Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-428"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.42.3-428"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Aš irgi labai norėčiau pabrėžti šito klausimo svarbą ir malonu, kad Taryba kreipėsi į Komisiją ir laukia dabar Komisijos atsako. Tačiau vis dėlto aš norėčiau paklausti, kaip Taryba įsivaizduoja tokių pajėgų vaidmenį, susiduriant su ypatingom situacijom? Ir kaip Taryba, turint omenyje visus tuos potvynius, gaisrus, klimato kaitą, tai kas dabar vyksta toli nuo mūsų Amerikoje – vis dėlto kaip įsivaizduoja tokių pajėgų panaudojimą konkrečiai atvejais?"@lt14
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"I já bych chtěl zdůraznit význam této otázky, jsem proto rád, že Rada oslovila Komisi a čeká na jej odpověď. Chtěl bych se však zeptat, jaký má Komise názor na jednotku v mimořádných situacích a se zřetelem na všechny ty povodně a požáry, změnu klimatu a události, které se odehrávají daleko odtud, v Americe, jaký má Komise názor na skutečnou úlohu takové jednotky v mimořádných situacích?"@cs1
"Hr. formand! Jeg vil også gerne påpege, at dette spørgsmål er meget vigtigt, så det glæder mig, at Rådet har henvendt sig til Kommissionen og afventer et svar. Alligevel vil jeg gerne spørge: Hvad mener Kommissionen om denne styrke i forbindelse med ekstraordinære situationer, og hvad er Kommissionens holdning til en sådan styrkes reelle rolle i ekstraordinære situationer i lyset af alle disse oversvømmelser og brande, klimaændringer og begivenheder, der finder sted langt herfra, i Amerika?"@da2
"Ich möchte gern die Wichtigkeit dieses Themas hervorheben, und deshalb freue ich mich, dass sich der Rat an die Kommission gewandt hat und ihre Antwort erwartet. Dennoch würde ich gern folgende Frage stellen: Welchen Standpunkt vertritt die Kommission zu der Zivilschutztruppe für außergewöhnliche Situationen, wie sieht die Kommission die tatsächliche Rolle dieser Zivilschutztruppe in solchen außergewöhnlichen Situationen, wenn man all diese Überschwemmungen und Waldbrände, den Klimawandel und die Ereignisse, die weit weg von hier, in Amerika, stattfinden, bedenkt?"@de9
"Θα ήθελα και εγώ με τη σειρά μου να τονίσω τη σημασία του συγκεκριμένου ζητήματος. Είμαι λοιπόν ευχαριστημένος που το Συμβούλιο απευθύνθηκε στην Επιτροπή και αναμένει απάντηση. Θα ήθελα εν τούτοις να ρωτήσω: ποιες είναι οι απόψεις της Επιτροπής για τη δύναμη όσον αφορά καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης, και λαμβάνοντας υπόψη όλες αυτές τις πλημμύρες και τις καταστροφές, την κλιματική αλλαγή και τα γεγονότα που διαδραματίζονται μακριά από εδώ, στην Αμερική, ποιες είναι οι απόψεις της Επιτροπής για τον σημερινό ρόλο μιας τέτοιας δύναμης σε καταστάσεις εκτάκτου ανάγκης;"@el10
"I too would like to point out the importance of this issue, so I am pleased that the Council has addressed the Commission and is awaiting an answer. Nevertheless, I would like to ask: what are the Commission’s views on the force as regards extraordinary situations, and, bearing in mind all these floods and fires, climate change and the events taking place far from here, in America, what are the Commission’s views on the actual role of such a force in extraordinary situations?"@en4
"Yo también deseo señalar la importancia de este asunto, por lo que me complace que el Consejo se haya dirigido a la Comisión y esté a la espera de una respuesta. De todas formas, quiero preguntarle: ¿cuáles son las opiniones de la Comisión sobre la fuerza por lo que respecta a las situaciones extraordinarias y, teniendo en cuenta todas estas inundaciones e incendios, el cambio climático y los sucesos que se están produciendo lejos de aquí, en Norteamérica, cuáles son las opiniones de la Comisión sobre el papel actual de dicha fuerza en situaciones extraordinarias?"@es21
"Ka mina tahaksin juhtida tähelepanu selle küsimuse olulisusele, nii et mina olen rahul, et nõukogu on pöördunud komisjoni poole ja ootab vastust. Sellele vaatamata tahaksin ma küsida: millised on komisjoni vaated kodanikukaitse jõudude kohta erakorralistes olukordades ja, pidades silmas kõiki neid üleujutusi ja tulekahjusid, kliimamuutust ja meist kaugel, Ameerikas, toimuvaid sündmusi, milline on komisjoni nägemuses selliste kodanikukaitse jõudude roll erakorralistes olukordades?"@et5
"Myös minä haluan korostaa tämän kysymyksen merkitystä, ja iloitsen siitä, että neuvosto on ollut yhteydessä komissioon ja odottaa vastausta. Haluaisin kuitenkin kysyä, mikä on komission näkemys joukkojen toiminnasta poikkeuksellisissa tilanteissa. Ottaen huomioon lukuisat tulvat ja tulipalot, ilmastonmuutoksen ja tapahtumat kaukana Amerikassa, mikä on komission näkemys näiden joukkojen käytännön roolista tällaisissa poikkeuksellisissa tilanteissa?"@fi7
"Je voudrais moi aussi souligner l’importance de cette question et je suis donc ravi que le Conseil se soit adressé à la Commission et attende une réponse. Je voudrais néanmoins poser la question suivante: quelle est l’opinion de la Commission sur la force eu égards aux situations extraordinaires et, en ayant à l’esprit tous ces incendies et toutes ces inondations, le changement climatique et les événements qui se produisent loin d’ici, en Amérique, quelle est l’opinion de la Commission sur le rôle d’une telle force dans des situations extraordinaires?"@fr8
"Én is szeretnék rávilágítani e kérdés fontosságára, ezért örülök, hogy a Tanács már megkereste a Bizottságot és most válaszra vár. Mindazonáltal feltennék egy kérdést: mi a Bizottság véleménye a védelmi erőről a rendkívüli helyzetekkel kapcsolatban? És – szem előtt tartva az árvizeket, tüzeket, az éghajlatváltozást és a tőlünk távol, Amerikában lezajló eseményeket – mi a Bizottság véleménye egy ilyen erő tényleges szerepéről a rendkívüli helyzetekben?"@hu11
".
Anch’io desidero porre l’accento sull’importanza di tale questione, pertanto sono lieto che il Consiglio si sia rivolto alla Commissione e stia aspettando una risposta. Ciononostante, vorrei chiedere: qual è il parere della Commissione sulla forza per quanto riguarda situazioni straordinarie e, tenendo presente tutte queste inondazioni e incendi, i cambiamenti climatici e gli eventi che si verificano lontano da noi, in America, e sul ruolo effettivo di una simile forza in tali situazioni?"@it12
"Es arī gribētu norādīt uz šā jautājuma nozīmi, tāpēc es esmu gandarīts, ka Padome ir vērsusies pie Komisijas un gaida atbildi. Tomēr es gribētu jautājāt: kāds ir Komisijas viedoklis par šiem spēkiem attiecībā uz ārkārtas situācijām, un, ņemot vērā visus šos plūdus un ugunsgrēkus, klimata pārmaiņas un notikumus tālu projām no šejienes, Amerikā, kāds ir Komisijas viedoklis par šādu spēku faktisko lomu ārkārtas situācijās?"@lv13
"Aš irgi labai norėčiau pabrėžti šito klausimo svarbą ir malonu, kad Taryba kreipėsi į Komisiją ir laukia dabar Komisijos atsako.
Tačiau vis dėlto aš norėčiau paklausti, kaip Taryba įsivaizduoja tokių pajėgų vaidmenį, susiduriant su ypatingom situacijom? Ir kaip Taryba, turint omenyje visus tuos potvynius, gaisrus, klimato kaitą, tai kas dabar vyksta toli nuo mūsų Amerikoje – vis dėlto kaip įsivaizduoja tokių pajėgų panaudojimą konkrečiai atvejais?"@mt15
"Ook ik wil op het belang van deze kwestie wijzen, dus ik ben blij dat de Raad de Commissie heeft aangesproken en in afwachting is van een antwoord. Desalniettemin zou ik willen vragen: hoe ziet de Commissie de beschermingsmacht als het gaat om buitengewone situaties en, gezien al deze overstromingen en branden, de klimaatverandering en de gebeurtenissen die zich hier ver vandaan in Amerika afspelen, welke concrete rol denkt de Commissie dat een dergelijke macht in buitengewone situaties kan spelen?"@nl3
"−
Ja również chciałbym podkreślić znaczenie tego zagadnienia, więc cieszę się, że Rada zwróciła się do Komisji i oczekuje na odpowiedź. Niemniej jednak pragnę zapytać: jakie są poglądy Komisji na temat sił w odniesieniu do wyjątkowych sytuacji, pamiętając przy tym, że wszystkie te powodzie i pożary, zmiany klimatu i wydarzenia mają miejsce daleko stąd, w Ameryce, jakie jest zdanie Komisji w odniesieniu do samej roli takich sił w wyjątkowych sytuacjach?"@pl16
"Também eu gostaria de chamar a atenção para a importância desta questão, por isso estou satisfeito pelo facto de o Conselho ter abordado a Comissão e estar a aguardar uma resposta. No entanto, gostaria de colocar a seguinte questão: qual é o actual ponto de vista da Comissão no que diz respeito a situações extraordinárias e, tendo em conta todas estas inundações e incêndios, as alterações climáticas e acontecimentos ocorridos longe de aqui, na América, qual é o ponto de vista da Comissão sobre o papel efectivo de uma tal força em situações extraordinárias?"@pt17
"Aš irgi labai norėčiau pabrėžti šito klausimo svarbą ir malonu, kad Taryba kreipėsi į Komisiją ir laukia dabar Komisijos atsako.
Tačiau vis dėlto aš norėčiau paklausti, kaip Taryba įsivaizduoja tokių pajėgų vaidmenį, susiduriant su ypatingom situacijom? Ir kaip Taryba, turint omenyje visus tuos potvynius, gaisrus, klimato kaitą, tai kas dabar vyksta toli nuo mūsų Amerikoje – vis dėlto kaip įsivaizduoja tokių pajėgų panaudojimą konkrečiai atvejais?"@ro18
"Aj ja by som chcel zdôrazniť význam tejto otázky, som preto rád, že Rada oslovila Komisiu a čaká na jej odpoveď. Chcel by som sa však opýtať, aké sú názory Komisie na jednotku v mimoriadnych situáciách a, so zreteľom na všetky tie povodne a požiare, zmenu klímy a udalosti, ktoré sa odohrávajú ďaleko odtiaľto, v Amerike, aké sú názory Komisie na skutočnú úlohu takejto jednotky v mimoriadnych situáciách."@sk19
"Tudi jaz poudarjam pomen tega vprašanja in sem vesel, da je Svet naslovil Komisijo ter čaka odgovor. Vendar me zanima naslednje: kakšna so stališča Komisije o teh silah, kar zadeva izredne razmere, ter ob upoštevanju vseh teh poplav in požarov o podnebnih spremembah in dogodkih, ki se dogajajo daleč stran, v Ameriki, kakšna so stališča Komisije o dejanski vlogi takšnih sil v izrednih razmerah?"@sl20
"Jag vill också betona hur viktig denna fråga är och det gläder mig därför att rådet har riktat en uppmaning till kommissionen och väntar på dess svar. Däremot skulle jag vilja veta vad kommissionen anser om styrkan vid extraordinära lägen, och – mot bakgrund av alla översvämningar, bränder, klimatförändringen och händelserna långt härifrån, i Amerika – vilken konkret roll kommissionen anser att en sådan styrka bör ha i extraordinära lägen?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples