Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-24-Speech-3-013"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071024.4.3-013"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch von mir zunächst einmal herzlichen Dank an die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, aber auch an Jos Lagendijk und Hannes Swoboda für die wirklich gute Zusammenarbeit bei der Erarbeitung dieser Entschließung. Ich glaube, es ist ein guter Text, ein von überraschend viel Konsens gekennzeichneter Text, den wir hier erarbeitet haben. Ich finde das sehr gut. Für meine Fraktion will ich die wichtigsten Aussagen hier noch einmal hervorheben und unterstreichen. Erstens, diese Entschließung ist ein positives, konstruktives Signal in Richtung Türkei. Wir begrüßen es, dass die Verfassungskrise des Sommers überwunden werden konnte; wir begrüßen es, dass die neue Regierung ein starkes unzweideutiges Mandat für weitere Reformen bekommen hat. Wir fordern allerdings auch in aller Deutlichkeit, dass dieses Mandat genutzt wird, um die Reformen auch tatsächlich voranzutreiben. Wichtig ist dabei, und das steht auch in der Entschließung, dass diese Reformen zu allererst wichtig sind für die Türkei selber, für die türkische Bevölkerung, für die türkische Gesellschaft und für die türkische Volkswirtschaft. Die Türkei muss sich eigenständig und kontinuierlich verbessern. Ich bin froh, dass der Konsens darüber in der Türkei gewachsen ist. Insbesondere im April-Programm ist er zum Ausdruck gekommen. Es ist gut, dass das weiterhin der Fall ist. Für uns gilt, dass die Kopenhagener Kriterien weiterhin die entscheidende Messlatte für die Verhandlungen sind, genauso wie die Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union weiterhin ein wichtiges und unentbehrliches Kriterium bleibt. Insbesondere in folgenden Bereichen sind dringend Reformen notwendig; einige sind bereits erwähnt worden: Das Strafrecht. Artikel 301 ist hier erwähnt worden, vollkommen klar. Ich denke, wir sollten langsam auch den Artikel 252 in die Debatte miteinbeziehen. Die Beleidigung des Andenkens von Kemal Mustapha Attatürk ist ein Problem, auch das ist eine Einschränkung der freien Rede. Zweiter wichtiger Punkt ist die Verbesserung der Situation der Frauen. Die Anzahl der Ehrenmorde gibt nach wie vor Anlass zu ernster Besorgnis. Die Verfassungsreform muss vorangehen. Fundamentale Menschenrechte und persönliche Freiheiten müssen geschützt werden. Ich füge hinzu, dass aus unserer Sicht auch das Wahlrecht ein Problem ist. Eine 10%-Hürde kennt sonst niemand in der OSZE. Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir Verständnis haben für die schwierige Lage in der Türkei angesichts der dramatischen Entwicklung im Südosten an der türkisch-irakischen Grenze. Wir verurteilen unzweideutig den Terror der PKK in den letzten Wochen, und ich möchte im Namen meiner Fraktion den Familien der getöteten Soldaten unser Beileid aussprechen. Wir fordern die türkische Regierung auf, umsichtig auf diese Situation zu reagieren. Wir haben keine Anzeichen dafür, dass das nicht der Fall wäre. Wichtig ist aber, dass Maßnahmen, die getroffen werden, um die Bedrohung des türkischen Territoriums zu verringern, folgende Bedingungen erfüllen: Sie müssen geeignet, verhältnismäßig und zeitlich und räumlich begrenzt sein. Es gibt in der Europäischen Union Verständnis für die schwierige Lage. Aus türkischer Sicht ist es wichtig, dass dieses Verständnis erhalten bleibt. Eine friedliche Lösung ist selbstverständlich unser oberstes Ziel. Die heutige Entschließung ist ein wirklich konstruktives Signal für einen guten Dialog mit der Türkei. Die Türkei wird weiterhin ein sehr wichtiger Partner der EU bleiben und muss in ihrem eigenen Interesse die Reform jetzt entschieden vorantreiben."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Vážený pane předsedo, dámy a pánové, též bych rád začal poděkováním zpravodajkyni Rii Oomenové-Ruijtenové, ale i pánům Joostovi Lagendijkovi a Hannesovi Swobodovi, za vynikající spolupráci během přípravy návrhu tohoto usnesení. Věřím, že jsme vytvořili dobrý text a překvapivě jsme se shodli, a myslím si, že jde o skutečně dobrou věc. Rád bych pro svou skupinu ještě jednou zdůraznil a podtrhnul klíčové body. Za prvé, pro Turecko představuje toto usnesení pozitivní a konstruktivní signál. Vítáme fakt, že letní ústavní krize byla zažehnána, a vítáme fakt, že nová vláda má silný a jasný mandát k dalším reformám. Jednoznačně však naléháme na vládu, aby použila svůj mandát na skutečnou podporu reforem. Co je důležité v tomto kontextu, jak vyplývá z usnesení, je fakt, že reformy jsou pro samotné Turecko, turecké obyvatele, tureckou společnost a pro turecké hospodářství skutečně důležité. Turecko se musí neustále stabilně zlepšovat, a to samo od sebe, a jsem rád, že v Turecku roste shoda v názorech na touto otázku, jak to bylo vyjádřené v dubnovém programu. Je dobré, že se to děje i nyní. Pro nás je důležité to, že kodaňská kritéria budou i nadále klíčovým referenčním kritériem na jednání, právě tak jako je vlastní absorpční kapacita Evropské unie i nadále důležitým a nevyhnutným kritériem. Naléhavě potřebujeme reformy, obzvlášť v následujících oblastech, přičemž jsme se o některých z nich již zmínili. Trestní zákoník: článek 301 jsme už zmínili, to je celkem jasné. Podle mého názoru bychom měli začít zahrnovat do této diskuse i článek 252. Týká se to i poškození památky Mustafa Kemala Atatürka a je to skutečně problematické, protože jde zároveň o porušení svobody projevu. Druhým důležitým bodem je zlepšení situace žen. Počet vražd ve jménu cti představuje stále vážné obavy. Ústavní reforma musí pokračovat. Musíme chránit základní lidská práva a osobní svobody. Dovolte mi dodat, že z našeho pohledu představuje problém i volební právo. Census 10 % je v OBSE neslýchaný. Dovolte mi shrnout situaci tím, že řeknu, že musíme projevit pochopení pro složitou situaci v Turecku, zejména vzhledem k dramatickým událostem na jihovýchodě, na hranici Turecka s Irákem. Jednoznačně odsuzujeme teroristické aktivity strany PKK během posledních týdnů a rád bych projevil jménem celé skupiny soustrast rodinám vojáků, kteří byli zabití. Naléháme na tureckou vládu, aby na tuto situaci reagovala opatrně. Dodnes nebylo vidět žádné náznaky, že by to tak nebylo. Kroky přijaté na zmírnění hrozby pro turecké území však musí být v souladu s následujícími podmínkami. Musí být přiměřené a časově omezené. Evropská unie chápe složitou situaci v Turecku. Je důležité, aby si Turecko udrželo toto pochopení. Naším nejvyšším cílem je samozřejmě mírové řešení. Dnešní usnesení představuje jednoznačně konstruktivní signál pro příznivý dialog s Tureckem. Turecko bude i nadále významným partnerem Evropské unie a nyní musí ve svém vlastním zájmu rozhodně pokračovat v cestě reforem."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg vil også gerne starte med at takke ordføreren, Ria Oomen-Ruijten, men også Jos Lagendijk og Hannes Swoboda for det glimrende samarbejde om udarbejdelsen af denne beslutning. Efter min mening har vi skrevet en god tekst med en overraskende høj grad af konsensus, og det synes jeg, er en vældig god ting. Jeg vil gerne fremhæve og understrege de centrale punkter endnu en gang for min gruppe. For det første er denne beslutning et positivt og konstruktivt signal til Tyrkiet. Det glæder os, at den forfatningsmæssige krise fra i sommer er overstået, og det glæder os, at den nye regering har et stærkt og tydeligt mandat til yderligere reformer. Men vi opfordrer utvetydigt og indtrængende regeringen til at bruge dette mandat til reelt at fortsætte reformerne. Det vigtige i denne sammenhæng er - som beslutningen siger - at disse reformer er yderst vigtige for selve Tyrkiet, for det tyrkiske folk, for det tyrkiske samfund og for den tyrkiske økonomi. Tyrkiet må af egen drift fortsætte med støt at forbedre sig, og det glæder mig at se, at der er voksende konsensus om dette spørgsmål i Tyrkiet som udtrykt i aprilprogrammet. Det er godt, at det fortsat er tilfældet. Det vigtige for os er, at Københavnskriterierne fortsat vil være standarden for forhandlingerne, ligesom EU's egen absorptionskapacitet stadig er et vigtigt og ufravigeligt kriterium. Der er akut behov for reformer, især inden for følgende områder, hvoraf nogle allerede er blevet omtalt. Straffeloven: Paragraf 301 er allerede blevet nævnt, det er tydeligt. For min skyld kunne vi også godt begynde at inddrage paragraf 252 i debatten. Den omhandler fornærmelse af Mustafa Kemal Atatürks minde, og den er problematisk, fordi den også begrænser ytringsfriheden. Et andet vigtigt punkt er forbedring af kvinders situation. Antallet af æresdrab giver fortsat grund til alvorlig bekymring. Den forfatningsmæssige reform skal fortsætte. Grundlæggende menneskerettigheder og personlige friheder skal beskyttes. Lad mig tilføje, at set fra vores synspunkt er valgloven også et problem. En spærregrænse på 10 % er helt uhørt andre steder i OSCE. Lad mig konkludere ved at sige, at vi er nødt til at vise en vis forståelse for den vanskelige situation i Tyrkiet, især i lyset af de dramatiske begivenheder i den sydøstlige del af landet på grænsen til Irak. Vi fordømmer utvetydigt PKK's terroristaktiviteter i de seneste uger, og jeg vil gerne viderebringe min gruppes kondolence til de dræbte soldaters familier. Vi opfordrer indtrængende den tyrkiske regering til at fare med lempe i denne situation. Indtil nu har der ikke været tegn på, at det ikke har været tilfældet. Ikke desto mindre skal tiltagene til at afbøde truslen mod tyrkisk territorium overholde følgende betingelser. De skal være passende, stå i et rimeligt forhold til truslen og være tidsmæssigt begrænsede. EU forstår den vanskelige situation i Tyrkiet. Det er vigtigt for Tyrkiet at bevare denne forståelse. En fredelig løsning er naturligvis vores vigtigste mål. Dagens beslutning er et oprigtigt, konstruktivt signal om positiv dialog med Tyrkiet. Tyrkiet vil fortsat være en meget vigtig partner for EU og må nu i egen interesse presse beslutsomt på med reformer."@da2
". Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θα ήθελα να ξεκινήσω επίσης ευχαριστώντας την εισηγήτρια Ria Oomen-Ruijten, αλλά και τους Jos Lagendijk και Hannes Swoboda, για την πολύ καλή συνεργασία κατά την εκπόνηση του παρόντος ψηφίσματος. Πιστεύω ότι εκπονήσαμε ένα καλό κείμενο με ένα εκπληκτικά υψηλό επίπεδο συναίνεσης, και θεωρώ ότι αυτό είναι ένα πολύ καλό. Εξ ονόματος της Ομάδας μου, θα ήθελα να τονίσω και να υπογραμμίσω μία ακόμη φορά τα βασικά θέματα. Πρώτα από όλα, το παρόν ψήφισμα αποτελεί μία θετική και εποικοδομητική ένδειξη για την Τουρκία. Επικροτούμε το γεγονός ότι η συνταγματική κρίση του καλοκαιριού έχει ξεπεραστεί, και επικροτούμε το γεγονός ότι η νέα κυβέρνηση έχει μία ισχυρή και σαφή εντολή για περαιτέρω μεταρρυθμίσεις. Ωστόσο, προτρέπουμε κατηγορηματικά την κυβέρνηση να χρησιμοποιήσει αυτή την εντολή προκειμένου να προαγάγει ουσιαστικά τις μεταρρυθμίσεις. Αυτό που είναι σημαντικό σε αυτό το πλαίσιο –όπως δηλώνει το ψήφισμα– είναι ότι αυτές οι μεταρρυθμίσεις είναι εξαιρετικά σημαντικές για την ίδια την Τουρκία, για τον τουρκικό λαό, για την τουρκική κοινωνία και για την τουρκική οικονομία. Η Τουρκία πρέπει να συνεχίσει να βελτιώνεται σταθερά και αυτοβούλως και με ικανοποίηση διαπιστώνω ότι υπάρχει αυξανόμενη συναίνεση στην Τουρκία για αυτό το θέμα, όπως εκφράστηκε στο πρόγραμμα του Απριλίου. Είναι καλό ότι εξακολουθεί να ισχύει αυτό. Αυτό που είναι σημαντικό για μας είναι ότι τα κριτήρια της Κοπεγχάγης θα συνεχίσουν να αποτελούν το βασικό σημείο αναφοράς των διαπραγματεύσεων, ακριβώς όπως η ικανότητα απορρόφησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξακολουθεί να είναι ένα σημαντικό και απολύτως αναγκαίο κριτήριο. Χρειάζονται επειγόντως μεταρρυθμίσεις ιδίως στους ακόλουθους τομείς, ορισμένοι από τους οποίους έχουν ήδη αναφερθεί. Ο ποινικός κώδικας: το άρθρο 301 έχει ήδη αναφερθεί, αυτό είναι αρκετά σαφές. Κατ’ εμέ, θα πρέπει να αρχίσουμε να περιλαμβάνουμε επίσης στη συζήτηση το άρθρο 252. Αυτό αφορά την προσβολή της μνήμης του Κεμάλ Ατατούρκ και είναι προβληματικό επειδή συνιστά επίσης περιορισμό της ελευθερίας λόγου. Ένα δεύτερο σημαντικό θέμα είναι η βελτίωση της κατάστασης των γυναικών. Ο αριθμός των εγκλημάτων τιμής εξακολουθεί να προκαλεί σοβαρή ανησυχία. Η συνταγματική μεταρρύθμιση πρέπει να συνεχιστεί. Τα θεμελιώδη ανθρώπινα δικαιώματα και οι προσωπικές ελευθερίες πρέπει να προστατευθούν. Επιτρέψτε μου να προσθέσω ότι, κατά την άποψή μας, ο εκλογικός νόμος αποτελεί επίσης πρόβλημα. Ελάχιστο όριο εκπροσώπησης 10% είναι ανήκουστο οπουδήποτε αλλού στον ΟΑΣΕ. Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω λέγοντας ότι πρέπει να επιδείξουμε κάποια κατανόηση για τη δύσκολη κατάσταση στην Τουρκία, ιδίως ενόψει των δραματικών γεγονότων στο νοτιοανατολικό τμήμα της Τουρκίας, στα σύνορα με το Ιράκ. Καταδικάζουμε απερίφραστα τις τρομοκρατικές δραστηριότητες και θα ήθελα να μεταφέρω τα συλλυπητήρια της Ομάδας μου στις οικογένειες των στρατιωτών που σκοτώθηκαν. Παροτρύνουμε την τουρκική κυβέρνηση να αντιδράσει προσεκτικά σε αυτή την κατάσταση. Δεν υπάρχει ένδειξη, έως τώρα, για το αντίθετο. Ωστόσο, τα μέτρα που εγκρίθηκαν για να αμβλύνουν την απειλή στο τουρκικό έδαφος πρέπει να συμμορφώνονται με τους ακόλουθους όρους. Πρέπει να είναι κατάλληλα, αναλογικά και περιορισμένα χρονικά. Η Ευρωπαϊκή Ένωση κατανοεί τη δύσκολη κατάσταση στην Τουρκία. Είναι σημαντικό για την Τουρκία να διατηρήσει αυτή την κατανόηση. Μια ειρηνική λύση αποτελεί, φυσικά, τον ύψιστο στόχο μας. Το σημερινό ψήφισμα αποτελεί μία πραγματικά εποικοδομητική ένδειξη θετικού διαλόγου με την Τουρκία. Η Τουρκία θα εξακολουθήσει να αποτελεί πολύ σημαντικό εταίρο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και πρέπει τώρα να προχωρήσουμε αποφασιστικά με τη μεταρρύθμιση προς το δικό της συμφέρον."@el10
". Mr President, ladies and gentlemen, I would also like to start by thanking the rapporteur Ria Oomen-Ruijten, but also Jos Lagendijk and Hannes Swoboda, for the very good cooperation during the drafting of this resolution. I believe we have produced a good text with a surprisingly high level of consensus, and I think that is a very good thing. For my Group, I would like to highlight and underline the key points once again. First of all, this resolution is a positive and constructive signal to Turkey. We welcome the fact that the summer’s constitutional crisis has been overcome, and we welcome the fact that the new Government has a strong and clear mandate for further reforms. However, we urge the Government unequivocally to use this mandate to genuinely drive forward the reforms. What is important in this context – as the resolution says – is that these reforms are extremely important for Turkey itself, for the Turkish people, for Turkish society and for the Turkish economy. Turkey must continue to improve steadily and of its own accord and I am glad to see that there is increasing consensus in Turkey on this issue, as expressed in the April programme. It is good that this is still the case. What is important for us is that the Copenhagen criteria will continue to be the key benchmark for the negotiations, just as the European Union’s own absorption capacity continues to be an important and indispensable criterion. Reforms are urgently needed in the following areas in particular, some of which have already been mentioned. The Penal Code: Article 301 has already been mentioned, that is quite clear. To my mind, we should be starting to include Article 252 in the debate as well. This concerns insulting the memory of Mustafa Kemal Atatürk and is problematical because this is also a restriction of freedom of speech. A second important point is improving the situation of women. The number of honour killings continues to be a matter of grave concern. The constitutional reform must continue. Fundamental human rights and personal freedoms must be protected. Let me add that, from our perspective, electoral law is also a problem. A 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE. Let me conclude by saying that we have to show some understanding for the difficult situation in Turkey, particularly in view of the dramatic events in the south-east on Turkey’s border with Iraq. We unequivocally condemn the terrorist activities of the PKK in recent weeks and I would like to pass on my Group’s condolences to the families of the soldiers who have been killed. We urge the Turkish Government to react cautiously to this situation. There has been no sign, to date, that this has not been the case. Nonetheless, the measures adopted to mitigate the threat to Turkish territory must comply with the following conditions. They must be appropriate, proportionate and limited over time. The European Union understands the difficult situation in Turkey. It is important for Turkey to retain this understanding. A peaceful solution is, of course, our highest objective. Today’s resolution is a genuinely constructive signal for positive dialogue with Turkey. Turkey will continue to be a very important partner for the European Union and must now press ahead resolutely with reform in its own interests."@en4
". Señor Presidente, Señorías, yo también quiero empezar dando las gracias a la ponente, Ria Oomen-Ruijten, así como a Jos Lagendijk y a Hannes Swoboda, por su excelente cooperación durante la preparación de esta resolución. Creo que hemos conseguido un buen texto, con un nivel sorprendentemente alto de consenso, y eso me parece algo muy bueno. En nombre de mi Grupo, quiero recalcar y destacar una vez más los aspectos fundamentales. Primero, esta resolución envía una señal positiva y constructiva para Turquía. Celebramos que se haya superado la crisis constitucional del verano, y también que el nuevo Gobierno haya recibido un mandato claro y firme de continuar con las reformas. No obstante, pedimos al Gobierno que utilice de manera inequívoca ese mandato que dar un verdadero impulso a las reformas. Lo importante en este contexto ─como dice la resolución─ es que esas reformas son extremadamente importantes para la propia Turquía, para el pueblo turco, para la sociedad turca y para la economía turca. Turquía tiene que seguir mejorando gradualmente y por voluntad propia, y celebro ver que existe un consenso cada vez mayor en Turquía a este respecto, como se refleja en el programa de abril. Es bueno que siga existiendo ese consenso. Lo que nos parece importante es que los criterios de Copenhague sigan siendo la principal referencia para las negociaciones, como también que la capacidad de absorción de la propia Unión Europea siga siendo un criterio importante e indispensable. Se necesitan reformas urgentes, sobre todo en los ámbitos siguientes, algunos de los cuales ya se han mencionado. El Código Penal: ya se ha hecho referencia al artículo 301, que está bastante claro. En mi opinión, deberíamos empezar a incluir también el artículo 252 en el debate. Dicho artículo se refiere al insulto a la memoria de Mustafá Kemal Atatürk y es problemático porque supone también una restricción de la libertad de expresión. Un segundo aspecto importante es mejorar la situación de la mujer. El número de homicidios por cuestiones de honor sigue siendo motivo de gran preocupación. Se tiene que avanzar en la reforma constitucional. Se tienen que proteger los derechos humanos fundamentales y las libertades personales. Permítanme añadir que, en nuestra opinión, la ley electoral es también un problema. El mínimo del 10 % no tiene precedentes en la OSCE. Terminaré diciendo que tenemos que demostrar cierta comprensión con la difícil situación de Turquía, sobre todo en vista de los dramáticos sucesos ocurridos en el sudeste, en la frontera de Turquía con Irak. Condenamos rotundamente las actividades terroristas del PKK en las últimas semanas, y quiero transmitir las condolencias de mi Grupo a las familias de los soldados que han sido asesinados. Instamos al Gobierno turco a reaccionar con cautela ante esta situación. Hasta la fecha, ningún indicio apunta a que no lo haya hecho así. No obstante, las medidas adoptadas para reducir la amenaza contra el territorio turco tienen que cumplir las siguientes condiciones. Tienen que ser adecuadas, proporcionadas y limitadas en el tiempo. La Unión Europea comprende la difícil situación de Turquía. Es importante que Turquía lo sepa. Nuestro objetivo más ambicioso es, por supuesto, encontrar una solución pacífica. La resolución de hoy es una señal verdaderamente constructiva para un diálogo positivo con Turquía. Turquía seguirá siendo un socio muy importante para la Unión Europea y ahora tiene que presionar con firmeza para sacar adelante la reforma por su propio interés."@es21
". Härra president, daamid ja härrad, ka mina sooviksin alustada raportöör Ria Oomen-Ruijteni, aga ka Jos Lagendijki ja Hannes Swoboda, tänamisega väga hea koostöö eest selle resolutsiooni koostamisel. Usun, et oleme loonud hea teksti üllatavalt tugeva konsensusega ning arvan, et see on väga hea. Sooviksin enda fraktsiooni nimel põhipunktid veelkord esile tuua ja rõhutada. Esiteks on see resolutsioon Türgile positiivseks ja konstruktiivseks signaaliks. Tervitame fakti, et suvine põhiseaduskriis on ületatud ning tervitame fakti, et uuel valitsusel on edasisteks reformideks tugev ja selge mandaat. Siiski soovitame valitsusel tungivalt kasutada seda mandaati üheselt mõistetavalt, et reforme tõeliselt edasi viia. Mis on selles kontekstis oluline – nagu resolutsioon ütleb – on see, et need reformid on Türgile endale, Türgi rahvale, Türgi ühiskonnale ja Türgi majandusele ülimalt olulised. Türgi peab järjekindlalt ja omal vabal tahtel paranema ning mul on hea meel, et Türgis on selles küsimuses, nagu aprilli programmis väljendatud, kasvav konsensus. On hea, et see on jätkuvalt nii. Meile on oluline see, et Kopenhaageni kriteeriumid oleksid jätkuvalt läbirääkimiste juhtetaloniks, nagu jääb oluliseks ning asendamatuks kriteeriumiks ka Euroopa Liidu enda vastuvõtusuutlikkus. Eriti on reformid kiireloomuliselt vajalikud järgmistes valdkondades, millest mõningaid on juba mainitud. Karistusseadustik: artiklit 301 on juba mainitud – see on üpris selge. Minu arvates peaksime samuti arutelu alla võtma artikli 252. See puudutab Mustafa Kemal Atatürki mälestuse solvamist ning on problemaatiline ka sellepärast, et piirab sõnavabadust. Teiseks oluliseks punktiks on naiste olukorra parandamine. Jätkuvalt on tõsiseks mureks aumõrvade arv. Põhiseaduse reformi tuleb jätkata. Kaitsta tuleb põhilisi inimõiguseid ning isikuvabadusi. Lubage mul lisada, et meie perspektiivist on probleemne ka valimisseadus. Mujal OSCEs on 10%line valimiskünnis mõeldamatu. Lubage mul lõpetada, öeldes, et me peame näitama üles teatavat mõistmist raske olukorra suhtes Türgis, eriti pidades silmas Kagu-Türgis Türgi-Iraagi piiril toimunud dramaatilisi sündmusi. Mõistame ühemõtteliselt hukka PKK viimaste nädalate terroriaktid ning ma sooviksin anda edasi oma fraktsiooni kaastundeavalduse tapetud sõdurite peredele. Soovitame Türgi valitsusel tungivalt reageerida selles olukorras ettevaatlikult. Tänaseni pole ühtegi märki selle kohta, et see nii poleks. Sellegipoolest peavad vastuvõetud meetmed ohu leevendamiseks Türgi territooriumil olema kooskõlas järgmiste tingimustega. Need peavad olema kohased, proportsionaalsed ning ajaliselt piiritletud. Euroopa Liit mõistab rasket olukorda Türgis. On oluline, et Türgi seda mõistmist alal hoiaks. Meie suurimaks eesmärgiks on muidugi rahumeelne lahendus. Tänane resolutsioon on tõeliselt konstruktiivne signaal positiivse dialoogi jaoks Türgiga. Türgi on jätkuvalt Euroopa Liidule väga oluline partner ning peab iseenda huvides reformiga resoluutselt edasi liikuma."@et5
". Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, haluaisin myös esittää aluksi kiitokseni esittelijälle Ria Oomen-Ruijtenille, samoin kuin Joost Lagendijkille ja Hannes Swobodalle hyvästä yhteistyöpanoksesta päätöslauselman laadinnassa. Olemme uskoakseni tuottaneet hyvän tekstin, jonka suhteen vallitsee yllättävän suuri yksimielisyys, mikä on mielestäni mainiota. Poliittisen ryhmäni puolesta haluaisin painottaa vielä kerran ydinseikkoja. Päätöslauselma lähettää ensinnäkin myönteisen ja rakentavan viestin Turkille. Iloitsemme siitä, että viime kesän perustuslaillisesta kriisistä on selviydytty ja uudella hallituksella on vahva ja selvä mandaatti uudistusten jatkamista varten. Kannustamme kuitenkin yksiselitteisesti hallitusta käyttämään mandaattiaan edistääkseen todellakin uudistuksia. Kuten päätöslauselmassa todetaan, tässä yhteydessä on huomattava, että kyseiset uudistukset ovat pakottavan tärkeitä Turkille itselleen, maan kansalle, yhteiskunnalle ja taloudelle. Turkin on jatkettava edistymistä vakaasti ja vapaaehtoisesti, ja iloitsen siitä, että asiasta ollaan yhä enenevässä määrin yksimielisiä Turkissa, kuten huhtikuun ohjelmassa todettiin. On hyvä, että näin on edelleen. Meille tärkeää on, että Kööpenhaminan kriteerit ovat jatkossakin olennainen viitepiste neuvotteluissa, aivan kuten Euroopan unionin vastaanottokyky on edelleen tärkeä ja välttämätön kriteeri. Uudistukset ovat kipeästi tarpeen erityisesti seuraavilla aloilla, joista eräistä on jo puhuttu. Rikoslain 301 pykälä on jo mainittu, ja tämä asia on varsin selvä. Mielestäni keskusteluissa olisi käsiteltävä myös 252 pykälää. Kyseinen pykälä, joka koskee Mustafa Kemal Atatürkin muiston häpäisemistä, on ongelmallinen siksi, että myös se rajoittaa sananvapautta. Toinen tärkeä seikka on naisten aseman parantaminen. Kunniamurhien määrä on edelleen vakava huolenaihe. Perustuslakiuudistusta on jatkettava. Keskeisiä ihmisoikeuksia ja yksilönvapauksia on suojeltava. Lisäisin, että meidän kannaltamme myös vaalilaki on ongelmallinen. Missään muussa Etyj-valtiossa ei ole kuultukaan 10 prosentin vaalikynnyksestä. Haluaisin sanoa lopuksi, että meidän on osoitettava ymmärrystä Turkin vaikeaa tilannetta kohtaan, etenkin maan kaakkoisosassa Turkin ja Irakin rajalla sattuneiden dramaattisten tapahtumien valossa. Tuomitsemme yksiselitteisesti PKK:n viimeviikkoiset terrori-iskut, ja haluaisin välittää poliittisen ryhmäni puolesta osanottomme surmattujen sotilaiden perheille. Kehotamme painokkaasti Turkin hallitusta suhtautumaan tilanteeseen varovaisuudella. Päinvastaisesta ei toistaiseksi ole merkkejä. Turkin alueeseen kohdistuvan uhan vähentämiseksi säädettävien toimenpiteiden on kuitenkin noudatettava seuraavia ehtoja. Toimenpiteiden on oltava tarkoituksenmukaisia, suhteutettuja ja ajallisesti rajoitettuja. Euroopan unioni ymmärtää Turkin vaikeaa tilannetta. On tärkeää, että Turkki säilyttää tämän ymmärryksen jatkossakin. Rauhanomainen ratkaisu on tietenkin korkein tavoitteemme. Tämänpäiväinen päätöslauselma välittää aidosti rakentavan viestin myönteisestä vuoropuhelusta Turkin kanssa. Turkki on jatkossakin tärkeä kumppani Euroopan unionille, ja sen oman edun mukaista on edetä nyt määrätietoisesti uudistusten toteuttamisessa."@fi7
". Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais également commencer par remercier le rapporteur, Mme Oomen-Ruijten, mais aussi M. Lagendijk et M. Swoboda, pour leur très bonne collaboration au cours de la rédaction de cette résolution. Je crois que nous avons produit un bon texte avec un niveau étonnamment élevé de consensus, et je pense que c’est une très bonne chose. Au nom de mon groupe, je voudrais mettre en évidence et souligner une fois encore les points clés. Tout d’abord, cette résolution est un signal positif et constructif en direction de la Turquie. Nous nous réjouissons que la crise constitutionnelle de cet été ait pu être surmontée et nous nous réjouissons que le nouveau gouvernement dispose d’un mandat fort et clair en vue de poursuivre les réformes. Nous enjoignons cependant très clairement le gouvernement d’utiliser ce mandat pour faire véritablement avancer les réformes. L’important dans ce contexte – comme la résolution le dit – c’est que ces réformes sont extrêmement importantes pour la Turquie elle-même, pour la population turque, pour la société turque et pour l’économie turque. La Turquie doit continuer à progresser de manière constante et de son propre chef et je suis heureux de voir qu’il y a, en Turquie, un consensus croissant sur ce point, comme cela a été exprimé dans le programme d’avril. C’est une bonne chose que cela soit toujours le cas. L’important pour nous, c’est que les critères de Copenhague continueront à être les points de référence clés lors des négociations, tout comme la propre capacité d’absorption de l’Union européenne continue à être un critère important et indispensable. Des réformes sont requises d’urgence, en particulier dans les domaines suivants, dont certains ont déjà été mentionnés. Le code pénal: l’article 301 a déjà été mentionné, c’est assez clair. À mon avis, nous devrions commencer à également inclure l’article 252 au débat. Il porte sur les insultes à la mémoire de et est problématique parce qu’il constitue aussi une restriction de la liberté d’expression. Un deuxième point important est l’amélioration de la situation des femmes. Le nombre de crimes d’honneur continue à être une source de vive inquiétude. La réforme constitutionnelle doit se poursuivre. Les droits de l’homme fondamentaux et les libertés personnelles doivent être protégés. Permettez-moi d’ajouter que la loi électorale est, selon nous, aussi un problème. Un n’existe nulle part ailleurs dans l’OSCE. Laissez-moi conclure en disant que nous devons faire preuve de compréhension pour la situation difficile en Turquie, en particulier au vu des événements dramatiques intervenus dans le sud-est, le long de la frontière de la Turquie avec l’Iraq. Nous condamnons sans équivoque les activités terroristes du PKK de ces dernières semaines et je voudrais transmettre les condoléances de mon groupe aux familles des soldats qui ont été tués. Nous encourageons vivement le gouvernement turc à réagir à cette situation avec prudence. Jusqu’à présent, rien ne montre que cela n’ait pas été le cas. Néanmoins, les mesures adoptées en vue d’atténuer la menace pour le territoire turc doivent répondre aux conditions suivantes. Elles doivent être appropriées, proportionnées et limitées dans le temps. L’Union européenne comprend la situation difficile en Turquie. Il est important pour la Turquie que nous continuions à la comprendre. Une solution pacifique est, bien sûr, notre objectif principal. La résolution d’aujourd’hui est un signal réellement constructif en faveur d’un dialogue positif avec la Turquie. La Turquie continuera à être un partenaire très important de l’Union européenne et doit à présent poursuivre résolument sur la voie de la réforme, dans son propre intérêt."@fr8
". Elnök úr, hölgyeim és uraim! Én is azzal szeretném kezdeni, hogy megköszönöm Ria Oomen-Ruijten asszonynak, a jelentés előadójának, valamint Jos Lagendijknek és Hannes Swobodának a rendkívül jó együttműködést ezen állásfoglalás megszövegezése során. Úgy gondolom, hogy jó szöveg született meglepően magas fokú egyetértés mellett, és úgy vélem, hogy ez nagyon jó. A képviselőcsoportom nevében szeretném még egyszer kiemelni a kulcsfontosságú kérdéseket. Először is ezen állásfoglalás pozitív és építő jellegű jelet küld Törökországnak. Örömmel vesszük, hogy a nyári alkotmányos válság véget ért és hogy az új kormány megbízatása a további reformok végrehajtására erős és egyértelmű. Mindazonáltal világosan arra buzdítjuk a kormányt, hogy e megbízatását arra használja fel, hogy valóban előmozdítsa a reformokat. E tekintetben az a lényeges – amint az állásfoglalás is kimondja –, hogy e reformok rendkívül fontosak Törökország, a török nép, a török társadalom és a török gazdaság számára. Törökországnak továbbra is egyenletesen és önszántából kell fejlődnie, és örömmel látom, hogy egyre nagyobb egyetértést élvez e kérdés Törökországban, amint azt az áprilisi program kifejezésre juttatja. Jó, hogy ez még mindig így van. Nekünk az a fontos, hogy továbbra is a koppenhágai kritériumok adják a tárgyalások legfőbb viszonyítási alapját, mint ahogy az Európai Unió abszorpciós képessége továbbra is fontos és elengedhetetlen kritérium. A reformokra sürgősen szükség van, főként az alábbi területeken, melyek közül néhányról már szó esett. A büntetőtörvénykönyv: a 301. cikk már említésre került, ez meglehetősen egyértelmű. Véleményem szerint a 252. cikket is be kellene vennünk a vitába. Ez Musztafa Kemal Atatürk emlékének megsértésére vonatkozik és azért problémás, mert korlátozza a szólásszabadságot. A második lényeges kérdés a nők helyzetének javítása. A becsületgyilkosságok száma továbbra is komoly aggodalomra ad okot. Az alkotmányos reformnak folytatódnia kell. Az alapvető emberi jogoknak és személyes szabadságjogoknak védelmet kell élvezniük. Hadd tegyem hozzá, hogy a mi szemszögünkből a választási törvény is problémát jelent. A 10%-os küszöb ismeretlen az EBESZ más országaiban. Végül hadd fejezzem be azzal, hogy némi megértést kell mutatnunk Törökország nehéz helyzete iránt, különösen a délkeleti török-iraki határ mentén lezajló tragikus események láttán. Egyértelműen elítéljük a PKK által az elmúlt hetekben elkövetett terrorcselekményeket, és szeretném a képviselőcsoport nevében részvétünket kifejezni a meggyilkolt katonák családjainak. Arra ösztönözzük a török kormányt, hogy körültekintően reagáljon e helyzetre. Egészen mostanáig nincs arra utaló jel, hogy ez ne így történne. Mindazonáltal a török területeket érő fenyegetés enyhítése céljából elfogadott intézkedéseknek meg kell felelniük az alábbi feltételeknek. A helyzethez illőnek, arányosnak és időben korlátozottnak kell lenniük. Az Európai Unió megérti, milyen nehéz helyzetben van Törökország. Az ország számára fontos, hogy megőrizze ezt a megértést. Természetesen legfőbb célunk egy békés megoldás. A mai állásfoglalás valóban pozitív párbeszédre biztató konstruktív jelzés Törökország felé. Törökország továbbra is az Európai Unió nagyon fontos partnere marad és most saját érdekében eltökélten kell továbbhaladnia a reformok terén."@hu11
". Signor Presidente, onorevoli colleghi, anch’io desidero iniziare ringraziando la relatrice Ria Oomen-Ruijten, nonché Jos Lagendijk e Hannes Swoboda, per la valida cooperazione nel corso dell’elaborazione di questa risoluzione. Ritengo abbiamo generato un testo efficace dotato di un livello sorprendentemente elevato di consenso, e credo sia un aspetto molto positivo. Per quanto riguarda il mio gruppo, vorrei evidenziare e sottolineare ancora una volta i punti principali. Innanzi tutto, tale risoluzione è un segnale positivo e costruttivo alla Turchia. Accogliamo con favore il fatto che sia stata superata la crisi costituzionale di quest’estate, e che il nuovo governo sia dotato di un mandato forte e risoluto per ulteriori riforme. Tuttavia, esortiamo il governo a usare in modo esplicito questo mandato per condurre autenticamente le riforme. L’aspetto rilevante in questo quadro, come dice la risoluzione, è che queste riforme sono estremamente importanti per la Turchia stessa, i turchi, la società e l’economia del paese. La Turchia deve continuare a migliorare in maniera costante e di propria iniziativa e sono lieto di notare che, a questo proposito, il consenso nel paese sta crescendo, come indicato nel programma di aprile. E’ vantaggioso che sia ancora il caso. Per noi è importante che i criteri di Copenhagen continuino a essere il parametro fondamentale per i negoziati, così come la capacità di assorbimento dell’Unione europea seguita a essere importante e indispensabile. Occorrono con urgenza riforme soprattutto in questi settori, alcuni dei quali sono già stati menzionati. Il codice penale: l’articolo 301 è stato citato, è piuttosto chiaro. A mio parere, dovremmo cominciare a includere nella discussione anche l’articolo 252, che offende la memoria di Mustafa Kemal Atatürk ed è problematico, poiché rappresenta anche una restrizione della libertà di parola. Un secondo punto importante è migliorare la situazione delle donne. Il numero di delitti d’onore seguita a essere una fonte di grande preoccupazione. La riforma costituzionale deve proseguire. Bisogna tutelare i diritti umani fondamentali e le libertà personali. Permettetemi di aggiungere che, dal nostro punto di vista, anche la legge elettorale costituisce un problema. Un 10 per centodi sbarramento è senza precedenti nell’OSCE. Concludo affermando che dobbiamo mostrare un po’ di comprensione per la difficile situazione in Turchia, in particolare alla luce degli eventi drammatici al confine sudorientale della Turchia con l’Iraq. Condanniamo senza dubbio le attività terroristiche del PKK delle recenti settimane e, a nome del mio gruppo, vorrei esprimere le condoglianze alle famiglie dei soldati rimasti uccisi. Invitiamo il governo turco a reagire in modo cauto alla situazione. Finora, non c’è stato alcun segnale che ciò non sia avvenuto. Ciononostante, le misure adottate per attenuare la minaccia al territorio turco devono rispettare le seguenti condizioni: devono essere appropriate, proporzionate e limitate nel tempo. L’Unione europea comprende la difficile situazione nel paese. Per la Turchia è importante serbare tale comprensione. Una soluzione pacifica, naturalmente, è il nostro obiettivo principale. La risoluzione odierna rappresenta un segnale costruttivo per un dialogo positivo con la Turchia. Il paese continuerà a essere un di grande valore per l’Unione europea e ora deve stimolare in maniera risoluta le riforme nel suo interesse."@it12
"Gerb. pirmininke, ponios ir ponai, pradžioje aš taip pat norėčiau padėkoti pranešėjai R. Oomen-Ruijten ir Joostui Lagendijkui bei Hannesui Swobodai už labai gerą bendradarbiavimą rengiant šios rezoliucijos projektą. Manau, kad mums stebėtinai dideliu sutarimu pavyko parengti gerą tekstą, ir kad tai yra labai gerai. Kalbėdamas apie savo frakciją, norėčiau dar kartą išskirti pagrindinius aspektus. Visų pirma ši rezoliucija yra teigiamas ir konstruktyvus ženklas Turkijai. Mes džiaugiamės, kad buvo įveikta vasaros konstitucinė krizė ir kad naujoji Vyriausybė turi stiprų ir aiškų mandatą toliau vykdyti reformas. Vis dėlto mes raginame Vyriausybę pasinaudoti šiuo mandatu ir paspartinti reformas. Kaip nurodyta rezoliucijoje, šios reformos yra ypač svarbios Turkijai, Turkijos žmonėms, Turkijos visuomenei ir Turkijos ekonomikai. Turkija privalo savo noru toliau daryti pažangą ir aš džiaugiuosi matydamas, kad šalyje vis daugiau sutariama šiuo klausimu, kaip nurodyta balandžio mėn. programoje. Gerai, kad taip yra. Mums svarbiausia tai, kad Kopenhagos kriterijai ir toliau išliks derybų pagrindu, Europos Sąjungos įsisavinimo pajėgumai taip pat bus svarbus ir nepakeičiamas kriterijus. Skubios reformos yra ypač reikalingos tam tikrose srityse, kai kurios iš jų jau buvo paminėtos. Baudžiamasis kodeksas: 301 straipsnis jau buvo paminėtas ir dėl jo viskas aišku. Mano nuomone, į diskusijas pamažu reikėtų įtraukti ir 252 straipsnį. Mustafos Kemalo Atatürko atminties įžeidimas yra problema, tačiau tai taip pat yra žodžio laisvės apribojimas. Antras svarbus dalykas yra moterų padėties gerinimas. Didelį susirūpinimą tebekelia nužudymų dėl garbės skaičius. Konstitucinė reforma turi būti tęsiama. Pagrindinės žmogaus teisės ir laisvės privalo būti apsaugotos. Norėčiau pridurti, kad, mūsų nuomone, rinkimų įstatymas taip pat yra problema. 10 proc. riba nėra taikoma nė vienoje ESBO šalyje. Baigdamas norėčiau pasakyti, kad turėtume suprasti, jog padėtis Turkijoje yra sudėtinga, ypač atsižvelgiant į dramatiškus įvykius šalies pietryčiuose prie sienos su Iraku. Mes griežtai smerkiame per pastarąsias savaites įvykdytus PKK teroro išpuolius ir mūsų frakcija norėtų pareikšti užuojautą žuvusių karių šeimoms. Raginame Turkijos Vyriausybę atsargiai reaguoti į susiklosčiusią padėtį. Iki šiol nebuvo priežasčių manyti, kad galėtų būti kitaip. Vis dėlto priemonės, kurių bus imamasi siekiant sušvelninti grėsmę Turkijos teritorijai, privalo atitikti tam tikras sąlygas. Jos privalo būti tinkamos, proporcingos ir ribotos laike. Europos Sąjunga supranta sudėtingą Turkijos padėtį. Svarbu, kad Turkija to nepamirštų. Taikus sprendimas, žinoma, yra mūsų didžiausias prioritetas. Šios dienos rezoliucija yra tikrai konstruktyvus ženklas pozityviam dialogui su Turkija. Turkija ir toliau liks labai svarbia Europos Sąjungos partnere ir dabar privalo ryžtingai vykdyti reformas vardan savo interesų."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Arī es vēlētos vispirms pateikties referentei kā arī un par lielisko sadarbību šī rezolūcijas projekta tapšanā. Uzskatu, ka mēs esam radījuši labu dokumentu un pārsteidzoši daudzās lietās esam bijuši vienisprātis, un, manuprāt, tas ir ļoti labi. Mūsu grupas vārdā es vēlētos vēlreiz izcelt un uzsvērt svarīgākos aspektus. Galvenais ir tas, ka šī rezolūcija ir pozitīvs un konstruktīvs signāls Turcijai. Mēs atzinīgi vērtējam gan faktu, ka šīs vasaras konstitucionālā krīze ir pārvarēta, gan arī to, ka jaunajai valdībai ir stingras un nepārprotamas pilnvaras reformu turpināšanai. Tomēr mēs mudinām valdību noteikti izmantot šīs pilnvaras, lai turpinātu reformu reālu īstenošanu. Kā norādīts rezolūcijā, šajā kontekstā ir svarīgi, ka šīs reformas ir ārkārtīgi nozīmīgas pašai Turcijai, Turcijas tautai, Turcijas sabiedrībai un Turcijas ekonomikai. Turcijai pašai ir jāturpina pakāpeniski un nemitīgi uzlabojumi, un esmu gandarīts, ka šajā jautājumā, saskaņā ar aprīļa programmā norādīto, Turcijā valda arvien lielāka vienprātība. Ir labi, ka šai ziņā nekas nav mainījies. Mums ir svarīgi tas, ka Kopenhāgenas kritēriji arī turpmāk būs galvenais sarunu rādītājs, tieši tāpat kā pašas Eiropas Savienības uzņemšanas spēja joprojām būs svarīgs un nepieciešams kritērijs. Steidzamas reformas ir vajadzīgas galvenokārt šādās jomās, no kurām dažas jau minētas. Par Kriminālkodeksa 301. pantu jau tika runāts, un šis jautājums ir pilnīgi skaidrs. Pēc manām domām, mums ir jāsāk debates arī par 252. pantu. Tas attiecas uz piemiņas zaimošanu un ir problemātisks, jo arī tas ir vārda brīvības ierobežojums. Otrs svarīgs aspekts ir sieviešu situācijas uzlabošana. Goda aizstāvēšanas slepkavību skaits joprojām raisa dziļas bažas. Ir jāturpina konstitucionālā reforma. Ir jāaizsargā cilvēka pamattiesības un personas brīvība. Piebildīšu, ka, no mūsu perspektīvas, problemātisks ir arī vēlēšanu likums. Nekur citur EDSO nav iedomājama 10 % barjera. Noslēgumā es vēlētos teikt, ka mums ir jāizrāda zināma izpratne attiecībā uz sarežģīto situāciju Turcijā, it īpaši saistībā ar dramatiskajiem notikumiem dienvidrietumos, pie Turcijas robežas ar Irāku. Mēs nešaubīgi nosodām pagājušajās nedēļās notikušo teroristisko darbību, un mūsu grupas vārdā es vēlos izteikt līdzjūtību bojā gājušo kareivju ģimenēm. Mēs aicinām Turcijas valdību uz šo situāciju reaģēt ar piesardzību. Patlaban nav liecību, ka notiktu pretējais. Tomēr pasākumiem, kas pieņemti, lai mazinātu draudus Turcijas teritorijai, ir jāatbilst vairākiem kritērijiem. Tiem jābūt atbilstīgiem, proporcionāliem un ierobežotiem laikā. Eiropas Savienība saprot Turcijas sarežģīto situāciju. Turcijai ir svarīgi, lai šī izpratne tiktu saglabāta. Neapšaubāmi mūsu augstākais mērķis ir miermīlīgs risinājums. Šodienas rezolūcija ir patiesi konstruktīvs signāls pozitīvam dialogam ar Turciju. Turcija Eiropas Savienībai arī turpmāk būs ļoti svarīgs partneris, un tagad tai apņēmīgi jāturpina īstenot reformas pašai savās interesēs."@lv13
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch von mir zunächst einmal herzlichen Dank an die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, aber auch an Jos Lagendijk und Hannes Swoboda für die wirklich gute Zusammenarbeit bei der Erarbeitung dieser Entschließung. Ich glaube, es ist ein guter Text, ein von überraschend viel Konsens gekennzeichneter Text, den wir hier erarbeitet haben. Ich finde das sehr gut. Für meine Fraktion will ich die wichtigsten Aussagen hier noch einmal hervorheben und unterstreichen. Erstens, diese Entschließung ist ein positives, konstruktives Signal in Richtung Türkei. Wir begrüßen es, dass die Verfassungskrise des Sommers überwunden werden konnte; wir begrüßen es, dass die neue Regierung ein starkes unzweideutiges Mandat für weitere Reformen bekommen hat. Wir fordern allerdings auch in aller Deutlichkeit, dass dieses Mandat genutzt wird, um die Reformen auch tatsächlich voranzutreiben. Wichtig ist dabei, und das steht auch in der Entschließung, dass diese Reformen zu allererst wichtig sind für die Türkei selber, für die türkische Bevölkerung, für die türkische Gesellschaft und für die türkische Volkswirtschaft. Die Türkei muss sich eigenständig und kontinuierlich verbessern. Ich bin froh, dass der Konsens darüber in der Türkei gewachsen ist. Insbesondere im April-Programm ist er zum Ausdruck gekommen. Es ist gut, dass das weiterhin der Fall ist. Für uns gilt, dass die Kopenhagener Kriterien weiterhin die entscheidende Messlatte für die Verhandlungen sind, genauso wie die Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union weiterhin ein wichtiges und unentbehrliches Kriterium bleibt. Insbesondere in folgenden Bereichen sind dringend Reformen notwendig; einige sind bereits erwähnt worden: Das Strafrecht. Artikel 301 ist hier erwähnt worden, vollkommen klar. Ich denke, wir sollten langsam auch den Artikel 252 in die Debatte miteinbeziehen. Die Beleidigung des Andenkens von Kemal Mustapha Attatürk ist ein Problem, auch das ist eine Einschränkung der freien Rede. Zweiter wichtiger Punkt ist die Verbesserung der Situation der Frauen. Die Anzahl der Ehrenmorde gibt nach wie vor Anlass zu ernster Besorgnis. Die Verfassungsreform muss vorangehen. Fundamentale Menschenrechte und persönliche Freiheiten müssen geschützt werden. Ich füge hinzu, dass aus unserer Sicht auch das Wahlrecht ein Problem ist. Eine 10%-Hürde kennt sonst niemand in der OSZE. Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir Verständnis haben für die schwierige Lage in der Türkei angesichts der dramatischen Entwicklung im Südosten an der türkisch-irakischen Grenze. Wir verurteilen unzweideutig den Terror der PKK in den letzten Wochen, und ich möchte im Namen meiner Fraktion den Familien der getöteten Soldaten unser Beileid aussprechen. Wir fordern die türkische Regierung auf, umsichtig auf diese Situation zu reagieren. Wir haben keine Anzeichen dafür, dass das nicht der Fall wäre. Wichtig ist aber, dass Maßnahmen, die getroffen werden, um die Bedrohung des türkischen Territoriums zu verringern, folgende Bedingungen erfüllen: Sie müssen geeignet, verhältnismäßig und zeitlich und räumlich begrenzt sein. Es gibt in der Europäischen Union Verständnis für die schwierige Lage. Aus türkischer Sicht ist es wichtig, dass dieses Verständnis erhalten bleibt. Eine friedliche Lösung ist selbstverständlich unser oberstes Ziel. Die heutige Entschließung ist ein wirklich konstruktives Signal für einen guten Dialog mit der Türkei. Die Türkei wird weiterhin ein sehr wichtiger Partner der EU bleiben und muss in ihrem eigenen Interesse die Reform jetzt entschieden vorantreiben."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou ook graag beginnen met het bedanken van rapporteur Ria Oomen-Ruijten, maar ook Jos Lagendijk en Hannes Swoboda, voor de zeer goede samenwerking tijdens het opstellen van deze resolutie. Ik vind dat we een goede tekst hebben afgeleverd met een verrassend hoge mate van consensus, wat in mijn optiek zeer positief is. Voor mijn fractie wil ik de belangrijkste punten nogmaals aangeven en benadrukken. Allereerst is deze resolutie een positief en constructief signaal naar Turkije. We zijn verheugd dat de constitutionele crisis van afgelopen zomer is overwonnen en dat de nieuwe regering een sterk en duidelijk mandaat heeft voor verdere hervormingen. We doen echter een ondubbelzinnig beroep op de regering om dit mandaat te gebruiken om de hervormingen daadwerkelijk door te zetten. Zoals aangegeven in de resolutie is het in dit kader belangrijk dat deze hervormingen van levensgrote betekenis zijn voor Turkije zelf, voor de Turkse bevolking, de Turkse maatschappij en de Turkse economie. Turkije moet zich gestaag en op eigen kracht verbeteren en ik ben blij dat er in Turkije een groeiende consensus op dit punt is, zoals verwoord in het programma van april. Het is goed dat dit nog steeds het geval is. Het is belangrijk voor ons dat de criteria van Kopenhagen de belangrijkste maatstaf blijven voor de onderhandelingen, zoals ook de opnamecapaciteit van de Europese Unie zelf een belangrijk en onmisbaar criterium blijft. Hervormingen zijn dringend nodig, met name op de volgende gebieden, waarvan sommige al genoemd zijn. Wat betreft het wetboek van strafrecht is artikel 301 reeds genoemd en hierover is iedereen het eens. In mijn optiek zouden we ook artikel 252 in de discussie moeten betrekken. Hierbij gaat het om de belediging van de herinnering aan Mustafa Kemal Atatürk en tegelijkertijd een problematische inperking van de vrijheid van meningsuiting. Een tweede belangrijke punt is het verbeteren van de situatie van vrouwen. Het aantal eremoorden blijft een zeer zorgwekkende kwestie. De grondwettelijke hervorming moet voortgezet worden. Fundamentele mensenrechten en persoonlijke vrijheden moeten worden beschermd. En ik wil graag toevoegen dat vanuit ons oogpunt de verkiezingswetgeving ook een probleem is. In de rest van de OVSE is een kiesdrempel van tien procent ondenkbaar. Ik wil graag afsluiten door te zeggen dat we enig begrip moeten tonen voor de moeilijke situatie in Turkije, met name gezien de tragische gebeurtenissen in het zuidoosten, op de grens tussen Turkije en Irak. Wij veroordelen de terroristische acties van de PKK in de laatste weken onvoorwaardelijk en ik zou de condoleances van mijn fractie willen overbrengen aan de families van de soldaten die zijn omgekomen. Wij dringen er bij de Turkse regering op aan om behoedzaam te reageren op deze situatie. Tot op dit moment is er geen teken dat dit niet zal gebeuren. Desalniettemin moeten de maatregelen die genomen worden om tegemoet te komen aan de terroristische dreiging voor Turks grondgebied aan de volgende voorwaarden voldoen. Ze moeten gepast, proportioneel en voor bepaalde tijd zijn. De Europese Unie begrijpt de moeilijke situatie in Turkije. Het is belangrijk voor Turkije om dit begrip te behouden. Een vreedzame oplossing is vanzelfsprekend ons hoofddoel. De resolutie van vandaag is een daadwerkelijk constructief signaal voor een positieve dialoog met Turkije. Turkije zal een zeer belangrijke partner voor de Europese Unie blijven en moet nu in zijn eigen belang de hervorming krachtig doorzetten."@nl3
". Panie przewodniczący, szanowni państwo! Ja także chciałbym rozpocząć od podziękowania sprawozdawczyni, pani poseł Oomen-Ruijten, ale również posłom Joostowi Lagendijkowi i Hannesowi Swobodzie za bardzo dobrą współpracę podczas opracowywania rezolucji. Myślę, że stworzyliśmy dobry dokument, w wyniku osiągnięcia zadziwiającego wręcz konsensusu, i uważam to za coś bardzo dobrego. W imieniu mojej grupy chciałbym ponownie wyróżnić i podkreślić najważniejsze kwestie. Przede wszystkim rezolucja ta jest pozytywnym i budującym znakiem dla Turcji. Z zadowoleniem odnosimy się do faktu, że kryzys konstytucyjny, do którego doszło latem, został pokonany i że nowy rząd dysponuje silnym i jasnym mandatem umożliwiającym mu przeprowadzanie dalszych reform. Jednogłośnie apelujemy jednak do rządu o wykorzystanie tegoż mandatu tak, aby rzeczywiście posunąć do przodu reformy. Jak czytamy w rezolucji, ważny w tym kontekście jest fakt, że reformy te są niezwykle ważne dla Turcji, jej obywateli, społeczeństwa i gospodarki. Turcja powinna sama z siebie kontynuować starania na rzecz stałej poprawy sytuacji i cieszę się, że w Turcji widać coraz większy konsensus w tej sprawie, co pokazał kwietniowy program. Dobrze, że wciąż tak jest. Dla nas ważny jest fakt, że kryteria kopenhaskie nadal będą najważniejszym punktem odniesienia w negocjacjach, podobnie jak zdolność Unii Europejskiej do przyjmowania nowych państw pozostaje ważnym i niezbędnym kryterium. Reformy są pilnie potrzebne szczególnie w kilku dziedzinach, z których niektóre zostały już wymienione. Jedną z nich jest kodeks karny: wspomniano już o artykule 301 i w tym względzie nie ma żadnych wątpliwości. Moim zdaniem w debacie powinniśmy uwzględnić także artykuł 252. Dotyczy on znieważania pamięci Mustafy Kemala Atatürka i jest problematyczny, gdyż również ogranicza wolność słowa. Druga ważna kwestia to poprawa sytuacji kobiet. Liczba zabójstw honorowych wciąż jest wysoce niepokojąca. Należy kontynuować reformę konstytucyjną. Należy chronić podstawowe prawa człowieka i wolności osobiste. Pozwolę sobie dodać, że z naszego punktu widzenia problemem jest także prawo wyborcze. 10-procentowy próg wyborczy to rzecz niespotykana w innych krajach OBWE. Na zakończenie chciałbym powiedzieć, że powinniśmy wyrazić zrozumienie dla trudnej sytuacji w Turcji, a w szczególności zważywszy na tragiczne zdarzenia, do jakich dochodzi na południowym wschodzie kraju przy granicy turecko-irackiej. Jednogłośnie potępiamy działania terrorystyczne PKK ostatnich tygodni i w imieniu mojej grupy chciałbym złożyć kondolencje rodzinom żołnierzy, którzy zginęli. Apelujemy do rządu Turcji o ostrożne reagowanie na zaistniałą sytuację. Jak na razie nic nie wskazuje na to, by było inaczej. Środki podjęte w celu zmniejszenia zagrożenia dla terytorium Turcji powinny jednak spełniać kilka warunków. Powinny one być właściwe, proporcjonalne i ograniczone czasowo. Unia Europejska rozumie trudną sytuację w Turcji. Dla Turcji ważne jest to, by UE nadal odnosiła się do tej kwestii ze zrozumieniem. Naszym najważniejszym celem jest oczywiście pokojowe rozwiązanie tej sprawy. Dzisiejsza rezolucja to prawdziwie budujący znak i zaproszenie do dialogu z Turcją. Turcja wciąż będzie bardzo ważnym partnerem dla Unii Europejskiej, a teraz dla własnego dobra powinna zdecydowanie forsować konieczne reformy."@pl16
". Senhor Presidente, senhoras e senhores deputados, também gostaria de começar por agradecer à senhora relatora Ria Oomen-Ruijten, bem como aos senhores deputados Jos Lagendijk e Hannes Swoboda pela excelente cooperação durante a redacção desta resolução. Creio que produzimos um bom texto com um nível de consenso surpreendentemente elevado e penso que isso é bastante positivo. Em nome do meu Grupo, gostaria de salientar e sublinhar novamente os pontos fundamentais. Em primeiro lugar, esta resolução é um sinal positivo e construtivo para a Turquia. Saudamos o facto de a crise constitucional do Verão ter sido superada e o facto de o novo Governo possuir um mandato forte e claro para efectuar mais reformas. No entanto, incitamos inequivocamente o Governo a usar este mandato para avançar realmente com as reformas. O que é importante neste contexto – como refere a resolução – é que estas reformas são extremamente importantes para a própria Turquia, para a população turca, para a sociedade turca e para a economia turca. A Turquia deve continuar a melhorar gradualmente por iniciativa própria e fico satisfeito por verificar que existe um consenso cada vez maior na Turquia em relação a esta questão, como foi expresso no programa de Abril. É positivo que continue a ser assim. O que é importante para nós é que os critérios de Copenhaga continuem a ser a referência fundamental para as negociações, da mesma forma que a própria capacidade de absorção da União Europeia continua a ser um importante e indispensável critério. São urgentemente necessárias reformas nas seguintes áreas, em particular, algumas das quais já foram mencionadas. O Código Penal: o artigo 301.º já foi mencionado, e trata-se de uma questão muito clara. Na minha opinião, também deveríamos começar a incluir o artigo 252.º no debate. Prende-se com as ofensas à memória de Mustafa Kemal Atatürk, o que é problemático porque é também uma restrição à liberdade de expressão. Um segundo aspecto importante consiste em melhorar a situação das mulheres. O número de homicídios por honra continua ser uma questão de grande preocupação. A reforma constitucional deve prosseguir. Os direitos humanos fundamentais e as liberdades individuais devem ser protegidos. Acrescento que, na nossa perspectiva, a lei eleitoral é também um problema. Uma barreira de 10% é inaudita em qualquer outro lugar dentro da OSCE. Concluo, dizendo que temos de mostrar alguma compreensão para com a difícil situação na Turquia, especialmente tendo em conta os acontecimentos dramáticos no Sudeste, na fronteira da Turquia com o Iraque. Condenamos inequivocamente as actividades terroristas do PKK no decurso das últimas semanas, e eu gostaria de apresentar as condolências do meu Grupo às famílias dos soldados que foram mortos. Incitamos o Governo turco a reagir cautelosamente perante esta situação. Não houve qualquer indicação, até à data, de que este não tenha sido o caso. No entanto, as medidas adoptadas para atenuar a ameaça ao território turco devem cumprir com as seguintes condições. Devem ser adequadas, proporcionais e limitadas no tempo. A União Europeia compreende a situação difícil na Turquia. É importante para a Turquia não esquecer este entendimento. Uma solução pacífica é, evidentemente, o nosso maior objectivo. A resolução de hoje é um sinal verdadeiramente construtivo de diálogo positivo com a Turquia. A Turquia continuará a ser um parceiro muito importante para a União Europeia, devendo agora avançar decididamente com reformas, no seu próprio interesse."@pt17
"Herr Präsident, meine Damen und Herren! Auch von mir zunächst einmal herzlichen Dank an die Berichterstatterin, Ria Oomen-Ruijten, aber auch an Jos Lagendijk und Hannes Swoboda für die wirklich gute Zusammenarbeit bei der Erarbeitung dieser Entschließung. Ich glaube, es ist ein guter Text, ein von überraschend viel Konsens gekennzeichneter Text, den wir hier erarbeitet haben. Ich finde das sehr gut. Für meine Fraktion will ich die wichtigsten Aussagen hier noch einmal hervorheben und unterstreichen. Erstens, diese Entschließung ist ein positives, konstruktives Signal in Richtung Türkei. Wir begrüßen es, dass die Verfassungskrise des Sommers überwunden werden konnte; wir begrüßen es, dass die neue Regierung ein starkes unzweideutiges Mandat für weitere Reformen bekommen hat. Wir fordern allerdings auch in aller Deutlichkeit, dass dieses Mandat genutzt wird, um die Reformen auch tatsächlich voranzutreiben. Wichtig ist dabei, und das steht auch in der Entschließung, dass diese Reformen zu allererst wichtig sind für die Türkei selber, für die türkische Bevölkerung, für die türkische Gesellschaft und für die türkische Volkswirtschaft. Die Türkei muss sich eigenständig und kontinuierlich verbessern. Ich bin froh, dass der Konsens darüber in der Türkei gewachsen ist. Insbesondere im April-Programm ist er zum Ausdruck gekommen. Es ist gut, dass das weiterhin der Fall ist. Für uns gilt, dass die Kopenhagener Kriterien weiterhin die entscheidende Messlatte für die Verhandlungen sind, genauso wie die Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union weiterhin ein wichtiges und unentbehrliches Kriterium bleibt. Insbesondere in folgenden Bereichen sind dringend Reformen notwendig; einige sind bereits erwähnt worden: Das Strafrecht. Artikel 301 ist hier erwähnt worden, vollkommen klar. Ich denke, wir sollten langsam auch den Artikel 252 in die Debatte miteinbeziehen. Die Beleidigung des Andenkens von Kemal Mustapha Attatürk ist ein Problem, auch das ist eine Einschränkung der freien Rede. Zweiter wichtiger Punkt ist die Verbesserung der Situation der Frauen. Die Anzahl der Ehrenmorde gibt nach wie vor Anlass zu ernster Besorgnis. Die Verfassungsreform muss vorangehen. Fundamentale Menschenrechte und persönliche Freiheiten müssen geschützt werden. Ich füge hinzu, dass aus unserer Sicht auch das Wahlrecht ein Problem ist. Eine 10%-Hürde kennt sonst niemand in der OSZE. Lassen Sie mich abschließend sagen, dass wir Verständnis haben für die schwierige Lage in der Türkei angesichts der dramatischen Entwicklung im Südosten an der türkisch-irakischen Grenze. Wir verurteilen unzweideutig den Terror der PKK in den letzten Wochen, und ich möchte im Namen meiner Fraktion den Familien der getöteten Soldaten unser Beileid aussprechen. Wir fordern die türkische Regierung auf, umsichtig auf diese Situation zu reagieren. Wir haben keine Anzeichen dafür, dass das nicht der Fall wäre. Wichtig ist aber, dass Maßnahmen, die getroffen werden, um die Bedrohung des türkischen Territoriums zu verringern, folgende Bedingungen erfüllen: Sie müssen geeignet, verhältnismäßig und zeitlich und räumlich begrenzt sein. Es gibt in der Europäischen Union Verständnis für die schwierige Lage. Aus türkischer Sicht ist es wichtig, dass dieses Verständnis erhalten bleibt. Eine friedliche Lösung ist selbstverständlich unser oberstes Ziel. Die heutige Entschließung ist ein wirklich konstruktives Signal für einen guten Dialog mit der Türkei. Die Türkei wird weiterhin ein sehr wichtiger Partner der EU bleiben und muss in ihrem eigenen Interesse die Reform jetzt entschieden vorantreiben."@ro18
". Vážený pán predseda, dámy a páni, tiež by som rád začal poďakovaním spravodajkyni Rii Oomen-Ruijtenovej, ale aj pánom Joostovi Lagendijkovi a Hannesovi Swobodovi, za vynikajúcu spoluprácu počas prípravy návrhu tohto uznesenia. Verím, že sme vytvorili dobrý text a prekvapivo sme sa zhodli, a myslím si, že ide o naozaj dobrú vec. Rád by som pre svoju skupinu ešte raz zdôraznil a podčiarkol kľúčové body. Po prvé, pre Turecko je toto uznesenie pozitívny a konštruktívny signál. Vítame fakt, že letná ústavná kríza bola zažehnaná, a vítame fakt, že nová vláda má silný a jasný mandát na ďalšie reformy. Jednoznačne však naliehame na vládu, aby použila svoj mandát na skutočnú podporu reforiem. Čo je dôležité v tomto kontexte, ako vyplýva z uznesenia, je fakt, že reformy sú pre samotné Turecko, tureckých ľudí, tureckú spoločnosť a pre turecké hospodárstvo naozaj dôležité. Turecko sa musí neustále stabilne zlepšovať, a to samo od seba a som rád, že v Turecku rastie zhoda v názoroch na túto otázku, ako to bolo vyjadrené v aprílovom programe. Je dobré, že sa to deje aj teraz. Pre nás je dôležité to, že kodanské kritériá budú aj naďalej kľúčovým referenčným kritériom na rokovania, práve tak ako je vlastná absorpčná kapacita Európskej únie aj naďalej dôležitým a nevyhnutným kritériom. Naliehavo potrebujeme reformy, obzvlášť v nasledujúcich oblastiach, pričom sme niektoré z nich už spomenuli. Trestný zákonník: článok 301 sme už spomenuli, to je celkom jasné. Podľa môjho názoru by sme mali začať zahŕňať do tejto diskusie aj článok 252. Týka sa to aj poškodenia pamiatky Mustafa Kemala Atatürka a je to naozaj problematické, pretože ide zároveň o porušenie slobody prejavu. Druhým dôležitým bodom je zlepšenie situácie žien. Počet vrážd v mene cti predstavuje stále vážne obavy. Ústavná reforma musí pokračovať. Musíme chrániť základné ľudské práva a osobné slobody. Dovoľte mi dodať, že z nášho pohľadu predstavuje problém aj volebné právo. Podmienka 10 % je v OBSE neslýchaná. Dovoľte mi zhrnúť situáciu tým, že poviem, že musíme prejaviť pochopenie pre zložitú situáciu v Turecku, najmä vzhľadom na dramatické udalosti na juhovýchode, na hranici Turecka s Irakom. Jednoznačne odsudzujeme teroristické aktivity strany PKK počas posledných týždňov a rád by som prejavil v mene celej skupiny sústrasť rodinám vojakov, ktorí boli zabití. Naliehame na tureckú vládu, aby na túto situáciu reagovala opatrne. Dodnes nebolo vidieť žiadne náznaky, že by to tak nebolo. A predsa, kroky prijaté na zmiernenie hrozby pre turecké územie musia byť v súlade s nasledujúcimi podmienkami. Musia byť primerané a časovo obmedzené. Európska únia chápe zložitú situáciu v Turecku. Je dôležité, aby si Turecko udržalo toto pochopenie. Naším najvyšším cieľom je, samozrejme, mierové riešenie. Dnešné uznesenie predstavuje jednoznačne konštruktívny signál pre priaznivý dialóg s Tureckom. Turecko bude aj naďalej významným partnerom Európskej únie a teraz musí vo svojom vlastnom záujme rozhodne pokračovať na ceste reforiem."@sk19
". Gospod predsednik, gospe in gospodje, najprej se zahvaljujem poročevalki Rii Oomen-Ruijten in tudi Josu Lagendijku in Hannesu Swobodi za zelo dobro sodelovanje med sestavljanjem te resolucije. Menim, da smo sestavili dobro besedilo s presenetljivo visoko ravnjo konsenza in menim, da je to zelo dobro. V imenu svoje skupine bom še enkrat osvetlil in poudaril ključne točke. Ta resolucija je pozitivno in konstruktivno sporočilo Turčiji. Strinjamo se z dejstvom, da je bila premagana poletna kriza, in strinjamo se z dejstvom, da ima nova vlada močna in jasna pooblastila za dodatne reforme. Vendar vlado nepreklicno pozivamo, naj ta pooblastila izkoristi za resničen zagon reform. V tem okviru je bistveno, kot pravi resolucija, da so reforme izredno pomembne za samo Turčijo, za prebivalce Turčije, za turško družbo in gospodarstvo. Turčija se mora še naprej in na lastno pobudo stalno izboljševati in vesel sem, da glede tega vprašanja v Turčiji opažam naraščajoč konsenz, kar je bilo izraženo v aprilskem programu. Dobro je, da se to nadaljuje. Za nas je pomembno, da se københavnska merila še naprej uporabljajo kot ključna merila uspešnosti za pogajanja, prav tako pa je še vedno pomembno in nenadomestljivo merilo lastna absorpcijska sposobnost Evropske unije. Reforme so nujno potrebne zlasti na naslednjih področjih, pri čemer so bila nekatera že omenjena. Področje kazenskega zakonika: člen 301 je bil že omenjen, to področje je precej jasno. Po mojem mnenju bi morali v razpravo začeli vključevati tudi člen 252. Ta člen zadeva tudi žaljenje spomina na Mustafo Kemala Atatürka in je težaven zato, ker prav tako predstavlja omejitev svobode govora. Druga pomembna točka je izboljševanje položaja žensk. Število ubojev iz časti ostaja resna skrb. Ustavna reforma se mora nadaljevati. Temeljne človekove pravice in osebne svoboščine morajo biti zaščitene. Naj dodam, da je iz našega vidika problematična tudi volilna zakonodaja. Drugje v OVSE-ju je 10-odstotna ovira nezaslišana. Zaključil bom s trditvijo, da moramo pokazati nekaj razumevanja za težavne razmere v Turčiji, zlasti v zvezi z dramatičnimi dogodki na jugovzhodu na turški meji z Irakom. Nepreklicno obsojamo teroristične dejavnosti kurdske delavske stranke v zadnjih tednih in družinam ubitih vojakov izražam sožalje v imenu moje skupine. Turško vlado pozivamo, naj se na ta položaj odzove previdno. Do zdaj še ni bilo znakov, da se odziva drugače. Kljub temu se morajo sprejeti ukrepi za ublažitev grožnje turškemu ozemlju v skladu z naslednjimi pogoji. Ukrepi morajo biti ustrezni, sorazmerni in časovno omejeni. Evropska unija razume težavne razmere v Turčiji. Za Turčijo je pomembno, da upošteva to razumevanje. Mirna rešitev je dejansko naš najvišji cilj. Današnja resolucija je resnično konstruktiven znak za pozitiven dialog s Turčijo. Turčija bo ostala zelo pomembna partnerica za Evropsko unijo in mora zdaj v lastnem interesu odločno nadaljevati z reformami."@sl20
"Herr talman, mina damer och herrar! Jag vill också börja med att tacka föredraganden Ria Oomen-Ruijten, men även Jos Lagendijk och Hannes Swoboda, för deras fina samarbete när denna resolution utarbetades. Jag anser att vi har producerat en bra text med ett oväntat stort samförstånd och det tycker jag är mycket bra. På min grupps vägnar vill jag återigen belysa och understryka nyckelpunkterna. För det första är den här resolutionen en positiv och konstruktiv signal till Turkiet. Vi välkomnar att man har fått bukt med sommarens konstitutionella kris men också att den nya regeringen har ett starkt och tydligt mandat för ytterligare reformer. Vi uppmanar dock bestämt regeringen att använda detta mandat för att driva reformerna framåt på ett gediget sätt. Betydelsefullt i detta sammanhang är – som står i resolutionen – att dessa reformer är mycket viktiga för Turkiet självt, för det turkiska folket, för det turkiska samhället och för den turkiska ekonomin. Turkiet måste fortsätta att förbättras kontinuerligt och självmant och det gläder mig att se att det i denna fråga finns ett växande samförstånd i Turkiet, vilket utrycks i aprilprogrammet. Det är bra att så fortfarande är fallet. Vad som är viktigt för oss är att Köpenhamnskriteriet fortsätter att vara den centrala normen för förhandlingarna, samtidigt som Europeiska unionens egen absorptionsförmåga fortsättningsvis är ett viktigt och oumbärligt kriterium. Omedelbara reformer krävs speciellt på följande områden och några har vi redan nämnt: brottsbalken där artikel 301 redan har tagits upp, det är helt klart. Enligt min mening bör vi även börja ta med artikel 252 i debatten. Den handlar om kränkningen av Mustafa Kemal Atatürks minne och är svår eftersom den också begränsar yttrandefriheten. En annan viktig punkt är att förbättra kvinnornas situation. Antalet hedersmord fortsätter att vara en allvarlig oroskälla. Den konstitutionella reformen måste fortsätta. Grundläggande mänskliga rättigheter och den personliga friheten måste skyddas. Låt mig tillägga att utifrån vårt perspektiv är också vallagen ett problem. En tioprocentsgräns existerar inte någon annanstans i OSSE. Avslutningsvis vill jag säga att vi måste visa förståelse för den svåra situationen i Turkiet, speciellt med tanke på de dramatiska händelserna i den sydöstra delen vid Turkiets gräns mot Irak. Vi fördömer starkt PKK:s terrorismverksamhet under de senaste veckorna och jag vill framföra kondoleanser på min grupps vägnar till de dödade soldaternas familjer. Vi uppmanar den turkiska regeringen att reagera med försiktighet på den här situationen. Fram till nu har det inte funnits några tecken på att så inte skulle vara fallet. Hursomhelst måste de åtgärder som vidtogs för att mildra hotet mot det turkiska territoriet uppfylla följande villkor. De måste vara ändamålsenliga, regelbundna och tidsbegränsade. Europeiska unionen förstår den svåra situationen i Turkiet. Det är viktigt för Turkiet att komma ihåg att vi har förståelse. En fredlig lösning är självfallet vårt främsta mål. Dagens resolution är en genuint konstruktiv signal för en positiv dialog med Turkiet. Turkiet kommer att fortsätta att vara en mycket viktig partner för Europeiska unionen och måste nu beslutsamt driva igenom reformerna i sitt eget intresse."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"seuil de 10 %"8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph