Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-245"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.36.3-245"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Het verslag-Davies verdient steun vanwege het politieke signaal dat het verslag geeft. Alle sectoren zullen hun steentje moeten bijdragen om de klimaatproblematiek te verhelpen, ook de Europese automobielindustrie. Vandaar dat ik het compromis van harte steun om tot maximaal 125g CO /km te komen in 2015. Voor Nederland heeft het verslag-Davies nog een extra dimensie die onmiskenbaar is. Vanwege de fijnstofproblematiek in Nederland is het noodzakelijk dat er op Europees niveau effectieve bronmaatregelen worden genomen. Gebeurt dit niet, dan zal het voor transportintensieve gebieden als de Rotterdamse haven en de luchthaven Schiphol onmogelijk blijken om te voldoen aan de huidige en/of aangescherpte fijnstofnormen. Ik ben voor betere informatie aan consumenten over de milieuvriendelijkheid van een auto, zoals nu ook gebeurt met bijvoorbeeld koelkasten en wasmachines, maar heb tegen het voorstel gestemd om “sigaretachtige” waarschuwingsteksten te verplichten bij alle reclame en marketinguitingen van de automobielindustrie. Op het gebied van reclame en marketing zie ik meer heil in zelfregulering dan in allerlei Europese wettelijke verplichtingen."@nl3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Zpráva pana Daviese si zaslouží podporu z důvodu politického signálu, který vysílá. Všechna odvětví včetně evropského automobilového průmyslu se budou muset podílet na opatřeních týkajících se problému změny klimatu. Proto tak nadšeně podporuji dohodu, aby se do roku 2015 dosáhlo maximální úrovně 125g CO /km. Zpráva pana Daviese má pro Holandsko další mimořádný rozměr, který nelze popřít. Vzhledem k tomu, že se ve vzduchu v Holandsku nacházejí pevné prachové částice, je potřebné, aby se zavedla opatření na evropské úrovni, která by vyřešila tento problém u zdroje. Pokud se tak nestane, potom v oblastech, kde je intenzivní doprava, jako je přístav Rotterdam a letiště Schiphol, nebude možné současné a/nebo přísnější normy týkající se pevných prachových částic splnit. Jsem pro lepší informovanost spotřebitelů o šetrnosti konkrétních aut k životnímu prostředí, jako v současnosti existuje například pro chladničky a pračky, ale hlasoval jsem proti návrhu, aby byla varování na cigaretách povinná ve všech reklamách a obchodních prohlášeních od automobilového průmyslu. V oblasti reklamy a marketingu více důvěřujeme samoregulaci než všem možným evropským právním povinnostem."@cs1
"Davies-betænkningen fortjener støtte på grund af det politiske signal, som betænkningen udsender. Alle sektorer er nødt til at bidrage til at løse klimaproblematikken, også den europæiske bilindustri. Derfor støtter jeg helhjertet kompromiset om at nå et maksimum på 125g CO /km i 2015. For Nederlandene har Davies-betænkningen en ekstra dimension, som er uomtvistelig. På grund af problematikken omkring fint støv i Nederlandene er det nødvendigt, at der på europæisk plan træffes effektive foranstaltninger ved kilden. Hvis dette ikke sker, vil det for transportintensive områder som Rotterdam havn og lufthavnen Schiphol blive umuligt at opfylde de nuværende og/eller skærpede standarder for fint støv. Jeg går ind for bedre information af forbrugere om bilers miljøvenlighed, således som det også sker nu med f.eks. køleskabe og vaskemaskiner, men jeg har stemt imod forslaget om at gøre advarselstekster som på cigaretpakker obligatoriske i alle reklamer og marketingsudtalelser fra bilindustrien. Hvad angår reklame og marketing, fæster jeg mere lid til selvregulering end til alle mulige europæiske lovmæssige forpligtelser."@da2
". Der Bericht Davies verdient aufgrund des politischen Signals, das von ihm ausgeht, Unterstützung. Alle Sektoren werden ihren Teil dazu beitragen müssen, um dem Problem des Klimawandels entgegenzuwirken, auch die europäische Automobilindustrie. Deshalb unterstütze ich den Kompromiss, bis 2015 einen maximalen Ausstoß von 125 g CO /km zu erreichen, sehr. Für die Niederlande besitzt der Bericht Davies zweifelsohne eine weitere, zusätzliche Dimension. Aufgrund des Problems der Schwebstoffe in der Luft in den Niederlanden müssen auf europäischer Ebene Maßnahmen ergriffen werden, um das Problem an der Wurzel zu packen. Geschieht das nicht, werden wir in verkehrsintensiven Gebieten wie z. B. dem Hafen von Rotterdam und dem Flughafen Schiphol die gegenwärtigen bzw. strengere Schwebstoffnormen nicht erfüllen können. Ich bin dafür, die Verbraucher besser über die Umweltverträglichkeit bestimmter Fahrzeuge zu informieren, so, wie wir es jetzt beispielsweise bei Kühlschränken oder Waschmaschinen tun. Gleichwohl habe ich gegen den Vorschlag gestimmt, bei sämtlichen Werbe- und Marketingmaßnahmen der Automobilindustrie ähnliche Warnhinweise wie in der Zigarettenindustrie zwingend einzuführen. Im Bereich Werbung und Marketing habe ich mehr Vertrauen in eine Selbstregulierung als in jedwede Art europäischer gesetzlicher Verpflichtungen."@de9
"Αξίζει να στηρίξουμε την έκθεση Davies λόγω του πολιτικού της μηνύματος. Όλοι οι τομείς θα πρέπει να συμβάλουν στην αντιμετώπιση του προβλήματος της αλλαγής του κλίματος, της ευρωπαϊκής αυτοκινητοβιομηχανίας συμπεριλαμβανομένης. Γι’ αυτό στηρίζω θερμά τον συμβιβασμό για την επίτευξη του ανώτατου ορίου των 125g CO /km έως το 2015. Για τις Κάτω Χώρες, η έκθεση Davies περιλαμβάνει μία επιπλέον αδιαμφισβήτητη διάσταση. Λόγω του προβλήματος των σωματιδίων στον αέρα των Κάτω Χωρών, είναι αναγκαίο να ληφθούν μέτρα σε ευρωπαϊκό επίπεδο για την αντιμετώπιση του προβλήματος στη ρίζα του. Εάν δεν συμβεί αυτό, τότε σε περιοχές έντονης κυκλοφορίας, όπως ο λιμένας του Ρότερνταμ και ο αερολιμένας Schiphol, θα είναι αδύνατο να τηρήσουμε τα ισχύοντα και/ή αυστηρότερα πρότυπα για τα σωματίδια. Τάσσομαι υπέρ της καλύτερης πληροφόρησης των καταναλωτών σχετικά με το πόσο φιλικά προς το περιβάλλον είναι συγκεκριμένα αυτοκίνητα, ό,τι ισχύει τώρα παραδείγματος χάριν για τα ψυγεία και τα πλυντήρια ρούχων, καταψήφισα όμως την πρόταση να καταστούν υποχρεωτικές οι προειδοποιήσεις, όπως οι προειδοποιήσεις στα πακέτα τσιγάρων, σε όλες τις διαφημιστικές και εμπορικές δηλώσεις της αυτοκινητοβιομηχανίας. Στον τομέα της διαφήμισης και του μάρκετινγκ, έχω περισσότερη πίστη στην αυτορρύθμιση παρά σε κάθε είδους ευρωπαϊκές νομοθετικές υποχρεώσεις."@el10
". The Davies report deserves support because of the political signal it sends. All sectors will have to do their bit to remedy the climate change problem, including the European car industry. That is why I warmly support the compromise to achieve a maximum of 125g CO /km by 2015. For the Netherlands, the Davies report has another extra dimension that is undeniable. Because of the problem of particulate matter in the air in the Netherlands, it is necessary that measures be taken at European level to tackle this at source. If this does not happen, then for transport-intensive areas like the port of Rotterdam and Schiphol airport, it will be impossible for us to meet the present and/or stricter norms for particulate matter. I am in favour of better information to consumers about the environmental friendliness of particular cars, like what we have now for fridges and washing machines for instance, but I voted against the proposal for cigarette-type warnings to be made compulsory in all advertising and marketing statements from the car industry. In the area of advertising and marketing, I have more faith in self-regulation than all kinds of European legal obligations."@en4
". El informe Davies merece nuestro apoyo por la señal política que envía. Todos los sectores tendrán que contribuir a remediar el problema del cambio climático, entre ellos el sector europeo del automóvil. Por eso apoyo totalmente el compromiso de establecer un límite máximo de 125g de CO /km de aquí a 2015. Para los Países Bajos, el informe Davies tiene otra dimensión adicional que es incuestionable. El problema de las partículas atmosféricas en los Países Bajos hace necesario que se adopten medidas a escala europea para abordarlo en su origen. De lo contrario, en zonas de transporte intenso, como el puerto de Rotterdam o el aeropuerto de Schiphol, será imposible que podamos cumplir las normas actuales y/o más estrictas en materia de partículas. Soy partidario de proporcionar mejor información a los consumidores sobre los resultados medioambientales de los turismos, como la que ya se les proporciona en el caso de los frigoríficos y las lavadoras, pero he votado en contra de la propuesta de hacer obligatorias advertencias como las del tabaco en toda la publicidad y materiales promocionales de la industria automovilística. En materia de publicidad y promoción, tengo más fe en la autorregulación que en cualquier tipo de obligación legal europea."@es21
". Daviese raport väärib toetust poliitiliste signaalide tõttu, mida see saadab. Kõik sektorid peavad täitma oma osa, et heastada kliimamuutuste probleemi, sealhulgas Euroopa autotööstus. Sel põhjusel toetan ma soojalt kompromissi saavutada 2015. aastaks maksimaalselt 125g CO /km. Hollandi jaoks on Daviese raportil üks lisanduv ümberlükkamatu dimensioon. Hollandi õhus peenosakeste sisaldumise probleemi tõttu on vajalik, et Euroopa tasandil võetakse meetmeid, mis tegeleks sellega allika tasandil. Kui seda ei juhtu, siis intensiivse transpordiga aladel, nagu Rotterdami sadam ja Schipholi lennujaam, on meil võimatu vastata praegustele ja/või rangematele normidele, mis peenosakesi käsitlevad. Pooldan tarbijate paremat teavitamist konkreetsete autode keskkonnasõbralikkusest, nagu meil praegu toimub näiteks külmkappide ja pesumasinate osas, kuid ma hääletasin vastu ettepanekule muuta kõigis autotööstuse reklaam- ja marketingitegevuses sigareti-tüüpi hoiatused kohustuslikuks. Reklaami ja marketingi valdkonnas on mul enam usku ise-regulatsiooni kui igasugustesse Euroopa õigusaktidest tulenevatesse kohustustesse."@et5
". Daviesin mietintö ansaitsee tukemme sen lähettämän poliittisen viestin ansiosta. Kaikkien toimialojen on tehtävä osansa ilmastonmuutokseen vastaamiseksi, Euroopan autoteollisuus mukaan lukien. Kannatan siksi lämpimästi kompromissiratkaisua eli 125 hiilidioksidigramman tavoitteen saavuttamista vuoteen 2015 mennessä. Alankomaiden näkökulmasta Daviesin mietinnöllä on kiistämätön lisäulottuvuus. Ilman pienhiukkasten aiheuttama ongelma Alankomaissa vaatii toimia Euroopan tasolla ongelman ratkaisemiseksi sen alkulähteellä. Mikäli näin ei tapahdu, emme kykene saavuttamaan nykyistä tai tiukempaa pienhiukkaspitoisuuksien normitasoa runsaan liikenteen alueilla kuten Rotterdamin satamassa ja Schiphol-lentokentällä. Kannatan parempaa tiedottamista kuluttajille henkilöautojen ympäristöystävällisyydestä, kuten on nykyisin esimerkiksi jääkaappien ja pesukoneiden suhteen, mutta vastustin ehdotusta, jonka mukaisesti autoteollisuuden kaikkiin mainoksiin ja markkinointiviesteihin olisi lisättävä samankaltainen pakollinen varoitus kuin savukepaketteihin. Mainonnan ja markkinoinnin alalla uskon itsesääntelyyn enemmän kuin mihinkään Euroopan tasolla säädettyihin oikeudellisiin velvoitteisiin."@fi7
". Le rapport Davies mérite notre soutien en raison du signal politique qu’il envoie. Tous les secteurs doivent fournir leur part d’efforts en vue de remédier au problème du changement climatique, y compris l’industrie automobile européenne. C’est pourquoi je soutiens vivement le compromis qui vise à atteindre un maximum de 125 g de CO /km à l’horizon 2015. Pour les Pays-Bas, le rapport Davies a une autre dimension indéniable. Le problème des particules atmosphériques aux Pays-Bas nécessite que des mesures soient prises au niveau européen afin de s’attaquer au problème à la source. Sinon, dans les régions où le transport est très intensif, comme le port de Rotterdam et l’aéroport de Schiphol, il nous sera impossible de répondre aux normes actuelles en matière de particules et/ou à des normes plus strictes. Je suis favorable à une meilleure information des consommateurs au sujet du degré d’écologie des voitures particulières, comme ce que nous avons à présent pour les réfrigérateurs et les machines à lessiver, par exemple, mais j’ai voté contre la proposition de rendre obligatoire la présence d’avertissements du type de ceux qui sont utilisés contre le tabac dans la publicité et les communications marketing de l’industrie automobile. Dans le domaine de la publicité et du marketing, je crois plus en l’autoréglementation qu’en tous les types d’obligations juridiques européennes."@fr8
". A Davies-jelentés támogatást érdemel az általa megfogalmazott politikai üzenet miatt. Valamennyi ágazatnak ki kell vennie a részét az éghajlatváltozás problémájának orvoslásában, beleértve az európai járműipart is. Ezért támogatom a 2015-ös évre elérendő 125 g/km CO felső határra vonatkozó kompromisszumot. Hollandia szempontjából a Davies-jelentés még egy tagadhatatlan dimenzióval bír. Hollandiában a levegőben található részecskék okoznak problémát, emiatt európai szintű intézkedésekre van szükség, hogy a problémát a gyökerénél kezeljük. Ha ez nem történik meg, a közlekedés által nagymértékben érintett területek esetében, mint a rotterdami kikötő vagy a Schiphol repülőtér lehetetlen lesz teljesíteni a részecskékre vonatkozó jelenlegi és/vagy szigorúbb normákat. Támogatom a fogyasztók jobb tájékoztatását az egyes gépjárművek környezetbarát jellegéről, mint amilyen jelenleg folyik a hűtőgépek és mosógépek kapcsán, azonban nemmel szavaztam arra a javaslatra, amely kötelezővé tenné a cigaretta-típusú figyelmeztetéseket valamennyi járműipari reklámban vagy marketinganyagban. A reklám és a marketing terén jobban bízom az önszabályozásban, mind az összes fajta európai jogi kötelezettségben."@hu11
". La relazione Davies merita sostegno per il segnale politico che trasmette. Tutti i settori devono agire al fine di porre rimedio al problema dei cambiamenti climatici, inclusa l’industria automobilistica europea. Per questa ragione, appoggio con fermezza il compromesso di raggiungere un massimo pari a 125g di CO per km entro il 2015. Per i Paesi Bassi la relazione Davies presenta una dimensione aggiuntiva innegabile. A causa del problema del particolato presente nell’aria dei Paesi Bassi, è necessario che le misure adottate a livello europeo affrontino la situazione all’origine. Qualora ciò non accadesse, allora per le zone di trasporto intenso come il porto di Rotterdam e l’aeroporto Schiphol, sarà impossibile rispettare le norme attuali o più severe per la questione del particolato. Sono favorevole a una migliore informazione per i consumatori in merito al rispetto dell’ambiente di particolari veicoli, simile a quella di cui disponiamo adesso per frigoriferi e lavatrici ad esempio, tuttavia ho votato contro la proposta di rendere obbligatori in tutte le attività pubblicitarie e promozionali dell’industria automobilistica avvisi sulla falsariga di quelli previsti per le sigarette."@it12
". Ch. Davieso pranešimas nusipelno palaikymo dėl politinio signalo, kurį jis perduoda. Visi sektoriai turės prisidėti sprendžiant klimato kaitos problemą, įskaitant Europos automobilių pramonę. Todėl aš palaikau kompromisą iki 2015 m. pasiekti 125g CO /km tikslą. Nyderlandams Ch. Daviso pranešimas svarbus dėl dar vieno neginčijamo aspekto. Dėl sveikatai žalingų dalelių problemos Nyderlandų ore būtina, kad Europos lygmeniu būtų imtasi priemonių pašalinti šios problemos šaltinį. Jeigu to nebus, teritorijose, kuriose transportas intensyvus, pvz., Roterdamo uoste ir Šipholo oro uoste, mes nesugebėsime įvykdyti esamų ir (arba) griežtesnių sveikatai žalingų dalelių normų. Aš pasisakau už tai, kad vartotojai būtų geriau informuojami apie aplinkai palankius automobilius, pvz., taip, kaip dabar informuojami apie šaldytuvus arba skalbimo mašinas, tačiau aš balsavau prieš pasiūlymą, kad įspėjantys pranešimai, kurie naudojami cigaretėms, būtų privalomi visuose automobilių pramonės reklamos ir marketingo pranešimuose. Reklamos ir marketingo srityse aš labiau pasitikiu savaiminiu reguliavimu nei Europos teisiniais įpareigojimais."@lt14
". ziņojums ir pelnījis atbalstu, jo tas ir politisks signāls. Visām nozarēm, arī Eiropas mašīnbūves nozarei, nākas saskarties ar to problēmu risināšanu, kas saistītas ar klimata pārmaiņām. Tāpēc es atzinīgi vērtēju kompromisu sasniegt maksimālos 125g CO /km līdz 2015. gadam. Nīderlandei ziņojums nenoliedzami nozīmē vēl vienu papildu dimensiju. Ņemot vērā konkrētās vielas klātbūtni Nīderlandes gaisā, ir nepieciešams risināt šo problēmu pēc būtības Eiropas līmenī. Ja tas nenotiks, tad intensīva transporta zonās, piemēram, Roterdamā un Šipholas lidostā, būs neiespējami izpildīt esošās un/vai striktākas normas attiecībā uz cietajām daļiņām. Es atbalstu to, lai par videi draudzīgiem automobiļiem patērētāji būtu tikpat labi informēti kā, piemēram, par ledusskapjiem un veļas mazgājamajām mašīnām, bet es balsoju pret priekšlikumu par cigarešu reklāmu tipa brīdinājumiem un to obligāto esību visos mašīnbūves nozares reklāmas un mārketinga paziņojumos. Reklāmas un mārketinga jomā man ir lielāka ticība pašregulācijai nekā dažnedažādām Eiropas tiesību aktu normām."@lv13
"Het verslag-Davies verdient steun vanwege het politieke signaal dat het verslag geeft. Alle sectoren zullen hun steentje moeten bijdragen om de klimaatproblematiek te verhelpen, ook de Europese automobielindustrie. Vandaar dat ik het compromis van harte steun om tot maximaal 125g CO2/km te komen in 2015. Voor Nederland heeft het verslag-Davies nog een extra dimensie die onmiskenbaar is. Vanwege de fijnstof-problematiek in Nederland is het noodzakelijk dat er op Europees niveau effectieve bronmaatregelen worden genomen. Gebeurt dit niet, dan zal het voor transportintensieve gebieden als de Rotterdamse haven en de luchthaven Schiphol onmogelijk blijken om te voldoen aan de huidige en/of aangescherpte fijnstofnormen. Ik ben voor betere informatie aan consumenten over de milieuvriendelijkheid van een auto, zoals nu ook gebeurt met bijvoorbeeld koelkasten en wasmachines, maar heb tegen het voorstel gestemd om "sigaretachtige" waarschuwingsteksten te verplichten bij alle reclame en marketinguitingen van de automobielindustrie. Op het gebied van reclame en marketing zie ik meer heil in zelfregulering dan in allerlei Europese wettelijke verplichtingen."@mt15
". Sprawozdanie pana Daviesa zasługuje na poparcie z uwagi na sygnał polityczny, jaki wysyła. Wszystkie gałęzie gospodarki będą musiały przyczynić się do naprawy problemu zmian klimatycznych, w tym europejski przemysł motoryzacyjny. Z tego też powodu serdecznie popieram kompromis polegający na uzyskaniu maksymalnego poziomu 125 g CO /km do roku 2015. W odniesieniu do Holandii sprawozdanie pana Daviesa posiada dodatkowy, niezaprzeczalny wymiar. Z uwagi na problem cząstek stałych znajdujących się w powietrzu w Holandii konieczne jest podjęcie działań na szczeblu europejskim, by zająć się tą sprawą u źródła. Jeśli tak się nie stanie, wówczas w odniesieniu do obszarów o wysokiej intensywności transportu, takich jak port w Rotterdamie czy lotnisko Schiphol niemożliwe będzie spełnienie obecnych i/lub ostrzejszych norm względem cząstek stałych. Jestem za tym, aby konsumentów lepiej informować na temat tego, w jakim stopniu poszczególne samochody są przyjazne dla środowiska, tak jak teraz jest to przyjęte względem na przykład lodówek czy pralek, jednak głosowałem przeciwko obowiązkowemu umieszczaniu ostrzeżeń podobnych do tych stosowanych w branży tytoniowej we wszystkich formach reklamy i marketingu przemysłu motoryzacyjnego. W kwestii reklamy i marketingu bardziej wierzę w samoregulację niż w jakiekolwiek inne nakazy prawne na szczeblu europejskim."@pl16
"O relatório Davies merece ser apoiado pelo sinal político que transmite. Todos os sectores, inclusive a indústria automóvel europeia, terão de dar o seu pequeno contributo para remediar o problema das alterações climáticas. Esse o motivo por que apoio calorosamente o compromisso de se conseguir uma máximo de125g de Co2/km por volta de 2015. Para os Países Baixos, o relatório Davies tem uma outra dimensão, que é inegável. Por causa do problema das partículas no ar dos Países baixos, cumpre adoptar, a nível europeu, medidas tendentes a combater o problema na origem. Se assim não for, no que se refere a zonas de transportes intensos, como o porto de Roterdão e o aeroporto de Schiphol, irá ser-nos impossível cumprir as actuais normas e/ou normas mais rigorosas relativas à questão das partículas. Sou partidário de se proporcionarem melhores informações aos consumidores sobre o carácter ecológico dos carros particulares, como as de que dispomos actualmente a respeito de frigoríficos e máquinas de lavar a roupa, por exemplo. Todavia, votei contra a proposta de se tornarem obrigatórias em todas as declarações publicitárias ou de marketing da indústria automóvel advertências do tipo das usadas nos maços de cigarros. No domínio da publicidade e do marketing, tenho mais fé na auto-regulação do que em todos os tipos de obrigações legais europeias."@pt17
"Het verslag-Davies verdient steun vanwege het politieke signaal dat het verslag geeft. Alle sectoren zullen hun steentje moeten bijdragen om de klimaatproblematiek te verhelpen, ook de Europese automobielindustrie. Vandaar dat ik het compromis van harte steun om tot maximaal 125g CO2/km te komen in 2015. Voor Nederland heeft het verslag-Davies nog een extra dimensie die onmiskenbaar is. Vanwege de fijnstof-problematiek in Nederland is het noodzakelijk dat er op Europees niveau effectieve bronmaatregelen worden genomen. Gebeurt dit niet, dan zal het voor transportintensieve gebieden als de Rotterdamse haven en de luchthaven Schiphol onmogelijk blijken om te voldoen aan de huidige en/of aangescherpte fijnstofnormen. Ik ben voor betere informatie aan consumenten over de milieuvriendelijkheid van een auto, zoals nu ook gebeurt met bijvoorbeeld koelkasten en wasmachines, maar heb tegen het voorstel gestemd om "sigaretachtige" waarschuwingsteksten te verplichten bij alle reclame en marketinguitingen van de automobielindustrie. Op het gebied van reclame en marketing zie ik meer heil in zelfregulering dan in allerlei Europese wettelijke verplichtingen."@ro18
". Správa pána Daviesa si zaslúži podporu z dôvodu politického signálu, ktorý vysiela. Všetky odvetvia sa budú musieť podieľať na opatreniach týkajúcich sa problému zmeny klímy vrátane európskeho automobilového priemyslu. Preto tak nadšene podporujem dohodu, aby sa do roku 2015 dosiahla maximálna úroveň 125g CO /km. Správa pána Daviesa má pre Holandsko ďalší mimoriadny rozmer, ktorý nemožno poprieť. Keďže sa vo vzduchu v Holandsku nachádzajú pevné prachové častice, je potrebné, aby sa zaviedli opatrenia na európskej úrovni, ktoré by vyriešili tento problém pri zdroji. Ak sa tak nestane, potom v oblastiach, kde je intenzívna doprava, ako je prístav Rotterdam a letisko Schiphol, nebude možné splniť súčasné a/alebo prísnejšie normy týkajúce sa pevných prachových častíc. Som za lepšiu informovanosť spotrebiteľov o šetrnosti konkrétnych áut k životnému prostrediu, napríklad ako v súčasnosti existuje pre chladničky a práčky, ale hlasoval som proti návrhu, aby boli varovania na cigaretách povinné vo všetkých reklamách a obchodných vyhláseniach od automobilového priemyslu. V oblasti reklamy a marketingu viac dôverujem samoregulácii ako všetkým druhom európskych právnych povinností."@sk19
". Daviesovo poročilo si zasluži podporo zaradi političnega sporočila, ki ga pošilja. Vsi sektorji, vključno z evropsko avtomobilsko industrijo, bodo morali pomagati reševati težavo podnebnih sprememb. Zato resnično podpiram kompromis za doseganje največ 125g CO /km do leta 2015. Za Nizozemsko ima Daviesovo poročilo še eno posebno razsežnost, ki je ni mogoče zanikati. Zaradi posebne težave s trdnimi delci v zraku na Nizozemskem je treba sprejeti ukrepe na evropski ravni, da težave obravnavamo pri viru. V nasprotnem primeru bo nemogoče izpolniti sedanja in/ali strožja merila za trdne delce na območjih z intenzivnim prometom, kot sta pristanišče Rotterdam in letališče Schiphol. Sem za boljše obveščanje potrošnikov o okoljski prijaznosti nekaterih avtomobilov, podobno kot to poznamo pri hladilnikih in pralnih strojih, na primer, vendar sem glasoval proti obveznim opozorilom v smislu cigaret v vseh oglaševalskih in trženjskih izjavah avtomobilske industrije. Na področju oglaševanja in trženja imam večje zaupanje v samourejanje kot v vse vrste evropskih pravnih obveznosti."@sl20
". Chris Davies betänkande förtjänar stöd på grund av den politiska signal som det sänder ut. Alla sektorer måste bidra med sin bit för att råda bot på problemet med klimatförändring, även den europeiska bilindustrin. Det är därför som jag helhjärtat stöder kompromissen att uppnå högst 125 g koldioxid/km till 2015. För Nederländerna har Chris Davies en extra dimension som inte kan bestridas. På grund av problemet med partikelutsläpp i luften i Nederländerna är det nödvändigt att vidta åtgärder på EU-nivå för att tackla dess källa. Om det inte sker kommer det att bli omöjligt för transportintensiva områden som hamnen i Rotterdam och Schipholflygplatsen att uppfylla e nuvarande och/eller striktare normer för partikelutsläpp. Jag är för bättre information till konsumenterna om bilars miljövänlighet, på samma sätt som vi nu har för exempelvis kylskåp och tvättmaskiner, man jag röstade mot förslaget om att varningar liknande dem som ges för cigaretter ska vara obligatoriskt i all reklam och alla uttalanden i marknadsföringen från bilindustrin. Inom området reklam och marknadsföring har jag mer tilltro till självreglering än till alla former av lagstadgade EU-skyldigheter."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph