Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-174"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.36.3-174"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"− Pokud jde o dohodu mezi Evropským společenstvím a Makedonií o předávání a zpětném přebírání osob, kterou má Evropský parlament schválit, domnívám se, že jakkoli má tato dohoda – a jí podobné dohody se státy západního Balkánu – význam z hlediska obecného posílení právního státu a boje proti zločinnosti, měly by být problémy spojené s nelegální migrací řešeny v prvé řadě ekonomickými a politickými prostředky. Nadto zdůrazňuji důležitou okolnost, o které se příslušná zpráva zmiňuje – jde o to, že realizace dohody bude znamenat pro Makedonii a další státy západního Balkánu značnou finanční zátěž. Vzhledem k hospodářské úrovni těchto států je naprosto nezbytné, aby jim byla Společenstvím poskytnuta adekvátní a účinná pomoc, především pak finanční."@cs1
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Med hensyn til aftalerne mellem EF og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om tilbagetagelse og lettelse af udstedelse af visa til kortvarigt ophold, der skal godkendes af Europa-Parlamentet, mener jeg, at i det omfang disse aftaler - og lignende aftaler med landene på Vestbalkan - bidrager generelt til at styrke retsstatsprincippet og bekæmpe kriminalitet, bør problemer i forbindelse med ulovlig indvandring først og fremmest løses gennem økonomiske og politiske foranstaltninger. Jeg vil desuden gerne understrege en anden vigtig faktor, der er nævnt i de pågældende betænkninger, nemlig at indgåelsen af disse aftaler vil være en betydelig økonomisk byrde for Makedonien og andre lande på Vestbalkan. I lyset af den økonomiske situation i disse lande, er det af afgørende betydning, at Fællesskabet yder passende og effektiv bistand, navnlig økonomisk bistand."@da2
"− Im Zusammenhang mit den Abkommen zwischen der EG und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die Rückübernahme und die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt, die vom Europäischen Parlament gebilligt werden müssen, bin ich der Ansicht, dass, insoweit diese Abkommen – und vergleichbare Abkommen mit den Ländern des Westbalkans – von Bedeutung für die allgemeine Stärkung der Rechtsstaatlichkeit und der Verbrechensbekämpfung sind, durch die illegale Einwanderung verursachte Probleme zuallererst mit wirtschaftlichen und politischen Mitteln gelöst werden sollten. Darüber hinaus möchte ich einen weiteren wichtigen Faktor hervorheben, der in den einschlägigen Berichten erwähnt wird und dem zufolge der Abschluss dieser Abkommen für Mazedonien und andere Länder des Westbalkans mit erheblichen finanziellen Belastungen verbunden ist. Im Hinblick auf die wirtschaftliche Lage in diesen Staaten ist es unbedingt erforderlich, dass die Gemeinschaft angemessene und wirksame Hilfe, vor allem finanzieller Art, leistet."@de9
". − Όσον αφορά τις συμφωνίες μεταξύ της ΕΚ και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την επανεισδοχή και την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων βραχείας διαμονής οι οποίες πρόκειται να εγκριθούν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πιστεύω ότι στο μέτρο που οι συμφωνίες αυτές – και παρόμοιες συμφωνίες με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων – είναι σημαντικές από την άποψη της γενικής ενίσχυσης του κράτους δικαίου και της καταπολέμησης του εγκλήματος, ζητήματα τα οποία συνδέονται με την παράνομη μετανάστευση θα πρέπει να επιλύονται πρώτα από όλα με οικονομικά και πολιτικά μέσα. Επιπλέον, θα ήθελα να υπογραμμίσω άλλον ένα σημαντικό παράγοντα που αναφέρθηκε στις σχετικές εκθέσεις, ο οποίος είναι ότι οι συμφωνίες αυτές θα συνεπάγονται σημαντική οικονομική επιβάρυνση για την Μακεδονία και άλλες χώρες των Δυτικών Βαλκανίων. Λαμβάνοντας υπόψη την οικονομική κατάσταση στα κράτη αυτά, είναι σημαντικό η Κοινότητα να εξασφαλίσει την αναγκαία και αποτελεσματική ενίσχυση, ιδίως την οικονομική."@el10
"− In relation to the agreements between the EC and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on readmission and the facilitation of issuance of short-stay visas which are to be approved by the European Parliament, I believe that insofar as these agreements – and similar agreements with the Western Balkan countries – have a significance in terms of generally strengthening the rule of law and fighting against crime, issues related to illegal migration should be resolved first of all by economic and political means. In addition, I would like to underline another important factor mentioned in the relevant reports which is that the conclusion of these agreements will imply a considerable financial burden for Macedonia and other Western Balkan countries. Taking into account the economic situation in these states it is essential that the Community provide appropriate and effective assistance, in particular financial."@en4
". − En relación con los acuerdos entre la CE y la Antigua República Yugoslava de Macedonia sobre readmisión y sobre la facilitación de la expedición de visados de corta estancia que tienen que ser aprobados por el Parlamento Europeo, creo que, en la medida en que esos acuerdos ─y otros acuerdos similares con los países balcánicos occidentales─ son importantes para reforzar el Estado de derecho y combatir la delincuencia, primero se tienen que resolver las cuestiones relacionadas con la migración ilegal por medios económicos y políticos. Quiero insistir además en otro factor importante que se menciona en los informes pertinentes, y es que la celebración de estos acuerdos implicará una carga financiera considerable para Macedonia y para otros países de los Balcanes Occidentales. Teniendo en cuenta la situación económica en esos Estados, es fundamental que la Comunidad les proporcione una ayuda adecuada y eficaz, sobre todo económica."@es21
"− Seoses ühenduse ja endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vaheliste tagasivõtu- ning lühiajaliste viisade väljastamise lihtsustamise lepingutega, mis kuuluvad Euroopa Parlamendi poolt heakskiitmisele, usun, et niivõrd kuivõrd need lepingud – ning teised sarnased lepingud Lääne-Balkani riikidega – omavad tähtsust üldiselt õigusriigi põhimõtte ning terrorismivastase võitluse tugevdamisel, tuleks illegaalse immigratsiooniga seotud küsimused lahendada esmajärgus majanduslike ja poliitiliste vahenditega. Lisaks sooviksin ma rõhutada teist olulist asjakohastes raportites mainitud faktorit, milleks on, et nende lepingute sõlmimine toob Makedooniale ja teistele Lääne-Balkani riikidele kaasa märkimisväärse rahalise koormuse. Arvestades nende riikide majanduslikku olukorda, on hädavajalik, et Ühendus annaks kohast ning tõhusat abi, eriti rahalist."@et5
"− Euroopan parlamentin on määrä hyväksyä EY:n ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian väliset sopimukset, jotka koskevat takaisinottoa ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettävien viisumien myöntämisen helpottamista. Uskon, että sikäli kuin kyseisillä sopimuksilla ja muilla vastaavilla Länsi-Balkanin maiden kanssa tehtävillä sopimuksilla on yleisellä tasolla merkitystä oikeusvaltioperiaatteen vahvistamiseen ja rikollisuuden torjuntaan, laittomaan maahanmuuttoon liittyvät kysymykset olisi ratkaistava ensiksi taloudellisin ja poliittisin keinoin. Haluaisin lisäksi korostaa erästä toista tärkeää mietinnöissä mainittua seikkaa eli sitä, että tällaisten sopimusten solmimisesta aiheutuu raskas taloudellinen taakka Makedonialla ja muille Länsi-Balkanin maille. Asianomaisten valtioiden taloudellisen tilanteen huomioon ottaen on olennaisen tärkeää, että yhteisö tarjoaa niille tarkoituksenmukaista ja tehokasta etenkin taloudellista tukea."@fi7
". − En ce qui concerne les accords entre la CE et l’ancienne République yougoslave de Macédoine en matière de réadmission et de facilitation de l’octroi de visas de court séjour qui doivent être approuvés par le Parlement européen, je crois que, jusqu’ici, comme ces accords – et les accords analogues avec les pays des Balkans occidentaux – sont importants pour le renforcement général de l’État de droit et la lutte contre la criminalité, les questions relatives à l’immigration clandestine devraient être réglées avant tout par des moyens économiques et politiques. Je voudrais en outre souligner un autre facteur important mentionné dans les rapports en question, qui est que la conclusion de ces accords impliquera une charge financière considérable pour la Macédoine et d’autres pays des Balkans occidentaux. Compte tenu de la situation économique de ces États, il est essentiel que la Communauté apporte une aide adéquate et efficace, en particulier une aide financière."@fr8
"− Az Európai Parlament jóváhagyására váró, az EK és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti, visszafogadásról és rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokról szóló megállapodások kapcsán az a véleményem, hogy amennyiben e megállapodások – és a nyugat-balkáni országokkal kötött hasonló megállapodások – jelentőséggel bírnak a jogállamiság általános megerősítése és a bűnözés elleni harc szempontjából, akkor az illegális bevándorláshoz kapcsolódó kérdéseket mindenekelőtt gazdasági és politikai eszközökkel kell megoldani. Továbbá szeretnék kiemelni egy a vonatkozó jelentésekben szereplő másik lényeget tényezőt, még pedig azt, hogy e megállapodások megkötése jelentős pénzügyi terhet ró majd Macedóniára és más nyugat-balkáni országokra. Ezen államok gazdasági helyzetét figyelembe véve elengedhetetlen, hogy a Közösség megfelelő és hatékony, főként pénzügyi támogatásban részesítse őket."@hu11
". − In relazione agli accordidi riammissione e di facilitazione del rilascio dei visti per soggiorni di breve durata fra la Comunità europea e la ex Repubblica iugoslava di Macedonia che devono essere approvati dal Parlamento europeo, ritengo che per quanto questi accordi (e altri simili con paesi dei Balcani occidentali) siano importanti in termini di consolidamento generale dello Stato di diritto e di lotta contro il crimine, le questioni legate all’emigrazione illegale dovrebbero essere risolte innanzi tutto mediante strumenti economici e politici. Inoltre, vorrei sottolineare un ulteriore fattore rilevante menzionato nelle relazioni pertinenti, ovvero che la conclusione di tali accordi comporterà un considerevole onere finanziario per la Macedonia e gli altri paesi dei Balcani occidentali. Tenendo conto della situazione economica in questi Stati, è fondamentale che la Comunità fornisca un’assistenza adeguata ed efficace, soprattutto in ambito finanziario."@it12
". − EB ir Buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos susitarimai dėl readmisijos ir dėl trumpalaikių vizų išdavimo tvarkos supaprastinimo, kurie turėtų būti patvirtinti Europos Parlamente – kaip ir kiti panašūs susitarimai su Vakarų Balkanų šalimis – mano nuomone, yra svarbūs bendrai stiprinant teisinę valstybę ir kovą su nusikalstamumu, o su nelegalia migracija susijusias problemas visų pirma reikia spręsti ekonominėmis ir politinėmis priemonėmis. Taip norėčiau pabrėžti dar vieną svarbų dalyką, paminėtą atitinkamuose pranešimuose, kad pasirašius šiuos susitarimus Makedonijai ir kitoms Vakarų Balkanų šalims teks didelė finansinė našta. Atsižvelgdama į ekonominę padėtį šiose šalyse Bendrija turėtų suteikti tinkamą ir veiksmingą paramą, ypač finansinę."@lt14
"− Saistībā ar EK un Bijušās Dienvidslāvijas Maķedonijas Republikas nolīgumiem par atpakaļuzņemšanas un īstermiņa vīzu izsniegšanas atvieglošanu, kas jāapstiprina Eiropas Parlamentam, manuprāt, ciktāl šiem nolīgumiem ─ tāpat kā līdzīgiem nolīgumiem ar Rietumbalkānu valstīm ─ ir nozīme vispārējā tiesiskuma stiprināšanā un cīņā pret noziedzību, nelegālās migrācijas jautājumi pirmkārt ir risināmi ar ekonomiskiem un politiskiem līdzekļiem. Turklāt es gribētu uzsvērt vēl kādu svarīgu faktoru, kas minēts attiecīgajos ziņojumos, proti, ka šo nolīgumu noslēgšana radīs ievērojamu finansiālo slogu Maķedonijai un citām Rietumbalkānu valstīm. Ņemot vērā šo valstu ekonomisko situāciju, ir ļoti svarīgi, lai Kopiena sniegtu atbilstīgu un efektīvu palīdzību, it īpaši finansiālā veidā."@lv13
"Pokud jde o dohodu mezi Evropským společenstvím a Makedonií o předávání a zpětném přebírání osob, kterou má Evropský parlament schválit, domnívám se, že jakkoli má tato dohoda – a jí podobné dohody se státy západního Balkánu – význam z hlediska obecného posílení právního státu a boje proti zločinnosti, měly by být problémy spojené s nelegální migrací řešeny v prvé řadě ekonomickými a politickými prostředky. Nadto zdůrazňuji důležitou okolnost, o které se příslušná zpráva zmiňuje – jde o to, že realizace dohody bude znamenat pro Makedonii a další státy západního Balkánu značnou finanční zátěž. Vzhledem k hospodářské úrovni těchto států je naprosto nezbytné, aby jim byla Společenstvím poskytnuta adekvátní a účinná pomoc, především pak finanční."@mt15
"− Wat betreft de overnameovereenkomst tussen de EG en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, ben ik van mening dat voor zover deze overeenkomsten – en gelijksoortige overeenkomsten met de landen van de westelijke Balkan – van belang zijn voor de algemene versterking van de rechtsstaat en misdaadbestrijding, kwesties die te maken hebben met illegale migratie in eerste instantie moet worden opgelost met economische en politieke middelen. Daarnaast zou ik een ander belangrijk aspect willen benadrukken dat in de ter zake doende verslagen wordt genoemd, namelijk dat de ondertekening van deze overeenkomsten een aanzienlijke financiële last voor Macedonië en andere landen van de westelijke Balkan zal betekenen. Gezien de economische situatie in deze landen is het essentieel dat de Gemeenschap gepaste en doeltreffende ondersteuning biedt, vooral financieel."@nl3
"− W odniesieniu do umów zawartych między Wspólnotą Europejską i Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii o readmisji i o ułatwieniach w wydawaniu wiz krótkoterminowych, które podlegają zatwierdzeniu przez Parlament Europejski, jestem zdania, że o ile umowy te, a także podobne umowy z państwami Bałkanów Zachodnich, przyczyniają się do utrwalenia praworządnych działań oraz zwalczania przestępczości, to kwestie związane z nielegalną migracją powinny być rozwiązane w pierwszej kolejności przy wykorzystaniu środków gospodarczych i politycznych. Ponadto chciałbym zwrócić uwagę na kolejny istotny czynnik wskazany w stosownych sprawozdaniach, a mianowicie, że zawarcie tych umów stanowić będzie znaczące obciążenie finansowe dla Macedonii oraz państw Bałkanów Zachodnich. Biorąc pod uwagę sytuację gospodarczą w tych krajach niezbędne jest zapewnienie im przez Wspólnotę właściwej i skutecznej pomocy, a w szczególności pomocy finansowej."@pl16
"No que diz respeito aos acordos entre a CE e a Antiga República Jugoslava da Macedónia sobre a readmissão e a facilitação da emissão de vistos de curta duração, que deverão ser aprovados pelo Parlamento Europeu, penso que, embora estes acordos – e acordos semelhantes com os países dos Balcãs Ocidentais – sejam importantes para o reforço geral do Estado de direito e da luta contra a criminalidade, as questões relacionadas com a migração ilegal deveriam ser resolvidas, antes de mais, através de meios económicos e políticos. Além disso, gostaria de sublinhar um outro factor importante, mencionado nos relatórios atinentes, isto é, que a conclusão destes acordos implicará um encargo financeiro considerável para a Macedónia e outros países dos Balcãs Ocidentais. A situação económica destes Estados requer que a Comunidade proporcione assistência apropriada e eficaz, em particular, em termos financeiros."@pt17
"Pokud jde o dohodu mezi Evropským společenstvím a Makedonií o předávání a zpětném přebírání osob, kterou má Evropský parlament schválit, domnívám se, že jakkoli má tato dohoda – a jí podobné dohody se státy západního Balkánu – význam z hlediska obecného posílení právního státu a boje proti zločinnosti, měly by být problémy spojené s nelegální migrací řešeny v prvé řadě ekonomickými a politickými prostředky. Nadto zdůrazňuji důležitou okolnost, o které se příslušná zpráva zmiňuje – jde o to, že realizace dohody bude znamenat pro Makedonii a další státy západního Balkánu značnou finanční zátěž. Vzhledem k hospodářské úrovni těchto států je naprosto nezbytné, aby jim byla Společenstvím poskytnuta adekvátní a účinná pomoc, především pak finanční."@ro18
"− Pokiaľ ide o dohody medzi EÚ a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónskom o readmisii a zjednodušení vydávania krátkodobých víz, ktoré majú byť schválené Európskym parlamentom, myslím si, že akokoľvek majú tieto dohody – a iné podobné dohody so štátmi západného Balkánu – význam z hľadiska všeobecného posilnenia právneho štátu a boja proti zločinnosti, mali by byť problémy spojené s nelegálnou migráciou riešené v prvom rade hospodárskymi a politickými prostriedkami. Okrem toho by som chcel zdôrazniť ďalší dôležitý faktor, o ktorom sa príslušné správy zmieňujú – ide o to, že realizácia týchto dohôd bude znamenať pre Macedónsko a ďalšie štáty západného Balkánu značnú finančnú záťaž. Vzhľadom k hospodárskej úrovni týchto štátov je nesmierne dôležité, aby im bola Spoločenstvom poskytnutá primeraná a účinná pomoc, najmä finančná."@sk19
"− V zvezi s sporazumi med Evropsko skupnostjo in Nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo o ponovnem sprejemu in poenostavitvi izdajanja vizumov za kratkoročno bivanje, ki jih mora potrditi Evropski parlament, menim, da je treba zaradi pomembnosti teh sporazumov in podobnih sporazumov z državami na zahodnem Balkanu glede splošne okrepitve pravne države in boja proti kriminalu vprašanja v zvezi z nezakonitim preseljevanjem reševati najprej z gospodarskimi in političnimi sredstvi. Opozarjam na še en pomemben dejavnik, naveden v zadevnih poročilih, in sicer da bodo Makedonija in druge države na zahodnem Balkanu zaradi sklenitve teh sporazumov znatno finančno obremenjene. Glede na gospodarske okoliščine v teh državah je bistveno, da zagotovi Skupnost ustrezno in učinkovito pomoč, zlasti finančno."@sl20
"− När det gäller avtalen mellan Europeiska gemenskapen och före detta jugoslaviska republiken Makedonien om återtagande och viseringar för kortare vistelse, vilka ska antas av Europaparlamentet, anser jag att i den mån dessa avtal – och liknande avtal med länderna på västra Balkan – har betydelse för att generellt stärka rättsstatsprincipen och kampen mot brottslighet bör frågor om illegal migration först och främst lösas genom ekonomiska och politiska åtgärder. Jag skulle dessutom vilja betona en annan viktig faktor som har nämnts i de aktuella betänkandena, och det är att ingåendet av avtalen kommer att medföra en stor finansiell börda för Makedonien och länderna på västra Balkan. Med hänsyn till den ekonomiska situationen i dessa länder är det nödvändigt att gemenskapen ger lämpligt och effektivt stöd, särskilt finansiellt stöd."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph