Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-10-23-Speech-2-106"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20071023.8.2-106"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I rise on a point of order under Rule 166, and with reference to Rules 45, 77, 89, 113 and 155. We took a decision yesterday that we would have a resolution on the EU-Russia Summit this week, and my Group believes that we should stick to that. I know there is an attempt to try to revote that decision, but I hope the House will sensibly see off such a narrow-minded approach to politics."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Vážený pane předsedající, mám procesní námitku týkající se článku 166 a s odkazem na články 45, 77, 89, 113 a 155. Včera jsme učinili rozhodnutí, že se usnesením o vrcholné schůzce Evropské unie a Ruska budeme věnovat tento týden, a moje skupina se domnívá, že bychom se toho měli držet. Vím, že jsou zde pokusy o přeložení hlasování, ale věřím, že Parlament rozumně vyprovodí takový úzkoprsý přístup k politice."@cs1
"Hr. formand! Jeg har en bemærkning til forretningsordenen under artikel 166 og med henvisning til artikel 45, 77, 89, 113 og 155. Vi besluttede i går, at vi ville vedtage en beslutning om EU-Rusland-topmødet i denne uge, og det synes min gruppe, at vi skal holde fast i. Jeg ved, at det er et forsøg på at få en ny afstemning om denne beslutning, men jeg håber, at Parlamentet er fornuftigt nok til ikke at falde for en så smalsporet tilgang til politik."@da2
". Herr Präsident! Ich habe gemäß Artikel 166 und unter Bezugnahme auf Artikel 45, 77, 89, 113 und 155 eine Bemerkung zur Geschäftsordnung. Wir haben gestern beschlossen, dass eine Entschließung über den EU-Russland-Gipfel in dieser Woche vorgelegt werden soll und meine Fraktion ist der Auffassung, dass wir uns daran halten sollten. Ich weiß, dass versucht wird, eine erneute Abstimmung darüber zu erreichen, aber ich hoffe, dass dieses Haus einem so engstirnigen politischen Vorstoß eine Absage erteilen wird."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, λαμβάνω τον λόγο για μια παρατήρηση επί της διαδικασίας σύμφωνα με το άρθρο 166 του Κανονισμού και αναφορικά με τα άρθρα 45, 77, 89, 113 και 155. Χθες λάβαμε την απόφαση ότι αυτή την εβδομάδα θα εγκρίναμε ψήφισμα για τη διάσκεψη κορυφής ΕΕ-Ρωσίας, και η Ομάδα μου πιστεύει ότι θα πρέπει να εμμείνουμε σε αυτή. Γνωρίζω ότι γίνεται προσπάθεια για να ψηφίσουμε εκ νέου επί αυτής της απόφασης, αλλά ελπίζω ότι το Σώμα θα απορρίψει με σύνεση μια τόσο μυωπική προσέγγιση της πολιτικής."@el10
"Señor Presidente, me gustaría plantear una cuestión de orden con arreglo al artículo 166 del Reglamento y con referencia a los artículos 45, 77, 89, 113 y 155 del mismo. Ayer tomamos una decisión al efecto de que esta semana contaríamos con una resolución sobre la Cumbre Unión Europea-Rusia, y mi Grupo opina que debemos ceñirnos a ello. Me consta que se está intentando volver a votar esa decisión, pero espero que esta Cámara sea sensata y deseche un planteamiento tan cerril con respecto a la política."@es21
"Härra juhataja, soovin tõstatada töökorraldusliku küsimuse vastavalt kodukorra artiklile 166 ja viitega artiklitele 45, 77, 89, 113 ja 155. Eile otsustasime, et koostame sellel nädalal resolutsiooni ELi ja Venemaa tippkohtumise kohta, ning minu fraktsioon on veendunud, et peaksime selle juurde jääma. Ma tean, et selle otsuse üle püütakse viia läbi kordushääletust, kuid ma loodan, et parlament lükkab arukalt sellise kitsarinnalise lähenemisviisi poliitikale tagasi."@et5
"Arvoisa puhemies, käytän 166 artiklan mukaisen työjärjestyspuheenvuoron viitaten 45, 77, 89, 113 ja 155 artiklaan. Päätimme eilen, että antaisimme EU:n ja Venäjän huippukokousta koskevan päätöslauselman tällä viikolla, ja ryhmäni mielestä tästä päätöksestä olisi pidettävä kiinni. Tiedän, että päätös yritetään saada uudelleen äänestettäväksi, mutta toivottavasti parlamentti jättää tällaiset ahdasmieliset poliittiset näkemykset järkevästi huomiotta."@fi7
"Monsieur le Président, je demande la parole pour un rappel au règlement en vertu de l'article 166 et en référence aux articles 45, 77, 89, 113 et 155. Hier nous avons décidé d'élaborer une résolution sur le sommet UE-Russie prévu cette semaine, et mon groupe estime que nous devrions nous en tenir à cette décision. Je sais que certains essaient que cette décision soit à nouveau soumise aux voix, mais j'espère que l'Assemblée fera preuve de bon sens en rejetant cette approche politique si peu ouverte."@fr8
"Tisztelt elnök úr! Felszólalok és rendreutasítást kérek az eljárási szabélyzat 166. cikke értelmében, és hivatkozva a 45, 77, 89, 113 155. cikkekre. Tegnap azt a döntést hoztuk, hogy ezen a héten határozatra kerül sor az EU-Oroszország csúcstalálkozóval kapcsolatban, és képviselőcsoportom úgy véli, hogy ehhez ragaszkodnunk kellene. Ismerem azt a szándékot, ami megpróbálja visszafogni ezt a döntést, de remélem, hogy a Ház ésszerűen kikerüli a politika ezen szűklátókörű megközelítését."@hu11
"Signor Presidente, sollevo una mozione di procedura in virtù dell’articolo 166, e con riferimento agli articoli 45, 77, 89, 113 e 155. Ieri abbiamo preso la decisione che avremmo avuto una risoluzione sul Vertice UE-Russia questa settimana, e il mio gruppo ritiene che dovremmo rispettarla. So che si tenta di votare nuovamente tale decisione, ma auspico che l’Assemblea allontani ragionevolmente un così meschino approccio alla politica."@it12
"Pone Pirmininke, iškeliu tvarkos pažeidimą pagal 166 taisyklę, atsižvelgiant į 45, 77, 89, 113 ir 155 taisykles. Vakar priėmėme sprendimą, kad šią savaitę turėsime rezoliuciją dėl ES ir Rusijos viršūnių susitikimo, mano frakcija tikisi, kad to laikysimės. Žinau, kad yra mėginama atšaukti šį sprendimą, tačiau tikiuosi, kad rūmai protingai pažvelgs į tokį siaurą požiūrį į politiką."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es iebilstu pret darba kārtības punktu saskaņā ar 166. pantu, atsaucoties uz 45., 77., 89., 113. un 155. pantu. Mēs vakar pieņēmām lēmumu, lai šajā nedēļā balsosim par rezolūciju par ES un Krievijas augstākā līmeņa sanāksmi, un mana grupa uzskata, ka mums būtu tas jāievēro. Es zinu, ka tiek mēģināts balsot par šo lēmumu atkārtoti, bet ceru, ka Parlaments nepieļaus tādu aprobežotu pieeju politikai."@lv13
"Mr President, I rise on a point of order under Rule 166, and with reference to Rules 45, 77, 89, 113 and 155. We took a decision yesterday that we would have a resolution on the EU-Russia Summit this week, and my Group believes that we should stick to that. I know there is an attempt to try to revote that decision, but I hope the House will sensibly see off such a narrow-minded approach to politics."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, ik doe een beroep op het reglement krachtens artikel 166 en met verwijzing naar de artikelen 45, 77, 89, 113 en 155. We namen gisteren een besluit dat we een resolutie zouden opstellen voor de EU-Rusland top deze week, en mijn fractie is van mening dat we daaraan moeten vasthouden. Ik weet dat er een poging is om dat besluit te overstemmen, maar ik hoop dat het Parlement zo verstandig is om van een dergelijke bekrompen politieke aanpak te willen afzien."@nl3
"Panie przewodniczący! Pragnę zabrać głos w celu złożenia wniosku w sprawie przestrzegania Regulaminu w oparciu o art. 166, a także powołując się na art. 45, 77, 89, 113 oraz 155 Regulaminu. Wczoraj podjęliśmy decyzję o przyjęciu rezolucji w sprawie szczytu UE-Rosja w tym tygodniu i w opinii mojej grupy powinniśmy się tego trzymać. Zdaję sobie sprawę, że podjęto próby dążące do ponownego poddania tej decyzji pod głosowanie, lecz mam nadzieję, że niniejsza Izba z rozwagą porzuci tak zawężone podejście do polityki."@pl16
"Senhor Presidente, intervenho para uma invocação do Regimento, nos termos do artigo 166º do Regimento e com referência aos artigos 45º, 77º, 89º, 113º e 155º. Tomámos ontem a decisão de elaborar uma resolução sobre a Cimeira UE-Rússia desta semana, e o meu grupo considera que deveríamos ater-nos a isso. Estou ciente de uma tentativa de revogar essa decisão, mas espero que a Assembleia, sensatamente, rejeite essa abordagem política de vistas curtas."@pt17
"Mr President, I rise on a point of order under Rule 166, and with reference to Rules 45, 77, 89, 113 and 155. We took a decision yesterday that we would have a resolution on the EU-Russia Summit this week, and my Group believes that we should stick to that. I know there is an attempt to try to revote that decision, but I hope the House will sensibly see off such a narrow-minded approach to politics."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, mám procedurálnu námietku podľa článku 166 a s odvolaním na články 45, 77, 89, 113 a 155. Včera sme prijali rozhodnutie, že prijmeme uznesenie o samite EÚ – Rusko tento týždeň a moja skupina je presvedčená, že by sme sa tohto rozhodnutia mali držať. Viem, že ide o pokus znova o tomto rozhodnutí hlasovať, dúfam však, že Parlament bude rozumný a s takýmto obmedzeným prístupom k politike sa rozlúči."@sk19
"Gospod predsednik, izpostavljam vprašanje o pravilnosti postopka na podlagi člena 166 in z upoštevanjem členov 45, 77, 89, 113 in 155. Včeraj smo sklenili, da bomo na vrhu EU–Rusija ta eden imeli resolucijo in v moji skupini menimo, da se moramo tega držati. Zavedam se, da se temu sklepu poskuša nasprotovati, vendar upam, da bo Parlament ustrezno odpravil takšen omejen pristop k politiki."@sl20
"Herr talman! Jag skulle vilja ta upp en ordningsfråga enligt artikel 166, och med hänvisning till artiklarna 45, 77, 89, 113 och 155. I går beslutade vi att vi skulle anta en resolution om toppmötet mellan EU och Ryssland denna vecka, och min grupp anser att vi bör hålla fast vid det. Jag vet att det görs försök att få till stånd en ny omröstning om detta beslut men jag hoppas kammaren kommer att bortse från en sådan inskränkt syn på politik."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Graham Watson"18,15,1,16,11,13,4
"Graham Watson,"5,20,19,14,21

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph