Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-394"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.42.3-394"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Senhor Presidente, Senhores Deputados, relativamente a esta pergunta eu gostaria de dizer que, como sabem, o actual Fundo de Solidariedade da União Europeia foi criado para responder a catástrofes de grandes proporções, de proporções extraordinárias, das inundações que atingiram a Europa Central no Verão de 2002.
Em 2002, no seguimento de uma proposta da Comissão Europeia, o Conselho adoptou um regulamento que instituiu o Fundo de Solidariedade da União Europeia. O artigo 14.° deste regulamento, o chamado "Fundo de Solidariedade", prevê que o Conselho reexaminará o regulamento, sob proposta da Comissão, o mais tardar até 31 de Dezembro de 2006.
Em 2005, a Comissão propôs que o Regulamento 2012/2002 fosse substituído por um novo regulamento relativo ao Fundo de Solidariedade. Esta nova proposta alargaria nomeadamente o âmbito do instrumento no intuito de abranger catástrofes industriais e catástrofes tecnológicas, emergências de saúde pública e actos de terrorismo e reduziria os limiares utilizados para classificar uma catástrofe como sendo de grande envergadura.
Os critérios excepcionais regionais do regulamento em vigor desapareceriam mas, em circunstâncias excepcionais, a Comissão poderá reconhecer que ocorreu uma catástrofe de grande envergadura.
O Parlamento Europeu emitiu, a este respeito, um parecer, em Maio de 2006, e, ainda em 2006, o Conselho discutiu a proposta da Comissão e o parecer do Parlamento aos níveis apropriados, embora não tenha chegado a acordo.
Neste contexto, o Regulamento 2012/2002 continua a ser aplicável, tendo mesmo a Comissão já proposto a sua mobilização durante o ano de 2007. Como já aqui tive a oportunidade de referir no mês passado, a propósito de uma pergunta semelhante, tanto quanto o Conselho está informado, nos casos de catástrofe previstos no regulamento, a sua aplicação foi eficaz. A Comissão Europeia elabora periodicamente relatórios que relatam com pormenor a actuação do Fundo de Solidariedade."@pt17
|
lpv:translated text |
"−
Vážený pane předsedající, vážené dámy a vážení pánové, k této otázce bych rád připomenul, že jak jistě víte, současný Evropský fond solidarity byl zřízený po záplavách, které postihly střední Evropu v létě 2002, na to, abychom byli schopní reagovat na katastrofy, které dosahují velkých nebo obrovských rozměrů.
Rada přijala v roce 2002 na základě návrhu Evropské komise nařízení, kterým se zřizuje Fond solidarity Evropské unie. V článku 14 tohoto nařízení o Fondu solidarity se stanoví, že Rada přezkoumá toto nařízení na základě návrhu Komise nejpozději do 31. prosince 2006.
V roce 2005 podala Komise návrh, aby se nařízení (ES) č. 2012/2002 nahradilo novým nařízením o Fondu solidarity. V tomto návrhu se především zohlednil cíl rozšířit působnost tohoto nástroje, aby pokrýval průmyslové a technologické katastrofy, nouzové stavy týkající se veřejného zdraví a teroristické činy, a aby se posunula hranice, od které se katastrofa považuje za velkou.
V návrhu se prosazovalo, aby byla z platného nařízení odstraněna regionální výjimečná kritéria, ale aby při výjimečných okolnostech mohla Komise uznat, že došlo k velké katastrofě.
Evropský parlament vydal svoje stanovisko k této věci v květnu 2006 a ještě v roce 2006 Rada diskutovala o návrhu Komise a stanovisku Parlamentu na příslušných úrovních, i když se žádné dohody nedosáhlo.
V důsledku toho se nařízení (ES) č. 2012/2002 nadále uplatňuje, přičemž Komise navrhla jeho uplatnění v roce 2007. Jak jsem měl možnost vysvětlit už minulý měsíc v souvislosti s podobnou otázkou, pokud si je toho Rada vědomá, v případech katastrof, kterých se týká toto nařízení, bylo jeho uplatňovaní účinné. Evropská komise pravidelně připravuje zprávy, v kterých se podrobně popisuje používání Fondu solidarity."@cs1
".
Hr. formand, mine damer og herrer! Som svar på dette spørgsmål vil jeg sige, at, som De ved, blev Den Europæiske Unions Solidaritetsfond oprettet for at yde bistand ved større katastrofer efter de oversvømmelser, der ramte Centraleuropa i sommeren 2002.
I 2002 vedtog Rådet et forslag fra Kommissionen om en forordning til oprettelse af EU's Solidaritetsfonden. I artikel 14 i forordningen om Solidaritetsfonden hedder det, at Rådet skal revidere forordningen på grundlag af et forslag fra Kommissionen senest den 31. december 2006.
In 2005 foreslog Kommissionen, at forordning (EF) nr. 2012/2002 erstattes af en ny forordning om Solidaritetsfonden. Formålet med dette forslag er navnlig at udvide dækningsområdet for instrumentet til at omfatte industrielle og teknologiske ulykker, nødsituationer vedrørende folkesundheden og terrorhandlinger og at sænke grænserne for, hvornår en katastrofe betegnes som en større katastrofe.
Forslaget gik ud på, at de regionale undtagelseskriterier skulle fjernes fra den gældende forordning, men at Kommissionen under særlige omstændigheder kan anerkende, at der er sket en større katastrofe.
Europa-Parlamentet udsendte en udtalelse om dette i maj 2006, og ligeledes i 2006 drøftede Rådet Kommissionens forslag og Parlamentets udtalelse på de relevante niveauer, selv om man ikke nåede frem til nogen aftale.
Dette betyder, at forordning (EF) nr. 2012/2002 fortsat finder anvendelse, og Kommissionen har foreslået den anvendt i løbet af 2007. Som jeg kunne fortælle Dem sidste måned som svar på et tilsvarende spørgsmål, har anvendelsen, så vidt Rådet er orienteret, været effektiv i forbindelse med de katastrofer, der tages højde for i forordningen. Kommissionen udarbejder regelmæssige rapporter, hvori man giver en nærmere beskrivelse af anvendelsen af Solidaritetsfonden."@da2
". −
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auf diese Frage möchte ich damit antworten, dass, wie Sie wissen, der gegenwärtige Solidaritätsfonds der Europäischen Union errichtet wurde, um im Anschluss an die Überschwemmungen im Sommer 2002 in Mitteleuropa Katastrophenschutz im Falle von Katastrophen größeren und außergewöhnlichen Ausmaßes bereitzustellen.
Im Jahre 2002 hat der Rat auf Vorschlag der Europäischen Kommission eine Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union angenommen. Artikel 14 dieser Verordnung über den Solidaritätsfonds sieht vor, dass der Rat diese Verordnung auf Ersuchen der Kommission bis spätestens 31. Dezember 2006 überprüft.
Die Kommission hat im Jahre 2005 vorgeschlagen, dass die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 durch eine neue Verordnung zum Solidaritätsfonds ersetzt wird. Dieser Vorschlag zielte insbesondere darauf ab, den Anwendungsbereich des Instruments auf Industrie- und Technologiekatastrophen, Krisensituationen im Bereich der öffentlichen Gesundheit und terroristische Akte auszuweiten und die Schwelle für die Bestimmung einer Katastrophe größeren Ausmaßes zu senken.
Der Vorschlag bestand darin, dass regionale Ausnahmekriterien aus der geltenden Verordnung zwar gestrichen werden, die Kommission allerdings unter außergewöhnlichen Umständen eine Katastrophe größeren Ausmaßes anerkennen könnte.
Das Europäische Parlament hat im Mai 2006 eine Stellungnahme zu dieser Frage abgegeben, und der Kommissionsvorschlag und die Stellungnahme des Parlaments wurden noch im Jahre 2006 von den geeigneten Ratsgremien erörtert. Es konnte allerdings keine Einigung erzielt werden.
Demzufolge gilt unverändert die Verordnung (EG) Nr. 2012/2002, und die Kommission hat ihre Mobilisierung für 2007 angeregt. Wie ich Ihnen bereits im vergangenen Monat in meiner Antwort auf eine ähnliche Frage mitteilen konnte, wurde die Verordnung, soweit dies dem Rat bekannt ist, in Katastrophenfällen innerhalb ihres Anwendungsbereichs wirksam umgesetzt. Die Europäische Kommission erstellt in regelmäßigen Abständen Berichte, in denen sie die Verwendung des Solidaritätsfonds ausführlich erläutert."@de9
". −
Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, απαντώντας στη συγκεκριμένη ερώτηση θα έλεγα ότι, όπως γνωρίζετε, το σημερινό Ταμείο Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης συστάθηκε για να καλύπτει καταστροφές πολύ μεγάλων και ασυνήθιστων διαστάσεων, ύστερα από τις πλημμύρες που έπληξαν την Κεντρική Ευρώπη το καλοκαίρι του 2002.
Το 2002, κατόπιν πρότασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το Συμβούλιο ενέκρινε κανονισμό για την ίδρυση του Ταμείου Αλληλεγγύης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το άρθρο 14 του εν λόγω κανονισμού για το Ταμείο Αλληλεγγύης προβλέπει ότι το Συμβούλιο θα επανεξετάσει τον εν λόγω Κανονισμό βάσει πρότασης της Επιτροπής, μέχρι το αργότερο τις 31 Δεκεμβρίου 2006.
Το 2005, η Επιτροπή πρότεινε ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2012/2002 να αντικατασταθεί από έναν καινούριο κανονισμό για το Ταμείο Αλληλεγγύης. Η συγκεκριμένη πρόταση είχε κυρίως στόχο, αφενός μεν να επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του μέσου έτσι ώστε να καλύπτονται οι βιομηχανικές και τεχνολογικές καταστροφές, τα επείγοντα περιστατικά δημόσιας υγείας και οι τρομοκρατικές ενέργειες, αφετέρου δε, να μειωθούν τα όρια που χρησιμοποιούνται για να χαρακτηριστεί μια καταστροφή ως πολύ σοβαρή.
Η πρόταση προέβλεπε ότι το περιφερειακά κριτήρια της εξαιρετικής περίπτωσης θα έπρεπε να αφαιρεθούν από τον ισχύοντα κανονισμό, και ότι σε εξαιρετικές περιπτώσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να αναγνωρίζει αν η καταστροφή που έχει σημειωθεί είναι πολύ σοβαρή.
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε γνωμοδότηση για το συγκεκριμένο ζήτημα τον Μάιο του 2006, και επίσης το 2006, το Συμβούλιο συζήτησε την πρόταση της Επιτροπής και τη γνώμη του Κοινοβουλίου στα προσήκοντα επίπεδα, αν και δεν επιτεύχθηκε συμφωνία.
Έτσι, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2012/2002 εξακολουθεί να ισχύει, με την Επιτροπή να έχει προτείνει την κινητοποίησή του κατά τη διάρκεια του 2007. Όπως είχα την ευκαιρία να σας πω τον περασμένο μήνα απαντώντας σε ανάλογη ερώτηση, εξ όσων γνωρίζει το Συμβούλιο, σε περιπτώσεις καταστροφών που προβλέπονται από τον κανονισμό, η εφαρμογή του ήταν αποτελεσματική. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπονεί ανά διαστήματα εκθέσεις που περιγράφουν διεξοδικά τη χρήση του Ταμείου Αλληλεγγύης."@el10
". −
Mr President, ladies and gentlemen, in answer to this question I would say that, as you know, the current European Union Solidarity Fund was established to respond to disasters of major and extraordinary proportions, following the floods which affected Central Europe in the summer of 2002.
In 2002, on a proposal from the European Commission, the Council adopted a Regulation establishing the European Union Solidarity Fund. Article 14 of that Regulation on the Solidarity Fund provides that the Council shall review this Regulation on the basis of a proposal from the Commission by 31 December 2006 at the latest.
In 2005 the Commission proposed that Regulation (EC) No 2012/2002 be replaced by a new Regulation on the Solidarity Fund. This proposal particularly aimed to extend the scope of the instrument in order to cover industrial and technological disasters, public health emergencies and acts of terror and to reduce the thresholds used to classify a disaster as major.
The proposal was that the regional exceptional criteria should be removed from the Regulation in force, but that, in exceptional circumstances, the Commission could recognise that a major disaster had occurred.
The European Parliament issued an opinion in that regard in May 2006 and, still in 2006, the Council discussed the Commission’s proposal and Parliament’s opinion at the appropriate levels, although no agreement was reached.
As a result, Regulation (EC) No 2012/2002 continues to apply, with the Commission having proposed its mobilisation during 2007. As I had the opportunity of telling you last month in answer to a similar question, as far as the Council is aware, in cases of disasters provided for by the Regulation, its application has been effective. The European Commission periodically prepares reports which describe in detail the use of the Solidarity Fund."@en4
". −
Señor Presidente, Señorías, en contestación a esta pregunta quiero decir que, como usted sabe, el actual Fondo de Solidaridad de la Unión Europea se creó para responder a las catástrofes de dimensiones graves y extraordinarias, a raíz de las inundaciones que asolaron Europa Central en el verano de 2002.
En 2002, a propuesta de la Comisión Europea, el Consejo aprobó un Reglamento que creaba el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea. El artículo 14 de dicho Reglamento sobre el Fondo de Solidaridad establece que «a propuesta de la Comisión, el Consejo revisará el presente Reglamento a más tardar el 31 de diciembre de 2006».
En 2005, la Comisión propuso que el Reglamento (CE) nº 2012/2002 se sustituyera por un nuevo Reglamento sobre el Fondo de Solidaridad. Esta propuesta buscaba sobre todo ampliar el ámbito de aplicación del instrumento a fin de cubrir las catástrofes industriales y tecnológicas, las emergencias en materia de salud pública y actos de terror, así como reducir los criterios para clasificar una catástrofe como grave.
La propuesta consistía en suprimir del Reglamento en vigor los criterios de excepcionalidad regional, pero que, en circunstancias excepcionales, la Comisión pudiera admitir la existencia de una catástrofe grave.
El Parlamento Europeo publicó un dictamen a ese respecto en mayo de 2006 y, todavía durante 2006, el Consejo discutió la propuesta de la Comisión y el dictamen del Parlamento a los niveles apropiados, aunque no se alcanzó ningún acuerdo.
En consecuencia, el Reglamento (CE) nº 2012/2002 continúa siendo aplicable, habiendo propuesto la Comisión su movilización durante 2007. Como ya tuve oportunidad de comunicarle el mes pasado en respuesta a una pregunta similar, hasta donde sabe el Consejo, en los casos de catástrofes contemplados por el Reglamento, su aplicación ha resultado eficaz. La Comisión Europea elabora periódicamente informes que describen en detalle el uso del Fondo de Solidaridad."@es21
". −
Hr juhataja, daamid ja härrad, vastuseks sellele küsimusele ütlen, et, nagu te teate, loodi praegune Euroopa Liidu Solidaarsusfond pärast 2002. aasta suvel Kesk-Euroopat räsinud üleujutusi, et reageerida katastroofidele ja suurõnnetustele.
2002. aastal võttis nõukogu Euroopa Komisjoni ettepanekul vastu määruse Euroopa Liidu solidaarsusfondi loomise kohta. Solidaarsusfondi loomise määruse artiklis 14 on sätestatud, et komisjoni ettepanekul vaatab nõukogu määruse uuesti läbi hiljemalt 31. detsembril 2006.
2005. aastal tegi komisjon ettepaneku asendada määrus (EÜ) nr 2012/2002 uue määrusega solidaarsusfondi kohta. Selle ettepaneku sisu oli eelkõige laiendada õigusakti reguleerimisala, et hõlmata ka tööstuslikud ja tehnoloogilised õnnetused, rahvatervisega seotud hädaolukorrad ja terroriaktid ning vähendada katastroofina klassifitseerimise künniseid.
Ettepanek oli, et kehtivast määrusest tuleks välja jätta piirkondlike erandlike asjaolude kriteerium ning et erandjuhtudel võiks komisjon tunnistada katastroofi toimumist.
Euroopa Parlament avaldas selle kohta arvamuse 2006. aasta mais ja nõukogu arutas asjakohastel tasanditel komisjoni ettepanekut ja parlamendi arvamust veel 2006. aasta jooksul, kuigi kokkulepet ei saavutatud.
Selle tulemusel on määrus (EÜ) nr 2012/2002 jätkuvalt jõus ning komisjon kavandab selle mobiliseerimist 2007. aasta jooksul. Nagu mul oli võimalus teile öelda eelmisel kuul sarnasele küsimusele vastates, niipalju kui nõukogu teab, on määruse reguleerimisalasse jäävate õnnetuste puhul olnud määruse kohaldamine tõhus. Euroopa Komisjon koostab regulaarselt aruandeid, milles kirjeldatakse üksikasjalikult solidaarsusfondi kasutamist."@et5
". −
Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, vastaan tähän kysymykseen, että Euroopan unionin nykyinen solidaarisuusrahasto perustettiin kuten tiedätte vastaamaan merkittäviin ja poikkeuksellisen laajoihin katastrofeihin Keski-Eurooppaa kesällä 2002 koetelleiden tulvien seurauksena.
Neuvosto antoi vuonna 2002 Euroopan komission ehdotuksen pohjalta asetuksen Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamiseksi. Solidaarisuusrahastosta annetun asetuksen 14 artiklassa säädetään, että neuvosto tarkistaa asetusta komission ehdotuksen perusteella viimeistään 31. joulukuuta 2006 mennessä.
Komissio esitti vuonna 2005 asetuksen (EY) N:o 2012/2002 korvaamista uudella solidaarisuusrahastoa koskevalla asetuksella. Ehdotuksella pyrittiin etenkin laajentamaan kyseisen säädöksen soveltamisalaa koskemaan teollisia ja teknologisia katastrofeja, kansanterveydellisiä hätätilanteita ja terroritekoja, sekä madaltamaan kynnystä katastrofin luokittelemiseksi merkittäväksi.
Ehdotuksessa esitettiin, että voimassa olevasta asetuksesta poistettaisiin alueelliset poikkeuskriteerit, mutta komissio voisi poikkeustapauksissa tunnustaa tapahtuneen merkittävän katastrofin.
Euroopan parlamentti antoi asiaa koskevan lausunnon toukokuussa 2006, ja samana vuonna neuvosto kävi asianmukaisilla tasoilla keskustelua komission ehdotuksesta ja parlamentin lausunnosta, mutta sopimukseen ei päästy.
Sen tähden asetusta (EY) N:o 2012/2002 sovelletaan edelleen, ja komissio ehdotti sitä käytettäväksi vuonna 2007. Kuten kerroin teille viime kuussa vastatessani toiseen samaa asiaa käsittelevään kysymykseen, neuvoston tietojen mukaan asetusta on sovellettu tehokkaasti siinä katettujen katastrofien tapauksissa. Euroopan komissio laatii säännöllisesti selvityksiä, joissa kerrotaan yksityiskohtaisesti solidaarisuusrahaston käytöstä."@fi7
". −
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en réponse à cette question, je voudrais dire que, comme vous le savez, l’actuel Fonds de solidarité européen a été créé pour répondre à des catastrophes d’ampleur majeure et extraordinaire, à la suite des inondations qui ont touché l’Europe centrale au cours de l’été 2002.
En 2002, sur une proposition de la Commission européenne, le Conseil a adopté un règlement instituant le Fonds de solidarité de l’Union européenne. L’article 14 de ce règlement sur le Fonds de solidarité prévoit que le Conseil réexamine le règlement, sur la base d’une proposition de la Commission, au plus tard le 31 décembre 2006.
En 2005, la Commission a proposé que le règlement (CE) n° 2012/2002 soit remplacé par un nouveau règlement sur le Fonds de solidarité. Cette proposition avait surtout pour but d’élargir le champ d’application de l’instrument, afin de couvrir les catastrophes industrielles et technologiques, les urgences de santé publique et les actes terroristes, et de revoir à la baisse les seuils employés pour qualifier une catastrophe de majeure.
La proposition visait à ce que les critères régionaux exceptionnels soient supprimés du règlement en vigueur, mais à ce que, dans des circonstances exceptionnelles, la Commission puisse reconnaître qu’une catastrophe majeure s’était produite.
Le Parlement européen a remis un avis à ce sujet en mai 2006 et, toujours en 2006, le Conseil a débattu de la proposition de la Commission et de l’avis du Parlement aux niveaux appropriés, mais aucun accord n’a été trouvé.
En conséquence, le règlement (CE) n° 2012/2002 est toujours en vigueur, la Commission ayant d’ailleurs proposé la mobilisation du Fonds en 2007. Comme j’ai eu l’occasion de vous le dire le mois dernier en réponse à une question similaire, pour autant que le Conseil le sache, en cas de catastrophe prévue par le règlement, son application a été efficace. La Commission européenne prépare régulièrement des rapports qui décrivent en détail l’utilisation du Fonds de solidarité."@fr8
". −
Elnök úr, hölgyeim és uraim, erre a kérdésre válaszolva azt mondanám, hogy – amint Önök is tudják – az Európai Unió Szolidaritási Alapja azért jött létre a Közép-Európát 2002 nyarán sújtó árvizek után, hogy a jelentős és rendkívüli mértékű katasztrófákra reagáljon.
2002-ben az Európai Bizottság javaslatára a Tanács elfogadott egy rendeletet, amely létrehozta az Európai Unió Szolidaritási Alapját. A Szolidaritási Alapról szóló rendelet 14. cikke arról rendelkezik, hogy a Tanács legkésőbb 2006. december 31-ig felülvizsgálja e rendeletet a Bizottság egy javaslata alapján.
A Bizottság 2005-ben javasolta, hogy a 2012/2002/EK rendeletet váltsa fel egy a Szolidaritási Alapról szóló új rendelet. E javaslat főként arra irányult, hogy az eszköz hatáskörét kiterjesszék az ipari és technológiai katasztrófákra, a közegészségügyi vészhelyzetekre, a terrorcselekményekre, és hogy csökkentsék az Alap jelentős katasztrófák esetén történő igénybevételére alkalmazandó küszöböt.
A javaslat értelmében a regionális kivételi kritériumok kikerülnének a hatályos rendeletből, de kivételes körülmények között a Bizottság elismerhetné, hogy jelentős katasztrófa történt.
Az Európai Parlament 2006 májusában kiadott erről egy véleményt, és szintén 2006-ban a Tanács a megfelelő szinten megvitatta a Bizottság javaslatát és a Parlament véleményét, bár megegyezés nem született.
Ennek eredményeképpen a 2012/2002/EK rendelet van azóta is érvényben, míg időközben 2007-ben a Bizottság javasolta a mozgósítását. Amint alkalmam nyílt elmondani Önöknek múlt hónapban egy hasonló kérdésre válaszolva, a Tanács tudomása szerint a rendelet hatálya alá tartozó katasztrófák esetében alkalmazása eredményesnek bizonyult. Az Európai Bizottság rendszeres időközönként jelentéseket készít, melyekben részletesen leírja a Szolidaritási Alap alkalmazását."@hu11
". −
Signor Presidente, onorevoli deputati, per rispondere a questa interrogazione direi che, come sapete, l’attuale Fondo di solidarietà dell’Unione europea è stato istituito per reagire alle catastrofi di proporzioni importanti e straordinarie, in seguito alle alluvioni che colpirono l’Europa centrale nell’estate del 2002.
Nel 2002, su proposta della Commissione europea, il Consiglio adottò un regolamento che istituiva il Fondo di solidarietà dell’Unione europea. L’articolo 14 del presente regolamento prevede che il Consiglio riveda tale regolamento, secondo una proposta della Commissione, al più tardi entro il 31 dicembre 2006.
Nel 2005 la Commissione ha proposto che il regolamento (CE) n. 2012/2002 fosse sostituito da un nuovo regolamento sul Fondo di solidarietà. Tale iniziativa era finalizzata soprattutto a estendere l’ambito dello strumento al fine di includere disastri industriali e tecnologici, emergenze di salute pubblica e atti di terrorismo, nonché a ridurre le soglie impiegate per classificare una catastrofe come di grandi dimensioni.
La proposta era rimuovere i criteri regionali eccezionali dal regolamento in vigore, ma che, in circostanze particolari, la Commissione avrebbe potuto riconoscere che si era verificata una catastrofe di grandi proporzioni.
Il Parlamento europeo, nel maggio 2006, ha presentato un parere a questo proposito e, sempre nello stesso anno, il Consiglio ha discusso la proposta della Commissione e il parere del Parlamento a livelli adeguati, benché non sia stato raggiunto alcun accordo.
Di conseguenza, continua a essere applicato il regolamento (CE) n. 2012/2002, con la Commissione che ha proposto la sua mobilitazione nel 2007. Come ho avuto la possibilità di comunicarvi lo scorso mese in risposta a un’interrogazione simile, per quanto il Consiglio ne è a conoscenza, in caso di catastrofe prevista dal regolamento, la sua applicazione è stata efficace. La Commissione europea prepara periodicamente relazioni che descrivono nel dettaglio l’uso del Fondo di solidarietà."@it12
". −
Gerb. pirmininke, gerbiamieji Parlamento nariai, atsakydamas į šį klausimą, norėčiau jums pasakyti, kad, kaip jūs žinote, dabartinis Europos Sąjungos Solidarumo fondas buvo įsteigtas reaguojant į didelių nuostolių atnešusius potvynius Vidurio Europoje 2002 m. vasarą.
2002 m., gavusi Europos Komisijos pasiūlymą, Taryba patvirtino reglamentą, įsteigiantį Europos Solidarumo fondą. Šio reglamento 14 straipsnyje numatyta, kad Taryba peržiūrės šį reglamentą Komisijos pasiūlymo pagrindu ne vėliau kaip iki 2006 m. gruodžio 31 d.
2005 m. Komisija pasiūlė, kad Reglamentas (EB) Nr. 2012/2002 būtų pakeistas nauju reglamentu dėl Solidarumo fondo. Šiuo pasiūlymu siekiama išplėsti priemonės taikymo sritį, kuri apimtų nelaimes pramonės ir technologijų, visuomenės sveikatos srityse ir dėl teroro veiksmų ir sumažinti apatinę ribą mobilizuojant šio fondo lėšas.
Buvo siūloma iš galiojančio reglamento pašalinti regioninio išskirtinumo kriterijus, tačiau tam tikrais atvejais Komisijai palikta galimybė spręsti, ar įvykusi nelaimė yra didelė.
2006 m. gegužės mėn. Europos Parlamentas šiuo požiūriu pateikė nuomonę ir 2006 m. Taryba apsvarstė Komisijos pasiūlymą ir Parlamento nuomonę, nors jokio susitarimo nebuvo pasiekta.
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2012/2002 tebegalioja, Komisijai pasiūlius jį mobilizuoti 2007 m. Kadangi aš turėjau galimybę praeitą mėnesį atsakyti į panašų klausimą, kiek žinoma Tarybai, reglamente numatytų nelaimių atvejais jo taikymas buvo veiksmingas. Europos Komisija nuolat rengia pranešimus, kuriuose išsamiai apibūdinamas Solidarumo fondo naudojimas."@lt14
"−
Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Atbildot uz šo jautājumu, es teiktu, ka, kā jūs jau zināt, pašreizējais Eiropas Savienības Solidaritātes fonds tika izveidots, lai reaģētu uz katastrofām lielos un ārkārtējos apmēros pēc plūdiem, kas skāra Centrāleiropu 2002. gada vasarā.
2002. gadā pēc Eiropas Komisijas ierosinājuma Padome pieņēma regulu, ar kuru izveidoja Eiropas Savienības Solidaritātes fondu. Regulas par Solidaritātes fondu 14. pantā paredz, ka Padome pārskata šo regulu, pamatojoties uz Komisijas priekšlikumu, vēlākais, līdz 2006. gada 31. decembrim.
2005. gadā Komisija ierosināja, ka Regulu (EK) Nr. 2012/2002 jāaizvieto ar jaunu regulu par Solidaritātes fondu. Ar šo priekšlikumu jo īpaši centās paplašināt instrumenta darbības jomu, lai iekļautu rūpniecības un tehnoloģiju izraisītas katastrofas, sabiedrības veselības katastrofas un terora aktus, kā arī samazinātu tos robežlielumus, kas tiek izmantoti, lai klasificētu katastrofu kā lielu katastrofu.
Priekšlikums bija, ka reģionālās ārkārtas katastrofas kritērijs ir jāatceļ spēkā esošajā direktīvā, bet, ka ārkārtas apstākļos Komisija var noteikt, ka ir notikusi liela katastrofa.
Eiropas Parlaments šajā saistībā sniedza atzinumu 2006. gada maijā, un vēl 2006. gadā Padome apsprieda Komisijas priekšlikumu un Parlamenta atzinumu pienācīgā līmenī, lai gan netika panākta nekāda vienošanās.
Rezultātā Regulu (EK) Nr. 012/2002 turpina piemērot, Komisijai ierosinot tās mobilizāciju 2007. gadā. Kā man bija iespēja jūs informēt pagājušajā mēnesī, atbildot uz līdzīgu jautājumu, cik vien ir zināms Padomei, katastrofu gadījumos, kuri ir noteikti ar šo regulu, tās piemērošana ir bijusi efektīva. Eiropas Komisija regulāri sagatavo ziņojumus, kuros detalizēti apraksta Solidaritātes fonda līdzekļu izlietojumu."@lv13
"Senhor Presidente, Senhores Deputados, relativamente a esta pergunta eu gostaria de dizer que, como sabem, o actual Fundo de Solidariedade da União Europeia foi criado para responder a catástrofes de grandes proporções, de proporções extraordinárias, das inundações que atingiram a Europa Central no Verão de 2002.
Em 2002, no seguimento de uma proposta da Comissão Europeia, o Conselho adoptou um regulamento que instituiu o Fundo de Solidariedade da União Europeia. O artigo 14° deste regulamento, o chamado "Fundo de Solidariedade", prevê que o Conselho reexaminará o regulamento, sob proposta da Comissão, o mais tardar até 31 de Dezembro de 2006.
Em 2005, a Comissão propôs que o Regulamento 2012/2002 fosse substituído por um novo regulamento relativo ao Fundo de Solidariedade. Esta nova proposta alargaria nomeadamente o âmbito do instrumento no intuito de abranger catástrofes industriais e catástrofes tecnológicas, emergências de saúde pública e actos de terrorismo e reduziria os limiares utilizados para classificar uma catástrofe como sendo de grande envergadura.
Os critérios excepcionais regionais do regulamento em vigor desapareceriam mas, em circunstâncias excepcionais, a Comissão poderá reconhecer que ocorreu uma catástrofe de grande envergadura.
O Parlamento Europeu emitiu, a este respeito, um parecer, em Maio de 2006, e, ainda em 2006, o Conselho discutiu a proposta da Comissão e o parecer do Parlamento aos níveis apropriados, embora não tenha chegado a acordo.
Neste contexto, o Regulamento 2012/2002 continua a ser aplicável, tendo mesmo a Comissão já proposto a sua mobilização durante o ano de 2007. Como já aqui tive a oportunidade de referir no mês passado, a propósito de uma pergunta semelhante, tanto quanto o Conselho está informado, nos casos de catástrofe previstos no regulamento, a sua aplicação foi eficaz. A Comissão Europeia elabora periodicamente relatórios que relatam com pormenor a actuação do Fundo de Solidariedade."@mt15
". −
Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou deze vraag willen beantwoorden door te zeggen dat het huidige Solidariteitsfonds van de EU, zoals u weet, in het leven is geroepen na de overstromingen in Midden-Europa in de zomer van 2002 om te reageren op rampen van grote en buitengewone omvang.
Aan de hand van een voorstel van de Europese Commissie stelde de Raad in 2002 een verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie vast. In artikel 14 van die verordening betreffende het Solidariteitsfonds was vastgesteld dat de Raad deze verordening uiterlijk 31 december 2006 op voorstel van de Commissie moest evalueren.
In 2005 stelde de Commissie voor om Verordening (EG) nr. 2012/2002 te vervangen door een nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds. Dit voorstel had met name als doel om het bereik van het instrument te vergroten zodat het ook industriële en technologische rampen, noodsituaties op het gebied van de volksgezondheid en terreurdaden zou behelzen, en om de drempelwaarde om een ramp als groot te classificeren, te verlagen.
Het voorstel luidde om de uitzonderingscriteria voor regionale hulp uit de geldende verordening te schrappen, maar om de Commissie wel de mogelijkheid te geven om in uitzonderlijke omstandigheden een ramp als groot te bestempelen.
Hierover bracht het Europees Parlement in mei 2006 een advies uit en vervolgens, maar nog altijd in 2006, vergaderde de Raad op de gepaste niveaus over het voorstel van de Commissie en het advies van het Parlement, zonder overeenstemming te bereiken.
Bijgevolg is Verordening (EG) nr. 2012/2002 nog steeds van kracht en heeft de Commissie gedurende 2007 voorstellen gedaan voor de beschikbaarstelling van de middelen. Zoals ik u vorige maand ook al kon melden als antwoord op een gelijksoortige vraag, is voor zover de Raad weet de toepassing van de verordening doeltreffend geweest bij rampen waar deze voor bedoeld is. De Europese Commissie brengt regelmatig verslagen uit waarin het gebruik van het Solidariteitsfonds tot in detail wordt beschreven."@nl3
". −
Panie przewodniczący, panie i panowie! Odpowiadając na to pytanie, muszę zaznaczyć, że, tak jak państwo wiedzą, Fundusz Solidarności Unii Europejskiej został utworzony po powodziach, które nawiedziły Europę Środkową latem 2002 r., w odpowiedzi na katastrofy o dużym i wyjątkowym zasięgu.
W 2002 r. na wniosek Komisji Europejskiej Rada przyjęła rozporządzenie ustanawiające Fundusz Solidarności Unii Europejskiej. Art. 14 przedmiotowego rozporządzenia ustanawiającego Funduszu Solidarności stanowi, że Rada dokona przeglądu rozporządzenia w oparciu o wniosek Komisji najpóźniej do dnia 31 grudnia 2006 r.
W 2005 r. Komisja zaproponowała zastąpienie rozporządzenia (WE) nr 2012/2002 nowym rozporządzeniem w sprawie Funduszu Solidarności. Wniosek miał w szczególności na celu rozszerzenie zakresu tego instrumentu, tak aby objął katastrofy przemysłowe i technologiczne, zagrożenia dla zdrowia publicznego, akty terroryzmu oraz obniżenie progów klasyfikujących daną klęskę jako poważną.
Przedmiotowy wniosek zawierał propozycję usunięcia z obowiązującego rozporządzenia kryteriów nadzwyczajnej klęski o znaczeniu regionalnym, a w nadzwyczajnych okolicznościach to Rada mogłaby uznać wystąpienie poważnej katastrofy.
Parlament Europejski wydał odnośnie do tej sprawy opinię w maju 2006 r. W tym samym roku Rada prowadziła na odpowiednich szczeblach dyskusje nad wnioskiem Komisji i opinią Parlamentu, ale nie osiągnięto porozumienia.
W rezultacie nadal obowiązuje rozporządzenie (WE) nr 2012/2002, przy czym Komisja zaproponowała jego uruchomienie w trakcie 2007 r. Jak już mówiłam, odpowiadając na podobne pytanie w ubiegłym tygodniu, z wiedzy Rady wynika, że zastosowanie rozporządzenia w klęskach przewidzianych rozporządzeniem, jest skuteczne. Komisja Europejska sporządza okresowo sprawozdania szczegółowo opisujące wykorzystanie Funduszu Solidarności."@pl16
"Senhor Presidente, Senhores Deputados, relativamente a esta pergunta eu gostaria de dizer que, como sabem, o actual Fundo de Solidariedade da União Europeia foi criado para responder a catástrofes de grandes proporções, de proporções extraordinárias, das inundações que atingiram a Europa Central no Verão de 2002.
Em 2002, no seguimento de uma proposta da Comissão Europeia, o Conselho adoptou um regulamento que instituiu o Fundo de Solidariedade da União Europeia. O artigo 14° deste regulamento, o chamado "Fundo de Solidariedade", prevê que o Conselho reexaminará o regulamento, sob proposta da Comissão, o mais tardar até 31 de Dezembro de 2006.
Em 2005, a Comissão propôs que o Regulamento 2012/2002 fosse substituído por um novo regulamento relativo ao Fundo de Solidariedade. Esta nova proposta alargaria nomeadamente o âmbito do instrumento no intuito de abranger catástrofes industriais e catástrofes tecnológicas, emergências de saúde pública e actos de terrorismo e reduziria os limiares utilizados para classificar uma catástrofe como sendo de grande envergadura.
Os critérios excepcionais regionais do regulamento em vigor desapareceriam mas, em circunstâncias excepcionais, a Comissão poderá reconhecer que ocorreu uma catástrofe de grande envergadura.
O Parlamento Europeu emitiu, a este respeito, um parecer, em Maio de 2006, e, ainda em 2006, o Conselho discutiu a proposta da Comissão e o parecer do Parlamento aos níveis apropriados, embora não tenha chegado a acordo.
Neste contexto, o Regulamento 2012/2002 continua a ser aplicável, tendo mesmo a Comissão já proposto a sua mobilização durante o ano de 2007. Como já aqui tive a oportunidade de referir no mês passado, a propósito de uma pergunta semelhante, tanto quanto o Conselho está informado, nos casos de catástrofe previstos no regulamento, a sua aplicação foi eficaz. A Comissão Europeia elabora periodicamente relatórios que relatam com pormenor a actuação do Fundo de Solidariedade."@ro18
"−
Vážený pán predsedajúci, vážené dámy a vážení páni, na margo tejto otázky by som rád pripomenul, že ako iste viete, súčasný Európsky fond solidarity bol zriadený po záplavách, ktoré postihli strednú Európu v lete 2002, na to, aby sme boli schopní reagovať na katastrofy, ktoré dosahujú veľké alebo obrovské rozmery.
Rada prijala v roku 2002 na základe návrhu Európskej komisie nariadenie, ktorým sa zriaďuje Fond solidarity Európskej únie. V článku 14 tohto nariadenia o Fonde solidarity sa ustanovuje, že Rada preskúma toto nariadenie na základe návrhu Komisie najneskôr do 31. decembra 2006.
V roku 2005 Komisia podala návrh, aby sa nariadenie (ES) č. 2012/2002 nahradilo novým nariadením o Fonde solidarity. V tomto návrhu sa predovšetkým zohľadnil cieľ rozšíriť pôsobnosť tohto nástroja, aby pokrýval priemyselné a technologické katastrofy, krízy verejného zdravia a teroristické činy, a aby sa posunula hranica, pri ktorej sa katastrofa považuje za veľkú.
V návrhu sa presadzovalo odstránenie výnimočných regionálnych kritérií z platného nariadenia, ale aby pri výnimočných okolnostiach Komisia uznala, že sa udiala veľká katastrofa.
Európsky parlament vydal svoje stanovisko k tejto veci v máji 2006 a ešte v roku 2006 Rada diskutovala o návrhu Komisie a stanovisku Parlamentu na príslušných úrovniach, hoci sa nedosiahla žiadna dohoda.
V dôsledku toho sa nariadenie (ES) č. 2012/2002 naďalej uplatňuje, pričom Komisia navrhla jeho mobilizáciu v roku 2007. Ako som mal možnosť vysvetliť už minulý mesiac v súvislosti s podobnou otázkou a pokiaľ si je toho Rada vedomá, v prípadoch katastrof, ktorých sa týka toto nariadenie, bolo jeho uplatňovanie účinné. Európska komisia pravidelne pripravuje správy, v ktorých sa podrobne opisuje používanie Fondu solidarity."@sk19
". −
Gospod predsednik, gospe in gospodje, v odgovoru na to vprašanje bi dejal, da se je, kot veste, sedanji Solidarnostni sklad Evropske unije ustanovil z namenom, da se odziva na nesreče velikih in izrednih razsežnosti po tem, ko so Srednjo Evropo poleti leta 2002 prizadele poplave.
Leta 2002 je Svet na predlog Evropske komisije sprejel uredbo za ustanovitev Solidarnostnega sklada Evropske unije. Člen 14 te uredbe i Solidarnostnem skladu določa, da mora Svet to uredbo preučiti na podlagi predloga Komisije najkasneje do 31. decembra 2006.
Leta 2005 je Komisija predlagala, da se uredba (ES) št. 2012/2002 nadomesti z novo uredbo o Solidarnostnem skladu. Cilj tega predloga je bil zlasti razširiti obseg instrumenta, da bi zajemal industrijske in tehnološke nesreče, nujne primere v zvezi z javnim zdravjem, teroristična dejanja, ter znižal prage za razvrščanje velikih nesreč.
Predlog je bil, naj se regionalna izredna merila odstranijo iz veljavne uredbe, vendar Komisija lahko v izrednih okoliščinah označi, da se je zgodila velika nesreča.
Evropski parlament je izdal mnenje v zvezi s tem maja 2006 in še istega leta je Svet razpravljal o predlogu Komisije ter mnenju Parlamenta na ustreznih ravneh, čeprav se sporazum ni dosegel.
Zato je uredba (ES) št. 2012/2002 še vedno veljavna, pri čemer je Komisija predlagala njeno uporabo leta 2007. Kot sem vam lahko povedal prejšnji mesec v odgovoru na podobno vprašanje, je Svet seznanjen, da je bila uporaba te uredbe učinkovita v primerih naravnih nesreč iz uredbe. Evropska komisija redno pripravlja poročila, ki natančno določajo uporabo Solidarnostnega sklada."@sl20
". −
Herr talman, mina damer och herrar! Som svar på den här frågan vill jag säga att EU:s nuvarande solidaritetsfond inrättades för att hantera katastrofer av stora och extraordinära proportioner, efter översvämningarna i Centraleuropa sommaren 2002.
Under 2002 antog rådet Europeiska kommissionens förslag till förordning om inrättande av Europeiska unionens solidaritetsfond. I artikel 14 i förordningen om solidaritetsfonden anges att rådet ska se över denna förordning på förslag av kommissionen senast den 31 december 2006.
Under 2005 föreslog kommissionen att förordning (EG) nr 2012/2002 skulle ersättas med en ny förordning om solidaritetsfonden. Syftet med förslaget var framför allt att utvidga instrumentets räckvidd så att det omfattar industriella och tekniska katastrofer, hot mot människors hälsa och terrordåd. Syftet var också att sänka trösklarna för när en katastrof klassas om större.
Förslaget var att det regionala undantagskriteriet skulle strykas ur den gällande förordningen, men att kommissionen i exceptionella fall skulle kunna fastställa att en större katastrof inträffat.
Europaparlamentet avgav ett yttrande om frågan i maj 2006. Under samma år diskuterade rådet kommissionens förslag och parlamentets yttrande på lämpliga nivåer, även om man inte nådde någon överenskommelse.
Därför fortsätter förordning (EG) nr 2012/2002 att gälla, och kommissionen har föreslagit att den skulle mobiliseras under 2007. Som jag nämnde för er förra månaden i ett svar på en liknande fråga har förordningens tillämpning varit effektiv såvitt rådet känner till, vid katastrofer som omfattas av förordningen. Europeiska kommissionen utarbetar regelbundet rapporter med detaljerade redogörelser för solidaritetsfondens användning."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Manuel Lobo Antunes,"18,15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples