Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-27-Speech-4-068"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070927.4.4-068"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Se cierra el debate.
Pido excusas a aquellos y aquellas que han intervenido y a quienes hemos tenido que cortar la palabra porque, realmente, el tiempo atribuido no es razonable. No debería haber en nuestro funcionamiento intervenciones de un minuto, en las que, realmente, no se puede aportar nada. Pero esta cuestión figura también en el debate de la reforma del funcionamiento del Parlamento, al que tendremos que dar respuesta en breve.
La votación tendrá lugar dentro de un momento."@es21
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Rozprava byla ukončena.
Omlouvám se řečníkům, jejichž vystoupení jsem musel zkrátit, neboť přidělený čas není zcela přiměřený. V našich rozpravách by neměla být žádná minutová vystoupení, protože nejsou skutečným přínosem k diskusi. Tento problém je ale součástí rozpravy o reformě parlamentního jednání, které se budeme v krátkosti věnovat.
Hlasování se bude konat za chvíli."@cs1
"Forhandlingen er afsluttet.
Jeg vil gerne bede talerne om undskyld, fordi vi har været nødt til at afbryde nogle af dem, for den tid, der var afsat, var virkelig ikke rimelig. Vi burde ikke have indlæg af ét minuts varighed, hvor det reelt ikke er muligt at bibringe noget nyt. Men dette spørgsmål er også på dagsordenen om reformen af Parlamentets funktion, som vi skal komme med et svar på om kort tid.
Afstemningen finder sted om et øjeblik."@da2
"Die Aussprache ist geschlossen.
Ich bitte die Redner, die ich unterbrechen musste, um Entschuldigung, aber uns steht wirklich nicht angemessen Zeit zur Verfügung. Es dürfte keine einminütigen Reden in unseren Beratungen geben, da sie keinen echten Beitrag zur Diskussion leisten können. Dieser Punkt ist jedoch Teil der Debatte über die Reform der Arbeitsweise des Parlaments, mit der wir uns in Kürze befassen werden.
Die Abstimmung findet in wenigen Augenblicken statt."@de9
".Η συζήτηση έληξε.
Ζητώ συγνώμη από τους ομιλητές που έπρεπε να διακόψω, αλλά ο χρόνος που προβλέπεται πραγματικά δεν είναι λογικός. Δεν θα έπρεπε να υπάρχουν παρεμβάσεις του ενός λεπτού στις συζητήσεις μας, καθώς δεν μπορούν να συνεισφέρουν τίποτα στη συζήτηση. Αυτό το θέμα, ωστόσο, αποτελεί μέρος της συζήτησης σχετικά με τη μεταρρύθμιση της λειτουργίας του Κοινοβουλίου, την οποία θα εξετάσουμε σύντομα.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί ενός ολίγου."@el10
"The debate is closed.
I apologise to speakers whom I have had to cut short, but the time allocated is not really reasonable. There ought to be no one-minute interventions in our deliberations, since they can make no real contribution to the discussion. That issue, however, is part of the debate on the reform of Parliament’s proceedings, which we shall be addressing shortly.
The vote will take place in a moment."@en4
"Arutelu on lõppenud.
Ma vabandan sõnavõtjate ees, keda pidin katkestama, kuid võimaldatud ajavahemik ei ole tõesti põhjendatud. Meie aruteludes ei tohiks olla üheminutilisi sekkumisi, sest nii lühikese aja jooksul ei ole võimalik arutelusse tõelist panust anda. See küsimus on siiski osa parlamendi töökorra reformi arutelust, mida me lühidalt käsitleme.
Hääletus toimub hetke pärast."@et5
".
Keskustelu on päättynyt.
Pyydän anteeksi puhujilta, joiden puheenvuoron olen joutunut keskeyttämään. Puheaika on kohtuuttoman lyhyt. Minuutin puheenvuoroja ei keskusteluissa pitäisi sallia, koska ne eivät mitenkään edistä keskustelua. Tämä asia kuuluu kuitenkin parlamentin menettelyjen uudistusta koskevaan keskusteluun, jota alamme käydä piakkoin.
Äänestys toimitetaan hetken kuluttua."@fi7
"Le débat est clos.
Je présente mes excuses aux orateurs que j'ai dû interrompre, mais le temps imparti est vraiment insuffisant. Les interventions d'une minute ne devraient pas avoir de place dans nos délibérations car elles ne peuvent apporter de contribution réelle au débat. Cette question relève cependant du débat sur la réforme du fonctionnement du Parlement, que nous entamerons sous peu.
Le vote aura lieu dans un instant."@fr8
"A vitát berekesztem.
Elnézést kérek a felszólalóktól, akiket félbe kellett szakítanom, de a kiosztott idő nem igazán ésszerű. Nem kellene, hogy legyenek egyperces felszólalások a tanácskozásban, hiszen érdemben nem járulnak hozzá a vita alakulásához. Ez a kérdés azonban a parlamenti eljárási szabályzat reformjának vitájához tartozik, melyre hamarosan sor kerül.
A szavazás azonnal megkezdődik."@hu11
"La discussione è chiusa.
Mi scuso con gli oratori ai quali ho dovuto togliere la parola, ma il tempo a nostra disposizione non è assolutamente ragionevole. Nelle nostre delibere non dovrebbero esserci interventi di un minuto, perché questi non possono apportare nessun reale contributo alla discussione. La questione, comunque, rientra nella discussione sulla riforma del funzionamento del Parlamento, che dovremo affrontare a breve.
La votazione si svolgerà a momenti."@it12
"Diskusija baigta.
Aš atsiprašau kalbėtojų, kuriuos man teko nutraukti, tačiau manau, kad jiems skirtas laikas nėra pagrįstas. Mūsų svarstymuose neturėjo būti šių vienos minutės pertraukų, nes jos nepadeda diskusijoms. Vis dėlto kitas klausimas, kurį mes netrukus spręsime, yra diskusijos dėl parlamento procedūrų reformos dalis.
Netrukus įvyks balsavimas."@lt14
"Debates ir slēgtas.
Es atvainojos runātājiem, kurus man bija jāpārtrauc, taču piešķirtais laiks patiešām nav pieņemams. Mūsu apspriedēs nevajadzētu būt vienu minūti ilgiem pārtraukumiem, jo tiem nav nekāda reāla ieguldījuma diskusijā. Tomēr šis jautājums ir daļa no debatēm par Parlamenta procedūru reformu, kuram drīz pievērsīsimies.
Balsojums notiks pēc īsa brīža."@lv13
"Se cierra el debate.
Pido excusas a aquellos y aquellas que han intervenido y a quienes hemos tenido que cortar la palabra porque, realmente, el tiempo atribuido no es razonable. No debería haber en nuestro funcionamiento intervenciones de un minuto, en las que, realmente, no se puede aportar nada. Pero esta cuestión figura también en el debate de la reforma del funcionamiento del Parlamento, al que tendremos que dar respuesta en breve.
La votación tendrá lugar dentro de un momento."@mt15
"Het debat is gesloten.
Mijn excuses aan de sprekers die ik heb moeten onderbreken, maar de tijd die de sprekers tot hun beschikking hadden was niet echt redelijk. Interventies van één minuut zouden geen deel moeten uitmaken van onze debatten omdat ze geen wezenlijke bijdrage kunnen leveren aan de discussie. Dit is echter een zaak voor het debat over de wijziging van het Reglement van het Parlement, waarover we het zo direct gaan hebben.
De stemming vindt zo dadelijk plaats."@nl3
"Debata została zamknięta.
Przepraszam prelegentów, którym zmuszony byłem przerwać, ale czas, jaki został zarezerwowany jest ograniczony. Nie powinno być miejsca na jednominutowe wystąpienia w debacie, ponieważ nie wnoszą one tak naprawdę nic do dyskusji. Niemniej ta kwestia jest częścią debaty na temat reformy funkcjonowania Parlamentu, o czym wkrótce będziemy rozmawiać.
Głosowanie odbędzie się za chwilę."@pl16
"Está encerrado o debate.
Peço desculpa aos oradores a quem tive de retirar a palavra, mas o tempo atribuído não é realmente razoável. Nas nossas deliberações, não deveria haver intervenções de um minuto, pois não dão qualquer contributo real para a discussão. Esta questão, contudo, faz parte do debate da reforma do funcionamento do Parlamento, que iremos abordar em breve.
A votação terá lugar dentro de instantes."@pt17
"Se cierra el debate.
Pido excusas a aquellos y aquellas que han intervenido y a quienes hemos tenido que cortar la palabra porque, realmente, el tiempo atribuido no es razonable. No debería haber en nuestro funcionamiento intervenciones de un minuto, en las que, realmente, no se puede aportar nada. Pero esta cuestión figura también en el debate de la reforma del funcionamiento del Parlamento, al que tendremos que dar respuesta en breve.
La votación tendrá lugar dentro de un momento."@ro18
"Rozprava sa skončila.
Ospravedlňujem sa rečníkom, ktorých vystúpenie som musel skrátiť, lebo pridelený čas nie je celkom primeraný. V našich rozpravách by nemali byť žiadne jednominútové vystúpenia, pretože nie sú skutočným prínosom do diskusie. Tento problém je ale súčasťou rozpravy o reforme rokovaní Parlamentu, ktorej sa budeme v krátkosti venovať.
Hlasovanie sa bude konať o chvíľu."@sk19
"Arutelu on lõppenud.
Ma vabandan sõnavõtjate ees, keda pidin katkestama, kuid võimaldatud ajavahemik ei ole tõesti põhjendatud. Meie aruteludes ei tohiks olla üheminutilisi sekkumisi, sest nii lühikese aja jooksul ei ole võimalik arutelusse tõelist panust anda. See küsimus on siiski osa parlamendi töökorra reformi arutelust, mida me lühidalt käsitleme.
Hääletus toimub hetke pärast."@sl20
"− Debatten är avslutad.
Jag ber om ursäkt till de talare som jag tvingades avbryta, men den avsatta tiden är verkligen inte rimlig. Det borde inte finnas några enminutsanföranden i våra överläggningar, eftersom de egentligen inte kan tillföra diskussionen något. Denna fråga ingår dock i debatten om reformen av parlamentets sammanträden, som vi kommer att diskutera inom kort.
Omröstningen kommer att äga rum om en stund."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Declarações escritas (Artigo 142.º do Regimento) Declarações escritas (Artigo 142.º do Regimento)"17
"El Presidente."18,15
"El Presidente. −"14,14,4
"Elnök"11
"Presidente. −"21,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples