Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-138"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20071024.26.3-138"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Chers collègues, je vous montre le travail que nous devons encore faire aujourd'hui. Vous comprenez bien que si chacun freine, nous n'en sortirons pas."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Dámy a pánové, dovolte mi ukázat vám, kolik nás ještě dnes čeká práce. Pokud v našem tempu zpomalíme, tak nikdy neskončíme."@cs1
"Mine damer og herrer! Lad mig vise Dem, hvor meget vi har tilbage i dag. Så vil De forstå, at hvis alle bremser, når vi det ikke."@da2
"Sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich zeige Ihnen die Aufgaben, die wir heute noch abarbeiten müssen. Sie verstehen, dass wir das nicht schaffen werden, wenn wir nicht zügig vorankommen."@de9
"Κυρίες και κύριοι, επιτρέψτε μου να σας δείξω απλώς πόσες εργασίες έχουμε ακόμη να ολοκληρώσουμε σήμερα. Όπως φαντάζεσθε, εάν επιβραδύνουμε, δεν πρόκειται να τελειώσουμε ποτέ."@el10
"Ladies and gentlemen, let me just show you how much work we still have to get through today. As you can imagine, if we slow down, we will never finish."@en4
"− Señorías, permítanme simplemente recordarles todo el trabajo que nos queda por hacer hoy. Como bien pueden imaginar, si vamos despacio, no acabaremos nunca."@es21
"Daamid ja härrad, lubage mul vaid näidata teile, kui palju tööd meil on vaja veel täna teha. Nagu te võite ette kujutada, kui me aeglustame käiku, ei lõpeta me iialgi."@et5
"Hyvät parlamentin jäsenet, näytän teille, mitä kaikkea meidän on vielä käsiteltävä tänään. Ymmärrätte hyvin, että jos itse kukin jarruttaa vauhtia, emme selviydy tehtävästä."@fi7
"Hölgyeim és uraim, hadd mutassam meg Önöknek, még mennyi munka vár ránk ma. Önök is beláthatják, hogy ha lelassítunk, soha nem jutunk a végére."@hu11
". – Onorevoli deputati, consentitemi di mostrarvi quanto lavoro abbiamo ancora da svolgere oggi. Come potete immaginare, se rallentiamo, non finiremo mai."@it12
"Ponios ir ponai, norėčiau jums parodyti, kiek daug darbo mes dar turime šiandien. Turbūt įsivaizduojate, kad dirbdami lėtai jo niekada nepabaigsime."@lt14
"Dāmas un kungi, ļaujiet man jums parādīt, cik daudz darba mums šodien vēl ir priekšā. Kā varat iedomāties, mēs nekad netiksim galā, ja palēnināsim tempu."@lv13
"Chers collègues, je vous montre le travail que nous devons encore faire aujourd'hui. Vous comprenez bien que si chacun freine, nous n'en sortirons pas."@mt15
"Dames en heren, ik zal u even laten zien hoeveel werk we vandaag nog moeten doen. U kunt zich indenken dat als we nog langzamer gaan, we het nooit af zullen krijgen."@nl3
"Panie i panowie! Pozwolę sobie tylko przypomnieć ile pracy jeszcze dzisiaj przed nami. Jak mogą sobie państwo wyobrazić, jeśli zwolnimy, to nigdy nie skończymy."@pl16
"Senhoras e Senhores Deputados, permitam-me que vos lembre o trabalho que ainda temos de fazer hoje. Como podem imaginar, se abrandarmos o ritmo, nunca mais chegaremos ao fim."@pt17
"Chers collègues, je vous montre le travail que nous devons encore faire aujourd'hui. Vous comprenez bien que si chacun freine, nous n'en sortirons pas."@ro18
"Dámy a páni, dovoľte mi ukázať vám, koľko nás ešte dnes čaká práce. Ako si viete predstaviť, ak spomalíme v našom tempe, tak nikdy neskončíme."@sk19
"Gospe in gospodje, naj vam pokažem, koliko dela nas danes še čaka. Če potek seje upočasnimo, si lahko predstavljate, da ne bomo nikoli končali."@sl20
"Mina damer och herrar! Låt mig bara visa hur mycket arbete vi har kvar att gå igenom i dag. Som ni förstår kommer vi aldrig att kunna avsluta det om vi drar ner på tempot."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"21,17
"(Applaudissements)"18,15,8
"(Taps)"11
"Le Président. –"18,15
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples