Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-26-Speech-3-387"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070926.23.3-387"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"I would like to thank all the speakers very much, and especially Commissioner Reding for her charm and intelligence. I would like to thank her in own language, Luxembourgish, because today is Lesser Known Languages Day."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Chci velmi pěkně poděkovat všem dnešním řečníkům, především paní komisařce Redingové za její šarm a důvtip. Rád bych jí poděkoval v jejím rodném jazyce, lucemburštině, protože dnes je Den nesvětových jazyků."@cs1
"Jeg vil gerne takke alle talerne meget, og især kommissær Reding for hendes charme og intelligens. Jeg vil gerne gøre det på hendes eget sprog, Luxembourgsk, fordi det i dag er dagen for mindre kendte sprog."@da2
"Ich möchte allen Rednerinnen und Rednern herzlich danken, vor allem Frau Kommissarin Reding für ihren Charme und ihre Intelligenz. Ich möchte ihr in ihrer eigenen Sprache, auf Luxemburgisch, danken, denn heute ist der Tag der weniger bekannten Sprachen."@de9
"Ευχαριστώ θερμά όλες και όλους τους ομιλητές, και ιδιαίτερα την Επίτροπο Reding για τη γοητεία και την ευφυΐα της. Επιτρέψτε μου να την ευχαριστήσω στη γλώσσα της, τα λουξεμβουργιανά, μιας και σήμερα είναι η ημέρα των λιγότερο διαδεδομένων γλωσσών."@el10
"Quisiera dar mis efusivas gracias a todos los oradores, y especialmente a la Comisaria Reding por su encanto e inteligencia. Me gustaría darle las gracias en mi propio idioma, el luxemburgués, porque hoy es el Día de las lenguas menos conocidas."@es21
"Ma tahaksin kõiki sõnavõtjaid väga tänada ja eriti volinik Redingit tema sarmi ja intelligentsi eest. Ma tahaksin tänada teda mu oma keeles, letseburgi keeles, sest täna on vähem tuntud keelte päev."@et5
"Haluan kiittää kaikkia puhujia erittäin paljon, ja erityisesti komission jäsentä Redingiä hänen viehätysvoimastaan ja älykkyydestään. Haluan kiittää häntä hänen omalla luxemburgin kielellään, koska tänään on harvinaisten kielten päivä."@fi7
"Je tiens à remercier grandement tous les intervenants, et tout particulièrement, la commissaire Reding pour son charme et son intelligence. Je voudrais la remercier dans sa propre langue qui est le luxembourgeois, car aujourd’hui c’est la Journée des langues moins connues."@fr8
"Szeretnék köszönetet mondani minden hozzászólónak, és külön köszönet illeti Reding biztos asszonyt elbűvölő mivoltáért és intelligenciájáért. Szeretném ezt megköszönni neki saját nyelvén, luxemburgiul is, hiszen ma van a Kevéssé Ismert Nyelvek Napja."@hu11
"Desidero ringraziare moltissimo tutti gli oratori e specialmente il Commissario Reding per il suo
e la sua intelligenza. Vorrei ringraziarla nella sua lingua, il lussemburghese, perché oggi è la giornata delle lingue meno conosciute."@it12
"Norėčiau labai padėkoti visiems kalbėjusiesiems ir ypač Komisijos narei Viviane Reding už jos žavesį ir sumanumą. Norėčiau padėkoti jai savo Liuksemburgo kalba, nes šiandien yra Mažiau žinomų kalbų diena."@lt14
"Liels paldies visiem runātājiem un it īpaši komisārei
par viņas šarmu un inteliģenci. Es vēlētos viņai pateikties viņas dzimtajā luksemburgiešu valodā, jo šodien ir Mazāk zināmo valodu diena."@lv13
"I would like to thank all the speakers very much, and especially Commissioner Reding for her charm and intelligence. I would like to thank her in own language, Luxembourgish, because today is Lesser Known Languages Day."@mt15
"Ik dank alle sprekers en in het bijzonder commissaris Reding voor haar charme en intelligentie. Aangezien het vandaag de dag van de minder bekende talen is, wil ik haar bedanken in haar eigen taal, het Luxemburgs."@nl3
"Chciałbym bardzo podziękować wszystkim mówcom, zwłaszcza komisarz Reding za jej inteligencję i wdzięk. Chciałbym jej podziękować w jej własnym języku, luksemburskim, ponieważ dzisiaj jest dzień mniej znanych języków."@pl16
"Gostaria de agradecer muitíssimo a todos os oradores, e em especial à Comissária Reding pela sua simpatia e inteligência. Gostaria também de lhe agradecer na sua língua, o Luxemburguês, porque hoje é o Dia das Línguas Menos Divulgadas."@pt17
"I would like to thank all the speakers very much, and especially Commissioner Reding for her charm and intelligence. I would like to thank her in own language, Luxembourgish, because today is Lesser Known Languages Day."@ro18
"Chcem veľmi pekne poďakovať všetkým dnešným rečníkom, predovšetkým pani komisárke Redingovej za jej šarm a dôvtip. Rád by som sa jej poďakoval v jej rodnom jazyku, luxemburčine, pretože dnes je Deň nesvetových jazykov."@sk19
"Ma tahaksin kõiki sõnavõtjaid väga tänada ja eriti volinik Redingit tema sarmi ja intelligentsi eest. Ma tahaksin tänada teda mu oma keeles, letseburgi keeles, sest täna on vähem tuntud keelte päev."@sl20
"Jag tackar alla talare varmt, särskilt kommissionsledamot Viviane Reding för hennes charm och intelligens. Jag vill tacka henne på hennes eget språk luxemburgska, eftersom det är de mindre kända språkens dag i dag."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Laughter)"18,15,4
"(naer)"5,20
"Ačiū!"14
"Merci!"18,15,1,19,16,11,22,3,2,10,13,4,17,9,12,8
"President."18,15
"Presidente. −"21,17,12
"charme"12
"¡Merci!"21
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples