Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-251"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.36.3-251"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Iki šiol ES senbuvės sugebėjo susitarti tik dėl netiesioginių mokesčių – akcizo ir PVM – suderinimo, nustatant minimalų dydį, su gausybe PVM išimčių. Abejotina, ar minimalus akcizas, pavyzdžiui, kurui, didina ekonomikos konkurencingumą. Jis greičiau įtakoja kainų augimą ir vartojimo mažėjimą, ypač kylant pasaulinėms kainoms, energetinių išteklių kainoms. Siūlymas suderinti akcizus taps nepakeliama našta naujoms valstybėms narėms.
Komisijos pasiūlymas sukurti bendrą konsoliduotą įmonių pelno mokesčio bazę būtų labiau tikęs senųjų 15-os valstybių narių ekonomikoms, turinčioms panašų išsivystymo lygį. Toks pasiūlymas yra pirmas žingsnis link pelno mokesčio suvienodinimo. Didžiausia našta vėl teks naujųjų valstybių silpnesnėms ekonomikoms. Iš jų bus atimta galimybė pasinaudojant mokesčių konkurencija paspartinti ekonomikos augimą ir pasivyti senbuvių pragyvenimo lygį.
Aš balsavau prieš pranešimą, kaip nesavalaikį, nežiūrint į pakeitimus."@lt14
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Doposud se členským státům podařilo dosáhnout dohodu jen v oblasti sjednocení nepřímého zdaňování – spotřební daně a DPH, stanovení minimální sazby, uplatňovaní mnohých výjimek v souvislosti s DPH. Pochybuji, že minimální sazba spotřební daně – například na pohonné hmoty – zvýší hospodářskou konkurenceschopnost. Je víc pravděpodobné, že bude mít za následek zvýšení cen a snížení spotřeby, zejména vzhledem ke globálnímu zvyšování cen. Navrhovaná koordinace spotřebních daní by představovala neúnosnou zátěž pro nové členské státy.
Navrhované sjednocení daňového základu na úrovni EU by bylo pro hospodářství 15 starých členských států vhodnější, neboť mají podobnou úroveň rozvoje. Tento návrh je krokem ke sjednocení daní ze zisku. Největší zátěž by padla na nejslabší hospodářství nových členských států. To by vedlo k tomu, že by ztratily příležitost těžit z daňové soutěže a současně urychlit svůj hospodářský růst. Zbavilo by je to možnosti zvýšit životní úroveň, která by zodpovídala úrovni starých členských států.
Hlasovala jsem proti zprávě, neboť byla nesprávně načasovaná, a to i přes pozměňovací návrhy."@cs1
"Fru formand! Indtil videre er det kun lykkedes medlemsstaterne at nå til enighed om en konsolidering af de indirekte skatter - told og moms, fastlæggelse af mindsteafgiftssatsen og indførelse af en lang række momsfritagelser. Jeg tvivler på, at en mindsteafgiftssats - f.eks. på brændsel - vil øge den økonomiske konkurrenceevne. Det er mere sandsynligt, at den vil føre til øgede priser og et reduceret forbrug, navnlig i lyset af den globale stigning i priserne. Forslaget om samordning af punktafgifter vil være en ubærlig byrde for nye medlemsstater.
Forslaget om at indføre et konsolideret beskatningsgrundlag på EU-plan ville være mere hensigtsmæssigt for økonomierne i de 15 gamle medlemsstater, da de befinder sig på samme udviklingsniveau. Dette forslag er et skridt hen imod konsolideringen af udbytteskat. De svagere økonomier i de nye medlemsstater vil komme til at bære de tungeste byrder. De vil ikke få mulighed for at drage fordel af skattekonkurrence og sætte skub i deres økonomiske vækst. Det vil frarøve dem muligheden for at højne deres levestandard, således at den kommer på niveau med levestandarden i de gamle medlemsstater.
Jeg stemte imod betænkningen på trods af ændringsforslagene, da den var malplaceret."@da2
"Bisher ist es den Mitgliedsstaaten lediglich gelungen, eine Vereinbarung zur Konsolidierung der indirekten Besteuerung zur Verbrauchsteuer und MwSt., der Bestimmung des Mindeststeuersatzes und der Anwendung einer Vielzahl von Mehrwertsteuerbefreiungen zu erzielen. Ich bezweifle, dass ein Mindestverbrauchsteuersatz, beispielsweise für Kraftstoff, die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit erhöhen würde. Er wird wahrscheinlich eher zu höheren Preisen und einem geringeren Konsum führen, vor allem in Anbetracht des globalen Preisanstiegs. Die vorgeschlagene Koordinierung von Verbrauchsteuern würde eine untragbare Belastung für die neuen Mitgliedstaaten darstellen.
Die vorgeschlagene Konsolidierung der Steuerbemessungsgrundlagen auf EU-Ebene wäre für die fünfzehn alten Mitgliedsstaaten eher geeignet gewesen, da diese einen ähnlichen Entwicklungsstand aufweisen. Dieser Vorschlag ist ein Schritt in Richtung Konsolidierung der Gewerbeertragsteuer. Die größte Belastung würde auf die schwächeren Wirtschaften der neuen Mitgliedstaaten zukommen. Dadurch würden sie die Möglichkeit verlieren, vom Steuerwettbewerb zu profitieren und ihr Wirtschaftswachstum voranzutreiben. Sie würden ihrer Chance beraubt, ihren Lebensstandard so anzuheben, dass dieser an den der alten Mitgliedsstaaten angeglichen werden kann. Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, da er trotz der Änderungsanträge zu einem denkbar ungünstigen Zeitpunkt verfasst wurde."@de9
"Μέχρι τώρα, τα κράτη μέλη έχουν κατορθώσει μόνο να καταλήξουν σε συμφωνία για την ενοποίηση της έμμεσης φορολογίας – ειδικός φόρος κατανάλωσης και ΦΠΑ, καθορισμός του ελάχιστου συντελεστή, εφαρμογή πολυάριθμων εξαιρέσεων από τον ΦΠΑ. Αμφιβάλλω αν ένας ελάχιστος συντελεστής ειδικού φόρου κατανάλωσης – παραδείγματος χάριν για τα καύσιμα – θα αύξανε την οικονομική ανταγωνιστικότητα. Το πιθανότερο είναι να οδηγήσει σε αυξημένες τιμές και μειωμένη κατανάλωση, ειδικότερα ενόψει της παγκόσμιας αύξησης στις τιμές. Ο προτεινόμενος συντονισμός των ειδικών φόρων κατανάλωσης, θα συνιστούσε μία αφόρητη επιβάρυνση των νέων κρατών μελών.
Η προτεινόμενη ενοποίηση φορολογικών βάσεων σε επίπεδο ΕΕ, θα ήταν καταλληλότερη για τις οικονομίες των 15 παλαιών κρατών μελών, καθώς τα επίπεδα της ανάπτυξής τους είναι τα ίδια. Η πρόταση αυτή αποτελεί ένα βήμα προόδου για την ενοποίηση της φορολογίας των κερδών. Τη μεγαλύτερη επιβάρυνση θα υφίσταντο οι ασθενέστερες οικονομίες των νέων κρατών μελών. Αυτό θα είχε ως αποτέλεσμα να χάσουν την ευκαιρία να επωφεληθούν από το φορολογικό ανταγωνισμό και να επισπεύσουν την οικονομική τους ανάπτυξη. Θα τους στερούσε την ευκαιρία να βελτιώσουν τα επίπεδα διαβίωσής τους, ώστε να είναι ανάλογα των επιπέδων των παλαιών κρατών μελών.
Ψήφισα κατά της έκθεσης, καθώς ήταν άκαιρη, παρά τις τροπολογίες."@el10
"So far the Member States have only succeeded in reaching an agreement on the consolidation of indirect taxation – excise duty and VAT, determination of the minimum rate, the application of numerous VAT exemptions. I doubt that a minimum excise duty rate – for fuel, for example – would increase economic competitiveness. It is more likely to result in increased prices and reduced consumption, particularly in view of the global increase in prices. The proposed coordination of excise duties would constitute an unbearable burden to new Member States.
The proposed consolidation of tax bases at EU level would have been more appropriate for the economies of the 15 old Member States, as they have similar development levels. This proposal is a step towards the consolidation of tax on profits. The greatest burden would fall on the weaker economies of the new Member States. This would lead to a loss of opportunity for them to benefit from tax competition as well as accelerate their economic growth. It would deprive them of the chance to raise their standard of living to match that of the old Member States.
I voted against the report, as it was ill-timed, in spite of the amendments."@en4
"Hasta la fecha, los Estados miembros han conseguido únicamente llegar a un acuerdo sobre la consolidación de los impuestos indirectos: impuestos especiales e IVA, determinación del tipo mínimo y aplicación de numerosas exenciones del IVA. Dudo que un tipo mínimo para los impuestos especiales ─sobre el combustible, por ejemplo─ vaya a aumentar la competitividad económica. Es más probable que produzca una subida de precios y una reducción del consumo, sobre todo en vista del aumento general de los precios. La coordinación propuesta de los impuestos especiales constituiría una carga insoportable para los nuevos Estados miembros.
La propuesta de una base imponible consolidada común para toda la UE habría sido más apropiada para las economías de los 15 antiguos Estados miembros, ya que tienen niveles similares de desarrollo. Esta propuesta es un paso hacia la consolidación del impuesto sobre los beneficios. La mayor carga recaería sobre las economías más débiles de los nuevos Estados miembros. Eso les llevaría a perder la oportunidad de beneficiarse de la competencia fiscal, además de acelerar su crecimiento económico. Les privaría de la posibilidad de elevar su nivel de vida para equipararse al de los antiguos Estados miembros.
He votado en contra del informe, ya que a pesar de las enmiendas, no me parece oportuno en este momento."@es21
"Seni on liikmesriikidel õnnestunud saavutada kokkulepe üksnes kaudse maksustamise konsolideerimise osas – aktsiisimaksud ja käibemaks, miinimumtaseme kindlaksmääramine, arvukate käibemaksuerandite kohaldamine. Kahtlen, kas miinimumaktsiisimaksumäär – näiteks kütusele – suurendaks majanduslikku konkurentsivõimet. Selle tõenäolisemaks tulemuseks on hindade tõus ja tarbimise vähenemine, eriti arvestades globaalse hinnatõusuga. Aktsiisimaksude väljapakutud koordineerimine kujutaks liikmesriikidele uut talumatut koormat.
Väljapakutud maksubaasi konsolideerimine ELi tasandil oleks olnud kohasem 15 vana liikmesriigi majandustele, kuivõrd nad on sarnastel arengutasemetel. See ettepanek on samm maksukasumite konsolideerimise suunas. Suurim koorem langeks uute liikmesriikide nõrgematele majandustele. See võtaks neilt võimaluse saada tulu maksukonkurentsist, aga ka kiirendada oma majanduskasvu. See võtaks neilt elustandardi tõstmise võimaluse, et saavutada võrdne tasand vanade liikmesriikidega.
Hääletasin vaatamata muudatusettepanekutele selle raporti vastu, kuna see oli halvasti ajastatud."@et5
"Jäsenvaltiot ovat toistaiseksi päässeet yhteisymmärrykseen vain välillisen verotuksen yhtenäistämisestä eli valmisteverosta, arvonlisäverosta, vähimmäisveroasteen määrittelystä ja lukuisten poikkeuksien soveltamisesta arvonlisäverotuksessa. En usko, että esimerkiksi polttoaineen valmisteveron vähimmäisaste lisää taloudellista kilpailukykyä. Se johtaa todennäköisemmin hintojen nousuun ja kulutuksen laskuun etenkin globaalia hinnannousua ajatellen. Ehdotettu valmisteverojen yhteensovittaminen muodostaisi sietämättömän rasitteen uusille jäsenvaltioille.
Veropohjan ehdotettu yhtenäistäminen EU:n tasolla olisi ollut mielekkäämpää 15 vanhan jäsenvaltion talouden kannalta, sillä ne vastaavat toisiaan kehitystasoltaan. Ehdotus on askel kohti voittojen verotuksen yhtenäistämistä. Raskaimman taakan kantaisivat uusien jäsenvaltioiden heikommat taloudet. Ne menettäisivät tällöin tilaisuuden hyötyä verokilpailusta ja kiihdyttää talouskasvuaan. Se epäisi niiltä mahdollisuuden nostaa elintasoaan vastaamaan vanhojen jäsenvaltioiden tasoa.
Äänestin mietintöä vastaan, koska sen ajoitus on tarkistuksista huolimatta huono."@fi7
"Jusqu’à présent, les États membres sont uniquement parvenus à trouver un accord sur la consolidation des taxes indirectes – les droits d’accise et la TVA, la détermination du taux minimal, l’application de nombreuses exonérations de TVA. Je doute qu’un droit d’accise minimal – pour le carburant, par exemple – permette d’accroître la compétitivité économique. Il est plus probable que cela entraîne une hausse des prix et une diminution de la consommation, surtout au vu de l’augmentation mondiale des prix. La coordination des droits d’accise proposée constituerait une charge insupportable pour les nouveaux États membres.
La consolidation des assiettes fiscales au niveau européen proposée aurait été plus adaptée aux économies des 15 anciens États membres, car ils ont des niveaux de développement similaires. Cette proposition est un pas en direction de la consolidation des impôts sur les bénéfices. Ce sont les économies plus faibles des nouveaux États membres qui devraient faire face à la plus grande charge. Leur possibilité de tirer profit de la concurrence fiscale et d’accélérer leur développement économique en serait réduite. Cela les priverait de la chance d’accroître leur niveau de vie afin d’égaler celui des anciens États membres.
J’ai voté contre le rapport, car il est inopportun, malgré les amendements."@fr8
"Mostanáig a tagállamok csak a közvetett adózás konszolidálása terén – jövedéki adó és hozzáadottérték-adó, a minimum mérték meghatározása, a hozzáadottérték-adó alóli számos kivétel alkalmazása – tudtak megállapodásra jutni. Kétlem, hogy a minimum jövedékiadó-mérték – például az üzemanyagokra – növelné a gazdasági versenyképességet. Valószínűbb, hogy magasabb árakat és alacsonyabb fogyasztást eredményez, főként a globális áremelkedések miatt. A jövedéki adók javasolt összehangolása elviselhetetlen terhet jelentene az új tagállamok számára.
Az adóalapok uniós szintű egységesítése jobban megfelelt volna a 15 régi tagállam gazdaságának, mivel hasonló fejlődési folyamat jellemző rájuk. E javaslat egy lépést jelent a nyereségadó egységesítése felé. A legnagyobb teher az új tagállamok gyengébb gazdaságaira nehezedne. Ez azt eredményezné, hogy nem lenne többé lehetőségük rá, hogy saját hasznukra fordítsák az adóversenyt és hogy felgyorsítsák gazdasági növekedésüket. Megfosztaná őket annak lehetőségétől, hogy a régi tagállamokéval egy szintre emeljék életszínvonalukat.
A módosítások ellenére a jelentés ellen szavaztam, mivel rosszul volt időzítve."@hu11
".
Finora gli Stati membri sono riusciti soltanto a ottenere un accordo relativo al consolidamento della tassazione indiretta, accisa e IVA, determinazione di un’aliquota minima, applicazione di numerose esenzioni dell’IVA. Dubito che un’aliquota minima di accisa, per il carburante ad esempio, accrescerebbe la competitività economica. E’ più probabile che aumentino i prezzi e si riduca il consumo, in particolare alla luce del rialzo globale dei prezzi. Il coordinamento proposto delle accise rappresenterebbe un onere insostenibile per i nuovi Stati membri.
Il consolidamento consigliato delle basi imponibili a livello UE sarebbe stato maggiormente appropriato per le economie dei 15 vecchi paesi membri, poiché presentano livelli simili di sviluppo. Tale proposta è un passo avanti verso l’unificazione delle imposte sugli utili. L’onere maggiore ricadrebbe sulle economie più deboli dei nuovi Stati membri. Questa situazione condurrebbe a una mancata opportunità per approfittare della concorrenza fiscale, nonché per accelerare la loro crescita economica. Li priverebbe della possibilità di elevare la loro qualità di vita affinché corrisponda a quella dei vecchi paesi membri.
Ho votato contro questa relazione, considerato che è inopportuna, nonostante gli emendamenti."@it12
"Līdz šim dalībvalstīm ir izdevies panākt tikai vienošanos par netiešo nodokļu konsolidāciju — akcīzes nodoklis un PVN, minimālās likmes noteikšana, vairāki PVN nepiemērošanas gadījumi. Šaubos, ka minimāla akcīzes nodokļa likme — benzīnam, piemēram — paaugstinātu ekonomisko konkurētspēju. Drīzāk celsies cenas un kritīsies patēriņš, īpaši ņemot vērā cenu paaugstināšanos pasaulē. Ierosinātā akcīzes nodokļu koordinācija radītu neizturamu nastu jaunajām dalībvalstīm.
Ierosinātā nodokļu bāžu konsolidācija ES līmenī būtu vairāk piemērota 15 veco dalībvalstu tautsaimniecībām, jo tām ir līdzīgi attīstības līmeņi. Šis priekšlikums ir solis uz priekšu ieņēmuma nodokļa konsolidācijā. Smagākā nasta gultos uz jaunāko dalībvalstu vājajām tautsaimniecībām. Tad tās zaudētu iespēju gūt labumu no nodokļu konkurences, kā arī paātrināt savu ekonomisko izaugsmi. Tām tiktu laupīta iespēja pacelt dzīves līmeni līdz veco dalībvalstu līmenim.
Es balsoju pret ziņojumu, jo tas ir nelaikā par spīti grozījumiem."@lv13
"Iki šiol ES senbuvės sugebėjo susitarti tik dėl netiesioginių mokesčių – akcizo ir PVM – suderinimo, nustatant minimalų dydį, su gausybe PVM išimčių. Abejotina, ar minimalus akcizas, pavyzdžiui, kurui, didina ekonomikos konkurencingumą. Jis greičiau įtakoja kainų augimą ir vartojimo mažėjimą, ypač kylant pasaulinėms kainoms, energetinių išteklių kainoms. Siūlymas suderinti akcizus taps nepakeliama našta naujoms valstybėms narėms.
Komisijos pasiūlymas sukurti bendrą konsoliduotą įmonių pelno mokesčio bazę būtų labiau tikęs senųjų 15-os valstybių narių ekonomikoms, turinčioms panašų išsivystymo lygį. Toks pasiūlymas yra pirmas žingsnis link pelno mokesčio suvienodinimo. Didžiausia našta vėl teks naujųjų valstybių silpnesnėms ekonomikoms. Iš jų bus atimta galimybė pasinaudojant mokesčių konkurencija paspartinti ekonomikos augimą ir pasivyti senbuvių pragyvenimo lygį.
Aš balsavau prieš pranešimą, kaip nesavalaikį, nežiūrint į pakeitimus."@mt15
"Tot op heden zijn de lidstaten er alleen in geslaagd een overeenkomst te bereiken over de consolidatie van de indirecte belastingen – accijns en BTW, bepaling van het minimumtarief, de toepassing van talrijke BTW-vrijstellingen. Ik betwijfel of de invoering van een minimumaccijns – bijvoorbeeld op brandstof – het economische concurrentievermogen zou vergroten. Dit zou eerder leiden tot prijsverhogingen en een afname van de consumptie, met name gezien de wereldwijde prijsstijgingen. De voorgestelde coördinatie van accijnzen zou een ondraaglijke last voor de nieuwe lidstaten betekenen.
De voorgestelde consolidatie van belastinggrondslagen op EU-niveau was geschikter geweest voor de economieën van de vijftien oude lidstaten, omdat die qua ontwikkelingsniveau vergelijkbaar zijn. Dit voorstel is een stap in de richting van de consolidatie van winstbelastingen. De zwaarste last zou op de nieuwe lidstaten met de zwakste economieën komen te liggen. Dit zou betekenen dat zij minder kans maken om te profiteren van belastingconcurrentie en hun economische groei te versnellen. Hen zou de kans worden ontnomen om hun levensstandaard op te trekken naar het niveau van de oude lidstaten.
Ik heb tegen het verslag gestemd omdat het ongelegen komt, ondanks de amendementen."@nl3
"Dotychczas państwom członkowskim udało się jedynie osiągnąć porozumienie w kwestii konsolidacji opodatkowania pośredniego – akcyzy i podatku VAT, ustalenia stawki minimalnej, czy stosowania różnorodnych wyłączeń stosowania podatku VAT. Wątpię, aby minimalna stawka podatku akcyzowego, na przykład na paliwo, wpłynęła na poprawę konkurencyjności gospodarczej. Bardziej prawdopodobne jest, że skutkować ona będzie podwyżkami cen i spadkiem wydatków na towary i usługi, w szczególności w obliczu globalnych podwyżek cen. Proponowana koordynacja polityki podatkowej stanowiłaby niemożliwe do zniesienia obciążenie dla nowych państw członkowskich.
Proponowana skonsolidowana podstawa opodatkowania na szczeblu UE wydaje się być bardziej dostosowana do gospodarek 15 starych państw członkowskich z uwagi na ich zbliżony poziom rozwoju. Omawiana propozycja stanowi krok w kierunku konsolidacji opodatkowania zysków. Największe obciążenie jednak poniosłyby słabsze gospodarki nowych państw członkowskich. To z kolei skutkowałoby utratą okazji do wykorzystania konkurencyjnych stawek podatkowych i przyspieszenia tym samym ich rozwoju gospodarczego. Państwa te utraciłyby szansę na podniesienie standardu życia do poziomu starszych członków UE.
Głosowałam za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania z uwagi na fakt przedstawienia go w nieodpowiednim czasie, mimo dokonanych poprawek."@pl16
"Até agora, os Estados-Membros apenas conseguiram chegar a acordo sobre a consolidação da fiscalidade indirecta - impostos especiais sobre o consumo e IVA, estabelecimento da taxa mínima, aplicação de numerosas isenções ao IVA. Duvido que uma taxa mínima de imposto especial sobre o consumo - para os combustíveis, por exemplo - aumentasse a competitividade da economia. É mais provável que resultasse no aumento dos preços e na redução do consumo, especialmente tendo em vista o aumento global dos preços. A proposta de coordenação dos impostos especiais sobre o consumo viria a constituir um fardo insuportável para os novos Estados-Membros.
A proposta de consolidação das matérias colectáveis a nível da UE teria sido mais adequada para as economias dos 15 antigos Estados-Membros, uma vez que têm níveis de desenvolvimento semelhantes. Esta proposta é um passo no sentido da consolidação do imposto sobre os lucros. A maior carga recairia sobre as economias mais fracas dos novos Estados-Membros, o que as levaria a perder a oportunidade de beneficiarem da concorrência fiscal, bem como de acelerarem o seu crescimento económico. Equivaleria a privá-lo da possibilidade de elevarem o seu nível de vida, de modo a igualarem o dos antigos Estados-Membros.
Votei contra o relatório, porque, apesar das alterações, era inoportuno."@pt17
"Iki šiol ES senbuvės sugebėjo susitarti tik dėl netiesioginių mokesčių – akcizo ir PVM – suderinimo, nustatant minimalų dydį, su gausybe PVM išimčių. Abejotina, ar minimalus akcizas, pavyzdžiui, kurui, didina ekonomikos konkurencingumą. Jis greičiau įtakoja kainų augimą ir vartojimo mažėjimą, ypač kylant pasaulinėms kainoms, energetinių išteklių kainoms. Siūlymas suderinti akcizus taps nepakeliama našta naujoms valstybėms narėms.
Komisijos pasiūlymas sukurti bendrą konsoliduotą įmonių pelno mokesčio bazę būtų labiau tikęs senųjų 15-os valstybių narių ekonomikoms, turinčioms panašų išsivystymo lygį. Toks pasiūlymas yra pirmas žingsnis link pelno mokesčio suvienodinimo. Didžiausia našta vėl teks naujųjų valstybių silpnesnėms ekonomikoms. Iš jų bus atimta galimybė pasinaudojant mokesčių konkurencija paspartinti ekonomikos augimą ir pasivyti senbuvių pragyvenimo lygį.
Aš balsavau prieš pranešimą, kaip nesavalaikį, nežiūrint į pakeitimus."@ro18
"Doposiaľ sa členským štátom podarilo dosiahnuť dohodu iba v oblasti zjednotenia nepriameho zdaňovania – spotrebnej dane a DPH, stanovení minimálnej sadzby, uplatňovaní mnohých výnimiek v súvislosti s DPH. Pochybujem, že minimálna sadzba spotrebnej dane – napríklad na pohonné látky – zvýši hospodársku konkurencieschopnosť. Je viac pravdepodobné, že bude mať za následok zvýšenie cien a zníženie spotreby, najmä vzhľadom na globálne zvyšovanie cien. Navrhovaná koordinácia spotrebných daní by predstavovala neúnosnú záťaž pre nové členské štáty.
Navrhované zjednotenie daňového základu na úrovni EÚ by bolo vhodnejšie pre hospodárstva 15 starých členských štátov, keďže majú podobnú úroveň rozvoja. Tento návrh je krokom k zjednoteniu daní zo zisku. Najväčšia záťaž by padla na najslabšie hospodárstva nových členských štátov. To by viedlo k tomu, že by stratili príležitosť ťažiť z daňovej súťaže, ako aj urýchliť svoj hospodársky rast. Zbavilo by ich to možnosti zvýšiť životnú úroveň, ktorá by zodpovedala úrovni starých členských štátov.
Hlasovala som proti správe, keďže bola nesprávne načasovaná, a to aj napriek zmenám a doplneniam."@sk19
"Do zdaj so države članice uspele doseči le dogovor o konsolidaciji posrednega obdavčenja, namreč o trošarinah, DDV, določitvi najnižje stopnje in uporabi številih oprostitev plačil DDV. Dvomim, da bo najnižja stopnja trošarin, na primer za gorivo, povečala gospodarsko konkurenčnost. Verjetneje bo zvišala cene in zmanjšala porabo, zlasti glede na svetovno rast cen. Predlagano usklajevanje trošarin predstavlja preveliko breme za nove države članice.
Predlagana konsolidacija davčnih osnov na ravni EU bi bila primernejša za gospodarstva 15 starih držav članic, ker so na podobnih razvojnih stopnjah. Omenjeni predlog je korak h konsolidaciji davka na dobičke. Največje breme bodo nosila šibkejša gospodarstva novih držav članic. Zaradi tega ne bodo imele več možnosti izkoristiti davčno konkurenco ter pospešiti gospodarsko rast. To jih bo prikrajšalo za priložnost dvigniti življenjski standard, da bi se ujemal s standardom starih držav članic.
Glasovala sem proti poročilu, ker je kljub predlogom sprememb neprimerno."@sl20
"Hittills har medlemsstaterna endast lyckats nå ett avtal om konsolidering av indirekt beskattning – punktskatt och moms, fastställande av den lägsta skattesatsen, tillämpning av en rad momsbefrielser. Jag betvivlar att en lägsta punktskattesats – för bränsle till exempel – skulle öka konkurrenskraften. Det är mer troligt att resultatet blir stigande priser och minskad konsumtion, särskilt med tanke på den globala prisökningen. Den föreslagna samordningen av punktskatterna skulle medföra en outhärdlig börda för nya medlemsstater.
Den föreslagna konsolideringen av skatteunderlaget på EU-nivån skulle ha varit mer lämplig för de 15 gamla medlemsstaterna eftersom de har likartade utvecklingsnivåer. Förslaget är ett steg framåt mot konsolidering av beskattningen av vinster. Den största bördan kommer att falla på de nya medlemsstaterna med de svagaste ekonomierna. Detta skulle innebära att de förlorar möjligheten att dra fördel av skattekonkurrens för att påskynda på sin ekonomiska tillväxt. Det skulle beröva dem möjligheten att höja sin levnadsstandard till samma nivå som de gamla medlemsstaterna.
Jag röstade mot betänkandet eftersom det var olägligt, trots alla ändringsförslagen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples