Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-280"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.36.3-280"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Głosuję za przyjęciem sprawozdania posła Karla-Heinza Florenza "Ku Europie wolnej od dymu tytoniowego". Dym tytoniowy to wysoce szkodliwa substancja zawierająca tysiące substancji chemicznych, z czego ponad 250 składników rakotwórczych i trujących. Nawet najmniejsze oddziaływanie tych substancji może przyczyniać się do rozwoju nowotworów. Cząsteczki dymu tytoniowego trwale osadzają się w pomieszczeniach i powodują zanieczyszczenie powietrza, którego nie można wyeliminować nawet poprzez wykorzystanie najlepszych systemów wentylacyjnych. Co roku w Unii Europejskiej umierają tysiące ludzi w wyniku biernego palenia – tego można uniknąć. Każdy obywatel Unii Europejskiej powinien mieć możliwość życia i pracy w otoczeniu, które jest pozbawione dymu tytoniowego, a w szczególności musimy zwrócić na to uwagę w odniesieniu do pomieszczeń i instytucji publicznych. Pamiętajmy, że 70% społeczności UE to ludzie niepalący, musimy zapewnić im możliwość życia w czystym i bezpiecznym środowisku."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − Hlasoval jsem za zprávu pana Florenze s názvem K Evropě bez tabákového kouře. Tabákový kouř je velmi škodlivá látka. Obsahuje tisíce chemických látek včetně více než 250 karcinogenních a toxických složek. Dokonce minimální vystavení se těmto látkám může přispět k vyvolání nádorů. Částice tabákového kouře zůstávají usazené v uzavřených prostorách a způsobují znečištění ovzduší a dokonce ani nejlepší ventilační systémy je nemohou účinně odstranit. Tisíce lidí umírají každý rok v Evropské unii v důsledku pasivního kouření. Těmto úmrtím by se dalo zabránit. Pro každého občana Evropské unie musí být možné žít a pracovat v prostředí bez tabákového kouře. Je to potřebné zdůraznit zejména v souvislosti s veřejnými institucemi a jejich prostory. Sedmdesát procent obyvatelstva Evropské unie tvoří nekuřáci. Musíme to mít na paměti a zabezpečit, aby tito lidé mohli žít v čistém a bezpečném prostředí."@cs1
"Jeg stemmer for Karl-Heinz Florenz' betænkning "Mod et Europa uden tobaksrøg". Tobaksrøg er en meget skadelig substans, der indeholder tusindvis af kemiske stoffer, hvoraf over 250 udgøres af kræftfremkaldende og giftige bestanddele. Selv den mindste påvirkning fra disse stoffer kan bidrage til udvikling af kræft. Partikler fra tobaksrøg sætter sig permanent i lokaler og forårsager forurening af luften, og den kan end ikke fjernes ved hjælp af selv de bedste ventilationssystemer. Tusindvis af folk dør hvert år i EU som følge af passiv rygning, hvilket man kan forhindre. Hver EU-borger skal have mulighed for at leve og arbejde i et miljø, der er frit for tobaksrøg, og vi skal især være opmærksomme på dette i forbindelse med offentlige lokaler og institutioner. Vi skal huske på, at 70 % af EU's befolkning består af ikkerygere, og vi skal sikre, at de kan leve i et rent og sikkert miljø."@da2
". − Ich habe für den Bericht von Herrn Florenz mit dem Titel „Für ein rauchfreies Europa“ gestimmt. Tabakrauch ist eine sehr schädliche Substanz. Er enthält Tausende chemischer Stoffe mit mehr als 250 krebserregenden und toxischen Bestandteilen. Auch kleinste Belastungen mit diesen Stoffen können zur Entwicklung von Tumoren beitragen. Tabakrauchpartikel werden fortwährend in geschlossenen Räumen ausgestoßen und führen zu einer Verschmutzung der Luft, der selbst die besten Belüftungssysteme nicht wirksam entgegenwirken können. Jedes Jahr sterben in der Europäischen Union Tausende von Menschen an den Folgen des Passivrauchens. Diese Todesfälle könnten verhindert werden. Es muss jedem europäischen Bürger möglich sein, in einem von Tabakrauch freiem Umfeld zu leben und zu arbeiten. Dies muss insbesondere im Zusammenhang mit öffentlichen Einrichtungen und Gebäuden hervorgehoben werden. Siebzig Prozent der Bevölkerung der Europäischen Union sind Nichtraucher. Wir müssen das bedenken und sicherstellen, dass sie in einem sauberen und sicheren Umfeld leben können."@de9
". − Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. Florenz, με θέμα: “Για μια Ευρώπη απαλλαγμένη από το κάπνισμα». Ο καπνός είναι μία πολύ βλαβερή ουσία. Περιέχει χιλιάδες χημικές ουσίες, οι οποίες περιλαμβάνουν πάνω από 250 καρκινογόνα και τοξικά συστατικά. Ακόμη και αμελητέα έκθεση στις ουσίες αυτές μπορεί να συμβάλει στην ανάπτυξη όγκων. Τα μόρια καπνού παραμένουν στους κλειστούς χώρους, ρυπαίνοντας τον αέρα που είναι αδύνατον να καθαριστεί αποτελεσματικά ακόμη και με τα καλύτερα συστήματα εξαερισμού. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση πεθαίνουν κάθε χρόνο χιλιάδες άνθρωποι εξαιτίας του παθητικού καπνίσματος. Οι θάνατοι αυτοί θα ήταν δυνατόν να προληφθούν. Κάθε πολίτης της Ευρωπαϊκής Ένωσης πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ζει και να εργάζεται σε περιβάλλον απαλλαγμένο από το κάπνισμα. Σε αυτό πρέπει να δοθεί έμφαση ιδίως σε σχέση με τα δημόσια ιδρύματα και τους δημόσιους χώρους. Εβδομήντα τοις εκατό του πληθυσμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι μη καπνιστές. Αυτό πρέπει να το έχουμε υπόψη μας και να διασφαλίσουμε ότι αυτοί οι άνθρωποι μπορούν να ζουν σε ένα καθαρό και ασφαλές περιβάλλον."@el10
". − I voted in favour of the report by Mr Florenz entitled: ‘Towards a Europe free from tobacco smoke’. Tobacco smoke is a very harmful substance. It contains thousands of chemical substances, including over 250 carcinogenic and toxic components. Even the slightest exposure to these substances can contribute to the development of tumours. Tobacco smoke particles are deposited permanently in enclosed areas causing air pollution that even the best ventilation systems cannot deal with effectively. Thousands of people die each year in the European Union as a result of passive smoking. These deaths could be prevented. It has to be possible for every European Union citizen to live and work in surroundings that are free from tobacco smoke. This must be emphasised particularly in connection with public institutions and premises. Seventy per cent of the population of the European Union is non-smoking. We must bear this in mind and ensure that these people are able to live in a clean and safe environment."@en4
". − He votado a favor del informe del señor Florenz titulado: «Hacia una Europa sin humo de tabaco». El humo del tabaco es una sustancia muy perjudicial. Contiene miles de sustancias químicas, entre ellas más de 250 componentes cancerígenos y tóxicos. Incluso la más ligera exposición a estas sustancias puede contribuir a la formación de tumores. Las partículas de humo del tabaco se depositan de forma permanente en lugares cerrados, causando una contaminación del aire que ni siquiera los mejores sistemas de ventilación pueden eliminar con eficacia. Miles de personas fallecen todos los años en la Unión Europea como consecuencia del tabaquismo pasivo. Esas muertes podrían prevenirse. Todos los ciudadanos de la Unión Europea tienen que poder vivir y trabajar en entornos libres de humo de tabaco. Este objetivo tiene que lograrse sobre todo en instituciones y lugares públicos. El 70 % de la población de la Unión Europea es no fumadora. Debemos tener eso en cuenta y garantizar que esas personas puedan vivir en un entorno limpio y seguro."@es21
". − Hääletasin härra Florenzi raporti pealkirjaga „Suund Euroopa vabastamisele tubakasuitsust” poolt. Tubakasuits on väga kahjulik. See sisaldab tuhandeid keemilisi aineid, sealhulgas üle 250 kantserogeense ja mürgise komponendi. Isegi vähim kokkupuude nende ainetega võib kasvajate tekkele kaasa aidata. Tubakasuitsu osakesed jäävad alatiseks suletud aladele, põhjustades õhureostust, millega isegi kõige paremad ventilatsioonisüsteemid tõhusalt hakkama ei saa. Igal aastal surevad passiivse suitsetamise tagajärjel Euroopa Liidus tuhanded inimesed. Need surmad saaks ära hoida. Igal Euroopa Liidu kodanikul peab olema võimalik elada ja töötada ümbruses, mis on tubakasuitsust vaba. Seda tuleb eriti rõhutada seoses avalike institutsioonide ja aladega. Seitsekümmend protsenti Euroopa Liidu rahvastikust ei suitseta. Peame seda meeles pidama ning kindlustama, et nendel inimestel oleks võimalik elada puhtas ja ohutus keskkonnas."@et5
". − Kannatin Karl-Heinz Florenzin laatimaa mietintöä nimeltä ”Tavoitteena savuton Eurooppa”. Tupakansavu on erittäin haitallista. Se sisältää tuhansia kemiallisia aineita, joista yli 250 on karsinogeenisia ja myrkyllisiä. Pienikin altistuminen näille aineille voi edistää kasvainten kehittymistä. Tupakansavun pienhiukkaset kerääntyvät pysyvästi suljettuihin tiloihin, joissa ne aikaansaavat ilmansaasteita, joita paraskaan tuuletusjärjestelmä ei kykene poistamaan tehokkaasti. Passiivinen tupakointi tappaa vuosittain tuhansia ihmisiä Euroopan unionissa. Heidän kuolemansa voitaisiin estää. Jokaisen Euroopan unionin kansalaisen on voitava elää ja työskennellä savuttomassa ympäristössä. Tätä on korostettava erityisesti julkisten laitosten ja tilojen osalta. Euroopan unionin väestöstä 70 prosenttia ei tupakoi. Meidän on pidettävä se mielessä ja turvattava näiden ihmisten mahdollisuus elää puhtaassa ja turvallisessa ympäristössä."@fi7
". − J’ai voté pour le rapport de M. Florenz intitulé: «Vers une Europe sans fumée de tabac». La fumée de tabac est une substance très nocive. Elle contient des milliers de substances chimiques, dont plus de 250 composants cancérigènes et toxiques. Même la plus petite exposition à ces substances peut contribuer au développement de tumeurs. Des particules de fumée de tabac se déposent constamment dans les endroits clos, provoquant une pollution atmosphérique que même les meilleurs systèmes de ventilation ne peuvent traiter efficacement. Des milliers de personnes meurent chaque année dans l’Union européenne à cause du tabagisme passif. Ces décès pourraient être évités. Il doit être possible pour chaque citoyen de l’Union européenne de vivre et de travailler dans un environnement sans fumée de tabac. Il faut insister sur ce point, en particulier à l’égard des institutions publiques et des bâtiments publics. Soixante-dix pour cent de la population de l’Union européenne est non fumeuse. Nous ne devons pas l’oublier et faire en sorte que ces personnes puisent vivre dans un environnement propre et sûr."@fr8
". − Én igennel szavaztam Florenz úr jelentésére, melynek címe: „A dohányfüstmentes Európáért”. A dohányfüst nagyon káros anyag. Több ezer vegyi anyagot tartalmaz, beleértve 250 rákkeltő és toxikus összetevőt. Még az is daganat kialakulásához vezethet, ha valaki csak a legcsekélyebb mértékben van kitéve ezeknek. A dohányfüst részecskéi tartósan megmaradnak a zárt területeken és légszennyezést okoznak, amellyel még a legjobb szellőzőrendszer sem tud eredményesen megbirkózni. Az Európai Unióban évente több ezer ember hal meg a passzív dohányzás következtében. Az ő halálukat meg lehetne előzni. Lehetővé kell tenni minden uniós polgárnak, hogy dohányfüstmentes környezetben élhessen és dolgozhasson. Ezt a közintézmények és közös területek kapcsán különösen hangsúlyozni kell. Az Európai Unió lakosságának hetven százaléka nem dohányzik. Ezt szem előtt kell tartanunk, és gondoskodnunk kell róla, hogy ezek az emberek tiszta és biztonságos környezetben élhessenek."@hu11
". − Ho votato a favore della relazione dell’onorevole Florenz intitolata “Verso l’Europa senza fumo”. Il fumo del tabacco è una sostanza molto nociva. Contiene migliaia di elementi chimici, comprendenti oltre 250 componenti cancerogeni e tossici. Anche la minima esposizione a tali sostanze può contribuire allo sviluppo di tumori. Le particelle di fumo di tabacco si depositano in maniera permanente nei luoghi chiusi, causando inquinamento dell’aria che nemmeno i più avanzati sistemi di ventilazione riescono a trattare in maniera efficace. Ogni anno, nell’Unione europea muoiono migliaia di persone a causa del fumo passivo. Questi decessi potrebbero essere evitati. Per ciascun cittadino europeo deve essere possibile vivere e lavorare in ambienti senza fumo di tabacco. Tale iniziativa deve essere evidenziata in particolare in relazione a istituzioni ed edifici pubblici. Il settanta per cento della popolazione dell’Unione europea non fuma. Dobbiamo tenere presente questo dato e garantire che queste persone siano in grado di vivere in un ambiente pulito e sicuro."@it12
". − Aš balsavau už K.–H. Florenzo pranešimą „Europa be tabako dūmų“. Tabako dūmai yra labai žalinga medžiaga. Juos sudaro tūkstančiai cheminių medžiagų, įskaitant daugiau nei 250 kancerogeninių ir toksiškų sudedamųjų dalių. Net mažiausias šių medžiagų kiekis gali prisidėti prie auglių vystymosi. Tabako dūmų dalelės uždarose erdvėse nusėda ilgam ir sukelia oro taršą, su kuria net veiksmingiausios ventiliavimo sistemos negali sėkmingai susidoroti. Tūkstančiai žmonių Europos Sąjungoje miršta kasmet dėl pasyvaus rūkymo. Šių mirčių būtų galima išvengti. Kiekvienam Europos Sąjungos piliečiui turi būti sudarytos sąlygos gyventi ir dirbti aplinkoje be tabako dūmų. Tai ypač pasakytina apie viešąsias institucijas ir patalpas. 70 proc. Europos Sąjungos gyventojų nerūko. Privalome į tai atsižvelgti ir užtikrinti, kad šie žmonės galėtų gyventi švarioje ir saugioje aplinkoje."@lt14
". − Es balsoju par kunga ziņojumu ar nosaukumu „Virzība uz Eiropu, kas brīva no tabakas dūmiem”. Tabakas dūmi ir ļoti kaitīga viela. Tā satur tūkstošiem ķīmisku vielu, arī vairāk nekā 250 kancerogēno un toksisko komponentu. Pat niecīgākā šo vielu lietošana var aizsākt audzēju attīstību. Tabakas dūmu daļiņas paliekoši nogulstas slēgtās telpās, radot gaisa piesārņojumu, ko pat vislabākās ventilācijas sistēmas pilnībā nespēj likvidēt. Tūkstošiem cilvēku Eiropas Savienībā ik gadu mirst no pasīvās smēķēšanas. Šie nāves gadījumi varēja būt novērsti. Katram Eiropas Savienības iedzīvotājam ir jābūt iespējai dzīvot un strādāt vidē, kas ir brīva no tabakas dūmiem. Tas ir īpaši jāuzsver saistībā ar sabiedriskajām iestādēm un telpām. Septiņdesmit procenti Eiropas Savienības iedzīvotāju ir nesmēķētāji. Mums tas ir jāpatur prātā un jāgādā, lai šie cilvēki spētu dzīvot tīrā un drošā vidē."@lv13
"Głosuję za przyjęciem sprawozdania posła Karla-Heinza Florenza "Ku Europie wolnej od dymu tytoniowego". Dym tytoniowy to wysoce szkodliwa substancja zawierająca tysiące substancji chemicznych, z czego ponad 250 składników rakotwórczych i trujących. Nawet najmniejsze oddziaływanie tych substancji może przyczyniać się do rozwoju nowotworów. Cząsteczki dymu tytoniowego trwale osadzają się w pomieszczeniach i powodują zanieczyszczenie powietrza, którego nie można wyeliminować nawet poprzez wykorzystanie najlepszych systemów wentylacyjnych. Co roku w Unii Europejskiej umierają tysiące ludzi w wyniku biernego palenia – tego można uniknąć. Każdy obywatel Unii Europejskiej powinien mieć możliwość życia i pracy w otoczeniu, które jest pozbawione dymu tytoniowego, a w szczególności musimy zwrócić na to uwagę w odniesieniu do pomieszczeń i instytucji publicznych. Pamiętajmy, że 70% społeczności UE to ludzie niepalący, musimy zapewnić im możliwość życia w czystym i bezpiecznym środowisku."@mt15
". − Ik heb voor het verslag van de heer Florenz met de titel “Op weg naar een rookvrij Europa” gestemd. Tabaksrook is zeer schadelijk. Het bevat duizenden chemische stoffen, waaronder meer dan 250 kankerverwekkende en vergiftige elementen. Zelfs de geringste blootstelling aan deze stoffen kan bijdragen aan de ontwikkeling van tumoren. Tabaksrookdeeltjes worden voortdurend verspreid in afgesloten ruimten, waardoor er luchtvervuiling ontstaat waar zelfs de beste ventilatiesystemen niet tegenop kunnen. In de Europese Unie sterven er elk jaar duizenden mensen aan de gevolgen van passief roken. Deze sterfgevallen kunnen worden voorkomen. Het moet voor elke burger van de Europese Unie mogelijk zijn om in een rookvrije omgeving te wonen en werken. Dit moet met name worden benadrukt als het gaat om openbare instellingen en gebouwen. Zeventig procent van de bevolking in de Europese Unie rookt niet. Dit moeten we onthouden en we moeten zorgen dat deze mensen in een schone en veilige omgeving kunnen leven."@nl3
". − Votei a favor do relatório Florenz intitulado ‘Por uma Europa sem fumo’. O fumo do tabaco é uma substância muito nociva, que contém milhares de substâncias químicas, incluindo mais de 250 substâncias cancerígenas e compostos tóxicos. Mesmo uma exposição ligeira a estas substâncias pode contribuir para o desenvolvimento de tumores. As partículas do fumo do tabaco ficam depositadas nos espaços fechados e provocam uma poluição do ar que nem a melhor ventilação consegue debelar. Milhares de pessoas morrem todos os anos na União Europeia devido ao tabagismo passivo. Estas mortes poderiam ser evitadas. É essencial criar condições que permitam a todos os cidadãos da União viver e trabalhar num ambiente sem fumo de tabaco. Isto merece ser especialmente sublinhado no contexto das instituições e locais públicos. Setenta por cento da população da União é composta de não fumadores. Devemos ter consciência deste facto e garantir a estas pessoas a possibilidade de viverem num ambiente limpo e seguro."@pt17
"Głosuję za przyjęciem sprawozdania posła Karla-Heinza Florenza "Ku Europie wolnej od dymu tytoniowego". Dym tytoniowy to wysoce szkodliwa substancja zawierająca tysiące substancji chemicznych, z czego ponad 250 składników rakotwórczych i trujących. Nawet najmniejsze oddziaływanie tych substancji może przyczyniać się do rozwoju nowotworów. Cząsteczki dymu tytoniowego trwale osadzają się w pomieszczeniach i powodują zanieczyszczenie powietrza, którego nie można wyeliminować nawet poprzez wykorzystanie najlepszych systemów wentylacyjnych. Co roku w Unii Europejskiej umierają tysiące ludzi w wyniku biernego palenia – tego można uniknąć. Każdy obywatel Unii Europejskiej powinien mieć możliwość życia i pracy w otoczeniu, które jest pozbawione dymu tytoniowego, a w szczególności musimy zwrócić na to uwagę w odniesieniu do pomieszczeń i instytucji publicznych. Pamiętajmy, że 70% społeczności UE to ludzie niepalący, musimy zapewnić im możliwość życia w czystym i bezpiecznym środowisku."@ro18
". − Hlasoval som za správu pána Florenza s názvom K Európe bez tabakového dymu. Tabakový dym je veľmi škodlivá látka. Obsahuje tisíce chemických látok vrátane viac ako 250 karcinogénnych a toxických zložiek. Dokonca minimálne vystavenie sa týmto látkam môže prispieť k vyvolaniu nádorov. Častice tabakového dymu sú neustále usadené v uzavretých priestoroch a spôsobujú znečistenie ovzdušia, a dokonca ani najlepšie ventilačné systémy ich nemôžu účinne odstrániť. Tisíce ľudí umierajú každý rok v Európskej únii v dôsledku pasívneho fajčenia. Týmto úmrtiam by sa dalo zabrániť. Pre každého občana Európskej únie musí byť možné žiť a pracovať v prostredí bez tabakového dymu. Je to potrebné zdôrazniť najmä v súvislosti s verejnými inštitúciami a ich priestormi. Sedemdesiat percent obyvateľstva Európskej únie tvoria nefajčiari. Musíme to mať na pamäti a zabezpečiť, aby títo ľudia mohli žiť v čistom a bezpečnom prostredí."@sk19
"− Glasoval sem za poročilo gospoda Florenza z naslovom: „K Evropi brez tobačnega dima.“. Tobačni dim je zelo škodljiva snov. Vsebuje več tisoč kemičnih snovi, vključno z več kot 250 rakotvornimi in strupenimi sestavinami. Celo najmanjša izpostavljenost tem snovem lahko prispeva k nastanku tumorjev. Delci tobačnega dima se trajno odložijo v zaprtih prostorih in povzročijo onesnaženost zraka, ki je ne morejo učinkovito odpraviti niti najboljši prezračevalni sistemi. V Evropski uniji zaradi pasivnega kajenja vsako leto umre več tisoč ljudi. Te smrti lahko preprečimo. Vsak državljan Evropske unije mora imeti možnost živeti in delati v okoljih brez tobačnega dima. To je treba poudariti zlasti v zvezi z javnimi institucijami in prostori. Sedemdeset odstotkov prebivalstva Evropske unije je nekadilcev. To moramo upoštevati in zagotoviti, da lahko ti ljudje živijo v čistem in varnem okolju."@sl20
".− Jag röstade för Karl-Heinz Florenz betänkande: Mot ett rökfritt Europa: policyalternativ på EU-nivå. Tobaksrökning är ett mycket skadligt ämne. Det innehåller tusentals kemiska ämnen, bland annat över 250 cancerframkallande och giftiga beståndsdelar. Minsta lilla exponering för dessa ämnen kan bidra till att utveckla cancer. Tobaksrökpartiklar avlagras permanent i slutna lokaler och orsakar luftförorening som inte ens de bästa ventilationssystemen kan hantera effektivt. Tusentals människor dör varje år i EU till följd av passiv rökning. Dessa dödsfall skulle kunna förebyggas. Det måste vara möjligt för alla EU-medborgare att bo och arbeta i omgivningar som är fria från tobaksrök. Det måste betonas särskilt när det gäller offentliga institutioner och lokaler. Sjuttio procent av befolkningen i EU röker inte. Vi måste komma ihåg detta och se till att dessa människor kan leva i en ren och säker miljö."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"na piśmie"18,15,16

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph