Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-25-Speech-4-179"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071025.24.4-179"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Det är självklart att sexuell och reproduktiv hälsa är en ytterst viktig fråga. Därför bör inte kvinnor och barns väl och ve utnyttjas av Europaparlamentet i dess försök att utöka sina maktbefogenheter, som i exempelvis punkt 77 i betänkandet. Det finns dessutom redan i dagsläget ett kompetent och legitimt FN-organ som arbetar med dessa frågor. Med tanke på de obehagliga strömningar som finns i denna kammare, där många ledamöter aktivt motarbetar sexuell och reproduktiv hälsa, såväl inom som utom unionen, skulle det vara mycket tragiskt om Europaparlamentet fick mer makt i frågan."@sv22
lpv:translated text
"Je zřejmé, že sexuální a reprodukční zdraví je mimořádně důležitou otázkou. Proto by blaho žen a dětí nemělo být vykořisťováno Evropským parlamentem při pokusu rozšiřovat svou moc, jako v bodu 77 této zprávy. Navíc příslušný a oprávněný orgán Organizace spojených národů na této otázce již pracuje. V souvislosti s nepříjemnými proudy, které existují v tomto Parlamentě, kde mnoho poslanců aktivně vystupuje proti sexuálnímu a reprodukčnímu zdraví v Unii i mimo ní, by bylo velkou tragedií, kdyby Evropský parlament dostal větší pravomoc týkající se této otázky."@cs1
"Det er klart, at seksuel og reproduktiv sundhed er et ekstremt vigtigt spørgsmål. Derfor bør kvinders og børns velfærd ikke udnyttes af Europa-Parlamentet i dets forsøg på en autoritetsudvidelse, som det sker i betænkningens punkt 77. Desuden arbejder et kompetent og lovligt FN-organ allerede med disse spørgsmål. I betragtning af de ubehagelige strømme, der findes her i Parlamentet, hvor mange medlemmer aktivt går imod seksuel og reproduktiv sundhed, både inden for Unionen og andre steder, ville det være en stor tragedie, hvis Parlamentet fik mere magt i dette spørgsmål."@da2
". Die sexuelle und reproduktive Gesundheit ist wirklich eine äußerst wichtige Frage. Deshalb sollte das Wohl von Frauen und Kindern vom Europäischen Parlament nicht in seinem Streben nach Ausweitung seiner Machtbefugnisse ausgenutzt werden, wie es beispielsweise in Ziffer 77 des Berichts zum Ausdruck kommt. Zudem gibt es bereits ein kompetentes und legitimiertes UNO-Organ, das sich mit diesen Fragen beschäftigt. Mit Blick auf die empörenden Strömungen, die es in diesem Haus in den Reihen der Abgeordneten gibt, von denen viele sowohl innerhalb als auch außerhalb der Union aktiv gegen die sexuelle und reproduktive Gesundheit Stellung beziehen, wäre es äußerst tragisch, wenn das Europäische Parlament mehr Macht in dieser Frage erhalten würde."@de9
". Είναι σαφές ότι η σεξουαλική και η αναπαραγωγική υγεία είναι ένα εξαιρετικά σημαντικό θέμα. Κατά συνέπεια, η ευημερία των γυναικών και των παιδιών δεν πρέπει να είναι αντικείμενο εκμετάλλευσης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στην απόπειρά του να επεκτείνει την εξουσία του, όπως στην παράγραφο 77 της έκθεσης. Επιπλέον, αρμόδιος, νόμιμος οργανισμός των ΗΕ εργάζεται ήδη τώρα πάνω στα θέματα αυτά. Υπό το πρίσμα των δυσάρεστων τάσεων που υπάρχουν στο Σώμα, όπου πολλοί βουλευτές αντιτίθενται ενεργά στη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία, τόσο εντός της Ένωσης όσο και αλλού, θα ήταν μεγάλη τραγωδία αν στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δινόταν μεγαλύτερη εξουσία όσον αφορά το θέμα αυτό."@el10
". It is clear that sexual and reproductive health is an extremely important issue. Therefore, the welfare of women and children should not be exploited by the European Parliament in its attempt to expand its authority, as in paragraph 77 of the report. Moreover, a competent, legitimate UN body is already working on these issues now. In the light of the unpleasant currents that exist in this Chamber, where many Members actively oppose sexual and reproductive health, both within the Union and elsewhere, it would be a great tragedy if the European Parliament were to be given more power with regard to this issue."@en4
". Está claro que la salud sexual y reproductiva es una cuestión extremadamente importante. Por tanto, el Parlamento Europeo no debe explotar el bienestar de las mujeres y de los niños en su intento de extender su autoridad, como en el apartado 77 del informe. Además, un órgano competente y legítimo de las Naciones Unidas ya está trabajando en estas cuestiones ahora mismo. A la luz de las desagradables corrientes existentes en esta Cámara —en la que muchos diputados se oponen activamente a la salud sexual y reproductiva, tanto dentro como fuera de la Unión—, sería una gran tragedia que se diera más poder al Parlamento Europeo en relación con esta cuestión."@es21
". On selge, et seksuaal- ja reproduktiivtervis on äärmiselt oluline teema. Seetõttu ei tohiks Euroopa Parlament ära kasutada naiste ja laste heaolu katsetes laiendada oma autoriteeti, nagu on näha raporti lõikes 77. Pealegi töötab nende küsimustega praegu ÜRO pädev õiguspärane asutus. Võttes arvesse käesolevas istungisaalis olevaid ebameeldivaid suundumusi, kui paljud parlamendiliikmed aktiivselt vastustavad seksuaal- ja reproduktiivtervist nii liidu siseselt kui ka mujal, oleks suur tragöödia, kui Euroopa Parlamendile selles suhtes rohkem võimu antaks."@et5
". On selvää, että seksuaali- ja lisääntymisterveys on erittäin tärkeä asia. Näin ollen Euroopan parlamentin ei pitäisi käyttää hyväkseen naisten ja lasten hyvinvointia pyrkimyksessään lisätä arvovaltaansa niin kuin mietinnön 77 kohdassa. Lisäksi toimivaltainen, lainmukainen YK:n elin käsittelee jo nyt näitä asioita. Niiden parlamentin epämiellyttävien virtausten valossa, joissa monet parlamentin jäsenet vastustavat aktiivisesti seksuaali- ja lisääntymisterveyttä sekä Euroopan unionissa että sen ulkopuolella, olisi erittäin traagista, jos Euroopan parlamentti saisi tässä asiassa enemmän valtaa."@fi7
". Il est clair que la santé sexuelle et reproductive est une question très importante.. Dès lors, le bien-être des femmes et des enfants ne devrait pas être exploité par le Parlement européen dans sa tentative d’étendre son autorité, comme dans le paragraphe 77 du rapport. En outre, un organe compétent et légitime des Nations unies travaille déjà sur ces questions. Au vu des tendances déplaisantes circulant aujourd’hui dans cette Chambre, où de nombreux députés opposent activement la santé reproductive à la santé sexuelle, que ce soit au sein de l’Union ou autre part, ce serait une grande tragédie si le Parlement européen se voyait accorder plus de pouvoir à ce sujet."@fr8
". Világos, hogy a szexuális és a reproduktív egészség rendkívül fontos kérdés. Ezért a nők és gyermekek jólétét nem aknázhatja ki az Európai Parlament azzal, hogy megpróbálja hatalmát kiterjeszteni, mint az a jelentés 77. bekezdésében található. Ezenkívül egy hozzáértő, törvényes ENSZ-szerv már dolgozik ezeken a kérdéseken. A kellemetlen áramlatok fényében, amelyek ebben a ülésteremben vannak, ahol sok képviselő aktívan ellenzi a szexuális és reproduktív egészséget az Unión belül és máshol is, nagy tragédia lenne, ha az Európai Parlament több hatalmat kapna ebben a kérdésben."@hu11
". − È chiaro che la salute sessuale e riproduttiva costituisce una questione estremamente importante. Il Parlamento europeo, pertanto, non deve sfruttare il benessere delle donne e dei bambini nei suoi tentativi volti ad estendere la sua autorità, come nel paragrafo 77 della relazione. Inoltre, al momento un ente competente e legittimo dell’ONU sta già lavorando in merito a tali questioni. Alla luce delle spiacevoli correnti che esistono in quest’Aula, in cui molti membri si oppongono attivamente alla salute sessuale e riproduttiva, sia nell’Unione che altrove, sarebbe una grande tragedia se in merito a tale questione si conferisse maggior potere al Parlamento europeo."@it12
". Akivaizdu, kad seksualinė ir reprodukcinė sveikata yra svarbus klausimas. Todėl Europos Parlamentas, siekdamas išplėsti savo valdžią, kaip kad 77 šio pranešimo straipsnio dalyje, neturi naudotis moterų ir vaikų gerove. Be to, kompetentinga, teisėta JT institucija jau dirba ties šiais klausimais. Kadangi šiuose Rūmuose yra jaučiamos nemalonios tendencijos, kai daug narių aktyviai prieštarauja seksualinei ir reprodukcinei sveikatai, būtų didelė tragedija, tiek Sąjungos viduje, tiek ir kitur, jei Europos Parlamentui būtų suteikta daugiau galių šiuo klausimu."@lt14
". Ir skaidrs, ka seksuālā un reproduktīvā veselība ir ārkārtīgi svarīgs jautājums. Tādēļ Eiropas Parlaments nedrīkst izmantot sieviešu un bērnu labklājību savos centienos paplašināt savas pilnvaras, kā tas redzams ziņojuma 77. punktā. Turklāt kompetenta, likumīga ANO struktūrvienība pašlaik jau strādā pie šiem jautājumiem. Ņemot vērā nepatīkamos strāvojumus, kas vērojami palātā, kur daudzi deputāti aktīvi iebilst pret seksuālo un reproduktīvo veselību gan Savienībā, gan citur, tā būtu liela traģēdija, ja Eiropas Parlamentam tiktu piešķirtas lielākas pilnvaras attiecībā uz šo jautājumu."@lv13
"Det är självklart att sexuell och reproduktiv hälsa är en ytterst viktig fråga. Därför bör inte kvinnor och barns väl och ve utnyttjas av Europaparlamentet i dess försök att utöka sina maktbefogenheter, som i exempelvis punkt 77 i betänkandet. Det finns dessutom redan i dagsläget ett kompetent och legitimt FN-organ som arbetar med dessa frågor. Med tanke på de obehagliga strömningar som finns i denna kammare, där många ledamöter aktivt motarbetar sexuell och reproduktiv hälsa, såväl inom som utom unionen, skulle det vara mycket tragiskt om Europaparlamentet fick mer makt i frågan."@mt15
"Het is duidelijk dat seksuele en reproductieve gezondheid een uitermate belangrijke kwestie is. Daarom moet het welzijn van vrouwen en kinderen niet door het Europees Parlement worden misbruikt in zijn poging zijn gezag uit te breiden, zoals in paragraaf 77 van het verslag. Bovendien is een competent, wettig orgaan van de VN nu al bezig met deze kwesties. In het licht van de onaangename tendensen die bestaan in deze Kamer, waar veel leden actief seksuele en reproductieve gezondheid bestrijden, zowel binnen de Unie als daarbuiten, zou het een grote tragedie zijn als het Europees Parlement meer macht zou krijgen met betrekking tot deze kwestie."@nl3
". Jasne jest, że zdrowie seksualne i reprodukcyjne jest niezwykle istotną sprawą. W związku z tym, dobro kobiet i dzieci nie powinno być nadmiernie wykorzystywane przez Parlament Europejski w ramach próby poszerzenia swoich uprawnień, jak wskazuje ustęp 77 sprawozdania. Co więcej, prawowity organ ONZ już pracuje nad tymi dwoma sprawami. W świetle niesprzyjających trendów, jakie występują w tej Izbie, gdzie wielu posłów aktywnie sprzeciwia się zdrowiu seksualnemu i reprodukcyjnemu, zarówno w Unii jak i gdzie indziej, byłoby tragiczne w skutkach, gdyby Parlament Europejski zyskał więcej uprawnień w tej kwestii."@pl16
". É claro que a saúde sexual e reprodutiva é uma questão extremamente importante. Por esse motivo, o bem-estar das mulheres e das crianças não deve ser explorado pelo Parlamento Europeu na tentativa de expandir a sua autoridade, conforme referido no número 77 do relatório. Além disso, um organismo da ONU, competente e legítimo, já está neste momento a trabalhar com estas questões. Atendendo às correntes desagradáveis que existem nesta Câmara, que levam muitos deputados a opor-se activamente à saúde sexual e reprodutiva, tanto na União como fora dela, seria uma grande tragédia se fossem dados mais poderes ao Parlamento Europeu sobre esta matéria."@pt17
"Det är självklart att sexuell och reproduktiv hälsa är en ytterst viktig fråga. Därför bör inte kvinnor och barns väl och ve utnyttjas av Europaparlamentet i dess försök att utöka sina maktbefogenheter, som i exempelvis punkt 77 i betänkandet. Det finns dessutom redan i dagsläget ett kompetent och legitimt FN-organ som arbetar med dessa frågor. Med tanke på de obehagliga strömningar som finns i denna kammare, där många ledamöter aktivt motarbetar sexuell och reproduktiv hälsa, såväl inom som utom unionen, skulle det vara mycket tragiskt om Europaparlamentet fick mer makt i frågan."@ro18
"Je zrejmé, že sexuálne a reprodukčné zdravie je mimoriadne dôležitou otázkou. Preto by blaho žien a detí nemalo byť vykorisťované Európskym parlamentom pri pokuse rozširovať svoju moc, ako v odseku 77 tejto správy. Navyše príslušný a oprávnený orgán Organizácie Spojených národov už na tejto otázke pracuje. V súvislosti s nepríjemnými prúdmi, ktoré existujú v tomto Parlamente, kde veľa poslancov aktívne vystupuje proti sexuálnemu a reprodukčnému zdraviu v Únii aj mimo nej, by bolo veľkou tragédiou, ak by Európsky parlament dostal väčšiu právomoc, pokiaľ ide o túto otázku."@sk19
". Jasno je, da je spolno in reproduktivno zdravje zelo pomembno vprašanje. Zato Evropski parlament pri poskusu povečanja pristojnosti ne sme izkoriščati dobrega počutja žensk in otrok, tako kot v odstavku 77 poročila. Poleg tega pristojen in zakonit organ ZN že deluje na tem področju. Glede na neprijetne okoliščine v tem parlamentu, kjer veliko poslancev dejavno nasprotuje spolnemu in reproduktivnemu zdravju v Uniji in drugod, bi bilo zelo slabo, če bi Evropski parlament dobil več pristojnosti v zvezi s tem vprašanjem."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"skriftlig"18,15,22

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph