus. Jums vajadzētu klausīties, ko teica franči un nīderlandieši, un jums, izmantojot šo jauno Līgumu, vajadzētu viņiem sniegt iespēju piedalīties brīvos, taisnīgos un atklātos referendumos, lai redzētu, vai viņi piekrīt jūsu redzējumam par Eiropas nākotni.
Tomēr jūs neko tādu nedarāt. Jūs paslēpjat galvu smiltīs. Jūs izliekaties, ka tas viss nenotiek, un patiesībā jūs graujat pašu izveidoto Eiropas Savienību, jo tas viss vēl vairāk rada sabiedrības nicinājumu."@lv13
"Mr President, Mr Barroso this morning sounds rather like a bad First World War general: let us do the same thing we did last week, even though it did not work.
There is absolutely no recognition that the model simply is not working. I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster? We have not achieved a single one of the objectives. And yet we talk about growth and jobs, but what are we going to do? Are we going to deregulate? Are we going to lift the burden off business? No, nothing of the kind.
I wonder how he has got the front to talk about a sustainable Europe when we still have the same common fisheries policy, we are still throwing back, dead, up to 50% of the fish we catch and yet we are going to stick with the quota system.
But perhaps my favourite is the idea that this Commission programme is going to put the citizens first. That is laughable! If you wanted to put the citizens first, you would respect their opinions. You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.
But you are doing none of that. You are burying your heads in the sand. You are pretending it is not happening and you are actually destroying your own European Union because the whole thing falls further into public contempt."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso klinkt vanochtend wel erg als een slechte generaal uit de Tweede Wereldoorlog: laten we hetzelfde doen als vorige week, ook al had dat toen geen succes.
Nergens spreekt enige erkenning uit dat dit model doodeenvoudig niet werkt. Hoe kan hij het over groei en werkgelegenheid hebben zonder te erkennen dat deze geweldige, legendarische Lissabonstrategie een volslagen mislukking is geworden? Niet een van de doelstellingen hebben we bereikt. We hebben het wel over groei en werkgelegenheid, maar wat gaan we nu precies doen? Is het de bedoeling dat we gaan dereguleren? Gaan we de lasten van ondernemingen verlichten? Niets van dat alles.
Ik vraag me af waar hij het lef vandaan haalt om het over een duurzaam Europa te hebben terwijl we nog steeds hetzelfde gemeenschappelijke visserijbeleid hebben, nog steeds tot wel vijftig procent van de vissen die we vangen dood in zee teruggooien en toch aan de vangstquotaregeling blijven vasthouden.
Maar mijn grootste favoriet is misschien toch wel dat hele idee van de Commissie dat in haar programma de burgers op de eerste plaats komen. Dat is een lachertje! Als u werkelijk de burgers op de eerste plaats wilde stellen, zou u hun mening moeten eerbiedigen. Dan had u geluisterd naar wat de Fransen en de Nederlanders te zeggen hadden en zou u hun met dit nieuwe Verdrag de kans geven om in vrije, eerlijke en open referenda te laten zien of ze al of niet uw visie voor de toekomst van Europa delen.
Maar dat doet u in het geheel niet. U steekt uw kop in het zand. U doet eenvoudig net of er niets aan de hand is en intussen haalt u in feite uw eigen Europese Unie onderuit omdat het publiek een steeds grotere minachting voor de hele onderneming gaat koesteren."@nl3
"Panie przewodniczący! Dzisiejszego ranka pan komisarz Barroso sprawia wrażenie złego generała z czasów pierwszej wojny światowej: zróbmy to samo co w zeszłym tygodniu, choć nie przyniosło to oczekiwanych skutków.
Nie wykazuje on żadnej świadomości, że ten model po prostu nie działa. Jak może on mówić o wzroście i zatrudnieniu bez przyznania, że ta cudowna, legendarna strategia lizbońska jest zupełną klęską? Nie osiągnęliśmy żadnego z jej celów. Jednak cały czas mówimy o wzroście i zatrudnieniu; co mamy zamiar zrobić? Czy mamy zamiar liberalizować? Czy mamy zamiar zdjąć ciężar z barków biznesu? Nie, nic z tych rzeczy.
Zastanawiam się, jak ma on zamiar stanąć przed nami i mówić o bezpiecznej i trwałej Europie, jeśli nadal mamy tę samą wspólną politykę rybną, nadal pozbywamy się prawie 50% martwych, złapanych ryb, a mimo to upieramy się przy systemie kwotowym.
Jednak najbardziej bawi mnie myśl, że ten program Komisji na pierwszym miejscu stawia obywateli. Śmiechu warte! Jeśli chcieliby państwo na pierwszym miejscu postawić obywateli, liczyliby się państwo z ich zdaniem. Posłuchaliby państwo tego, co mówią Francuzi i Holendrzy, a wraz z nowym Traktatem daliby państwo im szansę, by wypowiedzieli się w wolnym, sprawiedliwym i otwartym referendum, tak aby zobaczyć, czy podzielają państwa wizję przyszłości Europy.
Nie robią państwo jednak żadnej z tych rzeczy. Chowają państwo głowy w piasek. Udają państwo, że wcale się to nie dzieje i w ten sposób niszczą Unię Europejską, ponieważ cała ta sprawa budzi powszechną pogardę."@pl16
"Senhor Presidente, o discurso do Senhor Presidente Barroso esta manhã mais se parece com o de um mau general da Primeira Guerra Mundial: vamos fazer o mesmo que fizemos na semana passada, mesmo que não tenha dado resultado.
Não há qualquer reconhecimento de que o modelo não está simplesmente a funcionar. O que eu pergunto é como é que ele pode falar sobre crescimento e emprego sem reconhecer que essa maravilhosa e fabulosa Estratégia de Lisboa tem sido um desastre completo? Não alcançámos um único dos seus objectivos. E ainda assim, continuamos a falar de crescimento e de emprego, mas o que vamos fazer afinal? Vamos desregulamentar? Vamos reduzir os encargos das empresas? Não, nada disso.
Eu questiono-me como é que ele tem o descaramento de falar sobre uma Europa sustentável quando continuamos com a mesma política comum das pescas, em que até 50% do pescado continua a ser devolvido ao mar, e ainda assim iremos manter o sistema de quotas.
Mas a minha preferida é talvez a ideia de este programa da Comissão dar prioridade aos cidadãos. Dá vontade de rir! Se quisessem dar prioridade aos cidadãos, respeitariam as suas opiniões; teriam dado ouvidos aos franceses e aos holandeses e dar-lhes-iam a oportunidade, com este novo Tratado, de confirmarem, através de referendos abertos e justos, se partilham da mesma visão sobre o futuro da Europa.
Mas não estão a fazer nada disso. Estão a enterrar a cabeça na areia. Estão a fazer de conta que nada disto está a acontecer e, na verdade, estão a destruir a vossa União Europeia, pois a contestação pública é cada vez maior."@pt17
"Mr President, Mr Barroso this morning sounds rather like a bad First World War general: let us do the same thing we did last week, even though it did not work.
There is absolutely no recognition that the model simply is not working. I mean, how could he talk about growth and jobs without acknowledging that this wonderful, fabled Lisbon Strategy has been a total disaster? We have not achieved a single one of the objectives. And yet we talk about growth and jobs, but what are we going to do? Are we going to deregulate? Are we going to lift the burden off business? No, nothing of the kind.
I wonder how he has got the front to talk about a sustainable Europe when we still have the same common fisheries policy, we are still throwing back, dead, up to 50% of the fish we catch and yet we are going to stick with the quota system.
But perhaps my favourite is the idea that this Commission programme is going to put the citizens first. That is laughable! If you wanted to put the citizens first, you would respect their opinions. You would have listened to what the French and Dutch said and you would give them, with this new Treaty, the opportunity, in free and fair and open referendums, to see whether they share with you the same vision for the future of Europe.
But you are doing none of that. You are burying your heads in the sand. You are pretending it is not happening and you are actually destroying your own European Union because the whole thing falls further into public contempt."@ro18
"Pán predsedajúci, pán Barroso sa dnes dopoludnia javí ako zlý generál z prvej svetovej vojny: urobme to isté, čo sme urobili minulý týždeň, aj keď to nefungovalo.
Úplne tu chýba uznanie skutočnosti, že uvedený model jednoducho nefunguje. Domnievam sa teda, ako mohol hovoriť o rastu a zamestnanosti a neuznal pritom, že táto úžasná, vychýrená lisabonská stratégia je úplná katastrofa? Nedosiahli sme ani jeden z cieľov, a napriek tomu hovoríme o raste a zamestnanosti, čo však máme v úmysle robiť? Máme v úmysle deregulovať? Máme v úmysle zbaviť podniky záťaže? Nie, nič podobné.
Nechápem, ako môže hovoriť o trvalo udržateľnej Európe, keď stále máme rovnakú Spoločnú politiku rybného hospodárstva, stále hádžeme naspäť až 50 % ulovených rýb, a napriek tomu chceme dodržiavať systém kvót.
Ale vari najviac sa mi páči myšlienka, že tento program Komisie postaví na prvé miesto občanov. To je smiešne. Keby ste chceli dať občanov na prvé miesto, rešpektovali by ste ich názory. Počúvali by ste, čo povedali Francúzi a Holanďania, a touto novou zmluvou by ste im dali možnosť, aby v slobodnom a otvorenom referende zistili, či súhlasia s vašou víziou budúcnosti Európy.
Ale vy nič podobné nerobíte. Strkáte hlavy do piesku. Predstierate, že sa nič nedeje a v podstate ničíte svoju vlastnú Európsku úniu, pretože je predmetom čoraz väčšieho verejného pohŕdania."@sk19
"Gospod predsednik, gospod Barroso danes govori kot slab general iz prve svetovne vojne: napravimo isto, kar smo prejšnji teden, čeprav ni delovalo.
Nikakršnega dokaza ni, da ta model enostavno ne deluje. Kako lahko govori o rasti in delovnih mestih, ne da bi priznal, da je bila ta čudovita, legendarna lizbonska strategija popolna polomija? Dosegli nismo niti enega samega cilja. Govorimo o rasti in delovnih mestih, vendar kaj bomo v zvezi s tem storili? Ali bomo izvajali deregulacijo? Ali bomo razbremenili podjetja? Ne, nič od naštetega.
Kako si lahko upa govoriti o trajnostni Evropi, ko imamo še vedno enako skupno ribiško politiko, pri čemer še vedno vržemo nazaj v morje do 50 % mrtvih ujetih rib, kljub temu pa bomo upoštevali sistem kvot.
Vendar je meni morda najljubša zamisel, da bo ta program Komisije postavljal v ospredje državljane. To je smešno. Če bi želeli upoštevati najprej državljane, bi morali spoštovati njihovo mnenje. Poslušali bi, kaj so povedali Francozi in Nizozemci ter bi jim z novo pogodbo na svobodnem, pravičnem in odprtem referendumu dali priložnost za ugotovitev, ali se strinjajo z vami glede vizije za prihodnost Evrope.
Vendar vi tega ne počnete. Zakrivate si oči pred resnico. Pretvarjate se, da se to ne dogaja in dejansko uničujete lastno Evropsko unijo, ker celotna zadeva še naprej zbuja zaničevanje javnosti."@sl20
"Herr talman! José Manuel Barroso lät i förmiddags lite som en dålig general under första världskriget: Låt oss göra samma sak som förra veckan, trots att det inte fungerade.
Han erkänner överhuvudtaget inte att modellen helt enkelt inte fungerar. Jag menar, hur kan han tala om tillväxt och sysselsättning utan att erkänna att den underbara, fabulerade Lissabonstrategin har varit en fullkomlig katastrof? Vi har inte uppnått ett enda av målen och ändå talar vi om tillväxt och sysselsättning. Men vad ska vi göra? Ska vi avreglera? Ska vi underlätta för företagen? Nej, inte alls.
Jag undrar hur han kan ha fräckheten att tala om ett hållbart Europa när vi fortfarande har samma gemensamma fiskeripolitik, när vi fortfarande slänger tillbaka (döda) upp till 50 procent av den fisk vi fångar och ändå ska ha kvar kvotsystemet.
Min favorit är nog ändå idén om att kommissionens program ska låta medborgarna komma i första hand. Det är skrattretande! Om ni hade velat låta medborgarna komma i första hand hade ni respekterat deras åsikter. Ni hade lyssnat på vad fransmännen och nederländarna sa och ni hade med det nya fördraget gett dem chansen att i fria, rättvisa och öppna folkomröstningar ta reda på om de delar er vision om Europas framtid.
Men det gör ni inte. Ni stoppar era huvuden i sanden. Ni låtsas som ingenting och ni förstör i själva verket ert eget EU, eftersom det sjunker allt djupare ned i allmänhetens förakt."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(ΕΝ)"10
"Nigel Farage,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,10,13,10,4
"on behalf of the IND/DEM Group"18,15,1,4
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples