Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-472"
Predicate | Value (sorted: none) |
---|---|
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spokenAs | |
lpv:spoken text |
"Conform anchetei asupra opiului în Afganistan din 2007, realizată de către Oficiul ONU pentru combaterea traficului de droguri şi prevenirea criminalităţii, producţia de opiu a atins un nivel record de 8 200 de tone, constituind 93% din producţia mondială de opiate. Astfel, 40% din produsul intern brut din Afganistan a rezultat din producţia şi comercializarea ilegală de opiu, angrenând 2,9 milioane de oameni în tot acest proces. În ciuda acestui fapt, numai 10 ţări consumă 80% din produsele derivate din opiu, disponibile legal în lume, în timp ce, în peste 150 de ţări s-au constatat insuficienţe grave de tratament generate de comercializarea ilegală a opiului.
Trebuie subliniat faptul că principala sursă de finanţare a talibanilor şi a grupărilor teroriste este constituită de traficul ilegal de droguri. Mai mult decât atât, acţiunile de eradicare sau distrugere a drogurilor, sponsorizate de comunitatea internaţională, sunt folosite de liderii politici şi militari tribali pentru propriul interes şi pentru eliminarea concurenţei. În baza celor afirmate până acum, sunt convins că o abordare strategică şi echilibrată a procesului de reducere şi control al producţiei de opiu ar trebui să implice alternative sociale şi economice pentru a favoriza instituirea unui stat de drept şi a unor instituţii democratice în Afganistan. Iată de ce un astfel de demers poate reprezenta una din soluţiile de bază în prevenirea şi eradicarea terorismului.
Consider, doamnă Preşedintă, că un plan antidrog în Afganistan, constând în controlarea cantităţilor de opiu prin utilizarea acestora pentru obţinerea de analgezice şi altor produse derivate, poate constitui una şi nu singura soluţie economică alternativă şi de reducere a culturilor de mac."@ro18
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"ÜRO kuritegevuse ja uimastite vastu võitlemise agentuuri 2007. aasta Afganistani oopiumi uuringu kohaselt ulatus oopiumi tootmine rekordilise 8200 tonnini, mis moodustas 93 % maailma opiaatide toodangust. Seega moodustas 40 % Afganistani sisetoodangust oopiumi tootmine ja ebaseaduslik kaubandus, millesse oli kaasatud 2,9 miljonit inimest. Vaatamata sellele tarbib 80 % maailmas seaduslikult saada olevatest oopiumi derivaatidest vaid 10 riiki, samas kui enam kui 150 riigis on leitud tõsiseid puudusi ravis, mille on põhjustanud ebaseaduslik oopiumikaubandus.
Peame rõhutama, et Talibani ja terroristlike rühmituste peamine rahastamisallikas on ebaseaduslik uimastikaubandus. Peale selle kasutavad hõimujuhid ja sõjapealikud uimastite hävitamiseks mõeldud meetmeid, mida rahastab rahvusvaheline kogukond, oma kasu saamise eesmärgil ja konkurentsi kõrvaldamiseks. Tuginedes sellele, mida senini on öeldud, olen veendunud, et strateegiline ja tasakaalustatud lähenemine oopiumi tootmise vähendamise ja kontrollimise protsessile peab sisaldama sotsiaalseid ja majanduslikke alternatiive, mis aitaksid kaasa õigusriigi ja demokraatlike institutsioonide loomisele Afganistanis. Seepärast võikski selline meede olla üks lahendus terrorismi ennetamiseks ja hävitamiseks.
Proua juhataja, olen arvamusel, et uimastite vastu võitlemise kava Afganistanis, mis koosneb oopiumi koguste kontrollimisest nende kasutamise kaudu valuvaigistite ja muude derivaatide tootmiseks, võib olla üks, kuid mitte ainuke, alternatiivne lahendus ja vahend moonikasvatuse tava vähendamiseks."@et5
|
lpv:translated text |
"Glede na raziskavo v zvezi z opijem v Afganistanu iz leta 2007, ki jo je izvedel Urad ZN za droge in kriminal, je pridelava opija dosegla rekordnih 8 200 ton, kar pomeni 93 % svetovne proizvodnje opiatov. Tako je 40 % bruto domačega proizvoda v Afganistanu posledica pridelave in nezakonite trgovine opija, kar vključuje 2,9 milijona ljudi v tem procesu. Razen tega le 10 držav porabi 80 % derivatov opija, ki so zakonito dostopni v svetu, medtem ko so bile v več kot 150 državah odkrite velike pomanjkljivosti na področju zdravljenja, ki so posledica nezakonite trgovine z opijem.
Poudariti je treba, da je glavni finančni vir Talibanov in terorističnih skupin nezakonito trgovanje z drogami. Poleg tega ukrepe za odpravo ali uničenje drog, ki jih podpira mednarodna skupnost, uporabljajo plemenski politični in vojaški voditelji za svojo lastno korist in za preprečevanje konkurence. Glede na do zdaj povedano mora strateški in uravnotežen pristop procesa zmanjševanja in nadzorovanja pridelave opija vključevati socialne in gospodarske nadomestne možnosti za ustanovitev pravne države in demokratičnih institucij v Afganistanu. Zato bi takšno ukrepanje lahko predstavljalo eno od osnovnih rešitev za preprečevanje in izkoreninjenje terorizma.
Gospa predsednica, menim, da načrt boja proti drogam v Afganistanu, ki sestoji iz nadzora količin opija, tako da se uporabljajo za analgetike in druge derivate, lahko predstavlja eno in ne edino gospodarsko nadomestno možnost ter sredstvo za zmanjšanje gojenja maka."@sl20
|
lpv:translated text |
"Conform anchetei asupra opiului în Afganistan din 2007, realizată de către Oficiul ONU pentru combaterea traficului de droguri şi prevenirea criminalităţii, producţia de opiu a atins un nivel record de 8 200 de tone, constituind 93% din producţia mondială de opiate. Astfel, 40% din produsul intern brut din Afganistan a rezultat din producţia şi comercializarea ilegală de opiu, angrenând 2,9 milioane de oameni în tot acest proces. În ciuda acestui fapt, numai 10 ţări consumă 80% din produsele derivate din opiu, disponibile legal în lume, în timp ce, în peste 150 de ţări s-au constatat insuficienţe grave de tratament generate de comercializarea ilegală a opiului.
Trebuie subliniat faptul că principala sursă de finanţare a talibanilor şi a grupărilor teroriste este constituită de traficul ilegal de droguri. Mai mult decât atât, acţiunile de eradicare sau distrugere a drogurilor, sponsorizate de comunitatea internaţională, sunt folosite de liderii politici şi militari tribali pentru propriul interes şi pentru eliminarea concurenţei. În baza celor afirmate până acum, sunt convins că o abordare strategică şi echilibrată a procesului de reducere şi control al producţiei de opiu ar trebui să implice alternative sociale şi economice pentru a favoriza instituirea unui stat de drept şi a unor instituţii democratice în Afganistan. Iată de ce un astfel de demers poate reprezenta una din soluţiile de bază în prevenirea şi eradicarea terorismului.
Consider, doamnă Preşedintă, că un plan antidrog în Afganistan, constând în controlarea cantităţilor de opiu prin utilizarea acestora pentru obţinerea de analgezice şi altor produse derivate, poate constitui una şi nu singura soluţie economică alternativă şi de reducere a culturilor de mac."@mt15
|
lpv:unclassifiedMetadata | |
lpv:translated text |
"Podle průzkumu o opiu v Afghánistánu z roku 2007, který vypracoval Úřad OSN proti drogám a zločinu, dosáhla výroba opia rekord 8 200 tun, což představuje 93 % světové produkce opiátů. 40 % hrubého domácího produktu v Afghánistánu tedy vzniklo z výroby opia a nelegálního obchodu s ním, přičemž do tohoto procesu bylo zapojených 2,9 milionů lidí. Navzdory těmto faktům spotřebuje jen 10 zemí 80 % derivátů opia legálně dostupných ve světě, zatímco ve více než 150 zemích byly zjištěné závažné nedostatky v léčbě, způsobené nelegálním obchodem s opiem.
Měli bychom zdůraznit, že hlavním zdrojem financování Tálibánu a teroristických skupin je nelegální obchod s drogami. A navíc opatření na odstranění nebo ničení drog, které sponzoruje mezinárodní společenství, využívají kmenoví političtí a vojenští vůdci ve svůj vlastní prospěch a na likvidaci konkurence. Na základě doposud uvedených faktů jsem přesvědčený, že strategický a vyvážený přístup k procesu snižování a kontroly výroby opia by měl zahrnovat sociální a hospodářské alternativy, které by podporovaly zavedení právního stavu a demokratických institucí v Afghánistánu. Proto by takováto akce mohla představovat jedno ze základních řešení prevence a likvidace terorismu.
Vážená paní předsedající, domnívám se, že protidrogový plán v Afghánistánu, skládající se z regulace množství opia jeho využíváním na přípravu analgetik a jiných derivátů, by mohl představovat jednu a ne jedinou alternativu hospodářského řešení a prostředek na omezování pěstování máku."@cs1
|
lpv:translated text |
"Podľa prieskumu o ópiu v Afganistane z roku 2007, ktorý vypracoval Úrad OSN pre drogy a kriminalitu, výroba ópia dosiahla rekord 8 200 ton, čo predstavuje 93 % svetovej produkcie opiátov. 40 % hrubého domáceho produktu v Afganistane teda vzniklo z výroby ópia a ilegálneho obchodu s ním, pričom do tohto procesu bolo zapojených 2,9 milióna ľudí. Napriek týmto faktom, iba 10 krajín spotrebúva 80 % derivátov ópia legálne dostupných vo svete, zatiaľ čo vo viac ako 150 krajinách boli zistené závažné nedostatky v liečbe, spôsobené nelegálnym obchodom s ópiom.
Mali by sme zdôrazniť, že hlavným zdrojom financovania Talibanu a teroristických skupín je nelegálny obchod s drogami. Navyše opatrenia na odstránenie alebo ničenie drog, ktoré sponzoruje medzinárodné spoločenstvo, využívajú kmeňoví politickí a vojenskí vodcovia vo svoj vlastný prospech a na likvidáciu konkurencie. Na základe doposiaľ uvedených faktov som presvedčený, že strategický a vyvážený prístup k procesu znižovania a kontroly výroby ópia by mal zahŕňať sociálne a hospodárske alternatívy, ktoré by podporovali zavedenie vlády zákona a demokratických inštitúcií v Afganistane. Preto by takáto akcia mohla predstavovať jedno zo základných riešení prevencie a likvidácie terorizmu.
Vážená pani predsedajúca, domnievam sa, že protidrogový plán v Afganistane, pozostávajúci z regulácie množstva ópia jeho využívaním na prípravu analgetík a iných derivátov, by mohol predstavovať jednu a nie jedinú alternatívu hospodárskeho riešenia a prostriedok na obmedzovanie pestovania maku."@sk19
|
lpv:translated text | |
lpv:translated text | |
lpv:translated text |
"−
Zgodnie z ankietą dotycząca opium w Afganistanie z 2007 r., przeprowadzoną przez biuro ds. narkotyków i przestępczości ONZ, produkcja opium osiągnęła rekordową ilość 8 200 ton, co stanowi 93% światowej produkcji opiatów. Tym samym 40% produktu krajowego brutto w Afganistanie wynika z produkcji i nielegalnego handlu opium, a proceder ten angażuje 2,9 miliona ludzi. Pomimo tego zaledwie 10 krajów konsumuje 80 % pochodnych opium, które zgodnie z prawem są dostępne na świecie, podczas gdy w 150 krajach występuje poważny brak możliwości podjęcia leczenia z powodu nielegalnego handlu opium.
Należy pokreślić, że głównym źródłem finansowania talibów i grup terrorystycznych jest nielegalny przemyt narkotyków. Ponadto działania mające zlikwidować i zniszczyć narkotyki, sponsorowane przez wspólnotę międzynarodową, są wykorzystywane przez plemiennych przywódców politycznych i wojskowych do ich własnych celów i aby wyeliminować konkurencję. W świetle mojej dotychczasowej wypowiedzi, jestem przekonany, że strategiczne i zróżnicowane podejście do procesu ograniczenia i kontrolowania opium powinno obejmować różne rozwiązania społeczne i gospodarcze, sprzyjające poszanowaniu prawa i tworzeniu demokratycznych instytucji w Afganistanie. Dlatego takie działanie mogłoby stanowić jedno z podstawowych rozwiązań zapobiegania i eliminowania terroryzmu.
Pani przewodnicząca! Uważam, że antynarkotykowy plan w Afganistanie, zakładający kontrolowanie ilości opium poprzez wykorzystywanie go do produkowania środków przeciwbólowych i innych pochodnych, może stanowić jedno i nie jedyne alternatywne rozwiązanie gospodarcze oraz środek ograniczający uprawę maku."@pl16
|
lpv:translated text |
"A 2007. évi afganisztáni ópiumfelmérés szerint, melyet az ENSZ Kábítószerekkel és Bűnözéssel Foglalkozó Hivatala végzett, az ópiumtermelés rekord 8 200 tonna mennyiséget ért el, és ez a világ ópiumszármazék-termelésének 93%-a. Vagyis az afganisztáni bruttó hazai termék 40%-a ópiumtermelésből és annak illegális kereskedelméből ered, és kb. 2,9 millióan érintettek a folyamatban. E tény ellenére csak 10 ország fogyasztja a világon legálisan elérhető ópiumszármazékok 80%-át, míg megállapítható, hogy több mint 150 ország tapasztal súlyos kezelési hiányosságokat, amit az ópium illegális kereskedelme okoz.
Hangsúlyoznunk kell, hogy az illegális kábítószerkereskedelem a Talibán és a terrorcsoportok fő finanszírozási forrása. Emellett a kábítószerek felszámolására vagy elpusztítására irányuló intézkedések, melyeket a nemzetközi közösség finanszíroz, törzsi politikai és katonai vezetők által saját javukra vannak kihasználva, és ilyen módon a verseny kiküszöbölésére. Az eddigiek alapján meggyőződésem, hogy az ópiumtermelés csökkentésének és ellenőrzésének folyamatával kapcsolatos stratégiai és kiegyensúlyozott megközelítés része kell, hogy legyen a társadalmi és gazdasági alternatívák sora az afganisztáni jogállamiság és a demokratikus intézmények létrehozásának előmozdítására. Ezért lehet ilyen intézkedés az egyik fő megoldás a terrorizmus megakadályozására és felszámolására.
Elnök asszony, véleményem szerint egy afganisztáni kábítószerellenes terv, melynek keretében az ópiummennyiségeket ellenőrzik, és érzéstelenítők és más származékok előállítására használják, az egyik, de nem az egyetlen alternatív gazdasági megoldás lehet, illetve a máktermesztés csökkentésének eszköze."@hu11
|
lpv:translated text |
"Hr. formand! I henhold til den afghanske opiumundersøgelse fra 2007, som FN's kontor for narkotika og kriminalitet gennemførte, nåede opiumproduktionen et rekordniveau på 8.200 t svarende til 93 % af verdens produktion af opiater. Dermed kom 40 % af bruttoproduktionen i Afghanistan fra fremstilling af og ulovlig handel med opium og vedrører 2,9 millioner mennesker. Til trods for dette forbruger kun 10 lande 80 % af de opiumderivater, der er lovligt tilgængelige i verden, mens man i over 150 lande lider under alvorlige mangler inden for den lægelige behandling, der skyldes den ulovlige handel med opium.
Vi bør understrege, at hovedkilden til finansieringen af Taliban og terrorgrupperne er ulovlig narkotikasmugling. Desuden udnytter de lokale stammeledere og politiske og militære ledere aktionerne til udryddelse eller ødelæggelse af narkotika, som sponseres af det internationale samfund, til egen vinding og til at bekæmpe deres konkurrenter. Med udgangspunkt i de ting, der hidtil er kommet frem, er jeg overbevist om, at en strategisk og afbalanceret tilgang til processen med at reducere og kontrollere opiumproduktionen bør omfatte sociale og økonomiske alternativer til fremme af indførelse af retsstatsprincippet og demokratiske institutioner i Afghanistan. Derfor kan en sådan aktion udgøre en af de grundlæggende løsninger til forebyggelse og bekæmpelse af terrorisme.
Fru formand, jeg mener, at en plan for narkotikabekæmpelse i Afghanistan, der omfatter kontrol med opiummængderne ved at anvende dem til fremstilling af analgetica og andre derivater, kan være en ud af flere alternative økonomiske løsninger og et middel til at begrænse valmuedyrkningen."@da2
|
lpv:translated text |
"Enligt 2007 års opiumöversikt för Afghanistan, som genomförts av FN:s drog- och brottsbekämpningsbyrå, uppgick opiumproduktionen till rekordartade 8 200 ton, vilket utgör 93 procent av världens produktion av opiater. Afghanistan fick följaktligen 40 procent av sin bruttonationalprodukt från produktionen av och olaglig handel med opium, och i denna process deltar 2,9 miljoner människor. Trots detta är det endast tio länder som konsumerar 80 procent av de opioider som lagligen finns att tillgå i världen, medan det har klarlagts att underbehandling till följd av den olagliga handeln med opium leder till allvarliga sjukdomar i över 150 länder.
Vi bör inte sticka under stol med att den främsta finansieringskällan för talibanerna och terrorgrupperna utgörs av den olagliga handeln med narkotika. De åtgärder för att utrota eller förstöra narkotika, som finansieras av världssamfundet, utnyttjas dessutom av politiska och militära stamhövdingar för egen vinning och för att förhindra konkurrens. Utifrån det som hittills framkommit är jag övertygad om att ett strategiskt och balanserat tillvägagångssätt för att minska och kontrollera opiumproduktionen bör innefatta sociala och ekonomiska alternativ för att främja införandet av en rättsstat och av demokratiska institutioner i Afghanistan. Åtgärder av detta slag skulle därför kunna vara en av de grundläggande lösningarna för att motverka och få ett slut på terrorismen.
Jag anser att en narkotikabekämpningsplan i Afghanistan, som innebär att opiummängderna kontrolleras genom att de används för framställning av smärtlindrande läkemedel och andra opioider, kan vara en av flera alternativa lösningar och ett sätt att minska vallmoodlingen."@sv22
|
lpv:translated text |
"YK:n huume- ja rikosjärjestön vuonna 2007 toteuttaman Afganistanin oopiumiongelmaa koskevan tutkimuksen mukaan oopiumia tuotettiin ennätykselliset 8 200 tonnia, mikä vastaa 93 prosenttia maailmanlaajuisesta opiaattien tuotannosta. Afganistanin bruttokansantuotteesta 40 prosenttia oli siis peräisin oopiumin tuotannosta ja laittomasta kaupasta, johon osallistui kaikkiaan 2,9 miljoonaa henkeä. Tästä huolimatta vain 10 maata käyttää 80 prosenttia maailmassa laillisesti saatavilla olevista oopiumin johdannaisista, kun taas yli 150 maan sairaanhoidossa on todettu vakavia puutteita oopiumin laittoman kaupan seurauksena.
On korostettava, että laiton huumekauppa on talebanien ja terroristiryhmien tärkein rahoituslähde. Lisäksi eri heimojen poliittiset ja sotilaalliset johtajat käyttävät huumeiden hävittämiseen tai tuhoamiseen tarkoitettuja kansainvälisen yhteisön tukemia toimia omiin tarkoituksiinsa ja eliminoidakseen kilpailijat. Esitettyjen seikkojen perusteella olen vakuuttunut, että pyrittäessä oopiumin tuotannon vähentämiseen ja hillitsemiseen, strategisen ja tasapainoisen lähestymistavan olisi sisällettävä sosiaalisia ja taloudellisia vaihtoehtoja, joilla kannustettaisiin oikeusvaltion ja demokraattisten instituutioiden perustamista Afganistanissa. Tällainen toiminta voisi siis tarjota perusratkaisun terrorismin ehkäisemiseksi ja kitkemiseksi.
Arvoisa puhemies, huumeidenvastainen suunnitelma Afganistania varten, jossa pyrittäisiin hillitsemään oopiumin määrää valmistamalla siitä kipulääkkeitä ja muita johdannaisia, voisi olla yksi vaikkei ainoa vaihtoehtoinen taloudellinen ratkaisu ja keino vähentää unikonviljelyä."@fi7
|
lpv:translated text |
"Volgens het verslag getiteld “Afghanistan: Opium Survey 2007” van het VN-Bureau voor drugs- en misdaadbestrijding heeft de opiumproductie in Afghanistan een recordhoogte van 8200 ton bereikt, oftewel 93 procent van de opiumproductie in de wereld. Veertig procent van het bruto binnenlands product van Afghanistan komt derhalve voort uit de productie en illegale verhandeling van opium, waarbij 2,9 miljoen mensen betrokken zijn. Desalniettemin nemen slechts tien landen tachtig procent van de consumptie van alle legaal verkrijgbare opiumderivaten in de wereld voor hun rekening, terwijl er in 150 landen ernstige behandelingstekorten bestaan als gevolg van de illegale handel in opium.
Benadrukt moet worden dat de belangrijkste bron van inkomsten voor de Taliban en terroristische groeperingen de illegale drugshandel is. Daarnaast worden de maatregelen om drugs te verdelgen of te vernietigen, die financieel worden ondersteund door de internationale gemeenschap, door de plaatselijke politieke en militaire leiders ingezet voor hun eigen gewin en eliminatie van de concurrentie. Op basis van wat er tot nu toe gezegd is, ben ik ervan overtuigd dat een strategische en evenwichtige benadering van de verlaging en beheersing van de opiumproductie sociale en economische alternatieven zou moeten bevatten om de totstandkoming van een rechtsstaat en democratische instellingen in Afghanistan te bevorderen. Dat is waarom een dergelijke maatregel een van de eenvoudigste manieren zou kunnen zijn om terrorisme te voorkomen en uit te roeien.
Mevrouw de Voorzitter, ik ben van mening dat een antidrugsplan in Afghanistan, bestaande uit de beheersing van de opiumhoeveelheden door deze te gebruiken voor de productie van pijnstillers en andere derivaten, een maar niet het enige economische alternatief zou kunnen zijn, alsmede een middel om de papaverteelt terug te dringen."@nl3
|
lpv:translated text |
"Σύμφωνα με τη μελέτη του 2007 για το όπιο στο Αφγανιστάν, που εκπονήθηκε από το Γραφείο του ΟΗΕ για τον Έλεγχο των Ναρκωτικών και την Πρόληψη του Εγκλήματος, η παραγωγή οπίου άγγιξε την ποσότητα ρεκόρ των 8 200 τόνων, αντιπροσωπεύοντας το 93% της παγκόσμιας παραγωγής οπιούχων. Ως εκ τούτου, το 40% του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος του Αφγανιστάν προέκυψε από παραγωγή και παράνομο εμπόριο οπίου, διαδικασία στην οποία συμμετείχαν 2,9 εκατομμύρια άτομα. Παρά το γεγονός αυτό, μόνο 10 χώρες καταναλώνουν το 80% των παράγωγων του οποίου που διατίθενται νόμιμα στον κόσμο, ενώ σε περισσότερες από 150 χώρες διαπιστώθηκαν σοβαρές ανεπάρκειες σε επίπεδο θεραπευτικής αγωγής που οφείλονται στο παράνομο εμπόριο οπίου.
Οφείλουμε να τονίσουμε ότι η κύρια πηγή χρηματοδότησης των Ταλιμπάν και τρομοκρατικών ομάδων είναι η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών. Επιπλέον, οι ενέργειες εξάλειψης ή καταστροφής των ναρκωτικών, που υποστηρίζονται από τη διεθνή κοινότητα, χρησιμοποιούνται από τους πολιτικούς και στρατιωτικούς ηγέτες αυτόχθονων φυλών για προσωπικό τους όφελος και για εξάλειψη του ανταγωνισμού. Βάσει των όσων αναφέρθηκαν ως τώρα, είμαι πεπεισμένος ότι μια στρατηγική και ισορροπημένη προσέγγιση της διαδικασίας μείωσης και ελέγχου της παραγωγής οπίου πρέπει να περιλαμβάνει εναλλακτικές κοινωνικές και οικονομικές λύσεις που θα ευνοήσουν την εγκαθίδρυση κράτους δικαίου και τη θέσπιση δημοκρατικών θεσμών στο Αφγανιστάν. Για αυτόν τον λόγο μια τέτοιου είδους ενέργεια μπορεί να αντιπροσωπεύσει μία από τις βασικές λύσεις για την πρόληψη και την εξάλειψη της τρομοκρατίας.
Κυρία Πρόεδρε, θεωρώ ότι ένα σχέδιο κατά των ναρκωτικών στο Αφγανιστάν, που έγκειται στον έλεγχο των ποσοτήτων οπίου μέσω της χρήσης τους για την παραγωγή αναλγητικών και άλλων παραγώγων, αντιπροσωπεύει ενδεχομένως μία και όχι τη μοναδική οικονομική λύση και ένα μέσο μείωσης της καλλιέργειας παπαρούνας."@el10
|
lpv:translated text |
"Saskaņā ar 2007. gada pārskatu par opija audzēšanu Afganistānā, ko veica ANO Narkotiku un noziedzības apkarošanas birojs, opija ražošana sasniedza 8,200 tonnu rekordu, kas ir 93 % no pasaules opiātu ražošanas apjoma. Tādejādi 40 % no iekšzemes kopprodukta Afganistānā ir iegūti no opija ražošanas un nelikumīgas tirdzniecības, kurā ir iesaistīti 2,9 miljoni cilvēku. Neraugoties uz šo faktu, tikai 10 valstis patērē 80 % no opija izejvielām, kas likumīgi pieejamas pasaulē, kamēr vairāk nekā 150 valstīs tika konstatētas nopietnas ārstēšanas nepilnības, kuras radījusi nelikumīgā tirdzniecība.
Mums ir jāuzsver, ka galvenais talibu un teroristu grupu finanšu avots ir nelegālā narkotiku tirdzniecība. Turklāt pasākumus, lai izskaustu vai iznīcinātu narkotikas, kurus finansē starptautiskā sabiedrība, izmanto cilšu politiskie un militārie līderi savās interesēs un konkurences novēršanai. Pamatojieties uz līdz šim minētajām lietām, es esmu pārliecināts, ka stratēģiskai un līdzsvarotai pieejai opija ražošanas samazināšanas un kontrolēšanas procesā ir jāietver sociālās un ekonomiskās alternatīvas, lai atbalstītu tiesiskuma un demokrātisku iestāžu izveidi Afganistānā. Tāpēc šāda rīcība varētu būt viens no pamatrisinājumiem terorisma novēršanai un izskaušanai.
Priekšsēdētājas kundze, es uzskatu, ka narkotiku apkarošanas plāns Afganistānā, kas ir opija daudzuma kontrole, izmantojot to pretsāpju līdzekļu un citu preparātu ieguvei, var būt viens un ne vienīgais alternatīvais ekonomiskais risinājums un līdzeklis opija magoņu audzēšanas samazināšanai."@lv13
|
lpv:translated text |
"Según el informe anual de 2007 elaborado por ONUDD sobre el opio en Afganistán de 2007, la producción de opio había alcanzado la cifra récord de 8 200 toneladas, lo que representa el 93 % de la producción mundial de opiáceos. Así, el 40 % del Producto Interior Bruto en Afganistán procedía de la producción y el comercio ilegal de opio, en cuyo proceso participaban 2 900 000 personas. A pesar de este hecho, sólo 10 países consumen el 80 % de los derivados del opio disponibles legalmente en el mundo, mientras que en más de 150 países se han detectado graves carencias en los tratamientos, generadas por el comercio ilegal de opio.
Debemos subrayar que la principal fuente de financiación de los talibanes y los grupos terroristas es el tráfico ilegal de drogas. Además, las acciones para erradicar o destruir las drogas, que están subvencionadas por la comunidad internacional, se utilizan por los dirigentes tribales políticos y militares para su propio beneficio y para eliminar la competencia. Sobre la base de lo dicho hasta ahora, estoy convencido de que un enfoque estratégico y equilibrado del proceso para reducir y controlar la producción de opio debería implicar alternativas sociales y económicas para favorecer el establecimiento de un Estado de Derecho e instituciones democráticas en Afganistán. Esa es la razón por la que una acción así podría representar una de las soluciones básicas para prevenir y erradicar el terrorismo.
Señora Presidenta, considero que un plan antidroga en Afganistán, consistente en el control de las cantidades de opio al utilizarlas para obtener analgésicos y otros derivados, puede representar una, aunque no la única, solución económica alternativa y una forma de reducir el cultivo de adormidera."@es21
|
lpv:translated text |
"According to the 2007 Afghanistan opium survey, conducted by the UN Office on Drugs and Crime, opium production reached a record of 8,200 tons, representing 93% of the world production of opiates. Thus, 40% of the gross domestic product in Afghanistan resulted from production of and illegal trade in opium, involving 2.9 million people in this process. Despite this fact, only 10 countries consume 80% of the opium derivatives legally available in the world, while in over 150 countries serious treatment insufficiencies generated by the illegal trade in opium have been found.
We should emphasize that the main source of finance of the Taliban and terrorist groups is illegal drug trafficking. Moreover, the actions to eradicate or destroy drugs, which are sponsored by the international community, are used by the tribal political and military leaders for their own benefit and for eliminating competition. Based on the things stated so far, I am convinced that a strategic and balanced approach of the process of reducing and controlling opium production should involve social and economic alternatives to favour the establishment of a rule of law and democratic institutions in Afghanistan. This is why such an action could represent one of the basic solutions for preventing and eradicating terrorism.
Madam President, I consider that an anti-drug plan in Afghanistan, consisting in the control of opium quantities by using them to obtain analgesics and other derivatives, might represent one and not the only alternative economic solution and a means of reducing poppy cultivation."@en4
|
lpv:translated text |
"Aus dem Bericht des Büros der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung über die „Drogenindustrie in Afghanistan“ aus dem Jahr 2007 geht hervor, dass die Opiumproduktion eine Rekordmenge von 8 200 Tonnen und damit 93 % der weltweiten Opiaterzeugung erreicht hat. Demzufolge stammen 40 % des afghanischen Bruttoinlandsprodukts aus der Erzeugung von und dem illegalen Handel mit Opium. An diesem Prozess sind 2,9 Millionen Menschen beteiligt. Nichtsdestotrotz werden 80 % der weltweit legal verfügbaren Opiumderivate von zehn Ländern verbraucht, während in über 150 Staaten aufgrund des illegalen Opiumhandels grundlegende Behandlungsengpässe bestehen.
Es muss betont werden, dass sich die Taliban und Terrorgruppen hauptsächlich über den illegalen Drogenhandel finanzieren. Zudem werden die von der internationalen Gemeinschaft finanzierten Maßnahmen zur Ausrottung und Vernichtung von Drogen von den politischen und militärischen Stammesführern für ihre eigenen Zwecke und zur Ausschaltung des Wettbewerbs genutzt. Angesichts dessen bin ich der Überzeugung, dass ein strategischer und ausgewogener Ansatz zur Reduzierung und Kontrolle der Opiumerzeugung auch soziale und wirtschaftliche Alternativen beinhalten sollte, um die Bildung eines Rechtsstaats und demokratischer Institutionen in Afghanistan zu unterstützen. Eine solche Maßnahme könnte daher eine der grundlegenden Lösungen für die Prävention und die Zerschlagung des Terrorismus darstellen.
Frau Präsidentin! Ich denke, dass ein Antidrogenplan in Afghanistan, der die Kontrolle der Opiummengen durch die Herstellung von Analgetika und anderen Derivaten ermöglicht, eine und nicht die einzige wirtschaftliche Alternativlösung und ein Mittel zur Reduzierung des Mohnanbaus darstellen könnte."@de9
|
lpv:translated text |
"De acordo com o relatório "Afeghanistan: Opium Survey 2007", conduzido pelo Gabinete das Nações Unidas para o controlo da Droga e a Prevenção do Crime, a produção de ópio atingiu um recorde de 8200 toneladas, representando 93% da totalidade da produção mundial de opiáceos. Por conseguinte, 40% do produto interno bruto do Afeganistão provém da produção e comércio ilegal de ópio, cujo processo envolveu 2,9 milhões de pessoas. Apesar destes números, apenas 10 países consumem 80% dos derivados do ópio legalmente disponíveis em todo o mundo, enquanto se detectaram, em mais de 150 países, sérias insuficiências de analgésicos para tratamento devido ao comércio ilegal de ópio.
Devemos salientar que a principal fonte de financiamento dos talibãs e dos grupos terroristas é o comércio de drogas ilícitas. Além disso, as medidas, patrocinadas pela comunidade internacional, levadas a cabo para erradicar ou destruir estas substâncias, são utilizadas pelos líderes tribais políticos e militares em benefício próprio e para eliminar os opositores. Com base no atrás aduzido, estou convencido de que uma abordagem estratégica e equilibrada do processo de redução e controlo da produção de ópio deve implicar alternativas sociais e económicas para favorecer o estabelecimento de um Estado de direito e de instituições democráticas no Afeganistão. É por esta razão que uma medida desse tipo poderia representar uma das soluções básicas para evitar e erradicar o terrorismo.
Senhora Presidente, considero que um plano para combater as drogas ilícitas no Afeganistão, que consista no controlo das quantidades de ópio utilizando-as para obter analgésicos e outros derivados, pode representar uma e não a única solução económica alternativa e um meio de reduzir a cultura da papoila."@pt17
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"leader"12
|
lpv:translated text |
".
Secondo uno studio del 2007 sull’oppio in Afghanistan, condotto dall’Ufficio dell’ONU contro la droga e il crimine, la produzione di oppio ha raggiunto la cifra
di 8 200 tonnellate, con il 93 per cento della produzione mondiale di oppiacei. Pertanto, il 40 per cento del prodotto interno lordo in Afghanistan derivava dalla produzione e dal commercio illegale di oppio, coinvolgendo in questo processo 2,9 milioni di persone. Malgrado ciò, solo 10 paesi consumano l’80 per cento dei derivati dall’oppio legalmente disponibili nel mondo, mentre in oltre 150 paesi sono state riscontrate gravi carenze di trattamento determinate dal commercio illegale di oppio.
Dovremmo porre l’accento sul fatto che la fonte principale di finanziamento dei talebani e dei gruppi terroristici è il traffico illegale di droga. Inoltre, le azioni volte a eliminare o distruggere le droghe, che sono promosse dalla comunità internazionale, sono utilizzate dai
tribali politici e militari a loro vantaggio e per annullare la concorrenza. In base a ciò che è stato detto finora, sono convinto che un approccio strategico ed equilibrato del processo di riduzione e controllo della produzione di oppio dovrebbe prevedere alternative sociali ed economiche per favorire la creazione dello Stato di diritto e delle istituzioni democratiche in Afghanistan. Perciò, un’azione simile potrebbe rappresentare una delle soluzioni fondamentali volte a prevenire ed eliminare il terrorismo.
Signora Presidente, ritengo che un piano antidroga in Afghanistan, che consiste nel controllo delle quantità di oppio impiegandole per ottenere analgesici e altri derivati, potrebbe costituire una e non l’unica soluzione economica alternativa e uno strumento per ridurre la coltivazione del papavero."@it12
|
lpv:translated text |
"Selon l’enquête de 2007 relative à l’opium en Afghanistan, menée par l’Office des Nations unies contre la drogue et le crime, la production d’opium a atteint un record de 8 200 tonnes, ce qui représente 93 % de la production mondiale d’opiacés. Ainsi, 40 % du produit intérieur brut de l’Afghanistan vient de la production et du commerce illicite d’opium, auxquels participent 2,9 millions de personnes. Malgré cela, 10 pays consomment à eux seuls 80 % des dérivés de l’opium légalement disponibles dans le monde, alors que, dans plus de 150 pays, de graves insuffisances de traitement engendrées par le commerce illicite d’opium ont été décelées.
Nous devrions souligner que la principale source de financement des talibans et des groupes terroristes est le trafic illicite de drogue. En outre, les actions menées en vue d’éradiquer ou de détruire les drogues, qui sont financées par la communauté internationale, sont utilisées par les dirigeants politiques et militaires tribaux pour leur propre profit ou pour éliminer la concurrence. Sur la base de ce qui a été dit jusqu’ici, je suis convaincu qu’une approche stratégique et équilibrée du processus de réduction et de contrôle de la production d’opium devrait comporter des alternatives sociales et économiques en vue de favoriser l’établissement d’un État de droit et d’institutions démocratiques en Afghanistan. C’est pourquoi cette action pourrait constituer une des solutions fondamentales en vue de prévenir et d’éradiquer le terrorisme.
Madame la Présidente, j’estime que le plan anti-drogue en Afghanistan, qui consiste à contrôler les quantités d’opium en les utilisant pour produire des analgésiques et d’autres dérivés, pourrait constituer une des solutions économiques alternatives et un moyen de réduire la culture du pavot."@fr8
|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.44.3-472"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spokenAs |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples