Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-404"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.42.3-404"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Welche Maßnahmen plant der Rat, um die Benutzung des öffentlichen Verkehrs für Behinderte besser zu gestalten? Sehen Sie hier die Möglichkeit der Anwendung von und um hier ganz einfach besser helfen zu können?"@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Jaké opatření se Rada chystá přijmout, pokud jde o veřejnou dopravu, aby byla přístupnější pro lidi se zdravotním postižením? Víte o nějaké příležitosti na použití osvědčených postupů a hodnotících kritérií, aby se jednoduše umožnilo zlepšit situaci v této oblasti?"@cs1
"Hr. formand! Hvilke foranstaltninger planlægger Rådet for at gøre den offentlige transport mere tilgængelig for handicappede? Ser De nogen mulighed for at bruge bedste praksis og benchmarking til ganske enkelt at forbedre situationen på dette område?"@da2
"Τι είδους μέτρα επεξεργάζεται το Συμβούλιο για να καταστήσει τα μέσα μαζικής μεταφοράς πιο προσιτά στους ανάπηρους; Υπάρχει πιθανότητα χρήσης βέλτιστων πρακτικών και συγκριτικής αξιολόγησης με στόχο πολύ απλά τη βελτίωση της σημερινής κατάστασης;"@el10
"What measures is the Council planning with a view to making public transport more accessible to the disabled? Do you see any opportunity for the use of best practice and benchmarking in order, quite simply, to help improve the situation here?"@en4
"¿Qué medidas va a plantear el Consejo con vistas a hacer el transporte público más accesible para las personas con discapacidad? ¿Considera que existe alguna oportunidad para utilizar buenas prácticas y comparaciones a fin, sencillamente, de contribuir a mejorar la situación aquí?"@es21
"Milliseid meetmeid nõukogu kavandab, et muuta ühistransport puudega inimestega kättesaadavamaks? Kas te näete mingit võimalust parimate tavade ja võrdlusuuringu kasutamiseks, et lihtsalt seda olukorda parandada?"@et5
"Mitä toimia neuvosto suunnittelee julkisen liikenteen käyttömahdollisuuksien lisäämiseksi vammaisille? Katsotteko, että tilanteen parantamiseksi voitaisiin hyödyntää parhaita käytäntöjä ja vertailuanalyysiä?"@fi7
"Quelles mesures le Conseil prévoit-il en vue de rendre les transports publics plus accessibles aux personnes handicapées? Est-il envisageable d’utiliser les meilleures pratiques et l’analyse comparative en vue, tout simplement, de contribuer à améliorer la situation dans ce domaine?"@fr8
"Milyen intézkedéseket tervez a Tanács azért, hogy a tömegközlekedés hozzáférhetőbb legyen a fogyatékosok számára? Lát Ön esélyt a legjobb gyakorlat és a benchmarking alkalmazására egész egyszerűen a célból, hogy e téren segítsenek javítani a helyzeten?"@hu11
". Quali misure intende predisporre il Consiglio nell’ottica di rendere i trasporti pubblici più accessibili per le persone disabili? Vede qualche opportunità d’impiego di migliore prassi e parametri per contribuire, piuttosto semplicemente, a migliorare la situazione in merito?"@it12
"Kokias priemones planuoja Taryba tam, kad visuomeninis transportas būtų labiau prieinamas neįgaliesiems? Ar jūs matote kokią nors galimybę taikyti geriausią patirtį ir lyginamąją analizę tam, kad būtų galima pagerinti esamą padėtį?"@lt14
"Kādus pasākumus Padome plāno, lai sabiedrisko transportu padarītu pieejamāku invalīdiem? Vai jūs saskatāt kādu iespēju paraugprakses un salīdzinošās novērtēšanas izmantošanai, lai, pavisam vienkārši, palīdzētu uzlabot situāciju šajā jomā?"@lv13
"Welche Maßnahmen plant der Rat, um die Benutzung des öffentlichen Verkehrs für Behinderte besser zu gestalten? Sehen Sie hier die Möglichkeit der Anwendung von und um hier ganz einfach besser helfen zu können?"@mt15
"Welke maatregelen heeft de Raad op het oog om het openbaar vervoer toegankelijker te maken voor gehandicapten? Ziet u een rol weggelegd voor het gebruik van beste praktijken en benchmarking bij het verbeteren van deze situatie?"@nl3
"− Jakie środki planuje podjąć Rada, aby w większym stopniu udostępnić publiczne środki transportu dla osób niepełnosprawnych? Czy widzi pan jakiekolwiek możliwości wykorzystania najlepszych praktyk i analizy porównawczej, aby w prosty sposób pomóc poprawić ich sytuację?"@pl16
"Que medidas prevê o Conselho adoptar a fim de tornar os transportes públicos mais acessíveis às pessoas com deficiência? Em sua opinião, existe alguma possibilidade de se usarem boas práticas e padrões de referência para ajudar, de forma muito simples, a melhorar a situação a este nível?"@pt17
"Welche Maßnahmen plant der Rat, um die Benutzung des öffentlichen Verkehrs für Behinderte besser zu gestalten? Sehen Sie hier die Möglichkeit der Anwendung von und um hier ganz einfach besser helfen zu können?"@ro18
"Aké opatrenia sa Rada chystá prijať, pokiaľ ide o verejnú dopravu, aby bola prístupnejšia pre ľudí so zdravotným postihnutím? Vidíte nejakú príležitosť na použitie osvedčených postupov a hodnotiacich kritérií, aby sa jednoducho umožnilo zlepšiť situáciu v tejto oblasti?"@sk19
"Kako namerava Svet ukrepati, da bo javni promet dostopnejši za invalide? Ali menite, da bi se lahko uporabile najboljša praksa in primerjalne analize, ki bi pripomogle k izboljšanju teh razmer?"@sl20
"Vilka åtgärder planerar rådet för att göra offentliga transporter mer tillgängliga för funktionshindrade? Ser ni några möjligheter att använda bästa praxis och riktmärkning för att helt enkelt bidra till att förbättra situationen inom detta område?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph