Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-152"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.32.3-152"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Le service de la séance me dit qu'il n'est pas d'accord, mais je demande à M. Davies de nous éclairer."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jednací služba s tím nesouhlasí, ale požádám pana Daviese o stručné vysvětlení."@cs1
"Mødetjenesten er ikke enig, men jeg beder hr. Davies afklare spørgsmålet."@da2
"Der Sitzungsdienst ist nicht einverstanden, aber ich bitte Herrn Davies um eine kurze Erklärung."@de9
"Η Υπηρεσία Ολομέλειας δεν συμφωνεί, αλλά θα ζητήσω από τον κ. Davies να παράσχει εξηγήσεις εν συντομία."@el10
"The Sittings Service is not in agreement, but I will ask Mr Davies to explain briefly."@en4
"− El Servicio de Sesiones no está de acuerdo, pero le pediré al señor Davies que lo explique brevemente."@es21
"Istungite teenistus ei nõustu, kuid ma palun härra Daviesel lühidalt selgitada."@et5
"Istuntopalvelu kertoo olevansa eri mieltä, mutta pyydän Chris Daviesiä selventämään asiaa."@fi7
"Az üléseket szervező szolgálat nem ért egyet, de megkérem Davies urat, hogy röviden fejtse ki véleményét."@hu11
".
I servizi di seduta non sono d’accordo, ma chiederò all’onorevole Davies di fornire una breve spiegazione."@it12
"Posėdžių tarnyba nesutaria, tačiau paprašysiu Ch. Davieso trumpai paaiškinti."@lt14
"Sēžu dienests nav vienisprātis, taču es lūgšu
īsi paskaidrot."@lv13
"Le service de la séance me dit qu'il n'est pas d'accord, mais je demande à M. Davies de nous éclairer."@mt15
"De zittingsdienst gaat daar niet mee akkoord, maar ik zal de heer Davies vragen dit kort toe te lichten."@nl3
"Służby ds. posiedzeń nie zgadzają się, ale poproszę pana Daviesa o krótkie wyjaśnienie."@pl16
"O serviço da sessão não está de acordo, mas vou pedir ao senhor deputado Davies que nos esclareça rapidamente."@pt17
"Le service de la séance me dit qu'il n'est pas d'accord, mais je demande à M. Davies de nous éclairer."@ro18
"Rokovacia služba s tým nesúhlasí, ale požiadam pána Daviesa o stručné vysvetlenie."@sk19
"To ni v skladu s predlogi seje, vendar bom za kratko pojasnilo prosil gospoda Daviesa."@sl20
"Sammanträdestjänsten samtycker inte till detta, men jag ska be Chris Davies att ge en kortfattad förklaring."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Le Président. –"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples