Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-336"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.39.3-336"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, arvoisat jäsenet, haluan kiittää asiallisesta ja vastuullisesta keskustelusta sekä esittelijää erittäin asiapitoisesta mietinnöstä. Keskustelusta päätellen parlamentissa ja koko unionissa vallitsee laaja yhteisymmärrys siitä, että Serbian tulevaisuus on Euroopan unionissa, että Euroopan unionin ovi on auki Serbialle, kun maa täyttää ehdot, ja että maan hallituksella on käsissään avaimet, joiden avulla se vie Serbian Eurooppaan. Valtaosa Serbian kansalaisista kannattaa ja tukee tätä kehitystä. Serbian hallitus on nyt paljon vartijana, sillä on avaimet käsissään. Toivon, että Serbian hallitus käyttää nyt näitä avaimiaan ja toteuttaa Serbian kansan tahdon, serbialaisten tahdon suuntautua kohti Euroopan unionia. Voitte olla varmoja, että otamme huomioon mietinnössä esitetyt näkemykset ja että me otamme ne huomioon myös omassa edistymiskertomuksessamme."@fi7
lpv:translated text
"Vážená paní komisařko, vážené dámy a vážení pánové, chtěl bych vám všem poděkovat za objektivní a zodpovědnou diskusi a zpravodaji za velmi konkrétní zprávu. Na základě této diskuse usuzuji, že v rámci Parlamentu a Unie jako celku existuje široký konsensus, že budoucnost Srbska je v Evropské unii, a že dveře Evropské unie budou pro Srbsko otevřené, až tato země splní podmínky, a že její vláda má možnost dovést Srbsko do Evropy. Většina obyvatel Srbska tento vývoj podporuje a schvaluje. Srbská vláda nyní skutečně sehrává úlohu strážce: klíč má ve vlastních rukou. Jsem přesvědčený, že srbská vláda nyní tento klíč použije a naplní vůli srbského lidu – vůli Srbů otočit se směrem k Evropské unii. Mohu vás ubezpečit, že stanoviska uvedená v této zprávě zohledníme a že je rovněž zahrneme do naší zprávy o pokroku."@cs1
"Fru formand, mine damer og herrer! Jeg vil blot gerne takke alle for en objektiv og ansvarlig forhandling og takke ordføreren for en meget saglig betænkning. Baseret på diskussionen vurderer jeg, at der er bred enighed i Parlamentet og resten af EU om, at Serbiens fremtid ligger i EU, og at EU's dør vil stå åben for Serbien, når landet opfylder betingelserne, og at landets regering har midlerne til at føre Serbien ind i Europa. Størstedelen af Serbiens indbyggere støtter og bifalder denne udvikling. Den serbiske regering spiller nu i høj grad rollen som vagt: den holder nøglerne i sine hænder. Jeg håber, at den serbiske regering nu vil bruge sine nøgler og gennemføre det serbiske folks vilje - serbernes vilje til at åbne sig for EU. De kan være sikre på, at vi vil notere os de synspunkter, der kommer til udtryk i betænkningen, og at vi også vil medtage dem i vores egen statusrapport."@da2
". Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich danke Ihnen für die objektive und verantwortungsvolle Debatte sowie dem Berichterstatter für seinen sehr sachlichen Bericht. Aus der Diskussion lässt sich schließen, dass es einen breiten Konsens im Parlament und in der gesamten Union darüber gibt, dass die Zukunft Serbiens in der Europäischen Union liegt und dass die Tür zur Europäischen Union Serbien offen stehen wird, wenn das Land die Bedingungen dafür erfüllt und seine Regierung über die Instrumente verfügt, Serbien nach Europa zu führen. Die Mehrheit der serbischen Bürger unterstützt und befürwortet diese Entwicklung. Die serbische Regierung befindet sich nun sehr stark in der Rolle eines Wachpostens: Sie hält die Schlüssel in ihren Händen. Ich hoffe, dass die serbische Regierung von ihren Schlüsseln jetzt Gebrauch macht und den Willen des serbischen Volkes umsetzt – den Wunsch der Serben, sich auf die Europäische Union zuzubewegen. Seien Sie versichert, dass wir die in dem Bericht enthaltenen Auffassungen berücksichtigen werden, und dass wir sie auch in unseren eigenen Fortschrittsbericht aufnehmen."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να σας ευχαριστήσω όλους για την αντικειμενική και υπεύθυνη συζήτηση, καθώς και τον εισηγητή για την τεκμηριωμένη έκθεσή του. Κρίνοντας από τη συζήτηση, υπάρχει ευρεία ομοφωνία στο Κοινοβούλιο και την Ένωση συνολικά ότι το μέλλον της Σερβίας βρίσκεται στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι η πόρτα της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα είναι ανοιχτή στη Σερβία εφόσον η χώρα εκπληρώσει τις προϋποθέσεις, και ότι η κυβέρνησή της έχει τα μέσα να οδηγήσει τη Σερβία την Ευρώπη. Η πλειονότητα των πολιτών της Σερβίας στηρίζει και επιδοκιμάζει αυτή την εξέλιξη. Η κυβέρνηση της Σερβίας διαδραματίζει σε μεγάλο βαθμό τον ρόλο ενός φύλακα: έχει τα κλειδιά στα χέρια της. Ελπίζω η κυβέρνηση της Σερβίας να χρησιμοποιήσει σήμερα τα κλειδιά της και να λάβει υπόψη της την επιθυμία του λαού της Σερβίας – την επιθυμία να στραφεί προς την Ευρωπαϊκή Ένωση. Θέλω να σας διαβεβαιώσω πως θα λάβουμε υπόψη μας τις απόψεις που εκφράστηκαν στην έκθεση και πως θα τις συμπεριλάβουμε επίσης στην έκθεση προόδου μας."@el10
"Madam Commissioner, ladies and gentlemen, I wish to thank everyone for an objective and responsible debate, as well as the rapporteur for a very factual report. Judging from the discussion, there is broad consensus in Parliament and the Union as a whole that Serbia’s future is in the European Union and that the European Union’s door will be open to Serbia when the country meets the conditions, and that its government has the means to take Serbia into Europe. The majority of Serbian citizens support and endorse this development. The Serbian government is now playing the role very much of a guard: it has the keys in its hands. I hope that the Serbian government will now use its keys and implement the will of the Serbian people – the will of the Serbs to turn towards the European Union. You may be sure that we shall take note of the views expressed in the report, and that we will also include them in our own progress report."@en4
"Señora Comisaria, Señorías, quiero dar las gracias a todo el mundo por un debate objetivo y responsable, así como al ponente por un informe muy expositivo. A juzgar por el debate, existe un amplio consenso en el Parlamento y en toda la Unión acerca de que el futuro de Serbia se encuentra en la Unión Europea y que la puerta de ésta va a estar abierta a Serbia cuando el país cumpla las condiciones, así como de que su Gobierno cuenta con los medios para llevar a Serbia hasta Europa. La mayoría de los ciudadanos serbios apoya y respalda esta evolución. El Gobierno serbio está desempeñando ahora el papel sobre todo de guardián: tiene las llaves en su mano. Espero que el Gobierno serbio utilice ahora sus llaves y lleve a la práctica la voluntad del pueblo serbio, la voluntad de los serbios de mirar hacia la Unión Europea. Pueden tener la certeza de que vamos a tomar nota de las opiniones expresadas en el informe y que, además, vamos a incluirlas en nuestro Informe de situación."@es21
"Austatud juhataja, daamid ja härrad, soovin tänada kõiki objektiivse ja vastutustundliku arutelu eest ja raportööri väga faktirikka raporti eest. Arutelust selgub, et parlamendis ja ELis üldiselt on tugev konsensus, et Serbia tulevik on kuuluda Euroopa Liitu ja et Euroopa Liidu uks on Serbiale avatud, kui riik täidab seatud tingimused ning et Serbia valitsusel on vahendid viia Serbia Euroopasse. Enamik Serbia kodanikke toetab ja kiidab selle suuna heaks. Serbia valitsus etendab praegu paljuski valvuri rolli: tema käes on võtmed. Loodan, et Serbia valitsus kasutab nüüd neid võtmeid ja viib täide Serbia rahva tahte – tahe pöörata Euroopa Liidu poole. Võite olla kindlad, et me võtame arvesse raportis väljendatud seisukohti ja et me viime need oma eduaruandesse sisse."@et5
"Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je voudrais tous vous remercier pour ce débat objectif et responsable, et remercier le rapporteur pour son rapport très factuel. À en juger par le débat, il y a un large consensus au Parlement et dans l’Union dans son ensemble sur le fait que l’avenir de la Serbie soit dans l’Union européenne et la porte de l’Union européenne sera ouverte à la Serbie quand le pays remplira les conditions requises, et que son gouvernement aura les moyens de faire entrer la Serbie dans l’Europe. La majorité des citoyens serbes soutiennent et approuvent cette perspective. En fait, le gouvernement serbe joue à présent le rôle de garde: c’est lui qui détient les clés. J’espère que le gouvernement serbe utilisera à présent ces clés et réalisera le vœu de la population serbe – le vœu des Serbes de se tourner vers l’Union européenne. Soyez assurés que nous prendront note des avis exprimés dans le rapport et que nous les intégrerons également dans notre rapport d’avancement."@fr8
"Biztos asszony, hölgyeim és uraim, szeretném mindenkinek megköszönni ezt a tárgyilagos és felelősségteljes vitát, valamint az előadónak a nagyon tényszerű jelentést. A vitából ítélve széleskörű egyetértés övezi a Parlamentben és az Unióban azt, hogy Szerbia jövője az Európai Unióban van, hogy az Európai Unió kapui nyitva állnak Szerbia előtt, ha az ország teljesíti a feltételeket és hogy a szerb kormány rendelkezik a szükséges eszközökkel ahhoz, hogy Szerbiát Európába vezesse. A szerb állampolgárok többsége támogatja és helyesli ezt a fejlődést. A szerb kormány most az őr szerepét játsza: az ő kezében vannak a kulcsok. Remélem, hogy a szerb kormány használni fogja a kulcsokat és végrehajtja a szerb nép akaratát – a szerb emberek akaratát, amellyel az Európai Unió felé kívánnak fordulni. Biztosak lehetnek benne, hogy figyelmet fordítunk a jelentésben kifejezésre juttatott nézetekre és hogy mi is beépítjük azokat a saját előrehaladási jelentésünkbe."@hu11
". Signora Presidente, onorevoli deputati, desidero ringraziare tutti per una discussione oggettiva e responsabile, nonché il relatore per un testo molto reale. A giudicare dalla discussione, esiste un ampio consenso in Parlamento e nell’Unione nel suo complesso che il futuro della Serbia sia nell’UE e che la porta dell’Unione europea si aprirà alla Serbia quando il paese rispetterà le condizioni, e che il suo governo possieda i mezzi per condurre la Serbia in Europa. La maggioranza dei serbi sostiene e appoggia questo sviluppo. Ora il governo serbo svolge il ruolo di custode: ha le chiavi nelle mani. Mi auguro che il governo serbo adesso usi le sue chiavi e attui la volontà dei serbi, ovvero di volgersi verso l’Unione europea. Potete stare certi che terremo conto delle opinioni espresse nella relazione, e che le includeremo anche nella nostra relazione sui progressi."@it12
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, noriu visiems padėkoti už objektyvią ir atsakingą diskusiją, o pranešėjui už gausiai faktais paremtą pranešimą. Sprendžiant iš diskusijos, Parlamentas ir Sąjunga iš esmės pritaria, kad Serbijos ateitis yra Europos Sąjungoje ir kad Europos Sąjunga Serbijai atvers duris, kai šalis įvykdys sąlygas, ir kad Serbijos vyriausybė turi galimybių nuvesti Serbiją į Europą. Dauguma Serbijos piliečių palaiko šią plėtrą ir jai pritaria. Dabar Serbijos vyriausybė labiau atlieka sargybinio vaidmenį: savo rankose ji laiko raktus. Aš tikiu, kad Serbijos vyriausybė pasinaudos šiais raktais ir įgyvendins Serbijos žmonių valią – serbų valią eiti Europos Sąjungos link. Galite būti tikri, kad mes atsižvelgsime į pranešime išdėstytą požiūrį ir juos įtrauksime į mūsų pažangos ataskaitą."@lt14
"Komisāres kundze, dāmas un kungi, es vēlos pateikties visiem par objektīvajām un godprātīgajām debatēm, kā arī referentam par faktiem bagātu ziņojumu. Spriežot pēc debatēm, Parlamentā un Eiropas Savienībā valda liela vienprātība par to, ka Serbijas nākotne ir Eiropas Savienībā, ka Eiropas Savienības durvis Serbijai tiks atvērtas, kad šī valsts izpildīs noteikumus, un ka tās valdībai ir iespējas ievest Serbiju Eiropā. Vairums Serbijas iedzīvotāju atbalsta un piekrīt šādai notikumu gaitai. Serbijas valdība patlaban uzvedas kā sargs: tā tur atslēgas savās rokās. Es ceru, ka Serbijas valdība sāks izmantot šīs atslēgas un īstenos Serbijas iedzīvotāju vēlmi — serbu vēlmi doties Eiropas Savienības virzienā. Varat būt droši, ka mēs ņemsim vērā ziņojumā minētos uzskatus un ka mēs tos iekļausim arī savā progresa ziņojumā."@lv13
"Arvoisa puhemies, arvoisat jäsenet, haluan kiittää asiallisesta ja vastuullisesta keskustelusta sekä esittelijää erittäin asiapitoisesta mietinnöstä. Keskustelusta päätellen parlamentissa ja koko unionissa vallitsee laaja yhteisymmärrys siitä, että Serbian tulevaisuus on Euroopan unionissa, että Euroopan unionin ovi on auki Serbialle, kun maa täyttää ehdot, ja että maan hallituksella on käsissään avaimet, joiden avulla se vie Serbian Eurooppaan. Valtaosa Serbian kansalaisista kannattaa ja tukee tätä kehitystä. Serbian hallitus on nyt paljon vartijana, sillä on avaimet käsissään. Toivon, että Serbian hallitus käyttää nyt näitä avaimiaan ja toteuttaa Serbian kansan tahdon, serbialaisten tahdon suuntautua kohti Euroopan unionia. Voitte olla varmoja, että otamme huomioon mietinnössä esitetyt näkemykset ja että me otamme ne huomioon myös omassa edistymiskertomuksessamme."@mt15
"Mevrouw de commissaris, dames en heren, ik wil iedereen bedanken voor een objectief en verantwoordelijk debat en de rapporteur voor een zeer nauwkeurig verslag. Uit deze bespreking blijkt het bestaan van een brede consensus in het Parlement en de Unie in het algemeen dat de toekomst van Servië in de Europese Unie ligt, dat de deur van de Europese Unie open zal gaan voor Servië als het land aan de voorwaarden voldoet en dat zijn regering beschikt over de mogelijkheden om Servië Europa binnen te loodsen. De meerderheid van de Servische bevolking verleent haar steun en goedkeuring aan deze ontwikkeling. De rol van de Servische regering lijkt nu sterk op die van een poortwachter: zij heeft de sleutel in handen. Ik hoop dat de Servische regering haar sleutels nu zal gebruiken en gevolg zal geven aan de wens van de Servische bevolking – de wens van de Serviërs om toenadering te zoeken tot de Europese Unie. U kunt erop rekenen dat wij nota zullen nemen van de opvattingen die worden weergegeven in het verslag en dat we deze ook zullen opnemen in ons voortgangsverslag."@nl3
"Pani komisarz, panie i panowie! Chciałbym podziękować wszystkim za obiektywną i odpowiedzialną debatę, a także sprawozdawcy za bardzo rzeczowe sprawozdanie. Z dyskusji wynika, że w Parlamencie i całej Unii istnieje powszechna zgoda, że przyszłość Serbii leży w Unii Europejskiej i że drzwi Unii Europejskiej będą dla Serbii otwarte, gdy kraj ten spełni warunki, a jego rząd będzie dysponował środkami, by wprowadzić Serbię do Europy. Większość obywateli Serbii popiera i aprobuje tę sytuację. Rząd serbski gra teraz rolę przypominającą rolę strażnika - ma klucze w rękach. Mam nadzieję, że serbski rząd użyje teraz swych kluczy i wcieli w życie wolę narodu serbskiego - wolę Serbów, by zwrócić się ku Unii Europejskiej. Mogą być państwo pewni, że weźmiemy pod uwagę poglądy wyrażone w tym sprawozdaniu oraz że uwzględnimy je w naszym własnym sprawozdaniu z postępów."@pl16
"Senhora Presidente, Senhoras e Senhores, quero agradecer a todos por este debate objectivo e responsável, assim como ao relator pelo seu relatório muito concreto. A julgar pelos debates, existe um amplo consenso no Parlamento e globalmente na UE de que o futuro da Sérvia está na União Europeia e a porta da UE lhe será aberta quando preencher as condições, e que o Governo sérvio dispõe dos meios para trazer a Sérvia para a Europa. A maioria dos cidadãos sérvios apoia e aprova esta evolução. O Governo sérvio está agora a desempenhar, em grande medida, o papel de um guarda que tem as chaves na mão. Espero que use agora as suas chaves e ponha em prática a vontade do povo sérvio – a vontade dos Sérvios de se virarem para a União Europeia. Podem ter a certeza de que iremos tomar nota das opiniões expressas no presente relatório, e que as iremos também incluir no nosso próprio relatório de avaliação."@pt17
"Arvoisa puhemies, arvoisat jäsenet, haluan kiittää asiallisesta ja vastuullisesta keskustelusta sekä esittelijää erittäin asiapitoisesta mietinnöstä. Keskustelusta päätellen parlamentissa ja koko unionissa vallitsee laaja yhteisymmärrys siitä, että Serbian tulevaisuus on Euroopan unionissa, että Euroopan unionin ovi on auki Serbialle, kun maa täyttää ehdot, ja että maan hallituksella on käsissään avaimet, joiden avulla se vie Serbian Eurooppaan. Valtaosa Serbian kansalaisista kannattaa ja tukee tätä kehitystä. Serbian hallitus on nyt paljon vartijana, sillä on avaimet käsissään. Toivon, että Serbian hallitus käyttää nyt näitä avaimiaan ja toteuttaa Serbian kansan tahdon, serbialaisten tahdon suuntautua kohti Euroopan unionia. Voitte olla varmoja, että otamme huomioon mietinnössä esitetyt näkemykset ja että me otamme ne huomioon myös omassa edistymiskertomuksessamme."@ro18
"Vážená pani komisárka, vážené dámy a vážení páni, rád by som všetkým poďakoval za objektívnu a zodpovednú diskusiu, ako aj spravodajcovi za veľmi faktickú správu. Na základe tejto diskusie usudzujem, že v rámci Parlamentu a Únie ako celku existuje široký konsenzus, že budúcnosť Srbska je v Európskej únii, a že dvere Európskej únie budú pre Srbsko otvorené, keď táto krajina splní podmienky, a že jej vláda má možnosť doviesť Srbsko do Európy. Väčšina obyvateľov Srbska podporuje a schvaľuje tento vývoj. Srbská vláda teraz naozaj zohráva úlohu strážcu: kľúč má vo vlastných rukách. Som presvedčený, že srbská vláda teraz tento kľúč použije a naplní vôľu srbského ľudu – vôľu Srbov otočiť sa smerom k Európskej únii. Môžem Vás ubezpečiť, že zohľadníme stanoviská uvedené v tejto správe, a že ich takisto zahrnieme do našej správy o pokroku."@sk19
": Gospa predsednica, gospe in gospodje, zahvaljujem se vam za objektivno in odgovorno razpravo, zahvaljujem se tudi poročevalcu za zelo temeljito poročilo. Glede na razpravo smo dosegli široko soglasje v Parlamentu in v celotni Uniji, in sicer da je prihodnost Srbije v Evropski uniji in da bodo vrata Evropske unije Srbiji odprta, ko bo ta izpolnila pogoje, pri čemer je srbska vlada Srbijo sposobna popeljati v Evropo. Večina srbskih državljanov podpira in spodbuja ta razvoj. Srbska vlada ima zdaj predvsem vlogo stražarja: ključe drži v svojih rokah. Upam, da jih bo uporabila in izvedla voljo srbskega naroda – voljo Srbov, da se usmerijo k Evropski uniji. Lahko ste prepričani, da bomo upoštevali vidike tega poročila ter jih vključili v naše poročilo o napredku."@sl20
"Fru talman, mina damer och herrar! Jag vill tacka alla för en objektiv och ansvarsfull debatt och också föredraganden för ett mycket sakligt betänkande. Att döma av diskussionen råder ett brett samförstånd i parlamentet och EU som helhet om att Serbiens framtid ligger i EU och att EU:s dörr kommer att stå öppen för Serbien när landet uppfyller villkoren och regeringen har de rätta hjälpmedlen för att föra in Serbien i Europa. Majoriteten av Serbiens medborgare stöder och godtar denna utveckling. Serbiens regering spelar nu i stor utsträckning rollen av en vakt: den har nycklarna i handen. Jag hoppas att den kommer att använda nycklarna och genomföra det serbiska folkets vilja – serbernas vilja att vända sig till EU. Ni kan vara säkra på att vi kommer att notera de synpunkter som uttrycks i betänkandet och att vi också kommer att inbegripa dem i vår egen lägesrapport."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph