Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-211"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.36.3-211"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Com o objectivo de "tapar um buraco" na realização da ampliação do Sistema de Informação de Schengen (SIS), que inclui o Sistema de Informação sobre Vistos (VIS), a actual proposta tem como objectivo erigir uma solução temporária de forma a colmatar os hiatos e as previsíveis interrupções criadas pelo atraso na instalação das "infra-estruturas" do "novo" sistema, distribuindo os seus custos pelo orçamento comunitário e pelos Estados-Membros. Recordamos que o que está em causa é a ampliação das características do SIS, desenvolvendo-as, alargando o acesso a novas autoridades e interligando-as, adicionando novas categorias de dados (como o mandato de captura e os dados biométricos). Esta extensão em relação ao sistema anterior comporta elevados riscos para os direitos, as liberdades e as garantias dos cidadãos por acrescentar novos elementos a uma base de dados, que é também ela partilhada por mais organismos, não existindo total garantia de confidencialidade dos dados, sendo que os registos poderão ser "mantidos por um período mais longo" e ser partilhados com países terceiros. No fundo procura-se adequar o SIS aos perigosos e inaceitáveis objectivos da actual ofensiva securitária, ao alargamento e à crescente comunitarização dos assuntos internos na UE, o que claramente rejeitamos."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". − Na „vyplnění mezery“ během rozšíření Schengenského informačního systému (SIS), který zahrnuje Vízový informační systém (VIS), má současný návrh za cíl nabídnout dočasné řešení na prevenci mezer a potenciálních přerušení zapříčiněných zpožděním při instalaci „infrastruktur“ „nového“ systému. Náklady budou rozdělené mezi rozpočet Společenství a členské státy. Poukázali bychom na to, že to zahrnuje rozšíření charakteristik SIS jejich rozvojem, rozšířením přístupu k novým orgánům a jejich propojením s přidáním nových kategorií údajů (jakými jsou například získávání údajů a biometrické údaje). Takovéto rozšíření předcházejícího systému ohrožuje ve velké míře práva, svobody a záruky občanů přidáním nových prvků do databáze, kterou navíc sdílí několik orgánů. Důvěrnost těchto údajů nemůže být plně zaručená, neboť záznamy se mohou udržovat „po delší dobu“ a mohou se sdílet s třetími zeměmi. Podstatou věci je pokus o uvedení SIS do souladu s nebezpečnými a nepřijatelnými cíli aktuální bezpečnostní ofenzívy a s rozšířením a stále větším přechodem pravomocí interních záležitostí na EU, což jasně odmítáme."@cs1
"Med henblik på at "udfylde et tomrum" i forbindelse med udvidelsen af Schengeninformationssystemet (SIS), herunder visuminformationssystemet, er formålet med det aktuelle forslag at levere en midlertidig løsning for at undgå eventuelle lakuner og potentielle afbrydelser som følge af den forsinkede etablering af det nye "systems" "infrastruktur". Udgifterne afholdes over fællesskabsbudgettet og af medlemsstaterne. Vi vil gerne påpege, at dette indebærer en udvidelse og udvikling af SIS gennem udvidelse af adgangen til og sammenkobling af nye myndigheder og tilføjelse af nye datakategorier (som f.eks. tilladelse til dataregistrering og biometriske data). Denne udvidelse af det tidligere system udgør en alvorlig trussel mod borgernes rettigheder, friheder og garantier, idet der lægges nye oplysninger i en database, som en lang række organer tilmed har adgang til. Fortroligheden af disse oplysninger kan ikke garanteres fuldt ud, da registreringer kan opbevares i et længere tidsrum og udveksles med tredjelande. Det egentlige formål er at rette SIS ind efter de farlige og uacceptable mål for den nuværende sikkerhedsoffensiv og efter udvidelsen og den tiltagende fællesskabsregulering af indre anliggender i EU, hvilket vi er klart imod."@da2
". − Um während der Ausweitung des Schengener Informationssystem und des Visa-Informationssystems (VIS) eine „Lücke zu füllen“, zielt der vorliegende Vorschlag darauf ab, eine kurzfristige Lösung zu liefern, um mögliche Unterbrechungen aufgrund der verzögerten Schaffung der „Infrastrukturen“ des neuen „Systems“ zu vermeiden. Die Kosten werden auf den Gemeinschaftshaushalt und die Mitgliedstaaten verteilt. Wir möchten hervorheben, dass dies auch die Erweiterung und Entwicklung der Funktionen des SIS, die Ausweitung des Zugangs auf die neuen Behörden und ihre Vernetzung und die Aufnahme neuer Datenkategorien (wie die Datenerfassung und biometrische Daten) umfasst. Mit dieser Ausweitung des bisherigen Systems werden die Rechte, Freiheiten und Garantien gefährdet, indem neue Elemente in eine Datenbank aufgenommen werden, die zudem auch noch von vielen Einrichtungen gemeinsam genutzt wird. Die Vertraulichkeit dieser Daten kann nicht vollständig gewährleistet werden, weil die Protokolle „über einen längeren Zeitraum“ gespeichert und an Drittländer weitergeleitet werden können. Dem liegen die Bemühungen zugrunde, das SIS mit den gefährlichen und nicht hinnehmbaren Zielsetzungen der gegenwärtigen Sicherheitsoffensive sowie mit der Ausweitung und zunehmenden Vergemeinschaftung der inneren Angelegenheiten in der EU in Einklang zu bringen, was wir in aller Deutlichkeit ablehnen."@de9
". − Για να καλυφθούν τα κενά κατά την επέκταση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), το οποίο περιλαμβάνει το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), η πρόταση έχει ως στόχο να παράσχει μία προσωρινή λύση για την αποφυγή τυχόν χασμάτων και πιθανών παρεμβολών προκαλούμενων από την καθυστέρηση εγκατάστασης των «υποδομών» του «νέου» συστήματος. Οι δαπάνες θα κατανεμηθούν μεταξύ του κοινοτικού προϋπολογισμού και των κρατών μελών. Θα επισημαίναμε ότι αυτό περιλαμβάνει επέκταση των χαρακτηριστικών του SIS, αναπτύσσοντάς τα, επεκτείνοντας την πρόσβαση σε νέες αρχές και μέσω της διασύνδεσής τους, προσθέτοντας νέες κατηγορίες δεδομένων (όπως την εντολή συλλογής δεδομένων και βιομετρικά δεδομένα). Η επέκταση αυτή του προηγούμενου συστήματος απειλεί σημαντικά τα δικαιώματα, τις ελευθερίες και τις εγγυήσεις των πολιτών, προσθέτοντας νέα στοιχεία σε μία βάση δεδομένων, κοινή για πολλά όργανα. Το απόρρητο αυτών των δεδομένων δεν είναι δυνατόν να εξασφαλισθεί πλήρως, καθώς μπορεί να τηρούνται αρχεία «για μεγαλύτερο διάστημα», και να χρησιμοποιούνται από κοινού με τρίτες χώρες. Κατά βάση αποτελεί μία προσπάθεια ευθυγράμμισης του SIS με τους επικίνδυνους και απαράδεκτους στόχους της επίθεσης την οποία δέχεται επί του παρόντος η ασφάλεια και με την επέκταση και την αυξανόμενη κοινοτικοποίηση των εσωτερικών υποθέσεων στην ΕΕ, την οποία σαφώς απορρίπτουμε."@el10
". − To ‘fill a gap’ during the extension of the Schengen Information System (SIS), which includes the Visa Information System (VIS), the current proposal aims to provide a temporary solution to prevent any hiatuses and potential interruptions caused by the delay in installing the ‘infrastructures’ of the ‘new’ system. The costs will be distributed between the Community budget and Member States. We would point out that this involves expanding the features of the SIS by developing them, extending access to new authorities and interlinking them, with the addition of new categories of data (such as the data capture mandate and biometric data). This extension of the previous system significantly threatens the rights, freedoms and guarantees of citizens by adding new elements to a database which is, in addition, shared by numerous bodies. The confidentiality of this data cannot be fully guaranteed as records may be kept ‘for a longer period’ and be shared with third countries. At the root is an attempt to bring the SIS into line with the dangerous and unacceptable objectives of the current security offensive and with the expansion and growing communitarisation of internal affairs in the EU, which we clearly reject."@en4
"− Con objeto de «llenar los vacíos» durante la ampliación del Sistema de Información de Schengen (SIS), que incluye el Sistema de Información de Visados (VIS), la propuesta actual tiene como objetivo proporcionar una solución temporal que evite las lagunas y posibles interrupciones causadas por el retraso en la instalación de las «infraestructuras» del «nuevo» sistema. Los costes se distribuirán entre el presupuesto de la Comunidad y los Estados miembros. Recordamos que lo que está en juego es la extensión de las funciones del SIS mediante su desarrollo, la ampliación del acceso a nuevas autoridades y su interconexión, con la adición de nuevas categorías de datos (como el mandato de recogida de datos y los datos biométricos). Esta extensión con respecto al sistema anterior comporta elevados riesgos para los derechos, las libertades y las garantías de los ciudadanos, al añadir nuevos elementos a una base de datos que es, además, compartida por numerosos organismos. No existe total garantía de confidencialidad de los datos, ya que los registros se pueden mantener «por un período más largo» y compartir con terceros países. En el fondo se trata de adecuar el SIS a los peligrosos e inaceptables objetivos de la actual ofensiva de seguridad, y con la ampliación y la creciente comunitarización de los asuntos internos de la UE, algo que nosotros claramente rechazamos."@es21
". − „Tühiku täitmiseks” Schengeni infosüsteemi (SIS) laiendamise ajal, mis sisaldab viisainfosüsteemi (VIS), on praeguse ettepaneku eesmärgiks luua ajutine lahendus, et ära hoida lüngad ning võimalikud katkestused, mida põhjustavad „uue” süsteemi „infrastruktuuride” rajamise viivitused. Kulud jaotatakse ühenduse ja liikmesriikide eelarvete vahel. Juhiksime tähelepanu sellele, et see hõlmab SIS tunnuste levitamist nende arendamise kaudu, laiendades juurdepääsu uutele ametiasutustele ning neid omavahel sidudes, koos uute infokategooriate (nagu näiteks andmete sisestamise mandaat ja biomeetrilised andmed) lisamisega. See eelmise süsteemi laiendamine ohustab märkimisväärselt kodanike õiguseid, vabadusi ning tagatisi, lisades andmebaasile uusi andmeühikuid, mida veel kõigele lisaks jagatakse arvukate organite vahel. Nende andmete konfidentsiaalsust ei saa täielikult tagada, kuivõrd andmeid võib säilitada „pikema aja vältel” ning jagada kolmandate riikidega. Põhjuseks on katse viia SIS vastavusse praeguste julgeolekurünnete ohtlike ja vastuvõetamatute eesmärkidega ning viia siseasjad aina enam ELi pädevusalasse, millele me oleme selgelt vastu."@et5
". − Täyttääkseen tyhjiön Schengenin tietojärjestelmän (SIS) ja siihen sisältyvän viisumitietojärjestelmän (VIS) laajentamisen aikana, nyt käsiteltävänä oleva ehdotus pyrkii tarjoamaan väliaikaisen ratkaisun, jolla estetään keskeytykset ja uuden järjestelmän infrastruktuurien asentamisen viivästymisestä mahdollisesti aiheutuvat katkokset. Kustannukset jaetaan yhteisön talousarvion ja jäsenvaltioiden kesken. Korostamme, että tämä edellyttää SIS-järjestelmän toimintojen laajentamista, mikä tapahtuu kehittämällä niitä, antamalla uusille viranomaisille pääsyn järjestelmään ja kytkemällä ne toisiinsa sekä lisäämällä uusia tietoluokkia (kuten tiedonkeruuta koskeva mandaatti ja biometriset tiedot). Entisen järjestelmän laajentaminen muodostaa merkittävän uhan kansalaisten oikeuksille, vapauksille ja takeille, sillä se merkitsee uusien tietojen lisäämistä tietokantaan, jota käyttävät lisäksi monet eri elimet. Tiedon luottamuksellisuutta ei voida taata täysin, sillä tiedot voidaan säilyttää pitempään, jonka lisäksi ne voidaan jakaa kolmansien maiden kanssa. Pohjimmiltaan kyse on yrityksestä mukauttaa SIS-järjestelmä nykyisen turvallisuuspolitiikan vaarallisiin ja ei-hyväksyttäviin tavoitteisiin sekä sisäasioiden lisääntyvästä laajentamisesta ja yhteisöllistämisestä EU:ssa, jota vastustamme jyrkästi."@fi7
"− Pour «combler un vide» au cours de l’extension du système d’information Schengen (SIS), qui comprend le système d’information sur les visas (SIV), la présente proposition vise à apporter une solution provisoire afin d’empêcher tout hiatus et toute interruption potentielle causés par le retard dans l’installation des «infrastructures» du «nouveau» système. Les coûts seront répartis entre le budget communautaire et les États membres. Nous voudrions souligner que cela implique d’étendre les fonctionnalités du SIS en les développant, d’élargir l’accès aux nouvelles autorités et de les interconnecter, avec l’ajout de nouvelles catégories de données (comme le mandat de saisie de données et les données biométriques). Cette extension du système précédent menace considérablement les droits, les libertés et les garanties des citoyens en ajoutant de nouveaux éléments à une base de données qui est, en outre, commune à de nombreux organes. La confidentialité de ces données n’est pas totalement garantie, puisque les archives pourraient être conservées «pendant une période plus longue» et être partagées avec des pays tiers. À l’origine, il y a une tentative de faire concorder le SIS avec les objectifs dangereux et inacceptables de l’actuelle offensive sécuritaire et avec l’expansion et la communautarisation croissante des affaires intérieures au sein de l’UE, ce que nous rejetons clairement."@fr8
". − A Vízuminformációs Rendszert (VIS) is magában foglaló Schengeni Információs Rendszer (SIS) kiterjesztése során a jelenlegi javaslat „hiánypótlóként” ideiglenes megoldást kíván nyújtani, hogy az „új” rendszer „infrastruktúráinak” üzembe helyezésében beálló késés ne szakítsa meg a folytonosságot. A költségek megoszlanak a közösségi költségvetés és a tagállamok között. Szeretnénk rámutatni, hogy ez egyben azt is jelenti, hogy a SIS jellemzőit fejlesztés által bővítik, új hatóságok nyernek hozzáférést és egymással kapcsolatba kerülnek, valamint új adatkategóriák (adatrögzítési megbízás és biometrikus adatok) is a rendszer részét képezik majd. A korábbi rendszer kiterjesztése jelentős fenyegetést jelent az állampolgárok jogaira, az őket megillető szabadságokra és biztosítékokra, mivel új elemek kerülnek be egy adatbázisba, amelyen ráadásul számos szerv osztozik. Ezen adatok bizalmassága nem garantálható teljes mértékben, mivel azokat „hosszabb ideig” meg lehet őrizni és megosztani harmadik országokkal. Ez abból a kísérletből fakad, melynek célja megteremteni a SIS összhangját a jelenlegi biztonsági támadás veszélyes és elfogadhatatlan céljaival és az EU belügyeinek kiterjesztésével és egyre növekvő közösségi szintre emelésével, melyet mi egyértelműen ellenzünk."@hu11
". − “Colmare un divario” durante l’estensione del sistema di informazione Schengen (SIS), che include il sistema di informazione sui visti (VIS), l’attuale proposta mira a fornire una soluzione temporanea volta a prevenire qualsiasi lacuna e possibili interruzioni determinate dal rinvio dell’installazione delle “infrastrutture” del “nuovo” sistema. I costi saranno distribuiti tra il bilancio comunitario e gli Stati membri. Vorremmo evidenziare che tale aspetto prevede l’espansione delle caratteristiche del SIS sviluppandole, ampliando l’accesso a nuove autorità e collegandole fra loro, con l’aggiunta di ulteriori categorie di dati (come il mandato per la cattura di dati e i dati biometrici). Tale estensione del sistema precedente minaccia considerevolmente i diritti, le libertà e le garanzie dei cittadini aggiungendo nuovi elementi a una base di dati che, per di più, è condiviso da numerosi organismi. La riservatezza di queste informazioni non può essere pienamente assicurata poiché i registri possono essere conservati per un “periodo più lungo” ed essere spartiti con paesi terzi. Alla base c’è il tentativo di allineare il SIS ai pericolosi e inaccettabili obiettivi dell’attuale offensiva della sicurezza e all’espansione e la crescente comunitarizzazione degli affari interni nell’UE, che naturalmente respingiamo."@it12
". − Kad būtų „užpildytos spragos“ plečiant Šengeno informacijos sistemą (SIS), į kurią įeina vizų informacinė sistema(VIS), šiuo pasiūlymu siekiama rasti laikiną sprendimą, kuris padėtų išvengti bet kokių pertraukų ir galimų trukdžių, susijusių su pavėluotu „naujos“ sistemos „infrastruktūros“ įdiegimu. Išlaidos bus paskirstytos iš Bendrijos biudžeto ir valstybių narių. Norėtume pažymėti, kad į tai patenka SIS savybių plėtojimas, galimybės naudotis sistema suteikimas naujoms valdžios institucijoms ir šių institucijų susiejimas bei naujų duomenų kategorijų įvedimas (pvz., biometriniai duomenys ir duomenų rinkimo mandatas) ankstesnės sistemos plėtra kelia grėsmę piliečių teisėms, laisvėms ir garantijoms, nes į duomenų bazę įtraukiami nauji elementai, kuriais, be to, dalijasi įvairios įstaigos. Todėl šių duomenų konfidencialumo negalima visiškai užtikrinti, nes įrašus galima saugoti „ilgesnį laiką“ ir jais dalytis su trečiosiomis šalimis. Taigi, pagrindinis siekis yra, kad SIS atitiktų pavojingus ir nepriimtinus tikslus, kuriuos kelia saugumo kampanija, ir ES vidaus reikalų ekspansiją bei didėjančią komunitarizaciją. Tam mes visiškai nepritariame."@lt14
". − Lai „aizpildītu robu” laikā, kad tiek paplašināta Šengenas Informācijas sistēma (SIS), kas ietver arī Vīzu informācijas sistēmu (VIS), pašreizējā priekšlikuma mērķis ir piedāvāt pagaidu risinājumu, kas novērstu jebkādus pārrāvumus vai iespējamus pārtraukumus, ko varētu izraisīt „jaunās” sistēmas „infrastruktūras” izveides aizkavēšanās. Izmaksas tiktu sadalītas starp Kopienas un dalībvalstu budžetiem. Mēs vēlētos norādīt, ka šādā gadījumā notiktu SIS elementu paplašināšana un izvēršana, tiem varētu piekļūt jaunas iestādes, tie tiktu savstarpēji saistīti un sistēmā tiktu iekļautas jaunas datu kategorijas (piemēram, datu ieguves pilnvarojums un biometriskie dati). Esošās sistēmas paplašināšana ievērojami apdraud pilsoņu tiesības, brīvības un garantijas, jo datubāze papildinātos ar jauniem elementiem, kuriem turklāt varētu piekļūt daudzas iestādes. Nevar pilnībā garantēt šo datu konfidencialitāti, jo ierakstus iespējams saglabāt „uz ilgāku laiku” un nodot trešām valstīm. Šis būtībā ir mēģinājums saskaņot Šengenas Informācijas sistēmu ar bīstamajiem un nepieņemamajiem pašreizējās drošības ofensīvas mērķiem un ES ārējo attiecību aizvien plašāko integrēšanu Kopienas līmenī, ko mēs nepārprotami noraidām."@lv13
". Com o objectivo de "tapar um buraco" na realização da ampliação do Sistema de Informação de Schengen (SIS), que inclui o Sistema de Informação sobre Vistos (VIS), a actual proposta tem como objectivo erigir uma solução temporária de forma a colmatar os hiatos e as previsíveis interrupções criadas pelo atraso na instalação das "infra-estruturas" do "novo" sistema, distribuindo os seus custos pelo orçamento comunitário e pelos Estados-Membros. Recordamos que o que está em causa é a ampliação das características do SIS, desenvolvendo-as, alargando o acesso a novas autoridades e interligando-as, adicionando novas categorias de dados (como o mandato de captura e os dados biométricos). Esta extensão em relação ao sistema anterior comporta elevados riscos para os direitos, as liberdades e as garantias dos cidadãos por acrescentar novos elementos a uma base de dados, que é também ela partilhada por mais organismos, não existindo total garantia de confidencialidade dos dados, sendo que os registos poderão ser "mantidos por um período mais longo" e ser partilhados com países terceiros. No fundo procura-se adequar o SIS aos perigosos e inaceitáveis objectivos da actual ofensiva securitária, ao alargamento e à crescente comunitarização dos assuntos internos na UE, o que claramente rejeitamos."@mt15
". − Om een lacune op te vullen tijdens de uitbreiding van het Schengen-informatiesysteem (SIS), waartoe ook het Visa-informatiesysteem (VIS) behoort, beoogt het huidige voorstel een tijdelijke oplossing te bieden ter voorkoming van hiaten en mogelijke onderbrekingen veroorzaakt door de vertraging bij de installatie van de “infrastructuren” van het “nieuwe” systeem. De kosten zullen worden verdeeld over de communautaire begroting en de lidstaten. Wij wijzen erop dat dit een uitbreiding van de mogelijkheden van het SIS vereist, door deze verder te ontwikkelen, ze met elkaar te verbinden en meer autoriteiten toegang te geven. Ook moeten er nieuwe gegevenscategorieën (zoals het gegevensregistratiemandaat en biometrische gegevens) worden toegevoegd. De uitbreiding van het vorige systeem vormt een ernstige bedreiging van de rechten, vrijheden en zekerheden van burgers door nieuwe elementen toe te voegen aan een gegevensbank die ook nog eens wordt gedeeld door talrijke lichamen. De vertrouwelijkheid van deze gegevens kan niet volledig worden gegarandeerd omdat dossiers “langere tijd” kunnen worden bewaard en met derde landen kunnen worden gedeeld. In de grond is dit een poging om het SIS aan te passen aan de gevaarlijke en onaanvaardbare doelstellingen van het huidige veiligheidsoffensief en aan de uitbreiding en de toenemende communautarisering van binnenlandse zaken in de EU, waar wij fel op tegen zijn."@nl3
". − W celu „zapełnienia luki” w trakcie rozszerzenia stosowania systemu informacyjnego Schengen (SIS), który obejmuje system informacji wizowej (VIS), obecny wniosek ma na celu zapewnienie rozwiązania tymczasowego, które zapobiegnie pojawianiu się ewentualnych przerw i przestojów spowodowanych opóźnieniem w instalowaniu „infrastruktury” „nowego” systemu. Koszty przedsięwzięcia zostaną rozłożone pomiędzy budżet Wspólnoty oraz poszczególne państwa członkowskie. Chcielibyśmy zwrócić uwagę, że oznacza to dodanie do SIS nowych funkcji poprzez rozwój istniejącej funkcjonalności, zwiększenie zakresu dostępu do nowych organów i połączenie ich, a także dodanie nowych kategorii danych (takich jak prawo do zbierania danych oraz dane biometryczne). Rozszerzenie poprzedniego systemu w sposób znaczący zagraża prawom, swobodom i gwarancjom obywateli w wyniku dodania nowych elementów do bazy danych, która ponadto jest współdzielona przez liczne organa. Poufność tych danych nie może być w pełni zagwarantowana z uwagi na fakt „dłuższego” przechowywania posiadanych zapisów, które mogą być także przekazywane państwom trzecim. U podstaw leży dostosowanie SIS do niebezpiecznych i niemożliwych do zaakceptowania celów obecnej ofensywy bezpieczeństwa, a także do ekspansji i rosnącego uwspólnotowienia spraw wewnętrznych w UE, co w sposób bezpośredni odrzucamy."@pl16
". Com o objectivo de "tapar um buraco" na realização da ampliação do Sistema de Informação de Schengen (SIS), que inclui o Sistema de Informação sobre Vistos (VIS), a actual proposta tem como objectivo erigir uma solução temporária de forma a colmatar os hiatos e as previsíveis interrupções criadas pelo atraso na instalação das "infra-estruturas" do "novo" sistema, distribuindo os seus custos pelo orçamento comunitário e pelos Estados-Membros. Recordamos que o que está em causa é a ampliação das características do SIS, desenvolvendo-as, alargando o acesso a novas autoridades e interligando-as, adicionando novas categorias de dados (como o mandato de captura e os dados biométricos). Esta extensão em relação ao sistema anterior comporta elevados riscos para os direitos, as liberdades e as garantias dos cidadãos por acrescentar novos elementos a uma base de dados, que é também ela partilhada por mais organismos, não existindo total garantia de confidencialidade dos dados, sendo que os registos poderão ser "mantidos por um período mais longo" e ser partilhados com países terceiros. No fundo procura-se adequar o SIS aos perigosos e inaceitáveis objectivos da actual ofensiva securitária, ao alargamento e à crescente comunitarização dos assuntos internos na UE, o que claramente rejeitamos."@ro18
". − Na „vyplnenie medzery“ počas rozšírenia Schengenského informačného systému (SIS), ktorý zahŕňa Vízový informačný systém (VIS), má súčasný návrh za cieľ ponúknuť dočasné riešenie na prevenciu medzier a potenciálnych prerušení zapríčinených meškaním pri inštalácii „infraštruktúr“ „nového“ systému. Náklady budú rozdelené medzi rozpočet Spoločenstva a členské štáty. Poukázali by sme na to, že to zahŕňa rozšírenie charakteristík SIS ich rozvojom, rozšírením prístupu k novým orgánom a ich prepojením s pridaním nových kategórií dát (akými sú napríklad získavanie údajov a biometrické údaje). Takéto rozšírenie predchádzajúceho systému ohrozuje vo veľkej miere práva, slobody a záruky občanov pridaním nových prvkov do databázy, ktorá je na dôvažok zdieľaná mnohými orgánmi. Dôvernosť týchto údajov nemôže byť plne zaručená, keďže záznamy sa môžu udržiavať „po dlhší čas“ a môžu sa zdieľať s tretími krajinami. Podstatou veci je pokus o zavedenie SIS do súladu s nebezpečnými a neprijateľnými cieľmi aktuálnej bezpečnostnej ofenzívy a s rozšírením a rastúcim prechodom právomocí interných záležitostí v EÚ, čo jasne odmietame."@sk19
". − Da bi „zapolnili vrzel“ med podaljšanjem uporabe schengenskega informacijskega sistema (SIS), ki vključuje vizumski informacijski sistem (VIS), poskušamo s sedanjim predlogom zagotoviti začasno rešitev, s katero bi preprečili kakršno koli prekinitev in možne motnje zaradi zamude pri nameščanju „infrastrukture novega“ sistema. Stroški bodo razdeljeni med proračun Skupnosti in države članice. Poudarjamo, da to vključuje širitev funkcij sistema SIS, tako da se jih razvije, širitev dostopa na nove organe in povezavo med njimi, pri čemer je treba dodati nove kategorije podatkov (na primer pooblastilo za zbiranje podatkov in biometrične podatke). Takšna širitev prejšnjega sistema znatno ogroža pravice, svoboščine in jamstva državljanov, saj se v zbirko podatkov, ki jo uporablja tudi veliko drugih organov, dodajo novi elementi. Zaupnosti teh podatkov ni možno zagotoviti v celoti, ker se lahko evidence hranijo „daljše obdobje“ in so lahko na voljo tretjim državam. Pri tem gre za poskus, da bi SIS uskladili z nevarnimi in nesprejemljivimi cilji sedanje varnostne kampanje ter širitvijo in vedno pogostejšim prenosom notranjih zadev na raven Skupnosti v EU, kar nedvomno zavračamo."@sl20
". − Syftet med det nuvarande förslaget är att ”fylla en lucka” under utvidgningen av Schengens informationssystem (SIS), vilket omfattar informationssystemet för viseringar (VIS), genom en tillfällig lösning för att förhindra överlappning och eventuella avbrott som orsakas av förseningar i installationen av ”infrastrukturen” eller det ”nya” systemet. Kostnaderna kommer att fördelas mellan gemenskapsbudgeten och medlemsstaterna. Vi skulle vilja påpeka att detta inbegriper att utvidga SIS funktioner genom att förbättra dem, öka tillträdet för nya myndigheter och koppla samman dem, förutom de nya kategorierna av uppgifter (som t.ex. befogenheten för att fånga data och biometriska data). Denna utvidgning av det tidigare systemet hotar i betydande grad medborgarnas rättigheter, friheter och garantier genom att nya element tillförs databasen som dessutom delas av många organ. Sekretessen för dessa uppgifter kan inte garanteras fullt ut, eftersom register kan föras under en längre tid och kan delas med tredjeländer. Orsaken till detta är ett försök att koppla samman SIS med de farliga och oacceptabla målen i den aktuella säkerhetsoffensiven och med den ökande integreringen av inrikesfrågor i EU:s politik, vilket vi tar tydligt avstånd från."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph