Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-465"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.44.3-465"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". – Signora Presidente, onorevoli colleghi, non ho il minimo dubbio che l’onorevole Cappato, al quale mi lega amicizia da lungo tempo, stia cercando disperatamente di dare un contributo alla lotta contro la droga nel mondo e all’aiuto agli sfortunati giovani o anziani che si trovano a soffrire vicini alla morte e possono essere aiutati anche dalle droghe, ma purtroppo non posso trovarmi sulla tua linea. Non sono purtroppo, lo ripeto, del tuo pensiero, perché credo che il problema nasce proprio dal fatto che la tua proposta coinvolge l’Afghanistan, uno Stato nel quale più insicurezza non ce ne potrebbe essere. Sì, c’è l’Iraq che forse è più insicuro, ma credo che l’Afghanistan non sia certo il luogo dove si possa iniziare un tentativo di convincere i contadini ad abbandonare la coltivazione per loro molto lucrosa del papavero e passare a coltivazioni molto più giuste e molto più da Antico Testamento e anche da civiltà contadina che tutti quanti noi conosciamo. Proprio dalla tua relazione si evince chiaramente che la più grande quantità di droga nel mondo, all’incirca la metà, proviene proprio dall’Afghanistan e in Afghanistan la coltivazione dell’oppio è illegale. Eppure, pur essendo illegale, da loro arriva la metà della materia prima necessaria per uccidere i nostri giovani o per renderli vittime dei trafficanti di droghe che li invitano come sappiamo a questa nefasta, per loro e per tutta la società, pratica della droga. Credo che l’unica arma per lottare contro tutti i trafficanti di droga, a partire dai contadini dell’Afghanistan, che a mio parere sono i primi trafficanti di droga superati dall’incapacità del governo afgano, non per colpa sua in questo momento, ma dall’incapacità di controllarli e di vigilare che rende impossibile lottare contro la droga se non con la prevenzione e quindi contribuendo a ridurre al massimo la coltivazione dell’oppio. Per questo motivo il gruppo del Partito popolare europeo è contrario a questa parte della relazione dell’onorevole Cappato e credo che debba questo che sto dichiarando essere chiaro a tutti al di là del risultato di domani."@it12
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Vážená paní předsedající, dámy a pánové, nemám vůbec žádné pochybnosti o tom, že pan Cappato, který je mým dlouholetým přítelem, se vážně snaží přispět k boji proti drogám ve světě a pomoci nešťastným mladým nebo starším lidem, kteří trpí na pokraji smrti a kterým mohou drogy pomoci. Bohužel ho však nemohu následovat. Opakuji, že bohužel nesdílím názor pana zpravodaje. Problém podle mne pramení z faktu, že jeho návrh se týká Afghánistánu, státu, ve kterém nedostatek bezpečnosti ani nemůže být větší. Ano, Irák je zřejmě méně bezpečný, ale Afghánistán je sotva místem, kde se dá začít s přesvědčováním zemědělců, aby zrušili velmi lukrativní pěstování máku a aby přešli k plodinám, které jsou slušnější, víc vyhovují Starému zákonu a jsou ve větším souladu s civilizovanými zemědělskými postupy, které my všichni dobře známe. Zpráva samotná velmi jasně uvádí, že největší množství drog na světě, přibližně polovina, pochází z Afghánistánu a že pěstování opia je tam nelegální. I přesto, že je to nelegální, je země zdrojem poloviny surovin, které zabíjejí naše mladé lidi nebo z nich dělají kořist obchodníků s drogami, kteří, jak víme, je přivedou k užívání drog, a tím poškozují je i společnost jako celek. Domnívám se, že je jen jedna účinná zbraň v boji proti všem obchodníkům s drogami, počínaje afghánskými pěstiteli, kteří jsou, podle mého názoru, prvními obchodníky s drogami. Naše neschopnost je kontrolovat a monitorovat znamená, že jediný způsob boje proti drogám je prevence, a tedy snaha co nejvíc omezit pěstování opia. Z tohoto důvodu je skupina PPE-DE proti této části zprávy pana Cappata a domnívám se, že to, co říkám, musí být jasné každému, ať už bude zítřejší výsledek jakýkoliv."@cs1
"Fru formand, mine damer og herrer! Jeg er ikke det mindste i tvivl om, at hr. Cappato, som jeg har været ven med i lang tid, desperat forsøger at give et bidrag til bekæmpelsen af narkotika i verden og hjælpe de uheldige unge og ældre, der har smerter og snart skal dø, og som kan få det bedre med narkotika, men desværre er jeg ikke enig med ham. Jeg vil gerne gentage, at jeg desværre ikke er enig med dig, for jeg tror netop, at problemet opstår, fordi dit forslag drejer sig om Afghanistan, som er et land, der ikke kunne være mere usikkert. Jo, måske er Irak mere usikkert, men jeg mener bestemt ikke, at Afghanistan er et sted, hvor man kan gøre et forsøg på at overbevise bønderne om, at de skal gå væk fra en valmuedyrkning, som de tjener mange penge på, og gå over til nogle afgrøder, der er retfærdigere, mere i tråd med Det Gamle Testamente og mere i overensstemmelse med de civiliserede landbrugsmetoder, som vi alle kender. Det fremgår klart af betænkningen, at den største mængde narkotika i verden, nemlig ca. halvdelen, netop kommer fra Afghanistan, og i Afghanistan er det ulovligt at dyrke opium. Selv om det er ulovligt, er landet leverandør af halvdelen af de råvarer, der er nødvendige for at slå vores unge ihjel eller gøre dem til ofre for narkotikahandlere, der som bekendt får dem ud i et narkotikamisbrug, som er skadeligt for dem selv og for hele samfundet. Efter min mening er der kun ét effektivt våben at bekæmpe alle narkotikahandlere med, og det gælder først og fremmest Afghanistans bønder, som efter min opfattelse er de første narkotikahandlere. Det skyldes ikke mindst, at den afghanske regering er ude af stand til at gribe ind, hvilket i øjeblikket ikke er regeringens skyld, men bunder i, at den ikke kan kontrollere dem og holde øje med dem, og det gør det umuligt at bekæmpe narkotika på andre måder end gennem forebyggelse, dvs. den størst mulige reduktion af opiumdyrkningen. Derfor er PPE-DE-Gruppen modstander af denne del af hr. Cappatos betænkning, og jeg tror, at det, jeg siger nu, er klart for alle, uanset hvad resultatet af afstemningen i morgen bliver."@da2
". Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich habe keinen Zweifel daran, dass Herr Cappato, mit dem ich seit langem befreundet bin, verzweifelt versucht, einen Beitrag zur Bekämpfung der Drogen in der Welt zu leisten und den unglücklichen jungen oder älteren Menschen zu helfen, die am Rande des Todes leiden und denen mit Drogen geholfen werden kann. Jedoch kann ich ihm leider nicht folgen. Leider, das wiederhole ich, teile ich die Auffassung des Berichterstatters nicht. Meines Erachtens rührt das Problem daher, dass sein Vorschlag Afghanistan betrifft, einen Staat, in dem die Unsicherheit nicht größer sein könnte. Ja, der Irak ist vielleicht weniger sicher, aber Afghanistan ist kaum der Ort, an dem man beginnen sollte, Bauern davon zu überzeugen, das aufzugeben, was für sie der sehr lukrative Anbau von Mohnblumen ist und stattdessen Saaten zu nehmen, die anständiger sind, eher dem alten Testament entsprechen und besser mit den zivilisierten landwirtschaftlichen Methoden einhergehen, die wir alle kennen. Aus dem Bericht selbst geht klar hervor, dass die größte Menge der weltweit vorhandenen Drogen, etwa die Hälfte, aus Afghanistan stammt und dass der Anbau von Opium in Afghanistan illegal ist. Obgleich er illegal ist, ist dieses Land dennoch die Quelle von etwa der Hälfte der Rohstoffe, die nötig sind, um junge Menschen zu töten oder sie zu Opfern von Drogenhändlern werden zu lassen, die sie bekanntermaßen in den Drogenkonsum ziehen, der ihnen und der Gesellschaft insgesamt Schaden zufügt. Ich bin der Auffassung, dass es nur eine wirksame Waffe gibt, alle Drogenhändler, beginnend mit den afghanischen Bauern, die meiner Meinung nach die ersten Drogenhändler sind, zu bekämpfen. Unsere Unfähigkeit, sie zu kontrollieren und zu überwachen heißt, dass Prävention der einzige Weg ist, um Drogen zu bekämpfen und so dazu beizutragen, den Opium-Anbau so weit es geht zu reduzieren. Aus diesem Grund widerspricht die PPE-DE-Fraktion diesem Teil des Berichts Cappato und ich denke, dass das, was ich gerade sage, jedem einleuchtet, ganz gleich, wie das Ergebnis morgen aussehen mag."@de9
". Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, δεν έχω καμία απολύτως αμφιβολία ότι ο κ. Cappato, με τον οποίο διατηρώ φιλικές σχέσεις εδώ και πολύ καιρό, πασχίζει να συνεισφέρει στην καταπολέμηση των ναρκωτικών σε παγκόσμιο επίπεδο και να συνδράμει τους ατυχείς νέους ή ηλικιωμένους που υποφέρουν ετοιμοθάνατοι και τους οποίους τα φάρμακα μπορούν να βοηθήσουν. Δυστυχώς, όμως, δεν μπορώ να συμφωνήσω μαζί του. Δυστυχώς, επαναλαμβάνω, δεν συμμερίζομαι την άποψη του εισηγητή. Πιστεύω ότι το πρόβλημα οφείλεται στο γεγονός ότι η πρότασή του αφορά το Αφγανιστάν, ένα κράτος όπου η ανασφάλεια βρίσκεται στο αποκορύφωμά της. Ναι, το Ιράκ είναι ίσως λιγότερο ασφαλές, αλλά το Αφγανιστάν δεν αποτελεί σίγουρα το μέρος από όπου θα μπορούσαμε να ξεκινήσουμε μια απόπειρα να πείσουμε τους παραγωγούς να εγκαταλείψουν ό,τι για αυτούς συνιστά η πολύ επικερδής καλλιέργεια παπαρούνας και να περάσουν σε καλλιέργειες που είναι πιο θεμιτές, πιο παραδοσιακές και πιο σύμφωνες με τις πολιτισμένες γεωργικές πρακτικές που όλοι γνωρίζουμε. Καθαυτή η έκθεση καθιστά απολύτως σαφές ότι η μεγαλύτερη ποσότητα ναρκωτικών ανά τον κόσμο, σχεδόν το ένα δεύτερο, προέρχεται από το Αφγανιστάν και ότι η παραγωγή οπίου είναι παράνομη στο Αφγανιστάν. Εντούτοις, παρά το γεγονός ότι είναι παράνομη, η χώρα αυτή συνιστά την πηγή του ημίσεος της πρώτης ύλης που απαιτείται για να σκοτώσει τους νέους μας ή να τους καταστήσει θύματα εμπόρων ναρκωτικών οι οποίοι, όπως γνωρίζουμε, τους παρασύρουν στη χρήση ναρκωτικών που βλάπτει τους ίδιους αλλά και την κοινωνία ως σύνολο. Πιστεύω ότι υπάρχει μόνο ένα αποτελεσματικό όπλο για την καταπολέμηση όλων των εμπόρων ναρκωτικών, ξεκινώντας με τους αφγανούς παραγωγούς οι οποίοι συνιστούν κατά τη γνώμη μου τους πρώτους εμπόρους ναρκωτικών. Η αδυναμία μας να τους ελέγξουμε και να τους παρακολουθήσουμε σημαίνει ότι ο μόνος τρόπος να καταπολεμήσουμε τα ναρκωτικά είναι η πρόληψη, συμβάλλοντας άρα στη μείωση της παραγωγής οπίου όσο το δυνατόν περισσότερο. Για τον λόγο αυτόν η Ομάδα PPE-DE καταψηφίζει αυτό το τμήμα της έκθεσης του κ. Cappato, και θεωρώ ότι τα λεγόμενά μου αυτήν τη στιγμή είναι σαφή σε όλους, ανεξάρτητα από το αυριανό αποτέλεσμα."@el10
". Madam President, ladies and gentlemen, I have no doubt whatsoever that Mr Cappato, with whom I have been friendly for a long time, is trying desperately to contribute to the fight against drugs in the world and to help the unfortunate young or older people who are suffering close to death and who can be assisted with drugs. Regrettably, however, I cannot go along with him. Regrettably, I repeat, I am not of the rapporteur’s opinion. I believe the problem stems from the fact that his proposal concerns Afghanistan, a state where insecurity could not be any greater. Yes, Iraq is perhaps less safe, but Afghanistan is hardly the place to begin trying to convince farmers to abandon what for them is the very lucrative cultivation of poppies and switch to crops that are fairer, more Old Testament-like and more in tune with the civilised farming practices we are all familiar with. The report itself makes perfectly plain that the largest quantity of drugs in the world, about half, comes from Afghanistan and that opium growing is illegal in Afghanistan. Even though it is illegal, however, that country is the source of half of the raw materials needed to kill our young people or make them fall prey to drug traffickers who, as we know, draw them into the use of drugs, which harms them and society as a whole. I believe that there is only one effective weapon to combat all drug traffickers, beginning with the Afghan farmers who in my opinion are the first drug traffickers. Our inability to control and monitor them means that the only way to fight drugs is through prevention, and hence by helping to reduce opium-growing as much as possible. For this reason the PPE-DE Group opposes this part of Mr Cappato’s report, and I think that what I am saying now must be clear to everyone, whatever tomorrow’s outcome may be."@en4
". Señora Presidenta, Señorías, no me cabe ninguna duda de que el señor Cappato, con quien mantengo amistad desde hace mucho tiempo, está intentando contribuir desesperadamente a la lucha contra las drogas en el mundo y a ayudar a las desgraciadas personas jóvenes o mayores que se encuentran a las puertas de la muerte y a los que se les pueden administrar drogas. Sin embargo, lamentablemente no puedo estar de acuerdo con él. Lamentablemente, repito, no comparto la opinión del ponente. Creo que el problema nace del hecho de que su propuesta se refiere a Afganistán, un Estado donde la inseguridad no podría ser mayor. Sí, Iraq tal vez sea menos seguro, pero Afganistán difícilmente puede ser el lugar por donde empezar a intentar convencer a los agricultores para que abandonen lo que para ellos es un cultivo muy lucrativo de adormidera y cambiar a otros que son más honrados, más acordes con el Antiguo Testamento y más a tono con las prácticas agrícolas civilizadas con las que todos estamos familiarizados. El propio informe deja perfectamente claro que la mayor cantidad de drogas en el mundo, aproximadamente la mitad, procede de Afganistán y que el cultivo del opio es ilegal en ese país. Pero aun cuando sea ilegal, ese país es el origen de la mitad de las materias primas necesarias para matar a nuestros jóvenes o caer rehenes de los traficantes de droga que, como sabemos, les inducen al uso de las drogas, lo que constituye un daño tanto para ellos como para la sociedad en su conjunto. Creo que sólo existe un arma eficaz para combatir a todos los traficantes de droga, empezando por los agricultores afganos que, en mi opinión, son los primeros traficantes de droga. Nuestra incapacidad para controlar y supervisarles significa que la única forma de luchar contra las drogas es por medios preventivos y, por ende, ayudando a reducir el cultivo de opio al máximo posible. Por esta razón, el Grupo PPE-DE se opone a esta parte del informe del señor Cappato, y pienso que lo que estoy diciendo ahora debe quedarle claro a todo el mundo, sea cual fuere el resultado de mañana."@es21
". Proua juhataja, daamid ja härrad, mul ei ole mingit kahtlust, et Marco Cappato, kellega ma olen juba pikemat aega sõbralikes suhetes, püüab meeleheitlikult anda oma panuse uimastivastasesse võitlusesse maailmas ja aidata õnnetuid noori ja vanu inimesi, kes kannatavad surma piiril ja keda on võimalik ravimitega aidata. Kahjuks ma ei saa siiski temaga kaasa minna. Kahjuks, ma kordan, ma ei ole raportööriga ühel meelel. Usun, et probleem tuleneb asjaolust, et tema ettepanek puudutab Afganistani, riiki, kus ebakindlus ei saaks enam suurem olla. Jah, Iraak on ehk vähem ohutu, kuid Afganistan on vaevalt see koht, kus peaks hakkama talunikke veenma loobuma millestki, mis nende jaoks on väga tulus moonikasvatus ja lülitama ümber saagile, mis on õiglasemad, vanatestamentlikumad ja rohkem kooskõlas tsiviliseeritud maaharimistavadega, mida me kõik teame. Raport iseenesest teeb ütleb täiesti üheselt, et suurim kogus uimasteid maailmas, umbes pool, tuleb Afganistanist ja et oopiumikasvatus on Afganistanis ebaseaduslik. Isegi kui see on ebaseaduslik, on tegemist siiski riigiga, mis on siiski allikas poolele toorainele, mida on vaja meie noorte tapmiseks või selleks, et muuta nad uimastikaubitsejate saagiks, kes, nagu me teame, tõmbavad neid uimastikasutamisse, mis kahjustab neid ja kogu ühiskonda. Usun, et on ainult üks tõhus relv kõigi uimastikaubitsejatega võitlemiseks – alustada tuleb Afgaani talunikest, kes minu arvates on esimesed uimastikaubitsejad. Meie võimetus neid kontrollida ja jälgida tähendab, et ainus viis uimastitega võitlemiseks on ennetuse kaudu ja seega abi oopiumikasvatuse vähendamisele nii palju kui võimalik. Sel põhjusel on fraktsioon PPE-DE vastu sellele osale Marco Cappato raportist ja minu arvates peab see, mida ma praegu ütlen, igaühele selge olema, olenemata homsetest tulemustest."@et5
". Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, en epäile lainkaan, että pitkäaikainen ystäväni Marco Cappato yrittää epätoivoisesti edistää huumeiden torjuntaa maailmanlaajuisesti ja auttaa niitä onnettomia nuoria ja vanhempia ihmisiä, jotka kärsivät kuolemantuskissa ja joita voidaan auttaa huumausaineilla. Valitettavasti en kuitenkaan voi antaa hänelle tukeani. Kuten sanoin, en valitettavasti yhdy esittelijän mielipiteeseen. Ongelma johtuu luullakseni siitä, että hänen ehdotuksensa koskee Afganistania, joka on äärimmäisen turvaton valtio. No, Irak on ehkä vielä sitäkin vaarallisempi, mutta Afganistan on tuskin paras paikka alkaa taivutella viljelijöitä luopumaan heille hyvin kannattavasta unikonviljelystä ja siirtymään rehellisempään, vanhanaikaisempaan ja meille tuttujen sivistyneiden viljelykäytäntöjen mukaiseen tuotantoon. Mietinnössä tehdään täysin selväksi, että Afganistan tuottaa eniten huumeita maailmassa, noin puolet maailmanlaajuisesta tuotannosta, ja että oopiumin viljely on Afganistanissa laitonta. Vaikka se on laitonta, maa tuottaa siis puolet tarvittavasta raaka-aineesta, joka tappaa nuorisoamme tai tekee heistä huumekauppiaiden uhreja, sillä nämä houkuttelevat nuoria huumeiden käyttöön, joka vahingoittaa heidän itsensä lisäksi myös yhteiskuntaa kokonaisuudessaan. Uskon, että vain yksi ase on tehokas taistelussa huumekauppiaita vastaan, ja tämä taistelu on aloitettava Afganistanin viljelijöistä, jotka ovat huumekauppiaiden ketjussa ensimmäisiä. Koska emme kykene valvomaan heidän toimintaansa, ainoa keino huumeiden torjumiseksi on ennaltaehkäisy, joten oopiumin viljelyä on vähennettävä mahdollisimman paljon. PPE-DE-ryhmä vastustaa siksi Marco Cappaton mietintöä tältä osin, ja juuri sanomani on oltava täysin selvää kaikille, olipa huominen äänestystulos mikä tahansa."@fi7
". Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il ne fait, pour moi, aucun doute que M. Cappato, avec qui je suis ami depuis longtemps, tente désespérément de contribuer à la lutte contre la drogue dans le monde et d’aider les malheureux jeunes ou moins jeunes à l’agonie qui souffrent et ne disposent pas de médicaments pour les aider. Malheureusement, je ne peux toutefois pas le suivre sur cette voie. Malheureusement, je le répète, je ne partage pas l’avis du rapporteur. Je crois que le problème vient du fait que sa proposition concerne l’Afghanistan, un pays où l’insécurité ne pourrait pas être plus grande. Oui, l’Iraq est peut-être moins sûr, mais l’Afghanistan est loin d’être l’endroit idéal pour commencer à essayer de convaincre les agriculteurs d’abandonner ce qui, pour eux, est la culture très lucrative du pavot et de passer à des cultures qui sont plus honnêtes, plus en accord avec l’Ancien Testament et qui correspondent mieux aux pratiques agricoles civilisées que nous connaissons. Le rapport lui-même indique clairement que la plus grosse quantité de drogue du monde, près de la moitié, vient d’Afghanistan et que la culture de l’opium est illégale en Afghanistan. C’est illégal, mais ce pays est à l’origine de la moitié de la matière première nécessaire pour tuer nos jeunes gens ou en faire des victimes des trafiquants de drogue qui, comme nous le savons, les attirent dans la consommation de drogue, qui leur est nuisible, à eux et à toute la société. Je crois qu’il n’existe qu’une seule arme efficace pour lutter contre tous les trafiquants de drogue, à commencer par les agriculteurs afghans qui sont, à mon sens, les premiers trafiquants de drogue. Notre incapacité à les contrôler et à les surveiller signifie que la seule manière de lutter contre la drogue est la prévention, en contribuant donc à réduire la culture de l’opium autant que possible. C’est pour cette raison que le groupe PPE-DE s’oppose à cette partie du rapport de M. Cappato, et je pense que ce que je dis maintenant doit être clair pour tout le monde, quel que soit le résultat de demain."@fr8,8
". Elnök asszony, hölgyeim és uraim, semmi kételyem nincs azt illetően, hogy Cappato úr, akivel régóta baráti a viszonyom, kétségbeesve igyekszik hozzájárulni a kábítószerek elleni küzdelemhez a világban, továbbá a szerencsétlen fiatalokat vagy időseket segíteni, akik a halál közelében szenvednek, és kábítószerekkel lehet rajtuk segíteni. Sajnálatos módon mégsem értek vele egyet. Ismétlem, sajnálatos módon, nem osztom az előadó véleményét. Úgy vélem, a probléma gyökere az a tény, hogy ez a javaslat Afganisztánnal kapcsolatos, mely államban akkora a bizonytalanság, hogy az már nem lehetne nagyobb. Igen, Irak talán kevésbé biztonságos, de Afganisztán aligha az a hely, ahol el lehet kezdeni meggyőzni a gazdálkodókat, hogy hagyjanak fel a számukra igen jövedelmező máktermesztéssel, és térjenek át tisztességesebb, ótestamentumszerűbb növeényekre, melyek jobban megfelelnek a civilizált gazdálkodási gyakorlatnak, melyet mind ismerünk. A jelentés maga tökéletesen egyértelművé teszi, hogy a világon a kábítószerek legnagyobb mennyiségben, kb. fele mennyiségben Afganisztánból jönnek, és hogy az ópiumtermesztés Afganisztánban illegális. Az ország azonban, bár ez illegális, a fiatalok meggyilkolásához vagy kábítószercsempészek áldozatává válásához szükséges nyersanyag felének forrása, mely kábítószercsempészek ráveszik őket a kábítószerezésre, és ez a társadalom egészére káros. Véleményem szerint egyetlen eredményes fegyverrel lehet küzdeni a kábítószercsempészek ellen, az afgán gazdálkodókkal kezdve, akik szerintem az elsődleges kábítószercsempészek. Az, hogy nem tudjuk ellenőrizni és figyelemmel kísérni őket, azt jelenti, hogy kábítószerek ellen csak megelőzéssel lehet küzdeni, ilyen módon hozzájárulva az ópiumtermesztés lehető legnagyobb mértékű csökkentéséhez. Ez okból a PPE-DE képviselőcsoport kifogásolja Cappato úr jelentésének ezen részét, és szerintem mondandóm immár mindenki számára világos, a holnapi eredménytől függetlenül."@hu11
". Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, aš nė kiek neabejoju, kad M. Cappato, su kuriuo aš seniai palaikau draugiškus ryšius, desperatiškai stengiasi prisidėti prie kovos su narkotikais pašalyje ir padėti nelaimingiems jauniems arba pagyvenusiems merdintiems žmonėms, kuriems galėtų padėti vaistai. Tačiau, deja, aš negaliu su juo sutikti. Deja, kartoju, aš nesutinku su pranešėjo nuomone. Aš manau, jog problema kyla dėl to, kad jo pranešimas skirtas Afganistanui – valstybei, kurioje didesnio nesaugumo būti jau negali. Taip, Irakas, ko gero yra dar nesaugesnis, tačiau vargu ar Afganistanas yra vieta, kurioje galima būtų pamėginti įtikinti ūkininkus atsisakyti jiems labai pelningo aguonų auginimo ir imti auginti tai, kad yra padoriau, labiau atitinka Senąjį Testamentą ir geriau dera su mums visiems žinoma civilizuoto ūkininkavimo praktika. Pačiame pranešime visiškai aiškiai nurodyta, kad daugiausia narkotikų pasaulyje – apie pusę – yra iš Afganistano, ir kad opiumą auginti Afganistane yra uždrausta. Tačiau, nors tai ir uždrausta, iš šios šalies tiekiama pusė žaliavų, skirtų žudyti mūsų jaunimą arba paversti jį narkotikų prekeivių auka; šie kaip žinia, skatina jaunimą vartoti narkotikus, ir tai dar žalą tiek jam, tiek visai visuomenei. Manau, kad yra tik vienas veiksmingas ginklas kovoti su narkotikų prekeiviais, pradedant nuo Afganistano ūkininkų, kurie, mano nuomone, yra pirmoji narkotikų prekybos grandis. Kadangi mes nesugebame jų kontroliuoti ir stebėti, vienintelis būdas kovoti su narkotikais yra prevencija, taigi pagalba kuo labiau mažinant opiumo auginimą. Todėl PPE-DE frakcija nepritaria šiai M. Cappato pranešimo daliai, ir manau, kad tai, ką aš dabar kalbu, turėtų būti aišku kiekvienam, kad ir kokie rytoj būtų rezultatai."@lt14
". Priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi! Man nav nekādu šaubu par to, ka kungs, ar kuru man ilgu laiku ir bijušas draudzīgas attiecības, izmisīgi cenšas veicināt cīņu pret narkotikām pasaulē un palīdzēt nelaimīgajiem jauniem vai gados vecākiem cilvēkiem, kuri cieš, būdami tuvu nāvei, un kuriem var palīdzēt ar narkotikām. Diemžēl es tomēr viņam nevaru piekrist. Diemžēl, es atkārtoju, es nepiekrītu referenta viedoklim. Es uzskatu, ka problēma izriet no fakta, ka viņa priekšlikums attiecas uz Afganistānu, valsti, kurā nedrošība nevarētu būt vēl lielāka. Jā, Irāka, iespējams, ir nedrošāka, bet Afganistāna diez vai ir vieta, kurā sākt mēģinājumus pārliecināt zemniekus atteikties no tā, kas viņiem ir ļoti ienesīga opija magoņu audzēšana, un pievērsties labības audzēšanai, kas ir godīgāka nodarbošanās, līdzinoties Bībelē aprakstītajam, un vairāk saskaņā ar civilizētās lauksaimniecības praksēm, kuras mēs visi zinām. Pašā ziņojumā pilnīgi skaidra norāda, ka lielākais narkotiku daudzums pasaulē, aptuveni puse, ir no Afganistānas, un ka opija audzēšana ir nelikumīga Afganistānā. Lai gan tā ir nelikumīga, šī valsts ir ieguves vieta pusei no izejmateriāla, kas ir vajadzīgs, lai nogalinātu mūsu jauniešus vai liktu viņiem kļūt par narkotiku tirgotāju upuriem, kuri, kā mēs zinām, iesaista viņus narkotiku lietošanā, kas kaitē viņiem un sabiedrībai kopumā. Es uzskatu, ka ir tikai viens efektīvs instruments, lai apkarotu visus narkotiku kontrabandistus, sākot ar afgāņu zemniekiem, kuri, manuprāt, ir pirmie narkotiku kontrabandisti. Mūsu nespēja kontrolēt un uzraudzīt viņus nozīmē, ka vienīgais veids, kā cīnīties pret narkotikām, ir novēršot tās, un tādejādi palīdzot samazināt opija audzēšanu pēc iespējas vairāk. Šā iemesla dēļ PPE-DE grupa iebilst pret kunga ziņojuma šo daļu un es domāju, ka, tas, ko es tagad saku, ir jābūt skaidram ikvienam, neatkarīgi no tā, kāds varētu būt iznākums rītdien. ("@lv13
"Signora Presidente, onorevoli colleghi, non ho il minimo dubbio che l'onorevole Cappato, al quale mi lega amicizia da lungo tempo, stia cercando disperatamente di dare un contributo alla lotta contro la droga nel mondo e all'aiuto agli sfortunati giovani o anziani che si trovano a soffrire vicini alla morte e possono essere aiutati anche dalle droghe, ma purtroppo non posso trovarmi sulla tua linea. Non sono purtroppo, lo ripeto, del tuo pensiero, perché credo che il problema nasce proprio dal fatto che la tua proposta coinvolge l'Afghanistan, uno Stato nel quale più insicurezza non ce ne potrebbe essere. Sì, c'è l'Iraq che forse è più insicuro, ma credo che l'Afghanistan non sia certo il luogo dove si possa iniziare un tentativo di convincere i contadini ad abbandonare la coltivazione per loro molto lucrosa del papavero e passare a coltivazioni molto più giuste e molto più da Antico Testamento e anche da civiltà contadina che tutti quanti noi conosciamo. Proprio dalla tua relazione si evince chiaramente che la più grande quantità di droga nel mondo, all'incirca la metà, proviene proprio dall'Afghanistan e in Afghanistan la coltivazione dell'oppio è illegale. Eppure, pur essendo illegale, da loro arriva la metà della materia prima necessaria per uccidere i nostri giovani o per renderli vittime dei trafficanti di droghe che li invitano come sappiamo a questa nefasta, per loro e per tutta la società, pratica della droga. Credo che l'unica arma per lottare contro tutti i trafficanti di droga, a partire dai contadini dell'Afghanistan, che a mio parere sono i primi trafficanti di droga superati dall'incapacità del governo afgano, non per colpa sua in questo momento, ma dall'incapacità di controllarli e di vigilare che rende impossibile lottare contro la droga se non con la prevenzione e quindi contribuendo a ridurre al massimo la coltivazione dell'oppio. Per questo motivo il gruppo del Partito popolare europeo è contrario a questa parte della relazione dell'onorevole Cappato e credo che debba questo che sto dichiarando essere chiaro a tutti al di là del risultato di domani."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik twijfel er in het geheel niet aan dat de heer Cappato, met wie ik sinds lange tijd bevriend ben, zijn uiterste best doet om bij te dragen aan de bestrijding van drugs in deze wereld en om de beklagenswaardige jongeren of ouderen te helpen die op het randje van de dood liggen en baat zouden hebben bij medicijnen. Ik kan het echter helaas niet met hem eens zijn. Ik herhaal dat ik het betreur de rapporteur niet te kunnen steunen. Ik heb er problemen mee dat zijn voorstel betrekking heeft op Afghanistan, een land dat verkeert in de grootst mogelijke onzekerheid. Ja, Irak is wellicht nog onveiliger, maar Afghanistan is bepaald niet de aangewezen plek om boeren te proberen te overtuigen de zeer lucratieve teelt van papavers op te geven en over te stappen op gewassen die deugdzamer zijn en meer in de geest van het Oude Testament en de beschaafde landbouwpraktijken waar wij vertrouwd mee zijn. In het verslag zelf wordt er nadrukkelijk op gewezen dat de helft van alle drugs in de wereld afkomstig is uit Afghanistan, dat daarmee de grootste bijdrage levert, en dat het verbouwen van opium verboden is in Afghanistan. Ondanks dit verbod vormt het land de bron van de helft van de grondstoffen voor substanties die onze jongeren doden of ten prooi laten vallen aan drugshandelaren, die hen zoals bekend tot het gebruik van drugs aanzetten, hetgeen schadelijk is voor hen en voor de gehele maatschappij. Ik denk dat er maar één doeltreffend wapen is voor de bestrijding van alle drugshandelaren, beginnend bij de Afghaanse boeren, die in mijn optiek de initiële drugshandelaren zijn. Ons onvermogen om hen te controleren, betekent dat drugs alleen kunnen worden bestreden door middel van preventie, door te helpen de opiumteelt zoveel mogelijk terug te dringen. Daarom is de PPE-DE-Fractie tegen dit gedeelte van het verslag van de heer Cappato en ik denk dat iedereen inmiddels zal begrijpen wat ik wil zeggen, wat het resultaat morgen ook zal zijn."@nl3
". − Pani przewodnicząca, panie i panowie! Nie mam żadnych wątpliwości, że pan poseł Cappato, którego od dawna znam, desperacko próbuje przyczynić się do walki z narkotykami na świecie i pomóc nieszczęsnym młodym i starszym osobom, które są bliskie śmierci, a narkotyki mogą im pomóc. Ubolewam jednak nad tym, że nie mogę dać mu swojego poparcia. Powtarzam, że niestety nie podzielam opinii sprawozdawcy. Uważam, że problem tkwi w tym, że jego propozycja dotyczy Afganistanu, państwa, w którym nie mogło być większego braku bezpieczeństwa. Tak, być może Irak jest mniej bezpieczny, ale Afganistan to chyba ostatnie miejsce, w którym powinniśmy próbować przekonać rolników, aby porzucili to, co dla nich jest bardzo lukratywną uprawą maku i przerzucili się na uczciwszą uprawę, zgodnie ze wzorem pochodzącym ze Starego Testamentu i cywilizowanymi praktykami rolnymi, które znamy. Sprawozdanie dokładnie naświetla fakt, iż największa ilość narkotyków na świecie, blisko połowa, pochodzi z Afganistanu, a uprawa opium w Afganistanie jest nielegalna. Choć jest to niezgodne z prawem, kraj ten jest źródłem połowy surowych materiałów potrzebnych do tego, aby zabijać naszych młodych ludzi lub sprawić, że staną się ofiarami przemytników narkotyków, którzy, jak wiemy, zachęcają ich do używania narkotyków, co szkodzi im i całemu społeczeństwu. Jestem zdania, że istnieje tylko jedna skuteczna broń, aby zwalczyć wszystkich przemytników narkotyków, począwszy od afgańskich rolników, którzy moim zdaniem są pierwszymi przemytnikami. Nasz brak zdolności kontrolowania i monitorowania ich oznacza, że jedynym sposobem walki z narkotykami jest zapobieganie, a tym samym pomoc w jak największym ograniczaniu upraw opium. Z tego względu grupa PPE-DE sprzeciwia się tej części sprawozdania pana Marco Cappato i myślę, że to, co teraz mówię musi być jasne dla wszystkich, bez względu na to, co zdarzy się jutro."@pl16
". Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, não tenho qualquer dúvida de que o deputado Marco Cappato, de quem há muito sou amigo, está desesperadamente a tentar contribuir para o combate anti-droga a nível mundial e, ao mesmo tempo, a tentar ajudar os infelizes jovens ou mesmo pessoas mais velhas que, perto da morte, sofrem, e cujo sofrimento podia ser paliado através de medicamentos. Lamentavelmente, porém, não posso concordar com ele. Lamentavelmente, repito, não subscrevo a opinião do relator. Creio que o problema deriva do facto de a sua proposta dizer respeito ao Afeganistão, um Estado onde a insegurança não podia ser maior. Bom, talvez o Iraque seja menos seguro, mas o Afeganistão não é, de modo algum, o país mais indicado para tentar convencer os agricultores a abandonarem aquilo que é, para eles, o cultivo bastante lucrativo de papoilas e passarem a cultivar plantas mais justas, mais de acordo com o Antigo Testamento e mais em consonância com as práticas agrícolas civilizadas que todos conhecemos. O próprio relatório afirma claramente que a maior quantidade de drogas em todo o mundo, cerca de metade, é proveniente do Afeganistão e que a produção de ópio é ilegal nesse país. Apesar de ilegal, o Afeganistão é fonte de metade da matéria-prima necessária para matar os nossos jovens ou para os fazer cair nas garras de traficantes de droga que, como sabemos, os impelem ao consumo de drogas, nocivas não só para eles mas para toda a sociedade. Creio que existe uma única arma capaz de combater todos os traficantes de droga, a começar pelos agricultores afegãos que, na minha opinião, são os primeiros traficantes de droga. A nossa incapacidade para os controlar e fiscalizar significa que a única maneira de combater a droga é pela prevenção e, assim, contribuir para reduzir tanto quanto possível o cultivo do ópio. Consequentemente, o Grupo PPE-DE é contra esta parte do relatório Cappato, e espero que o que acabo de dizer seja claro para todos, independentemente dos resultados de amanhã."@pt17
"Signora Presidente, onorevoli colleghi, non ho il minimo dubbio che l'onorevole Cappato, al quale mi lega amicizia da lungo tempo, stia cercando disperatamente di dare un contributo alla lotta contro la droga nel mondo e all'aiuto agli sfortunati giovani o anziani che si trovano a soffrire vicini alla morte e possono essere aiutati anche dalle droghe, ma purtroppo non posso trovarmi sulla tua linea. Non sono purtroppo, lo ripeto, del tuo pensiero, perché credo che il problema nasce proprio dal fatto che la tua proposta coinvolge l'Afghanistan, uno Stato nel quale più insicurezza non ce ne potrebbe essere. Sì, c'è l'Iraq che forse è più insicuro, ma credo che l'Afghanistan non sia certo il luogo dove si possa iniziare un tentativo di convincere i contadini ad abbandonare la coltivazione per loro molto lucrosa del papavero e passare a coltivazioni molto più giuste e molto più da Antico Testamento e anche da civiltà contadina che tutti quanti noi conosciamo. Proprio dalla tua relazione si evince chiaramente che la più grande quantità di droga nel mondo, all'incirca la metà, proviene proprio dall'Afghanistan e in Afghanistan la coltivazione dell'oppio è illegale. Eppure, pur essendo illegale, da loro arriva la metà della materia prima necessaria per uccidere i nostri giovani o per renderli vittime dei trafficanti di droghe che li invitano come sappiamo a questa nefasta, per loro e per tutta la società, pratica della droga. Credo che l'unica arma per lottare contro tutti i trafficanti di droga, a partire dai contadini dell'Afghanistan, che a mio parere sono i primi trafficanti di droga superati dall'incapacità del governo afgano, non per colpa sua in questo momento, ma dall'incapacità di controllarli e di vigilare che rende impossibile lottare contro la droga se non con la prevenzione e quindi contribuendo a ridurre al massimo la coltivazione dell'oppio. Per questo motivo il gruppo del Partito popolare europeo è contrario a questa parte della relazione dell'onorevole Cappato e credo che debba questo che sto dichiarando essere chiaro a tutti al di là del risultato di domani."@ro18
". Vážená pani predsedajúca, dámy a páni, nemám vôbec žiadne pochybnosti o tom, že pán Cappato, ktorý je mojím dlhoročným priateľom, sa zúfalo snaží prispieť k boju proti drogám vo svete a pomôcť nešťastným mladým alebo starším ľuďom, ktorí trpia na pokraji smrti a ktorým môžu drogy pomôcť. Bohužiaľ ho však nemôžem nasledovať. Opakujem, bohužiaľ, nezdieľam názor pána spravodajcu. Problém podľa mňa pramení z faktu, že jeho návrh sa týka Afganistanu, štátu, v ktorom nedostatok bezpečnosti ani nemôže byť väčší. Áno, Irak je zrejme menej bezpečný, ale Afganistan je sotva miestom, kde sa dá začať s presviedčaním poľnohospodárov, aby zrušili veľmi lukratívne pestovanie maku a aby prešli k plodinám, ktoré sú slušnejšie, viac vyhovujú Starému zákonu a sú vo väčšom súlade s civilizovanými poľnohospodárskymi postupmi, ktoré my všetci dobre poznáme. Správa samotná veľmi jasne uvádza, že najväčšie množstvo drog na svete, približne polovica, pochádza z Afganistanu a že pestovanie ópia je tam nelegálne. Aj keď je to nelegálne, krajina je zdrojom polovice surovín, ktoré zabíjajú našich mladých ľudí alebo z nich robia korisť obchodníkov s drogami, ktorí, ako vieme, ich privedú k užívaniu drog, a tým poškodzujú ich aj spoločnosť ako celok. Domnievam sa, že je iba jedna účinná zbraň v boji proti všetkým obchodníkom s drogami, začínajúc od afganských pestovateľov, ktorí sú, podľa môjho názoru, prvými obchodníkmi s drogami. Naša neschopnosť kontrolovať a monitorovať ich znamená, že jediný spôsob boja proti drogám je prevencia, a teda snaha čo najviac obmedziť pestovanie ópia. Z tohto dôvodu je skupina PPE-DE proti tejto časti správy pána Cappata a, domnievam sa, že to, čo hovorím, musí byť jasné každému, nech už bude zajtrajší výsledok akýkoľvek."@sk19
"Gospa predsednica, gospe in gospodje, ne dvomim, da si gospod Cappato, s katerim se že dolgo časa dobro razumeva, zelo prizadeva, da bi prispeval k boju proti drogam v svetu in pomagal nesrečnim mladim in starejšim ljudem, ki so na robu preživetja in ki jim je mogoče pomagati z zdravili. Vendar se žal z njim ne morem strinjati. Na žalost je moje stališče drugačno. Verjamem, da problem izvira iz dejstva, da njegov predlog zadeva Afganistan, državo, v kateri negotovost ne bi mogla biti večja. Da, Irak je mogoče manj varen, vendar Afganistan ni kraj, ki bi bil primeren za to, da začnemo v njem prepričevati kmete, naj opustijo za njih zelo donosno gojenje maka in začnejo gojiti bolj zakonite poljščine, ki so bolj v skladu s Staro zavezo in civiliziranimi načini kmetovanja, ki jih vsi poznamo. Poročilo jasno navaja, da največja količina drog na svetu, približno polovica, prihaja iz Afganistana in da je pridelovanje opija v Afganistanu nezakonito. Kljub temu Afganistan predstavlja vir polovice surovin zaradi katerih umrejo naši mladi ljudje ali postanejo plen prekupčevalcev s prepovedanimi drogami, ki jih, kot vemo, vpeljejo v svet drog, kar škoduje njim in celotni družbi. Menim, da za vse prekupčevalce s prepovedanimi drogami, med katere po mojem mnenju spadajo tudi in predvsem afganistanski kmetje, obstaja le eno učinkovito orožje. Ker jih nismo sposobni nadzorovati in spremljati, je edini način boja proti drogam preprečevanje in to tako, da se čim bolj zmanjša pridelava opija. Zato se skupina PPE-DE ne strinja s tem delom poročila gospoda Cappata in mislim, da mora biti to, kar zdaj govorim, jasno vsem, ne glede na jutrišnji rezultat."@sl20,20
". Fru talman, mina damer och herrar! Jag tvivlar inte alls på att Marco Cappato, som jag länge varit vän med, desperat försöker bidra till kampen mot narkotika i världen och hjälpa de olycksdrabbade och ohjälpligt sjuka unga och gamla människor som behöver läkemedel. Men tyvärr kan jag inte stödja honom. Återigen, tyvärr håller jag inte med föredraganden. Jag anser att problemen beror på att hans förslag gäller Afghanistan, ett land med sämsta tänkbara säkerhet. Ja, Irak kanske är mindre säkert, men Afghanistan är knappast rätt plats att börja försöka övertyga jordbrukarna att överge den vallmoodling som är så lönsam för dem och övergå till grödor som är mer rättvisa och mer i linje med gamla testamentet och de civiliserade jordbruksmetoder som vi alla så väl känner till. I betänkandet görs det fullständigt klart att den största mängden narkotika i världen, ungefär hälften, härrör från Afghanistan och att opiumodling är olagligt i detta land. Trots att det är olagligt är dock Afghanistan källan till hälften av de råvaror som krävs för att döda våra ungdomar och lämna dem i händerna på narkotikasmugglare, som – som vi vet – drar in dem i drogmissbruk, vilket skadar ungdomarna och hela samhället. Jag anser att det bara finns ett effektivt vapen för att bekämpa alla narkotikasmugglare, med början hos de afghanska odlare som jag menar är de första narkotikasmugglarna. Vår oförmåga att kontrollera och övervaka dem innebär att enda sättet att bekämpa narkotika är genom förebyggande åtgärder, alltså genom att bidra till att minska opiumodlingen i största möjliga mån. Därför avvisar PPE-DE-gruppen denna del av Marco Cappatos betänkande. Jag anser att det jag nyss har sagt måste vara uppenbart för alla, oavsett vilket resultat det blir i morgon."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Carlo Fatuzzo,"18,15,12,12
"preker wordt door de Voorzitter onderbroken"3

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph