Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-217"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.36.3-217"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Všichni chceme dýchat zdravý vzduch a také zastavit tání ledovců. Současně také potřebujeme stále více energií i přes úsporné programy. Ve hře je také politická závislost Evropy na dovozu ropy a plynu z Asie.
Investujeme tedy do rozvoje obnovitelných zdrojů a řešíme bezpečnost jaderných elektráren, a zejména ukládání vyhořelého paliva. Dokážeme tak využít až 14 % z čistých zdrojů. Nemůžeme však ignorovat to, že 32 % zdrojů tvoří fosilní paliva, která zaměstnávají 300 000 lidí a přitom podstatně znečišťují ovzduší. Proto velmi vítám a podpořila jsem zprávu kolegy Reula o konvenčních zdrojích. Souhlasím s ním, že bychom měli přehodnotit investice a modernizovat také technologie, které dokáží zvýšit účinnost výroby energie z fosilních paliv a hlavně v zásadě snížit emise. Máme tady co dohánět."@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Fru formand! Vi ønsker alle at indånde ren luft og standse afsmeltningen af gletsjerne. Samtidig stiger vores behov for energi eksponentielt på trods af energispareprogrammer. Det handler også om Europas afhængighed af gas- og olieimport.
Vi skal derfor investere i udviklingen af vedvarende kilder og tage hånd om problemerne med atomkraftværkernes sikkerhed, navnlig spørgsmålet om endelig deponering, af radioaktivt affald. Vi kan på denne måde sikre 14 % af vores energi fra rene kilder. Vi kan imidlertid ikke se bort fra, at 32 % af vores energi kommer fra den fossile brændstofsektor, der beskæftiger 300.000 mennesker og forurener miljøet kraftigt. Derfor glæder jeg mig over og har støttet Reul-betænkningen om konventionelle ressourcer. Jeg er enig med ordføreren i, at vi bør se på vores investeringer og derudover udvikle de teknologier, der kan sikre en mere effektiv elproduktion på grundlag af fossilt brændsel og reducere emissionerne. Der er meget, vi skal tage fat på."@da2
"Wir alle wollen saubere Luft atmen und dem Abschmelzen der Gletscher ein Ende machen. Zugleich aber steigt unser Energiebedarf trotz der Energiesparprogramme exponentiell an. Auch die Abhängigkeit Europas von Öl- und Gaseinfuhren spielt eine große Rolle.
Wir müssen deshalb in die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen investieren und Fragen der Sicherheit von Atomkraftwerken angehen, vor allem das Thema der Endlagerung radioaktiver Abfälle. Dadurch könnten wir bis zu 14 % unserer Energie aus sauberen Quellen gewinnen. Wir können aber nicht außer Acht lassen, dass 32 % unserer Energie aus fossilen Brennstoffen stammen, was 300 000 Menschen Arbeit gibt und die Umwelt stark verschmutzt. Deshalb begrüße und unterstütze ich den Bericht von Herrn Reul über konventionelle Energiequellen. Ich stimme dem Berichterstatter zu, dass wir die Investitionen überprüfen und auch die Technologien entwickeln sollten, durch die es möglich wird, den Wirkungsgrad der Energieerzeugung aus fossilen Brennstoffen zu erhöhen und die Emissionen zu senken. Es liegt noch viel Arbeit vor uns."@de9
"Όλοι μας θέλουμε να αναπνέουμε καθαρό αέρα και να σταματήσουμε την τήξη των παγετώνων. Ταυτόχρονα, παρά τα προγράμματα εξοικονόμησης ενέργειας, οι ανάγκες μας σε ενέργεια αυξάνονται ραγδαία, ενώ διακυβεύεται επίσης και η εξάρτηση της Ευρώπης από τις εισαγωγές φυσικού αερίου και πετρελαίου.
Πρέπει επομένως να επενδύσουμε στην ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών και να αντιμετωπίσουμε ζητήματα ασφάλειας των πυρηνικών σταθμών, ιδίως το ζήτημα της τελικής διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων. Κατ’ αυτόν τον τρόπο, θα μπορούσαμε να εξασφαλίσουμε έως και 14% της ενέργειάς μας από καθαρές πηγές. Δεν είναι δυνατόν, ωστόσο, να παραβλέψουμε το γεγονός ότι 32% της ενέργειάς μας προέρχεται από ορυκτά καύσιμα, για την παραγωγή της οποίας απασχολούνται 300.000 άτομα και ρυπαίνεται σημαντικά το περιβάλλον. Για αυτόν τον λόγο επικροτώ, και γι’ αυτό υποστήριξα, την έκθεση του κ. Reul για τις συμβατικές πηγές ενέργειας. Συμφωνώ με τον εισηγητή ότι θα πρέπει να αναθεωρήσουμε τις επενδύσεις και επίσης να αναπτύξουμε όσες τεχνολογίες μπορούν να αυξήσουν την αποδοτικότητα της παραγωγής ενέργειας από ορυκτά καύσιμα και να μειώσουν τις εκπομπές. Είναι πολλά αυτά που πρέπει να γίνουν."@el10
"All of us wish to breathe clean air and halt the melting of the glaciers. At the same time, in spite of energy saving programmes, our need for energy is growing exponentially. At stake is also Europe’s dependency on gas and oil imports.
We must therefore invest in the development of renewable sources and tackle issues of nuclear power plants safety, in particular the question of final disposal of radioactive waste. In this way we could obtain up to 14% of our energy from clean sources. We cannot ignore, however, the fact that 32% of our energy comes from fossil fuels, employing 300 000 people and substantially polluting the environment. This is why I welcome and have supported the report by Mr Reul on conventional sources. I agree with the rapporteur that we should review investments and also develop those technologies capable of increasing the efficiency of fossil fuel energy production and reducing emissions. We have much to work on."@en4
"Todos queremos respirar un aire más limpio y evitar el deshielo de los glaciares. Al mismo tiempo, pese a los programas de ahorro energético, nuestra necesidad de energía está creciendo a un ritmo exponencial. Está también en juego la dependencia que Europa tiene de las importaciones de gas y petróleo.
Por lo tanto, tenemos que invertir en el desarrollo de recursos renovables y abordar las cuestiones relacionadas con la seguridad de las centrales nucleares, sobre todo la cuestión del almacenamiento definitivo de los residuos radiactivos. De esta forma, podríamos obtener hasta un 14 % de nuestra energía de fuentes limpias. Pero no podemos ignorar el hecho de que el 32 % de nuestra energía procede de combustibles fósiles, que generan 300 000 puestos de trabajo y producen una importante contaminación del medio ambiente. Por eso celebro y he apoyado el informe del señor Reul relativo a las fuentes convencionales de energía. Estoy de acuerdo con el ponente en que debemos revisar las inversiones y desarrollar también las tecnologías capaces de aumentar la eficiencia de la producción de energía procedente de combustibles fósiles y reducir las emisiones. Nos queda mucho trabajo por hacer."@es21
"Me kõik soovime hingata värsket õhku ning peatada liustike sulamist. Samal ajal, hoolimata energiasäästuprogrammidest, kasvab meie energiavajadus astmeliselt. Samuti on kaalul Euroopa sõltuvus gaasi ja nafta impordist.
Seetõttu peame investeerima taastuvate allikate arendamisse ning tegelema tuumaelektrijaamade turvalisuse küsimustega, eriti radioaktiivsete jäätmete lõpliku ladustamise küsimusega. Sel viisil saaksime kuni 14% oma energiast puhastest allikatest. Samas ei saa me ignoreerida fakti, et 32% meie energiast tuleb fossiilkütustest, mille raames antakse tööd 300 000 inimesele ning reostatakse oluliselt keskkonda. See on põhjuseks, miks ma tervitan ja olen toetanud härra Reuli raportit tavapäraste energiaallikate kohta. Nõustun raportööriga, et peaksime investeeringud üle vaatama ning samuti arendama neid tehnoloogiaid, mis suurendavad fossiilkütuste energiatootlikkuse tõhusust ning vähendavad heiteid. Meil on palju, mille kallal töötada."@et5
"Me kaikki haluamme hengittää puhdasta ilmaa ja pysäyttää jäätiköiden sulamisen. Kuitenkin energiansäästöohjelmista huolimatta energiantarpeemme kasvaa nopeasti. Vaakakupissa on myös Euroopan riippuvuus kaasun ja öljyn tuonnista.
Sen vuoksi on investoitava uusiutuvien energialähteiden kehittämiseen ja käsiteltävä ydinvoimaloiden turvallisuutta ja etenkin radioaktiivisen jätteen lopullista hävittämistä koskevaa kysymystä. Näin jopa 14 prosenttia tarvitsemastamme energiasta voitaisiin tuottaa puhtaista lähteistä. Emme kuitenkaan saa unohtaa, että 32 prosenttia energiastamme saadaan fossiilisista polttoaineista, ja että ala työllistää 300 000 henkeä sekä saastuttaa huomattavasti ympäristöä. Tämän vuoksi kannatan Herbert Reulin laatimaa konventionaalisia energianlähteitä koskevaa mietintöä. Olen esittelijän kanssa yhtä mieltä siitä, että investointeja olisi tarkasteltava uudelleen ja sellaista teknologiaa kehitettävä, jonka avulla voidaan tehostaa energian tuotantoa fossiilisista polttoaineista ja vähentää päästöjä. Tehtävää on paljon."@fi7
"Chacun d’entre nous veut respirer de l’air pur et stopper la fonte des glaciers. En même temps, malgré les programmes d’économie d’énergie, notre besoin en énergie croît de manière exponentielle. La dépendance de l’Europe vis-à-vis des importations de gaz et de pétrole est également en jeu.
Nous devons dès lors investir dans le développement de sources renouvelables et résoudre la question de la sécurité des centrales nucléaires, en particulier la question de l’élimination finale des déchets radioactifs. De cette manière, jusqu’à 14 % de notre énergie pourrait provenir de sources propres. Nous ne pouvons toutefois pas ignorer le fait que 32 % de notre énergie provient des combustibles fossile, qui emploient 300 000 personnes et polluent considérablement l’environnement. C’est pourquoi je salue et j’ai soutenu le rapport de M. Reul sur les sources conventionnelles. Je partage l’avis du rapporteur: nous devrions revoir les investissements et développer les technologies capables d’accroître le rendement de la production d’énergie fossile et de réduire les émissions. Il y a beaucoup de choses sur lesquelles nous devons nous pencher."@fr8
"Mindannyian szeretnénk tiszta levegőt lélegezni és megállítani a gleccserek olvadását. Ugyanakkor az energiatakarékossági programok ellenére energiaigényünk exponenciálisan nő. Európa függősége az import gáztól és olajtól is a tét.
Ezért beruházásokat kell eszközölnünk a megújuló energiaforrásokba és meg kell oldanunk a nukleáris erőművek biztonságával kapcsolatos kérdéseket, főként a radioaktív hulladék végleges ártalmatlanítását. Így energiánknak akár 14%-át nyerhetnénk tiszta forrásokból. Nem hagyhatjuk azonban figyelmen kívül azt, hogy az általunk felhasznált energia 32%-a fosszilis tüzelőanyagokból származik, 300.000 ember számára biztosít munkát és nagymértékben szennyezi a környezetet. Ezért fogadtam örömmel és támogattam Reul úr jelentését a hagyományos energiaforrásokról. Egyetértek az előadóval abban, hogy felül kellene vizsgálni a beruházásainkat és fejleszteni a fosszilisenergia-termelés hatékonyságát növelő és a kibocsátást csökkentő technológiákat. Sok a tennivalónk."@hu11
".
Tutti noi vorremmo respirare aria pulita e fermare lo scioglimento dei ghiacciai. Nel contempo, nonostante i programmi di risparmio energetico, il nostro bisogno di energia sta aumentando in maniera esponenziale. E’ in gioco anche la dipendenza dell’Europa dalle importazioni di gas e petrolio.
Dobbiamo quindi investire nello sviluppo di risorse rinnovabili e affrontare le questioni della sicurezza degli impianti di energia nucleare, in particolare il problema dello smaltimento finale dei rifiuti radioattivi. In questo modo potremmo ottenere fino al 14 per cento della nostra energia da fonti pulite. Tuttavia, non possiamo ignorare il fatto che il 32 per cento dell’energia deriva da combustibili fossili, impiegando 300 000 persone e, fondamentalmente, inquinando l’ambiente. Perciò, accolgo con favore e ho sostenuto la relazione dell’onorevole Reul sulle fonti energetiche convenzionali. Concordo con il relatore che dovremmo rivedere gli investimenti e inoltre sviluppare quelle tecnologie in grado di aumentare l’efficienza della produzione di energia da combustibili fossili e ridurre le emissioni. La mole di lavoro da compiere è considerevole."@it12
"Mes visi norime kvėpuoti švariu oru ir sustabdyti ledynų tirpimą. Vis dėlto nepaisant energijos taupymo programų mūsų energijos poreikiai auga. Pavojų kelia ir Europos priklausomybė nuo gamtinių dujų ir naftos importo.
Todėl privalome investuoti į atsinaujinančių energijos šaltinių plėtrą ir spręsti branduolinių jėgainių saugumo klausimus, visų pirma galutinio radioaktyvių atliekų šalinimo problemą. Taip net 14 proc. mūsų energijos būtų gaunama iš švarių išteklių. Vis dėlto negalime pamiršti, kad 32 proc. mūsų energijos gaunama iš iškastinio kuro, kad šioje srityje dirba 300 000 žmonių ir kad ji labai teršia aplinką. Todėl aš parėmiau H. Reulio pranešimą dėl įprastinių energijos išteklių. Sutinku su pranešėju, kad mes privalome iš naujo apsvarstyti investicijas ir vystyti technologijas, kurios padėtų padidinti iškastinio kuro energijos gamybos efektyvumą ir sumažinti CO
išmetimą. Darbo turime daug."@lt14
"Mēs visi vēlamies elpot tīru gaisu un apturēt ledāju kušanu. Tajā pašā laikā, par spīti energotaupības programmām, mūsu vajadzība pēc enerģijas eksponenciāli pieaug. Nedrīkst aizmirst arī Eiropas atkarību no gāzes un naftas importa.
Tāpēc mums ir jāveic ieguldījumi atjaunojamo enerģijas avotu attīstībā un jāpievēršas atomelektrostaciju drošības aspektiem, it īpaši jautājumam par radioaktīvo atkritumu galīgu noglabāšanu. Šādā veidā līdz pat 14 % mūsu enerģijas mēs varētu iegūt no tīriem enerģijas avotiem. Tomēr mēs nedrīkstam ignorēt arī faktu, ka 32 % mūsu enerģijas nāk no fosilajiem kurināmajiem; šai sfērā ir nodarbināti 300 000 cilvēku, un tā rada ievērojamu vides piesārņojumu. Tāpēc es atzinīgi vērtēju un atbalstu
ziņojumu par tradicionālajiem enerģijas avotiem. Es piekrītu referentam, ka mums ir jāpārskata ieguldījumi un jāattīsta tādas tehnoloģijas, kas ļautu palielināt fosilā kurināmā enerģijas ražošanas efektivitāti un samazināt emisijas. Mums ir daudz darāmā."@lv13
"Všichni chceme dýchat zdravý vzduch a také zastavit tání ledovců. Současně také potřebujeme stále více energií i přes úsporné programy. Ve hře je také politická závislost Evropy na dovozu ropy a plynu z Asie.
Investujeme tedy do rozvoje obnovitelných zdrojů a řešíme bezpečnost jaderných elektráren, a zejména ukládání vyhořelého paliva. Dokážeme tak využít až 14 % z čistých zdrojů. Nemůžeme však ignorovat to, že 32 % zdrojů tvoří fosilní paliva, která zaměstnávají 300 000 lidí a přitom podstatně znečišťují ovzduší. Proto velmi vítám a podpořila jsem zprávu kolegy Reula o konvenčních zdrojích. Souhlasím s ním, že bychom měli přehodnotit investice a modernizovat také technologie, které dokáží zvýšit účinnost výroby energie z fosilních paliv a hlavně v zásadě snížit emise. Máme tady co dohánět."@mt15
"We willen allemaal schone lucht inademen en het smelten van de gletsjers stoppen. Tegelijkertijd neemt onze energiebehoefte exponentieel toe, ondanks programma’s voor energiebesparing. Europa’s afhankelijkheid van gas- en olie-invoer staat ook op het spel.
We moeten derhalve investeren in de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen en problemen omtrent de veiligheid van kerncentrales oplossen, met name de definitieve verwijdering van radioactief afval. Op deze manier zouden we tot veertien procent van onze energie uit schone bronnen kunnen winnen. We kunnen er echter niet aan voorbijgaan dat 32 procent van onze energie afkomstig is van fossiele brandstoffen, die werkgelegenheid bied voor 300 000 mensen en die zeer schadelijk zijn voor het milieu. Dit is waarom ik blij ben met het verslag van de heer Reul over traditionele energiebronnen en dit gesteund heb. Ik ben het met de rapporteur eens dat we de investeringen moeten evalueren en ook die technologieën moeten ontwikkelen die ons in staat stellen de energieproductie uit fossiele brandstoffen efficiënter te maken en emissies te verminderen. Er is nog veel te doen."@nl3
"Wszyscy chcielibyśmy oddychać czystym powietrzem i zatrzymać topnienie lodowców. A jednocześnie, mimo programów nakierowanych na oszczędność energii, nasze potrzeby energetyczne rosną w tempie wykładniczym. W grę wchodzi także zależność Europy od importowanego gazu ziemnego i ropy naftowej.
Powinniśmy zatem inwestować w rozwój źródeł odnawialnych oraz rozwiązać kwestię bezpieczeństwa elektrowni jądrowych, a w szczególności kwestię ostatecznej utylizacji odpadów radioaktywnych. W ten sposób moglibyśmy uzyskiwać do 14% naszej energii z czystych źródeł. Nie możemy jednak przy tym zapominać, że 32% naszej energii pochodzi ze paliw kopalnych, przemysłu, który daje pracę 300 000 ludziom i w sposób istotny wpływa na zanieczyszczenie środowiska naturalnego. Dlatego z radością przyjęłam sprawozdanie pana Reula na temat konwencjonalnych źródeł energii, które popieram. Podzielam pogląd sprawozdawcy, że powinniśmy ponownie przyjrzeć się inwestycjom oraz rozwijać te technologie, które będą zwiększały wydajność energii produkowanej na bazie paliw kopalnych i zmniejszały poziomy emisji. Przed nami wielka praca."@pl16
"Todos nós desejamos respirar ar puro e deter o desgelo dos glaciares. Simultaneamente, apesar do programa de poupança de energia, a nossa necessidade energética está a crescer exponencialmente. Também está em jogo a dependência da Europa das importações de gás e petróleo.
Por isso, temos de investir no desenvolvimento de fontes renováveis de energia e resolver as questões de segurança das centrais nucleares, especialmente, a questão da eliminação definitiva de resíduos radioactivos. Deste modo, poderíamos obter até 14% da nossa energia de fontes limpas. No entanto, não podemos ignorar o facto de 32% da nossa energia ter origem em combustíveis fósseis, o que emprega 300 000 pessoas e polui substancialmente o ambiente. É por isso que me congratulo com o relatório do senhor deputado Reul sobre fontes convencionais de energia e que o apoio. Concordo com o relator que deveríamos rever os investimentos, assim como desenvolver aquelas tecnologias que permitam aumentar a eficiência da produção de energia a partir de combustíveis fósseis, assim como reduzir as emissões. Temos muito trabalho pela frente."@pt17
"Všichni chceme dýchat zdravý vzduch a také zastavit tání ledovců. Současně také potřebujeme stále více energií i přes úsporné programy. Ve hře je také politická závislost Evropy na dovozu ropy a plynu z Asie.
Investujeme tedy do rozvoje obnovitelných zdrojů a řešíme bezpečnost jaderných elektráren, a zejména ukládání vyhořelého paliva. Dokážeme tak využít až 14 % z čistých zdrojů. Nemůžeme však ignorovat to, že 32 % zdrojů tvoří fosilní paliva, která zaměstnávají 300 000 lidí a přitom podstatně znečišťují ovzduší. Proto velmi vítám a podpořila jsem zprávu kolegy Reula o konvenčních zdrojích. Souhlasím s ním, že bychom měli přehodnotit investice a modernizovat také technologie, které dokáží zvýšit účinnost výroby energie z fosilních paliv a hlavně v zásadě snížit emise. Máme tady co dohánět."@ro18
"Všetci chceme dýchať zdravý vzduch a zastaviť roztápanie sa ľadovcov. Zároveň potrebujeme stále viac energií, a to napriek úsporným programom. V hre je takisto závislosť Európy od dovozu ropy a plynu.
Investujeme preto do rozvoja obnoviteľných zdrojov a riešime bezpečnosť jadrových elektrární, najmä ukladanie vyhoretého paliva. Dokázali by sme tak využiť až 14 % z čistých zdrojov. Nemôžeme však ignorovať to, že 32 % zdrojov našich energií tvoria fosílne palivá, ktoré zamestnávajú 300 000 ľudí a pritom podstatne znečisťujú životné prostredie. Preto veľmi vítam a podporila som správu pána Reula o konvenčných zdrojoch. Súhlasím so spravodajcom, že by sme mali prehodnotiť investície a takisto modernizovať technológie, ktoré sú schopné zvýšiť výrobu energie z fosílnych palív, a najmä však znížiť emisie. Máme teda čo doháňať."@sk19
"Vsi si želimo, da bi dihali čist zrak in da se ledeniki ne bi več topili. Hkrati pa je naša potreba po energiji kljub programom za varčevanje z energijo vedno večja. Vprašljiva je tudi odvisnost Evrope od uvoza plina in nafte.
Zato moramo vlagati v razvoj obnovljivih virov energije in obravnavati vprašanja glede varnosti jedrskih elektrarn, zlasti vprašanje končnega odlaganja radioaktivnih snovi. Tako bi lahko do 14 % energije proizvedli iz čistih virov energije. Vendar ne smemo zanemariti dejstva, da proizvedemo 32 % naše energije iz fosilnega goriva, zaradi katerega je zaposlenih 300 000 ljudi in ki zelo onesnažuje okolje. Zato se strinjam s poročilom gospoda Reula o konvencionalnih virih energije in sem ga podprla. Strinjam se s poročevalcem, da moramo pregledati naložbe ter poleg tega razviti tehnologije, ki lahko prispevajo k večji učinkovitosti proizvodnje energije iz fosilnega goriva in zmanjšanju emisij. Pred nami je veliko dela."@sl20
"Vi vill alla kunna andas frisk luft och förhindra att glaciärerna smälter bort. Trots energibesparingsprogrammen ökar samtidigt vårt behov av energi flerfaldigt. Det handlar också om Europas beroende av gas- och oljeimporten.
Vi måste därför investera i utvecklingen av förnybara energikällor och lösa frågorna om säkerheten vid kärnkraftverk, särskilt frågan om slutförvaring av radioaktivt avfall. På så sätt skulle vi kunna få 14 procent av vår energi från rena källor. Vi kan dock inte bortse ifrån att 32 procent av energin kommer från fossila bränslen som sysselsätter 300 000 personer och i hög grad förorenar miljön. Av det skälet välkomnar jag och har stött Herbert Reuls betänkande om konventionella energikällor. Jag håller med föredraganden om att vi bör se över investeringarna och även utveckla teknik för att öka effektiviteten i energiproduktionen från fossila bränslen och minska utsläppen. Vi har mycket arbete framför oss."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"2"14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples