Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-268"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.36.3-268"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Natürlich wissen wir alle, dass Rauchen schädlich ist. Trotzdem habe ich aus grundsätzlichen Erwägungen gegen den Bericht für ein rauchfreies Europa gestimmt, denn Folgendes ist festzustellen: Nirgendwo sonst hat der Staat sich so sehr durchgesetzt wie bei dem Kampf gegen die öffentliche Zigarette. Wie noch nie greifen Staaten in der EU, also auch wir, mit Rauchverbotsgesetzen in private Gewohnheiten der Bürger ein.
Wir erleben in allen Bereichen staatliche Verbotspolitik, im Prinzip staatliche Volkserziehung. Auch der Bericht macht dies deutlich. Einstimmigkeit oder, so wie heute, fast Einstimmigkeit ist keine Garantie für Freiheit. Das Gegenteil ist richtig: Im Grunde – und das müssten wir wissen – lebt Freiheit von der Möglichkeit der Abweichung von der Norm. Die Gutmenschen sind unterwegs, der Staat schlüpft in die Rolle der Gouvernante und alle diejenigen, die damit zu tun haben und das unterstützen, tun so, als habe das nichts mit Freiheit zu tun. Sie irren!"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Paní předsedající, dámy a pánové, samozřejmě všichni dobře víme, že kouření škodí našemu zdraví. Přesto jsem z principu hlasoval proti zprávě o Evropě bez kouře a je třeba poukázat na skutečnost, že stát se nikde neprosadil tak úspěšně, jako v boji proti kouření na veřejnosti. Země v EU – včetně nás – zasahují v nevídaném rozsahu svými zákazy kouření do osobních návyků občanů.
Jsme svědky politiky zákazu podporované státem, který se snaží vycvičit lidi, aby změnili své chování. Je to zřejmé ze samotné zprávy. Jednotnost – nebo, jak je tomu dnes – prakticky úplná jednotnost není zárukou svobody. Opak je pravdou. Svoboda – a to bychom si měli uvědomit – v podstatě vzkvétá tehdy, když má možnost odchýlit se od normy. Řádní občané jsou v pozoru, máme tu „starající se stát“, a všichni tí, kterých se to týká a podporují to, se domnívají, že to nemá nic společného se svobodou. Mýlí se!"@cs1
"Fru formand, mine damer og herrer! Vi ved selvfølgelig godt alle sammen, at rygning er skadeligt for vores helbred. Jeg stemte imidlertid imod betænkningen om et røgfrit Europa af principielle årsager, idet det med rette kan anføres, at på ingen andre områder har staten haft så stort held med at gøre sig gældende som i forbindelse med bekæmpelse af rygning på offentlige steder. Lande i EU - og det gælder også os - griber med deres rygeforbud ind i borgernes private vaner i et hidtil uset omfang.
Vi er vidne til en statsfinansieret generel forbudspolitik, der har til formål at ændre borgernes adfærd. Det fremgår også klart af betænkningen. Enstemmighed - eller som vi ser i dag næsten enstemmighed - er ikke en garanti for frihed. Tværtimod. Vi bør alle erkende, at frihed i bund og grund handler om friheden til at afvige fra normen. Bekymrede borgere er på barrikaderne, vi har fået en barnepigestat, og alle, der er involveret heri og som støtter dette, mener ikke, at det handler om frihed. De tager helt fejl!"@da2
"Madam President, ladies and gentlemen, of course we all know that smoking is bad for our health. Nevertheless, I voted against the report on a smoke-free Europe as a matter of principle, for it is true to say that nowhere else has the state asserted itself quite so successfully as in the fight against smoking in public. Countries in the EU – and that includes us – are intervening on an unprecedented scale, with their smoking bans, in citizens’ private habits.
We are experiencing a state-sponsored prohibition policy across the board, designed to train people to change their behaviour. The report itself makes this clear. Unanimity – or, as we have it today – virtual unanimity is no guarantee of freedom. The opposite is true. In essence – and this is something we should recognise – freedom thrives on the opportunity to deviate from the norm. Concerned citizens are on the march, we have the nanny state, and all those who have anything to do with this and support it think that it has nothing to do with liberty. They are quite wrong!"@en4
"Señora Presidenta, Señorías, por supuesto que todos sabemos que fumar es malo para nuestra salud. No obstante, he votado en contra del informe sobre una Europa sin humo de tabaco por una cuestión de principios, ya que se puede decir que en ninguna otra cosa se ha impuesto el Estado con tanto éxito como en la lucha contra el tabaco en lugares públicos. Los países de la UE ─y eso nos incluye a nosotros─ están interviniendo a una escala sin precedentes, con sus prohibiciones de fumar, en los hábitos privados de los ciudadanos.
Estamos experimentando una política de prohibición promovida por el Estado y pensada para enseñar a las personas a cambiar su conducta. El propio informe lo deja claro. La unanimidad ─o, como la tenemos hoy─ la unanimidad virtual, no es garantía de libertad. Más bien todo lo contrario. En esencia ─y esto es algo que debemos reconocer─, la libertad ofrece la oportunidad de salirse de la norma. Los ciudadanos afectados se han movilizado, tenemos al Estado protector, y todos aquellos que tienen algo que ver con esto y lo apoyan creen que no guarda relación con la libertad. ¡Están muy equivocados!"@es21
"Proua juhataja, daamid ja härrad, muidugi me kõik teame, et suitsetamine on meie tervisele halb. Sellegipoolest hääletasin ma põhimõtteliselt raporti suitsuvaba Euroopa kohta vastu, sest on õige öelda, et mitte kuskil mujal pole riik end niivõrd edukalt maksma pannud kui avalikes kohtades suitsetamise vastases võitluses. ELi riigid – ja see hõlmab meid – sekkuvad suitsetamiskeeldudega pretsedenditul määral kodanike eraharjumustesse.
Me kogeme riigi poolt sponsoreeritud üldist keelupoliitikat, mis on kujundatud inimesi treenima oma käitumist muutma. Raport ise teeb selle selgeks. Üksmeelsus – või nagu see meil on täna – tegelik üksmeelsus ei ole vabaduse garantii. Vastupidine on tõsi. Sisuliselt – ja see on midagi, mida me peaks tunnistama –saab vabadus jõudu võimalusest normist kõrvale kalduda. Puudutatud kodanikud protesteerivad, meil on lapsehoidjast riik ning kõik need, kellel on sellega mingigi puutumus ning toetavad seda, arvavad, et sel pole midagi pistmist vabadusega. Nad eksivad väga!"@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, me kaikki tiedämme tietenkin tupakoinnin olevan terveydelle vaarallista. Äänestin kuitenkin savutonta Eurooppaa koskevaa mietintöä vastaan periaatteellisista syistä, sillä voidaan todellakin sanoa, ettei valtio ole lujittanut asemaansa millään muulla alalla niin menestyksekkäästi kuin tupakoinnin torjunnassa julkisilla paikoilla. EU:n maat, joihin me kuulumme, puuttuvat tupakointikiellon myötä ennennäkemättömän laajalti kansalaisten yksityiselämään ja elintapoihin.
Kyse on valtion tukemasta laaja-alaisesta kieltopolitiikasta, jonka tarkoituksena on saada ihmiset muuttamaan käytöstään. Mietintö tekee tämän hyvin selväksi. Yksimielisyys, tai nykyinen näennäinen yksimielisyys, ei ole vapauden tae. Päinvastainen on totta. Pohjimmiltaan – ja meidän olisi tunnustettava tämä totuus – vapauden kukoistaminen edellyttää mahdollisuutta poiketa normista. Huolestuneet kansalaiset ovat liikekannalla, elämme holhousvaltiossa, ja kaikki sen kannattajat kuvittelevat, ettei kyse ole vapauksista. He erehtyvät pahasti!"@fi7
"Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous savons bien sûr tous que fumer est mauvais pour la santé. J’ai néanmoins voté contre le rapport sur une Europe sans fumée de tabac par principe, car il est juste de dire que nulle part ailleurs l’État n’a imposé sa volonté avec autant de succès que dans la lutte contre le tabagisme public. Avec leurs interdictions de fumer, les pays de l’UE – nous y compris – s’ingèrent à un niveau sans précédent dans les habitudes privées de nos concitoyens.
Nous assistons à une politique de prohibition subventionnées par les autorités publiques à tous les niveaux, qui vise à entraîner les gens à changer leur comportement. Le rapport lui-même le dit clairement. L’unanimité – ou, comme c’est le cas aujourd’hui – la quasi-unanimité, n’est pas une garantie de liberté. L’inverse est vrai. En fait – et c’est quelque chose que nous devrions admettre – la liberté prospère grâce aux possibilités de dévier de la norme. Les citoyens concernés sont en marche, nous avons l’État «nounou», et tous ceux qui ont quelque chose à voir avec cela et qui y souscrivent pensent que cela n’a rien à voir avec la liberté. Ils ont tort!"@fr8
"Elnök asszony, hölgyeim és uraim, természetesen mindannyian tudjuk, hogy a dohányzás káros az egészségre. Mindazonáltal én elvből a dohányfüstmentes Európáról szóló jelentés ellen szavaztam, mivel sehol máshol nem játszik az állam oly sikeresen jelentős szerepet, mint a nyilvános helyeken történő dohányzás elleni küzdelemben. Dohányzási tilalmaikkal az EU országai – velünk együtt – soha nem látott mértékben avatkoznak be a polgárok személyes szokásaiba.
Általában államilag finanszírozott tiltó politikának lehetünk tanúi, melynek célja az embereket megtanítani változtatni magatartásukon. Ezt maga a jelentés is egyértelművé teszi. Az egyhangúság vagy – mint ma – a majdnem egyhangúság nem garantálja a szabadságot. Épp ellenkezőleg. Lényegében – és ezt el kell ismernünk – a szabadság a normától való eltérés lehetőségéből táplálkozik. Az érintett polgárok egyre erősebbek, itt van a túlzottan gondoskodó állam, és azok, akiknek ehhez bármi közük van és támogatják, azt gondolják, hogy ennek az egésznek semmi köze a szabadsághoz. Elég nagyot tévednek!"@hu11
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, mes visi žinome, kad rūkymas kenkia mūsų sveikatai. Vis dėlto aš balsavau prieš pranešimą dėl Europos be tabako dūmų atsižvelgdamas į tai, kad valstybės veiksmai nė vienoje srityje nėra tokie sėkmingi, kaip kovoje su rūkymu viešose vietose. ES valstybės narės, įskaitant mus, uždrausdamos rūkyti neregėtu mastu kišasi į piliečių asmeninius įpročius.
Susidūrėme su valstybės remiama draudimo politika, skirta išmokyti žmones pakeisti savo įpročius. Pranešime tai aiškiai pasakyta. Vieningumas – arba, kaip šiandien – virtualus vieningumas neužtikrina laisvės. Priešingai: iš esmės – ir mes turėtume tai pripažinti – laisvė susijusi su galimybe nesilaikyti normų. Sukilo suinteresuoti piliečiai, mes turime valstybę – auklę, o visi, kurie yra su tuo susiję ir tai palaiko, mano, kad tai neturi nieko bendra su laisve. Bet jie klysta!"@lt14
"Priekšsēdētājas kundze, dāmas un kungi, protams, mēs visi zinām, ka smēķēšana kaitē veselībai. Tomēr es balsoju pret ziņojumu par Eiropu bez tabakas dūmiem principa pēc, jo nevienā citā jomā valstis nav tik veiksmīgi izvirzījušas prasības kā cīņā pret smēķēšanu sabiedriskās vietās. ES valstis — arī mēs — ar smēķēšanas aizliegumiem bezprecedenta līmenī iejaucamies iedzīvotāju personīgajos ieradumos.
Mēs esam liecinieki valsts finansētai aizliegumu politikai, kuras mērķis ir panākt cilvēku uzvedības izmaiņas. Tas skaidri minēts ziņojumā. Vienprātība vai virtuālā vienprātība — kā mēs šodien sakām — nav brīvības garantija. Gluži pretēji. Būtībā — un tas mums ir jāatzīst — brīvība rodas no iespējas novirzīties no normas. Ieinteresētie pilsoņi ir sarosījušies, mēs dzīvojam valstī, kura mūs uzrauga (
), un visi tie, kuriem ar to ir kāds sakars un kuri to atbalsta, domā, ka tam nav nekāda sakara ar brīvību. Viņi kļūdās!"@lv13
"Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Natürlich wissen wir alle, dass Rauchen schädlich ist. Trotzdem habe ich aus grundsätzlichen Erwägungen gegen den Bericht für ein rauchfreies Europa gestimmt, denn Folgendes ist festzustellen: Nirgendwo sonst hat der Staat sich so sehr durchgesetzt wie bei dem Kampf gegen die öffentliche Zigarette. Wie noch nie greifen Staaten in der EU, also auch wir, mit Rauchverbotsgesetzen in private Gewohnheiten der Bürger ein.
Wir erleben in allen Bereichen staatliche Verbotspolitik, im Prinzip staatliche Volkserziehung. Auch der Bericht macht dies deutlich. Einstimmigkeit oder, so wie heute, fast Einstimmigkeit ist keine Garantie für Freiheit. Das Gegenteil ist richtig: Im Grunde – und das müssten wir wissen – lebt Freiheit von der Möglichkeit der Abweichung von der Norm. Die Gutmenschen sind unterwegs, der Staat schlüpft in die Rolle der Gouvernante und alle diejenigen, die damit zu tun haben und das unterstützen, tun so, als habe das nichts mit Freiheit zu tun. Sie irren!"@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, natuurlijk weten we allemaal dat roken slecht is voor de gezondheid. Desalniettemin heb ik uit principe tegen het verslag over een rookvrij Europa gestemd, omdat met recht gezegd kan worden dat de staat zich op geen enkel gebied zo succesvol heeft opgedrongen als in de strijd tegen roken in het openbaar. Landen in de EU – en daar horen wij ook bij – grijpen via hun rookverboden op ongekende schaal in de privélevens van burgers.
We zijn getuige van een algeheel, door de staat gefinancierd verbodsbeleid, dat ontworpen is om mensen te trainen hun gedrag te veranderen. Dat wordt in het verslag zelf duidelijk gemaakt. Unanimiteit of, zoals vandaag, virtuele unanimiteit, is geen garantie op vrijheid, integendeel. In de grond – en dit is iets wat we onder ogen moeten zien – bestaat vrijheid bij de gratie van de mogelijkheid om van de norm af te wijken. Ongeruste burgers gaan de straat op, wij hebben de betuttelingsstaat, en iedereen die hier iets mee te maken heeft en het steunt, denk dat het allemaal niets van doen heeft met vrijheid. Dat is een grote misvatting!"@nl3
"Pani przewodnicząca, panie i panowie! Oczywiście wszyscy wiemy, że palenie jest szkodliwe dla zdrowia. Mimo to jednak z zasady głosowałem za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania w sprawie Europy wolnej od dymu tytoniowego - prawdziwe zdaje się być twierdzenie, że jeszcze w żadnej dziedzinie państwo z takim powodzeniem nie zamanifestowało swojego stanowiska, jak w walce z paleniem tytoniu w miejscach publicznych. Państwa członkowskie UE – w tym także nasz kraj – wprowadzając zakazy dotyczące palenia tytoniu ingerują, na niespotykaną wcześniej skalę, w osobiste nawyki obywateli.
We wszystkich obszarach doświadczamy sponsorowanej przez organa państwowe polityki prohibicji, której celem jest szkolenie obywateli zmierzające do zmiany zachowania. Przedmiotowe sprawozdanie dokładnie to opisuje. Jednogłośność lub – jak to ma miejsce obecnie – wirtualna jednogłośność nie stanowi gwarancji wolności. Jest zupełnie na odwrót. Co do zasady – i ten jej aspekt należy uznać – wolność zasadza się na możliwości odstąpienia od ustanowionej normy. Zaniepokojeni obywatele już teraz przedstawiają swoje racje, mamy do czynienia z państwem opiekuńczym, a wszyscy ci, którzy mają z tym cokolwiek wspólnego i taki stan popierają uważają, że sprawa nie ma żadnego związku z wolnością. Jakże bardzo się mylą!"@pl16
"Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, todos nós sabemos, naturalmente, que fumar faz mal à saúde. Ainda assim, votei contra o relatório "Por uma Europa sem fumo", e fi-lo por uma questão de princípio. Na verdade, em nenhuma outra área o Estado conseguiu impor-se tão bem como na luta contra o consumo de tabaco em público. Com as suas leis anti-tabaco, os países da UE - incluindo nós próprios - estão a intervir a uma escala sem precedentes nos hábitos privados dos cidadãos.
Assistimos a uma política de proibição a todos os níveis patrocinada pelo Estado, cujo intuito é educar as pessoas no sentido de mudarem o seu comportamento. O próprio relatório é claro neste aspecto. A unanimidade ou - como hoje - a quase unanimidade não constitui uma garantia de liberdade. É precisamente o contrário. No fundo - e isso é algo que devemos reconhecer - a liberdade vive da possibilidade de se fugir à regra. Os cidadãos bem-pensantes puseram-se em marcha, temos um Estado paternalista, e todos aqueles que estão de alguma forma ligados a esta causa ou que a apoiam estão convencidos de que isto não tem nada a ver com liberdade. Mas estão muito enganados!"@pt17
"Frau Präsidentin, meine sehr verehrten Damen und Herren! Natürlich wissen wir alle, dass Rauchen schädlich ist. Trotzdem habe ich aus grundsätzlichen Erwägungen gegen den Bericht für ein rauchfreies Europa gestimmt, denn Folgendes ist festzustellen: Nirgendwo sonst hat der Staat sich so sehr durchgesetzt wie bei dem Kampf gegen die öffentliche Zigarette. Wie noch nie greifen Staaten in der EU, also auch wir, mit Rauchverbotsgesetzen in private Gewohnheiten der Bürger ein.
Wir erleben in allen Bereichen staatliche Verbotspolitik, im Prinzip staatliche Volkserziehung. Auch der Bericht macht dies deutlich. Einstimmigkeit oder, so wie heute, fast Einstimmigkeit ist keine Garantie für Freiheit. Das Gegenteil ist richtig: Im Grunde – und das müssten wir wissen – lebt Freiheit von der Möglichkeit der Abweichung von der Norm. Die Gutmenschen sind unterwegs, der Staat schlüpft in die Rolle der Gouvernante und alle diejenigen, die damit zu tun haben und das unterstützen, tun so, als habe das nichts mit Freiheit zu tun. Sie irren!"@ro18
"Pani predsedajúca, dámy a páni, samozrejme, všetci dobre vieme, že fajčenie škodí nášmu zdraviu. Napriek tomu som z princípu hlasoval proti správe o Európe bez dymu, a je treba poukázať na skutočnosť, že štát sa nikde nepresadil tak úspešne, ako v boji proti fajčeniu na verejnosti. Krajiny v EÚ – a my tam patríme – zasahujú v nevídanom rozsahu svojimi zákazmi fajčenia do osobných návykov občanov.
Sme svedkami politiky zákazu podporovanej štátom, ktorý sa snaží vycvičiť ľudí, aby zmenili svoje správanie. Je to zrejmé zo samotnej správy. Jednotnosť – alebo, ako je tomu dnes – virtuálna jednotnosť nie je zárukou slobody. Opak je pravdou. V skutočnosti – a to by sme si mali uvedomiť – sloboda rozkvitá vtedy, keď má možnosť odchýliť sa od normy. Zainteresovaní občania sú v pozore, máme tu „starajúci sa štát“, a všetci tí, ktorých sa to týka a podporujú to, vedia, že to nemá nič spoločné so slobodou. Mýlia sa!"@sk19
"Gospa predsednica, dame in gospodje, seveda vsi vemo, da kajenje škoduje našemu zdravju. Kljub temu sem načelno glasoval proti poročilu o Evropi brez tobačnega dima, ker je res, da se ni država nikjer drugje tako uspešno vsiljevala kot v boju proti kajenju v javnosti. Države v EU, vključno z Nemčijo, s svojimi prepovedmi kajenja posegajo v osebne navade državljanov tako, kot še nikoli prej.
Doživljamo politiko prepovedi na splošno, ki jo podpira država in je oblikovana tako, da uči ljudi spremeniti njihovo obnašanje. To je jasno iz poročila. Soglasje ali, kot je primer danes, skorajšnje soglasje ni zagotovilo za svobodo. Resnica je nasprotna. Dejansko je svoboda odvisna od možnosti za odklon od norm, kar moramo priznati. Na pohodu so zaskrbljeni državljani, država je prevzela vlogo varuške, pri čemer vsi, ki imajo opraviti s tem in to podpirajo, menijo, da to nima nič skupnega s svobodo. Zelo se motijo."@sl20
"Fru talman, mina damer och herrar! Givetvis vet vi alla att rökning är dåligt för vår hälsa. Trots detta röstade jag mot betänkandet om ett rökfritt Europa eftersom det inte finns något annat område där staten har manifesterat sig självt så framgångsrikt som i kampen mot rökning på offentliga platser. Länder inom EU – och det inbegriper oss – ingriper i en hittills okänd skala med rökförbud i medborgarnas privatbostäder.
Vi erfar en statligt subventionerad generell förbudspolitik som är utformad för att få människor att ändra sitt beteende. Detta görs klart i betänkandet. Enhällighet eller – som vi har i dag – praktiskt taget åsiktsgemenskap är ingen garanti för frihet. Snarare gäller motsatsen. I princip frodas friheten – och detta är något som vi borde erkänna – i möjligheten att avvika från normen. Engagerade medborgare är på marsch, vi har ett förmyndarsamhälle, och alla de som har något med detta att göra och som stöder det anser att det inte har något alls att göra med frihet. De har helt fel!"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"„nanny state”"13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples