Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-352"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.40.3-352"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Frau Präsidentin! Ich danke unserer Berichterstatterin für ihren guten, umfassenden Bericht. In den Grundsätzen besteht in diesem Haus ein breiter Konsens. Es ist höchste Zeit, dass der Gipfel zwischen der EU und Afrika im Dezember stattfindet. Es ist gut, dass wir uns auf eine gemeinsame Strategie einigen werden.
Die Haltung des EP zum Sonderfall Mugabe ist seit Jahren bekannt. Aber dieser Herr darf nicht zum Stolperstein für ein neues Kapitel der europäisch-afrikanischen Beziehungen werden. Ich bin überzeugt, es gibt genügend europäische Regierungschefs, die klare und explizite Worte gegenüber diesem Herrn parat haben. Dazu muss er anwesend sein und die Worte ertragen.
Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament darf ich Ihnen einige spezifische parlamentarische Wünsche an die künftige Zusammenarbeit mit auf den Weg geben, auf die wir uns letzte Woche in Midrand geeinigt haben. Die Parlamente Afrikas sind bisher weitgehend vernachlässigte Institutionen, das heißt, sie werden trotz ihrer auf dem Papier stehenden verfassungsmäßigen Rolle in der Regel weder von den eigenen Regierungen noch von den Geldgebern wirklich ernst genommen. Dabei hätten diese Parlamente bei entsprechender Ausstattung und nach erfolgreichem umfänglichem
für die Abgeordneten und die Mitarbeiter in den Parlamentsverwaltungen, den Ausschüssen und den Fraktionen durchaus das Potenzial, ihre eigentlich vorgesehene politische Kontrolle der Exekutive tatsächlich wahrzunehmen. Das hätte auch den unwiderstehlichen Charme, dass wir eine einheimische, demokratisch legitimierte Überprüfungsinstanz hätten, die gerade bei auftretenden Problemen als Kritiker eher akzeptiert würde als auswärtige Geldgeber.
Ich fordere daher die Kommission auf, in ihre Länderprogramme gezielt das
von Parlamenten mit aufzunehmen, damit wir in einigen Jahren tatsächlich feststellen können, dass afrikanische Politik in der Umsetzung zugunsten der Menschen besser geworden ist, auch mit Hilfe der jeweiligen nationalen Parlamente."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážená paní předsedající, chtěl bych poděkovat naší zpravodajkyni za vynikající a komplexní zprávu. V tomto Parlamentu existuje široký konsensus v souvislosti se všeobecnými zásadami. Je nejvyšší čas na uskutečnění prosincového summitu EU-Afrika v Lisabonu. Vítám skutečnost, že se dokážeme dohodnout na společné strategii.
Stanovisko Evropského parlamentu ke zvláštnímu případu pana Mugabeho je známé už mnoho let. Tento pán se však nemůže stát překážkou nové éry vztahů Evropy a Afriky. jsem přesvědčený, že mnoho lídrů evropských vlád má pro tohoto pána zřejmý a jednoznačný vzkaz. Z tohoto důvodu musí být přítomný a tento vzkaz si musí poslechnout.
Jako předseda delegace pro vztahy s Panafrickým parlamentem mohu vyjádřit některé specifické parlamentní přání pro budoucí spolupráci, na které jsme se dohodli minulý týden v Midrandu. Africké parlamenty jsou do značné míry zanedbanými institucemi. Na papíře mají významnou ústavní úlohu, ale jejich vlastní vlády a samozřejmě i dárcové mají tendenci nebrat je velmi vážně. S náležitými zdroji a po úspěšném a komplexním vybudovaní kapacit pro poslance a zaměstnance parlamentních administrativ, výborů a skupin mají tyto parlamenty potenciál zastávat svou opravdovou roli, kterou je realizace řádné politické kontroly exekutivy. Velmi přesvědčivým plusem tohoto scénáře je rovněž to, že v takovém případě by na místní úrovni existovaly kontrolní orgány s demokratickou legitimitou, a v rámci vzniknutých problémů by se jejich kritika přijímala spíše než kritika zahraničních dárců.
Vyzývám proto Komisi, aby se vytváření parlamentní kapacity stalo cíleným základem jejích programů pro tyto země, abychom se několik let afričtí politikové skutečně stali zodpovědnějšími vůči potřebám veřejnosti, a to i díky angažovanosti vnitrostátních parlamentů."@cs1
"Fru formand! Jeg vil gerne takke vores ordfører for hendes gedigne og omfattende betænkning. Der er bred enighed om de overordnede principper her i Parlamentet. Topmødet mellem EU og Afrika i Lissabon i december kan ikke finde sted for tidligt. Jeg hilser det velkommen, at vi skal aftale en fælles strategi.
Parlamentets holdning til det særlige tilfælde, som hr. Mugabe udgør, har været kendt i årevis. Men denne noble herre må ikke blive en hindring for et nyt kapitel i forholdet mellem Europa og Afrika. Efter min mening er der tilstrækkeligt mange europæiske regeringschefer, der har et klart og utvetydigt budskab til den herre. Det er derfor, det er nødvendigt, at han er til stede, så han må udstå det budskab, der vil blive leveret.
Som formand for Delegationen for Forbindelserne med det Panafrikanske Parlament vil jeg gerne udtrykke nogle specifikke parlamentariske ønsker for det fremtidige samarbejde, som vi blev enige om sidste uge i Midrand. Der har været en tendens til, at Afrikas parlamenter har været oversete institutioner. På papiret spiller de vigtige forfatningsmæssige roller, men deres egne regeringer og sågar donorer har tendens til ikke at tage dem særligt alvorligt. Men med de rigtige ressourcer og efter vellykket og omfattende kapacitetsopbygning for parlamentsmedlemmer og ansatte i de parlamentariske administrationer, udvalg og grupper, har disse parlamenter potentialet til at udfylde deres sande rolle, nemlig at udøve passende politisk kontrol med den udøvende magt. Det, der gør dette scenario så tiltrækkende, er også, at vi dermed ville have kontrolorganer med demokratisk legitimitet på lokalt plan, og når der opstår problemer, er der større sandsynlighed for, at deres kritik bliver accepteret end kritik fra udenlandske donorer.
Derfor opfordrer jeg indtrængende Kommissionen til at indarbejde parlamentarisk kapacitetsopbygning på målrettet basis i landeprogrammerne, så vi om et par år virkelig kan se, at afrikansk politik i praksis er blevet meget mere lydhør over for offentlighedens behov, også takket være de nationale parlamenters involvering."@da2
"Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την εισηγήτριά μας για τη σωστή και ολοκληρωμένη έκθεση. Υπάρχει ευρεία συναίνεση όσον αφορά τις γενικές αρχές εδώ στο Κοινοβούλιο. Η σύνοδος κορυφής ΕΕ-Αφρικής στη Λισαβόνα επιτέλους πραγματοποιείται τον Δεκέμβριο. Χαιρετίζω το γεγονός ότι θα υπάρξει συμφωνία όσον αφορά μια κοινή στρατηγική.
Η θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την ειδική περίπτωση του κ. Mugabe είναι γνωστή για χρόνια. Ωστόσο, αυτός ο κύριος δεν πρέπει να αποτελέσει εμπόδιο στο νέο κεφάλαιο των σχέσεων μεταξύ Ευρώπης και Αφρικής. Πιστεύω πως υπάρχουν αρκετοί ευρωπαίοι αρχηγοί που έχουν ένα σαφές και κατηγορηματικό μήνυμα για αυτόν τον κύριο. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πρέπει να είναι παρών και να δεχτεί το μήνυμα που θα του αποσταλεί.
Ως Πρόεδρος της αντιπροσωπείας για τις σχέσεις με το Παναφρικανικό Κοινοβούλιο, θα ήθελα να εκφράσω ορισμένες συγκεκριμένες κοινοβουλευτικές ευχές για τη μελλοντική συνεργασία την οποία συμφωνήσαμε την προηγούμενη εβδομάδα στο Midrand. Τα κοινοβούλια της Αφρικής υπήρξαν συνήθως παραμελημένα θεσμικά όργανα. Έχουν σημαντικό συνταγματικό ρόλο στα χαρτιά, αλλά οι ίδιες οι κυβερνήσεις τους αλλά και οι δωρητές, τείνουν να μην τα λαμβάνουν υπόψη τους σοβαρά. Κι όμως με σωστούς πόρους και μετά από επιτυχή και ολοκληρωμένη ανάπτυξη ικανοτήτων για τους βουλευτές και το προσωπικό στις κοινοβουλευτικές διοικήσεις, επιτροπές και ομάδες, τα κοινοβούλια αυτά έχουν τη δυνατότητα να διαδραματίσουν τον πραγματικό τους ρόλο άσκησης σωστού πολιτικού ελέγχου της εκτελεστικής εξουσίας. Η ελκυστικότητα αυτού του σεναρίου έγκειται επίσης στο ότι έτσι θα έχουμε όργανα ελέγχου σε τοπικό επίπεδο με δημοκρατική νομιμότητα και, όταν προκύπτουν προβλήματα, οι κριτικές τους θα γίνονται πιθανώς περισσότερο αποδεκτές σε σχέση με αυτές των ξένων δωρητών.
Ζητώ επομένως από την Επιτροπή να ενσωματώσει την κοινοβουλευτική ανάπτυξη ικανοτήτων σε στοχευόμενη βάση στα προγράμματα χωρών της, ώστε σε μερικά χρόνια, να μπορούμε πραγματικά να αντιληφθούμε ότι η πολιτική της Αφρικής ανταποκρίνεται πολύ καλύτερα, πρακτικά, στις ανάγκες των πολιτών, επίσης χάρη στην εμπλοκή των εθνικών κοινοβουλίων."@el10
"Madam President, I would like to thank our rapporteur for her sound and comprehensive report. There is a broad consensus on the general principles here in the House. The EU-Africa Summit in Lisbon in December cannot come too soon. I welcome the fact that we will be agreeing a joint strategy.
The European Parliament’s position on the special case of Mr Mugabe has been known for years. However, this gentleman must not become a stumbling block to a new chapter in European-African relations. I believe there are enough European heads of government who have a clear and unequivocal message for that gentleman. That is why he needs to be present and endure the message that will be delivered.
As Chairman of the delegation for relations with the Pan-African Parliament, may I express some specific parliamentary wishes for the future cooperation which we agreed last week in Midrand. Africa’s parliaments have tended to be neglected institutions. They have an important constitutional role on paper but their own governments and, indeed, donors tend not to take them very seriously. Yet with proper resources and after successful and comprehensive capacity-building for Members and staff in the parliamentary administrations, committees and groups, these parliaments have the potential to perform their true role of exercising proper political scrutiny of the executive. The irresistible appeal of this scenario is also that we would thus have scrutinising bodies at local level with democratic legitimacy, and when problems arise, their criticisms would be more likely to be accepted than those of foreign donors.
I therefore urge the Commission to incorporate parliamentary capacity-building on a targeted basis into its country programmes, so that in a few years time, we can genuinely see that African politics have become much more responsive, in practice, to the public’s needs, also thanks to the involvement of the national parliaments."@en4
"Señora Presidenta, quiero dar las gracias a nuestra ponente por su sólido y exhaustivo informe. Existe un amplio consenso en la Cámara acerca de los principios generales. La Cumbre UE-África en Lisboa en diciembre no puede llegar más a tiempo. Aplaudo el hecho de que estemos de acuerdo en lo tocante a una Estrategia conjunta.
La posición del Parlamento Europeo en el caso especial del señor Mugabe es conocida desde hace años. Sin embargo, este caballero no debe convertirse en un obstáculo para un nuevo capítulo en las relaciones europeo-africanas. Creo que existen suficientes Jefes de Gobierno europeos que guardan un mensaje claro e inequívoco para él. Esa es la razón por la que tiene que estar presente y tragarse el mensaje que se le va a transmitir.
Como Presidente de la delegación para las relaciones con el Parlamento Paneuropeo, quiero expresar algunos deseos parlamentarios concretos para la cooperación futura que acordamos la semana pasada en Midrand. Los Parlamentos de África han sido por lo general instituciones desatendidas. Tienen sobre el papel un importante papel constitucional, pero sus propios Gobiernos y, de hecho, los donantes propenden a no tomárselos muy en serio. Pero con los apropiados recursos y tras una satisfactoria y exhaustiva creación de capacidades de los diputados y del personal en las administraciones parlamentarias, las comisiones y los grupos, estos Parlamentos tienen la capacidad potencial para desempeñar su verdadero papel de ejercer el debido control político del Ejecutivo. El irresistible atractivo de este planteamiento radica asimismo en que contaríamos con organismos de control a nivel local con legitimidad democrática, y cuando surgieran problemas, sus críticas resultarían mucho más aceptables que las de los donantes extranjeros.
Por tanto insto a la Comisión a incorporar la creación de capacidades con carácter puntual en sus programas para los países, para que dentro de algunos años podamos presenciar verdaderamente que la política africana se ha hecho mucho más receptiva, en la práctica, a las necesidades públicas, gracias también a la participación de los Parlamentos nacionales."@es21
"Lugupeetud juhataja, soovin raportööri tänada põhjaliku ja igakülgse raporti eest. Parlamendis on üldpõhimõtete suhtes lai konsensus. ELi-Aafrika tippkohtumine Lissabonis detsembris toimub õigel ajal. Mul on hea meel, et me lepime kokku ühisstrateegia suhtes.
Euroopa Parlamendi seisukoht härra Mugabe suhtes on teada juba aastaid. Siiski ei saa see härra osutuda komistuskiviks uuele peatükile Euroopa ja Aafrika vahelistes suhetes. Arvan, et paljudel Euroopa riigipeadel on sellele isikule edastada selge ja ühemõtteline sõnum. Seetõttu peab ta osalema ja seda sõnumit kuulama.
Delegatsiooni juhina suhetes üleaafrikalise parlamendiga soovin ma väljendada mõningaid soove tulevaseks koostööks, mille suhtes me eelmisel nädalal Midrandis kokku leppisime. Aafrika parlamendid on tavaliselt olnud kõrvalejäetud. Paberil on neile antud oluline põhiseaduslik roll, aga nende valitsused ja tõsi, ka rahastajad ei võta neid eriti tõsiselt. Aga kohaste ressurssidega ja pärast parlamendi liikmete ja juhtkonna, komisjonide ja fraktsioonide personali edukat ning igakülgset suutlikkuse tõstmist on parlamendid võimelised etendama oma tõelist rolli, mis seisneb täidesaatva võimu poliitilises kontrollis. Sellise stsenaariumi tõmme seisneb ka selles, et nii on meil demokraatlikku õiguspärasust omavad kontrolliorganid kohalikul tasandil ja probleemide tekkides arvestatakse nende kriitikat tõenäoliselt rohkem kui välismaiste rahastajate kriitikat.
Seetõttu palun ma komisjonil viia sisse parlamentaarse suutlikkuse tõstmine riiklikesse programmidesse, nii et mõne aasta pärast oleks tõesti nähtav, et Aafrika poliitika on tegelikkuses muutunud rahva vajadustele rohkem vastavaks, ja seda ka tänu rahvusparlamentide kaasatusele."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää esittelijää perusteellisesta ja kattavasta mietinnöstä. Yleisten periaatteiden suhteen vallitsee laaja yksimielisyys parlamentissa. EU:n ja Afrikan huippukokous Lissabonissa joulukuussa tapahtuu korkeaan aikaan. Iloitsen siitä, että sovimme tällöin yhteisestä strategiasta.
Euroopan parlamentin kanta Robert Mugaben erityistapaukseen on tunnettu jo vuosien ajan. Kyseinen herrasmies ei kuitenkaan saa muodostua kompastuskiveksi Euroopan ja Afrikan välisissä suhteissa. Uskon, että riittävän monilla Euroopan hallitusten päämiehillä on selvä ja yksiselitteinen viesti tälle herralle. Sen vuoksi hänen on oltava läsnä kokouksessa kuullakseen viestimme.
Suhteista yleisafrikkalaiseen parlamenttiin vastaavan valtuuskunnan puheenjohtajana haluaisin kertoa eräistä parlamenttien tulevaa yhteistyötä koskevista erityistoiveista, joista sovimme viime viikolla Midrandissa. Afrikan parlamentteja on pitkään laiminlyöty. Parlamenteilla on kyllä tärkeä perustuslaillinen rooli paperilla, mutta niiden omien maiden hallitukset sen paremmin kuin avunantajatkaan eivät aina ota niitä vakavasti. Kuitenkin jos niillä on riittävät resurssit, ja jos parlamenttien hallintojen, valiokuntien ja ryhmien jäsenten ja henkilöstön valmiuksia kehitetään kattavasti ja menestyksekkäästi, Afrikan parlamenteilla on todellista potentiaalia suoriutua varsinaisesta tehtävästään eli toimeenpanovallan poliittisesta valvonnasta. Tämän skenaarion vastustamattomiin etuihin kuuluu myös, että paikallistasolla olisi tällöin demokraattista legitimiteettiä omaavia valvontaelimiä, joiden taholta kritiikkiä otettaisiin ongelmatilanteissa vastaan helpommin kuin ulkomaisilta avunantajilta.
Kehotan siis painokkaasti komissiota sisällyttämään parlamenttien valmiuksien kohdistetun kehittämisen maakohtaisiin ohjelmiinsa, jotta voisimme joidenkin vuosien kuluttua nähdä afrikkalaisen politiikan vastaavan käytännössä paremmin kansalaisten tarpeisiin kansallisten parlamenttien panoksen ansiosta."@fi7
"Madame la Présidente, je voudrais remercier notre rapporteur pour son rapport exhaustif et sérieux. Il y a, au sein de cette Assemblée, un large consensus sur les principes généraux. Il était temps que le sommet UE-Afrique qui se tiendra à Lisbonne en décembre arrive. Je me réjouis du fait que nous adopterons une stratégie conjointe.
La position du Parlement européen sur le cas particulier de M. Mugabe est connue depuis des années. Ce monsieur ne doit toutefois pas devenir un obstacle à un nouveau chapitre des relations entre l’Europe et l’Afrique. Je crois qu’il y a suffisamment de chefs de gouvernement européens qui ont un message clair et sans équivoque à transmettre à ce monsieur. C’est pourquoi il doit être présent et supporter le message qui lui sera transmis.
En tant que président de la délégation pour les relations avec le Parlement panafricain, je voudrais exprimer certains souhaits parlementaires spécifiques pour la future coopération dont nous avons convenu la semaine dernière à Midrand. Les parlements d’Afrique ont eu tendance à être des institutions négligées. Ils ont un rôle constitutionnel important sur le papier, mais leurs propres gouvernements et, d’ailleurs, les donateurs ont tendance à ne pas les prendre très au sérieux. Pourtant, avec des moyens adéquats et après un renforcement des capacités efficace et complet des députés et du personnel des administrations parlementaires, des commissions et des groupes, ces parlements ont le potentiel de jouer leur véritable rôle de contrôle politique du pouvoir exécutif. L’irrésistible attrait de ce scénario est aussi que nous aurions ainsi des organes de contrôle au niveau local, bénéficiant d’une légitimité démocratique et, si des problèmes surgissent, leurs critiques seraient probablement mieux acceptées que celles des donateurs étrangers.
Je recommande dès lors vivement à la Commission d’intégrer le renforcement des capacités parlementaires ciblé dans ses programmes par pays, afin que, dans quelques années, nous puissions réellement voir que la politique africaine est devenue beaucoup plus réceptive, en pratique, aux besoins du public, grâce également à la participation des parlements nationaux."@fr8
"Elnök asszony, szeretném megköszönni az előadónak ezt az alapos és átfogó jelentést. Az általános elvekről széleskörű konszenzus alakult ki itt a Parlamentben. A decemberi lisszaboni EU-Afrika csúcstalálkozó nem jöhet túl korán. Örömmel veszem, megállapodunk majd egy közös stratégiáról.
Az Európai Parlament álláspontja Mugabe elnök sajátos esete kapcsán évek óta ismert. Ez az ember azonban nem akadályozhatja meg, hogy az Európa és Afrika közötti kapcsolatokban új fejezetet nyissunk. Úgy vélem, elég európai kormányfőnek van világos és egyértelmű üzenete Mugabe úrhoz. Ezért kell jelen lennie és elviselnie az üzenet elhangzását.
A Pánafrikai Parlamenttel folytatott kapcsolatokért felelős küldöttség elnökeként hadd adjak hangot a parlamentek néhány a jövőbeli együttműködésre vonatkozó óhajának, melyekről a múlt héten állapodtunk meg Midrandban. Az afrikai parlamentek sokszor mellőzött intézmények. Papíron fontos alkotmányos szerepük van, saját kormányaik és a donorok – valóban – azonban nem veszik őket nagyon komolyan. Megfelelő forrásokkal, valamint a képviselők, a parlamenti adminisztratív munkatársak, a bizottságok és a csoportok tagjainak tartott sikeres és átfogó kapacitásépítés után ezek a parlamentek képesek ellátni igazi feladatukat, vagyis alapos politikai ellenőrzésnek alávetni a végrehajtó hatalmat. E forgatókönyv ellenállhatatlan vonzereje az is, hogy ezáltal helyi szinten is lennének legitim, alapos vizsgálatot végző szervek, és problémák felmerültekor az ő kritikájukat valószínűleg jobban elfogadnák, mint a külföldi donorokét.
Ezért arra sürgetem a Bizottságot, hogy a parlamenti kapacitásépítést célzottan építse be az országprogramokba, hogy néhány év múlva valóban annak lehessünk tanúi, hogy az afrikai politika a gyakorlatban nagyobb mértékben reagál az emberek igényeire, többek között a nemzeti parlamentek bevonásának köszönhetően."@hu11
".
Signora Presidente, desidero ringraziare la nostra relatrice per la sua relazione solida ed esaustiva. In quest’Aula esiste un ampio consenso sui principi generali in merito. Il Vertice UE-Africa di dicembre a Lisbona non può giungere prima. Accolgo con favore il fatto che concorderemo una strategia congiunta.
La posizione del Parlamento europeo sul caso particolare del Presidente Mugabe è nota da anni. Tuttavia, questo signore non deve diventare uno scoglio da superare per un nuovo capitolo delle relazioni Europa-Africa. Ritengo ci siano abbastanza capi di governo europei con un messaggio chiaro e inequivocabile per questo signore. Perciò, occorre che sia presente e sopporti il messaggio che sarà trasmesso.
In quanto presidente della delegazione per le relazioni con il Parlamento panafricano, posso esprimere alcune richieste parlamentari specifiche per la futura cooperazione che abbiamo concordato la scorsa settimana a Midrand. I parlamenti africani tendevano a essere istituzioni trascurate. Sulla carta dispongono di un importante ruolo costituzionale, ma i loro governi e, in effetti, i donatori hanno la tendenza a non considerarli molto seriamente. Eppure, con risorse appropriate e dopo un’efficace e completa realizzazione delle capacità per i membri e il personale delle amministrazioni, delle commissioni e dei gruppi parlamentari, questi parlamenti hanno la possibilità di esercitare il loro reale ruolo di effettuare un adeguato controllo politico dell’esecutivo. L’irresistibile interesse di questo scenario è costituito dal fatto che avremmo pertanto esaminato con attenzione organismi a livello locale con legittimità democratica, e quando sorgono problemi, si accetteranno più probabilmente le loro critiche di quelle di donatori stranieri.
Invito quindi la Commissione a integrare la realizzazione delle capacità parlamentari in maniera mirata nei suoi programmi per i paesi, in modo che, nell’arco di pochi anni, potremo naturalmente osservare che le politiche africane sono diventate più sensibili, in pratica, alle esigenze dell’opinione pubblica, anche grazie al coinvolgimento dei parlamenti nazionali."@it12
"Gerb. pirmininke, norėčiau padėkoti mūsų pranešėjai už gerą ir išsamų pranešimą. Rūmai didžiąja dalimi pritaria bendriems principams. ES ir Afrikos suvažiavimas Lisabonoje gruodžio mėn. negali įvykti pernelyg greitai. Džiaugiuosi, kad galėsime sutarti dėl bendros strategijos.
Europos Parlamento pozicija R. Mugabe atveju yra žinoma jau daugelį metų. Tačiau šis ponas neturi tapti kliūtimi naujiems Europos ir Afrikos santykiams. Tikiu, kad yra pakankamai Europos vyriausybių vadovų, kurie aiškiai ir nedviprasmiškai išreiškia savo poziciją šio pono atžvilgiu. Štai kodėl jis privalo dalyvauti ir išgirsti išreiškiamą poziciją.
Būdamas santykių su Visos Afrikos Parlamentu delegacijos pirmininku, norėčiau išreikšti tam tikrus parlamentarų pageidavimus, dėl kurių susitarėme Midrande praeitą savaitę dėl būsimo bendradarbiavimo. Afrikos parlamentai paprastai yra ignoruojamos institucijos. Popieriuje jie atlieka svarbų konstitucinį vaidmenį, tačiau jų pačių vyriausybės ir net pagalbos teikėjai, vertina juos nerimtai. Tačiau turint tinkamų išteklių ir sėkmingai bei visapusiškai sustiprinus parlamentų narių ir parlamentinių administracijų, komitetų ir grupių personalo gebėjimus, šie parlamentai gali atlikti savo tikrąjį vykdomojo organo tinkamos politinės priežiūros vaidmenį. Šiam veiksmų planui būtina vietos lygmenyje turėti demokratiškai teisėtus priežiūros organus, į kurių kritiką, iškilus problemoms, būtų labiau atsižvelgiama nei į paramos teikėjų kritiką.
Todėl raginu Komisiją į savo šalių programas tikslingai įtraukti parlamentinių gebėjimų stiprinimą tam, kad po kelerių metų mes tikrai įsitikintume, jog ir nacionalinių parlamentų dėka Afrikos politika praktiškai atsižvelgia į visuomenės poreikius."@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, es gribētu pateikties referentei par pamatīgo un visaptverošo ziņojumu. Te, Parlamentā, valda plaša vienprātība par pamatprincipiem. Decembrī paredzētais ES un Āfrikas sammits Lisabonā vēl nevar notikt. Es atzinīgi vērtēju to, ka mēs vienosimies par kopīgu stratēģiju.
Eiropas Parlamenta nostāja
kunga īpašajā gadījumā ir zināma jau gadiem. Tomēr šis kungs nedrīkst kļūt par klupšanas akmeni jaunai lappusei Eiropas un Āfrikas attiecībās. Es uzskatu, ka ir pietiekami daudz Eiropas valstu valdību vadītāju, kas šim kungam var pateikt ko skaidru un nepārprotamu. Tāpēc viņam ir jābūt klāt un jāiztur tas, ko viņam teiks.
Kā delegācijas attiecībām ar Visāfrikas parlamentu vadītājs es gribētu izteikt pāris īpašu Parlamenta vēlmju turpmākās sadarbības saistībā, par kurām mēs vienojāmies pagājušajā nedēļā Midrandā. Āfrikas parlamentiem ir bijusi tendence būt pamestiem novārtā. Tiem ir svarīga konstitucionāla nozīme dokumentos, bet šo valstu valdības un arī atbalsta sniedzēji neuztver tos pārāk nopietni. Tomēr ar attiecīgiem līdzekļiem un pēc veiksmīgas un visaptverošas kapacitātes celšanas deputātiem un parlamentāro pārvalžu, komiteju un grupu darbiniekiem šiem parlamentiem ir iespēja veikt savu patieso uzdevumu — īstenot pienācīgu politisku izpildvaras pārbaudi. Neapstrīdama šī scenārija pievilcība ir tajā ziņā, ka tādējādi mēs pārbaudītu iestādes vietējā līmenī ar demokrātisku likumību, un, kad rastos problēmas, visticamāk, tiktu pieņemta šo iestāžu, nevis ārvalstu atbalsta sniedzēju kritika.
Tāpēc es mudinu Komisiju mērķtiecīgi ieviest parlamentārās kapacitātes celšanu valstu programmās, lai pēc pāris gadiem mēs tiešām redzētu, ka afrikāņu politiķi praksē ir kļuvuši atsaucīgāki pret sabiedrības vajadzībām, arī pateicoties valstu parlamentu iesaistei."@lv13
"Frau Präsidentin! Ich danke unserer Berichterstatterin für ihren guten, umfassenden Bericht. In den Grundsätzen besteht in diesem Haus ein breiter Konsens. Es ist höchste Zeit, dass der Gipfel zwischen der EU und Afrika im Dezember stattfindet. Es ist gut, dass wir uns auf eine gemeinsame Strategie einigen werden.
Die Haltung des EP zum Sonderfall Mugabe ist seit Jahren bekannt. Aber dieser Herr darf nicht zum Stolperstein für ein neues Kapitel der europäisch-afrikanischen Beziehungen werden. Ich bin überzeugt, es gibt genügend europäische Regierungschefs, die klare und explizite Worte gegenüber diesem Herrn parat haben. Dazu muss er anwesend sein und die Worte ertragen.
Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament darf ich Ihnen einige spezifische parlamentarische Wünsche an die künftige Zusammenarbeit mit auf den Weg geben, auf die wir uns letzte Woche in Midrand geeinigt haben. Die Parlamente Afrikas sind bisher weitgehend vernachlässigte Institutionen, das heißt, sie werden trotz ihrer auf dem Papier stehenden verfassungsmäßigen Rolle in der Regel weder von den eigenen Regierungen noch von den Geldgebern wirklich ernst genommen. Dabei hätten diese Parlamente bei entsprechender Ausstattung und nach erfolgreichem umfänglichem
für die Abgeordneten und die Mitarbeiter in den Parlamentsverwaltungen, den Ausschüssen und den Fraktionen durchaus das Potenzial, ihre eigentlich vorgesehene politische Kontrolle der Exekutive tatsächlich wahrzunehmen. Das hätte auch den unwiderstehlichen Charme, dass wir eine einheimische, demokratisch legitimierte Überprüfungsinstanz hätten, die gerade bei auftretenden Problemen als Kritiker eher akzeptiert würde als auswärtige Geldgeber.
Ich fordere daher die Kommission auf, in ihre Länderprogramme gezielt das
von Parlamenten mit aufzunehmen, damit wir in einigen Jahren tatsächlich feststellen können, dass afrikanische Politik in der Umsetzung zugunsten der Menschen besser geworden ist, auch mit Hilfe der jeweiligen nationalen Parlamente."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, ik wil onze rapporteur bedanken voor haar goede en veelomvattende verslag. Over de algemene beginselen bestaat er hier in het Huis een brede consensus. De Euro-Afrikaanse topconferentie in Lissabon van december kan niet snel genoeg beginnen. Ik ben verheugd over het feit dat we een gezamenlijke strategie zullen overeenkomen.
Het standpunt van het Europees Parlement over de speciale kwestie van de heer Mugabe is al jarenlang bekend. Dit heerschap moet echter geen struikelblok worden voor een nieuw hoofdstuk in de betrekkingen tussen Europa en Afrika. Ik denk dat er genoeg Europese regeringsleiders zijn die een duidelijke en ondubbelzinnige boodschap hebben voor dit heerschap. Hij moet daarom aanwezig zijn om deze boodschap te ontvangen.
Als voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met het pan-Afrikaanse parlement wil ik enkele specifieke parlementaire wensen uitspreken voor de toekomstige samenwerking die we vorige week in Midrand overeen zijn gekomen. De Afrikaanse parlementen zijn over het algemeen verwaarloosd. Op papier spelen ze een belangrijke constitutionele rol maar ze worden over het algemeen niet erg serieus genomen door hun regeringen en evenmin door donoren. Met de juiste middelen en middels effectieve en uitgebreide capaciteitsopbouw voor leden en medewerkers van de parlementaire administratie, commissies en fracties, zullen deze parlementen echter de potentie hebben om hun daadwerkelijke rol als politieke controleur van de uitvoerende macht te vervullen. De onweerstaanbaarheid van dit scenario is er ook in gelegen dat er op deze manier controlelichamen met democratische legitimiteit op plaatselijk niveau ontstaan, wier kritiek bij problemen eerder zal worden aanvaard dan die van buitenlandse donoren.
Ik dring er daarom bij de Commissie op aan om gerichte parlementaire capaciteitsopbouw in haar landenprogramma’s op te nemen, zodat de Afrikaanse politiek over een paar jaar veel beter zal beantwoorden aan de behoeften van het publiek, mede dankzij de betrokkenheid van de nationale parlementen."@nl3
"Pani przewodnicząca! Chciałbym podziękować naszej sprawozdawczyni za słuszne i kompleksowe sprawozdanie. W Izbie istnieje powszechny konsensus dotyczący ogólnych zasad. Szczyt UE-Afryka w Lizbonie w grudniu nie może odbyć się zbyt wcześnie. Cieszy mnie fakt, że uzgodnimy wspólną strategię.
Stanowisko Parlamentu Europejskiego w sprawie szczególnego przypadku pana Mugabe jest znane od lat. Jednak ten pan nie może stać się przeszkodą dla rozpoczęcia nowego rozdziału w stosunkach Europy i Afryki. Wierzę, że jest dość europejskich szefów rządów, którzy mają jasną i jednoznaczną wiadomość dla tego pana. Dlatego powinien on tam być i znieść wiadomość, która zostanie mu przekazana.
Jako przewodniczący delegacji ds. stosunków z Parlamentem Panafrykańskim, chciałbym wyrazić kilka życzeń Parlamentu dotyczących przyszłej współpracy, co do której porozumieliśmy się w zeszłym tygodniu w Midrand. Parlamenty Afryki często były instytucjami zaniedbywanymi. Mają ważną rolę konstytucyjną na papierze, ale ich własne rządy i w istocie darczyńcy często nie traktują ich zbyt poważnie. Parlamenty te będą miały potencjał do wykonywania swojej prawdziwej roli polegającej na odpowiedniej politycznej kontroli władzy wykonawczej, jeśli tylko będą miały odpowiednie zasoby oraz jeśli dojdzie do pomyślnego i kompleksowego zbudowania potencjału posłów i pracowników administracji parlamentarnych, komisji i grup. Niezaprzeczalną zaletą tego scenariusza jest obecność organów kontrolnych na szczeblu lokalnym, posiadających legitymację demokratyczną, a w momencie powstania problemów, łatwiej byłoby zaakceptować ich krytykę niż krytykę ze strony darczyńców zagranicznych.
Dlatego wzywam Komisję, aby zawarła budowanie zdolności parlamentarnej w swoich programach krajowych w sposób ukierunkowany, abyśmy za kilka lat naprawdę zauważyli, że polityka w Afryce jest o wiele bardziej zwrócona ku potrzebom ludności, także dzięki zaangażowaniu parlamentów krajowych."@pl16
"Senhora Presidente, quero agradecer à nossa relatora pelo seu notável e extenso relatório. Existe um amplo consenso quanto aos princípios gerais nesta Assembleia. A Cimeira UE-África de Lisboa em Dezembro é mais do que urgente. Saúdo o facto de irmos acordar uma estratégia comum.
A posição do Parlamento Europeu em relação ao caso especial do Sr. Mugabe é conhecida há anos. Este senhor não pode, todavia, tornar-se um obstáculo à abertura de um novo capítulo nas relações entre a Europa e a África. Estou convencido de que existem suficientes Chefes de Governo europeus que têm uma mensagem clara e inequívoca para esse senhor. É por isso que ele tem de estar presente e suportar a mensagem que lhe será transmitida.
Na qualidade de presidente da delegação para as relações com o Parlamento Pan-Africano, gostaria de formular alguns votos parlamentares específicos para a futura cooperação que ficou acordada na última semana em Midrand. Os parlamentos africanos têm sido instituições tendencialmente negligenciadas. Apesar da importante função constitucional que lhes é atribuída no papel, os seus governos e, com efeito, os doadores tendem a não levá-los muito a sério. Mas, se forem dotados de recursos adequados e após uma boa e ampla capacitação dos deputados e do pessoal das administrações parlamentares, das comissões e dos grupos, estes parlamentos têm o potencial de desempenhar o seu verdadeiro papel de exercício de controlo político sobre o executivo. Outro aspecto aliciante deste cenário é que, desta forma, teríamos órgãos de fiscalização com legitimidade democrática a nível local, cuja crítica seria provavelmente mais bem aceite do que a dos doadores estrangeiros quando surgissem problemas.
Insto, por isso, a Comissão a incluir especificamente o reforço das capacidades parlamentares nos seus programas por país, para que dentro de poucos anos possamos realmente constatar que a política africana passou a responder, na prática, muito melhor às necessidades da população, também graças ao envolvimento dos parlamentos nacionais."@pt17
"Frau Präsidentin! Ich danke unserer Berichterstatterin für ihren guten, umfassenden Bericht. In den Grundsätzen besteht in diesem Haus ein breiter Konsens. Es ist höchste Zeit, dass der Gipfel zwischen der EU und Afrika im Dezember stattfindet. Es ist gut, dass wir uns auf eine gemeinsame Strategie einigen werden.
Die Haltung des EP zum Sonderfall Mugabe ist seit Jahren bekannt. Aber dieser Herr darf nicht zum Stolperstein für ein neues Kapitel der europäisch-afrikanischen Beziehungen werden. Ich bin überzeugt, es gibt genügend europäische Regierungschefs, die klare und explizite Worte gegenüber diesem Herrn parat haben. Dazu muss er anwesend sein und die Worte ertragen.
Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament darf ich Ihnen einige spezifische parlamentarische Wünsche an die künftige Zusammenarbeit mit auf den Weg geben, auf die wir uns letzte Woche in Midrand geeinigt haben. Die Parlamente Afrikas sind bisher weitgehend vernachlässigte Institutionen, das heißt, sie werden trotz ihrer auf dem Papier stehenden verfassungsmäßigen Rolle in der Regel weder von den eigenen Regierungen noch von den Geldgebern wirklich ernst genommen. Dabei hätten diese Parlamente bei entsprechender Ausstattung und nach erfolgreichem umfänglichem
für die Abgeordneten und die Mitarbeiter in den Parlamentsverwaltungen, den Ausschüssen und den Fraktionen durchaus das Potenzial, ihre eigentlich vorgesehene politische Kontrolle der Exekutive tatsächlich wahrzunehmen. Das hätte auch den unwiderstehlichen Charme, dass wir eine einheimische, demokratisch legitimierte Überprüfungsinstanz hätten, die gerade bei auftretenden Problemen als Kritiker eher akzeptiert würde als auswärtige Geldgeber.
Ich fordere daher die Kommission auf, in ihre Länderprogramme gezielt das
von Parlamenten mit aufzunehmen, damit wir in einigen Jahren tatsächlich feststellen können, dass afrikanische Politik in der Umsetzung zugunsten der Menschen besser geworden ist, auch mit Hilfe der jeweiligen nationalen Parlamente."@ro18
"Vážená pani predsedajúca, chcel by som sa poďakovať našej spravodajkyni za vynikajúcu a komplexnú správu. V tomto Parlamente existuje široký konsenzus v súvislosti so všeobecnými zásadami. Je najvyšší čas na uskutočnenie decembrového samitu EÚ – Afrika v Lisabone. Vítam skutočnosť, že sa dokážeme dohodnúť na spoločnej stratégii.
Stanovisko Európskeho parlamentu k osobitnému prípadu pána Mugabeho je známe už mnoho rokov. Tento pán sa však nemôže stať prekážkou novej éry vzťahov Európy a Afriky. Som presvedčený, že mnoho vedúcich predstaviteľov európskych vlád má pre tohto pána zrejmý a jednoznačný odkaz. Z tohto dôvodu musí byť prítomný a tento odkaz si musí vypočuť.
Ako predseda delegácie pre vzťahy s panafrickým parlamentom môžem vyjadriť niektoré špecifické parlamentné priania pre budúcu spoluprácu, na ktorej sme sa dohodli minulý týždeň v Midrande. Africké parlamenty sú do značnej miery zanedbanými inštitúciami. Na papieri majú významnú ústavnú úlohu, ale ich vlastné vlády a, samozrejme, aj darcovia majú tendenciu nebrať ich veľmi vážne. S náležitými zdrojmi a po úspešnom a komplexnom vybudovaní kapacít pre poslancov a zamestnancov parlamentných administratív, výborov a skupín majú tieto parlamenty potenciál vykonávať svoju ozajstnú úlohu, ktorou je realizácia riadnej politickej kontroly exekutívy. Neodolateľným šarmom tohto scenára takisto je, že v takomto prípade by na miestnej úrovni existovali kontrolné orgány s demokratickou legitimitou, a v rámci vzniknutých problémov by sa ich kritika prijímala skôr ako kritika zahraničných darcov.
Vyzývam preto Komisiu, aby sa vytváranie parlamentnej kapacity stalo cieleným základom jej programov pre tieto krajiny, aby sme o niekoľko rokov mohli naozaj vidieť, že africkí politici sa stali skutočne zodpovednejšími voči potrebám verejnosti, aj vďaka zainteresovanosti národných parlamentov."@sk19
"Gospa predsednica, zahvaljujem se poročevalki za dobro in izčrpno poročilo. V tem parlamentu obstaja široko soglasje o splošnih načelih. Vrh EU-Afrika decembra v Lizboni je težko pričakovan. Pozdravljam dejstvo, da se bomo sporazumeli o skupni strategiji.
Stališče Evropskega parlamenta o posebnem primeru gospoda Mugabeja je znano že leta. Vendar ta gospod ne sme postati ovira novemu poglavju v odnosih med Evropo in Afriko. Verjamem, da ima dovolj evropskih predsednikov vlad jasno in nedvoumno sporočilo za tega gospoda. Zato mora biti prisoten in sprejeti sporočilo, ki bo podano.
Kot predsednik delegacije za odnose z vseafriškim parlamentom bi rad izrazil nekatere posebne parlamentarne želje za prihodnje sodelovanje, o katerem smo se sporazumeli prejšnji teden v Midrandu. Afriški parlamenti so bili pogosto zanemarjene institucije. Uradno imajo pomembno ustavno vlogo, vendar jih njihove lastne vlade in tudi darovalci ponavadi ne jemljejo preveč resno.
Vendar imajo s primernimi sredstvi ter po uspešni in celoviti krepitvi zmogljivosti za poslance in osebje v parlamentarnih upravah, odborih in skupinah, ti parlamenti potencial za opravljanje svoje resnične vloge izvajanja ustreznega političnega nazora izvršilnega organa.
Neustavljiva privlačnost tega scenarija je tudi, da bi mi tako imeli nadzorne organe na lokalni ravni z demokratično legitimnostjo, in ko bi prišlo do težav, bi se prej upoštevalo njihove kritike kot kritike tujih darovalcev.
Iz tega razloga pozivam Komisijo, naj v svoje državne programe vključi ciljno usmerjeno parlamentarno krepitev zmogljivosti, da bomo lahko v nekaj letih resnično videli, da so afriške politike v praksi postale veliko bolj odzivne na potrebe javnosti, tudi zahvaljujoč vpletenosti nacionalnih parlamentov."@sl20
"Fru talman! Jag vill tacka vår föredragande för hennes förnuftiga och omfattande betänkande. Det råder brett samförstånd kring de allmänna principerna här i parlamentet. Toppmötet mellan EU och Afrika i Lissabon i december kommer inte en dag för tidigt. Jag välkomnar att vi ska enas om en gemensam strategi.
Europaparlamentets ståndpunkt i det särskilda fallet med Robert Mugabe har varit känd i många år. Denne herre får dock inte hindra att ett nytt kapitel inleds i förbindelserna mellan EU och Afrika. Jag anser att det finns tillräckligt många regeringschefer i Europa som har ett klart och tydligt budskap till den mannen. Han måste därför vara där och stå ut med det budskap som kommer att ges.
Som ordförande för delegationen för förbindelserna med det panafrikanska parlamentet vill jag gärna uttrycka särskilda parlamentariska önskningar om det framtida samarbete som vi enades om i förra veckan i Midrand. Afrikas parlament har ofta varit försummade institutioner. De har en viktig konstitutionell roll på pappret, men deras egna regeringar och faktiskt också givarna tenderar att inte ta dem på särskilt stort allvar. Men med lämpliga resurser och efter en framgångsrik och omfattande kapacitetsuppbyggnad för ledamöter och personal inom parlamentariska förvaltningar, utskott och grupper så har de här parlamenten potential att axla sin verkliga roll, nämligen politisk granskning av den verkställande makten. Det som är så tilltalande med detta scenario är också att vi på så vis skulle ha granskande lokala organ med demokratisk legitimitet. När problem uppstår så skulle de ha större möjligheter än utländska givare att få gehör för sin kritik.
Jag uppmanar därför kommissionen att inkludera parlamentarisk kapacitetsuppbyggnad som ett mål i sina landprogram, så att vi om några år verkligen kan se att afrikansk politik i praktiken har blivit betydligt mer lyhörd för allmänhetens behov, också tack vare de nationella parlamentens engagemang."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Mugabe"13
"capacity building"18,15,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples