Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-26-Speech-3-283"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070926.20.3-283"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Senhor Deputado, eu devo dizer-lhe - Senhor Presidente, com a sua autorização -, devo-lhe dizer que a questão do Instituto Europeu de Tecnologia, o seu efectivo lançamento e a sua efectiva entrada em funções é uma prioridade para a Presidência portuguesa. Portanto, procuraremos até ao final da Presidência portuguesa que efectivamente o instituto possa ser criado. Agora, naturalmente que a Presidência actua, propõe, mas cabe às instituições da União naturalmente a aprovação das propostas da Presidência para esse efeito. Posso garantir é que a Presidência tentará actuar da forma mais rápida que lhe seja possível. Há outras matérias e há outras questões que, naturalmente, são da responsabilidade do Conselho no seu conjunto e das instituições e não podemos, naturalmente, esquecer essa circunstância."@pt17
lpv:translated text
"− Vážený pane Rübig, musím Vám říci – s Vaším dovolením, vážený pane předsedající – musím Vám říci, že Evropský technologický institut, jeho zahájení a uvedení v činnost jsou pro portugalské předsednictví prioritou. Budeme se snažit, aby byl institut schopen činnosti ještě před odchodem portugalského předsednictví. Samozřejmě, zatímco předsednictví jedná a předkládá návrhy, je jen na institucích EU, aby v tomto ohledu přijaly návrhy předsednictví. Ujišťuji vás, že předsednictví se bude snažit jednat co nejdříve. Jsou zde však tak další záležitosti, které jsou v kompetenci Rady jako celku a institucí a my nemůžeme tuto skutečnost ignorovat."@cs1
"Hr. formand! Hr. Rübig! Jeg må sige til Dem - og med Deres tilladelse, hr. formand - at det portugisiske formandskab prioriterer Det Europæiske Teknologiinstitut, den effektive lansering og ibrugtagning af det. Vi vil derfor bestræbe os på at sikre, at instituttet bliver oprettet, før det portugisiske formandskab slutter. Selv om det selvfølgelig er formandskabet, som tager initiativer og stiller forslag, er det op til EU-institutionerne at vedtage formandskabets forslag i den forbindelse. Jeg kan forsikre Dem om, at formandskabet vil forsøge at handle så hurtigt som muligt. Der er andre emner, som selvfølgelig hører under Rådet som helhed og under institutionerne, og det kan vi ikke se bort fra."@da2
"Herr Rübig! Ich möchte Ihnen – wenn Sie erlauben, Herr Präsident –, mitteilen, dass es zu den Prioritäten des portugiesischen Ratsvorsitzes gehört, dafür zu sorgen, dass das Europäische Innovations- und Technologieinstitut erfolgreich auf den Weg gebracht wird und seine Arbeit aufnehmen kann. Wir werden uns daher mit aller Kraft dafür einsetzen, dass die Einrichtung des Instituts noch vor dem Ende der portugiesischen Präsidentschaft erfolgt. Doch obgleich der Ratsvorsitz die Initiative ergreift und Vorschläge vorlegt, bleibt es den EU-Organen vorbehalten, die maßgeblichen Vorschläge des Ratsvorsitzes zu billigen. Ich kann zusichern, dass der Ratsvorsitz versuchen wird, so schnell wie möglich zu handeln. Wir können uns aber nicht über die Tatsache hinwegsetzen, dass es noch andere Themen und weitere Aspekte gibt, die natürlich der Zuständigkeit des gesamten Rates und der Organe unterliegen."@de9
"Κύριε Rübig, πρέπει να σας επισημάνω –με την άδειά σας, κύριε Πρόεδρε– πρέπει να σας επισημάνω ότι το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας, η εγκαινίασή του και η πρακτική έναρξη της λειτουργίας του αποτελούν προτεραιότητα για την πορτογαλική Προεδρία. Συνεπώς, θα αγωνιστούμε για να διασφαλίσουμε ότι το Ινστιτούτο αυτό θα συσταθεί πριν από τη λήξη της πορτογαλικής Προεδρίας. Βεβαίως, ενώ η Προεδρία έχει το καθήκον να αναλάβει δράση και να διατυπώσει προτάσεις, επαφίεται στα όργανα της ΕΕ να υιοθετήσουν τις προτάσεις της Προεδρίας σε αυτόν τον τομέα. Μπορώ να εγγυηθώ ότι η Προεδρία θα προσπαθήσει να δράσει όσο το δυνατόν ταχύτερα. Υπάρχουν άλλα θέματα και ζητήματα για τα οποία είναι ασφαλώς υπεύθυνο το Συμβούλιο συνολικά, καθώς και τα θεσμικά όργανα, και το γεγονός αυτό δεν μπορούμε να το αγνοήσουμε."@el10
"− Mr Rübig, I must tell you – Mr President, with your permission – I must tell you that the European Institute of Technology, its effective launch and its effective entry into operation are a priority for the Portuguese Presidency. We will therefore strive to ensure that this Institute is set up before the end of the Portuguese Presidency. Of course, while it is the Presidency that is taking action and making proposals, it is up to the EU institutions to adopt the Presidency’s proposals in this respect. I can guarantee that the Presidency will try to act as quickly as possible. There are other subjects and other issues which are of course the responsibility of the Council as a whole and of the institutions and we cannot ignore this fact."@en4
"− Señor Rübig, debo decirle –con su permiso, señor Presidente– debo decirle que el Instituto Europeo de Innovación y Tecnología, su lanzamiento efectivo y su entrada real en funcionamiento constituyen una prioridad para la Presidencia portuguesa. Por tanto, vamos a procurar garantizar que este Instituto quede establecido antes del final de la Presidencia portuguesa. Desde luego, aún cuando es la Presidencia la que emprende las acciones y realiza las propuestas, corresponde a las instituciones de la UE aprobar las propuestas de la Presidencia a este respecto. Puedo asegurarle que la Presidencia va a intentar actuar con la mayor celeridad posible. Existen otros temas y otros asuntos que, por supuesto, son responsabilidad del Consejo en su conjunto y de las instituciones, y no podemos ignorar este hecho."@es21
"− Härra juhataja, kui lubate, pean härra Rübigile ütlema, et Euroopa Tehnoloogiainstituut, selle tõhus käivitamine ning tõhus tööle rakendamine on Portugali eesistuja jaoks esmatähtis. Seetõttu püüdleme selle poole, et tagada kõnealuse instituudi asutamine enne Portugali eesistumisperioodi lõppu. Kuid hoolimata sellest, et eesistuja võtab meetmeid ja teeb ettepanekuid, sõltub eesistuja sellekohaste ettepanekute vastuvõtmine ELi institutsioonidest. Võin tagada, et eesistuja püüab tegutseda võimalikult kiiresti. Nõukogu tervikuna ja institutsioonid tegelevad ka paljude teiste teemade ja küsimustega ning me ei saa seda eitada."@et5
"− Hyvä parlamentin jäsen Paul Rübig, on sanottava – arvoisa puhemies, luvallanne – on sanottava, että Euroopan teknologiainstituutti, sen varsinainen käynnistäminen ja sen varsinainen käyttöönotto ovat ensisijainen tavoite puheenjohtajavaltio Portugalille. Pyrimme siksi varmistamaan, että tämä instituutti perustetaan ennen Portugalin puheenjohtajakauden päättymistä. Vaikka puheenjohtajavaltio tietenkin ryhtyy toimiin ja tekee ehdotuksia, on EU:n toimielinten tehtävä hyväksyä puheenjohtajavaltion asiaan liittyvät ehdotukset. Voin taata, että puheenjohtajavaltio yrittää toimia mahdollisimman nopeasti. Tietyt muut aiheet ja muut kysymykset ovat tietenkin koko neuvoston ja toimielinten vastuulla, emmekä voi jättää huomiotta tätä tosiasiaa."@fi7
"− M. Rübig, je dois vous dire, avec votre permission, Monsieur le Président, que l’Institut européen de technologie, son lancement effectif et son entrée en activité effective sont une priorité de la présidence portugaise. Nous nous efforcerons donc de veiller à ce que l’Institut soit établi avant la fin de la présidence portugaise. Bien sûr, alors que c’est la présidence qui passe à l’action et fait des propositions, c’est aux États membres qu’il appartient d’adopter les propositions de la présidence à cet égard. Je puis garantir que la présidence s’efforcera d’agir aussi vite que possible. Il y a d’autres sujets et d’autres questions qui relèvent bien entendu de la responsabilité du Conseil globalement et des institutions, et nous ne saurions ignorer ce fait."@fr8
"− Rübig úr, meg kell mondanom Önnek, – elnök úr, engedelmével – meg kell mondanom Önnek, hogy az Innovációs és Technológiai Intézet, hatékony beindítása és működésbe léptetése a portugál elnökség prioritása. Ennélfogva arra fogunk törekedni, hogy biztosítsuk, hogy az Intézet még a portugál elnökség lejárta előtt létrejöjjön. Természetesen, miközben az elnökség cselekszik és tesz javaslatokat, az EU intézményeitől függ, hogy elfogadják-e azokat. Arról biztosíthatom Önöket, hogy az elnökség igyekezni fog a lehető leggyorsabban cselekedni. Léteznek egyéb témák és kérdések, amelyek a Tanács egészének és az intézmények hatáskörébe tartoznak, és ez is olyan tény, amelyet nem hagyhatunk figyelmen kívül."@hu11
"− Onorevole Rübig, devo dirle – con il suo permesso, signor Presidente – devo dirle che l’Istituto europeo di tecnologia, il suo lancio effettivo e la sua effettiva entrata in funzione sono una priorità per la Presidenza portoghese. Faremo quindi il possibile per garantire che sia istituito prima della fine della Presidenza portoghese. Naturalmente, è la Presidenza che agisce e propone ma sono le Istituzioni dell’UE che devono adottare le proposte avanzate dalla Presidenza. Posso garantire che la Presidenza cercherà di agire il più rapidamente possibile. Chiaramente, non possiamo ignorare il fatto che vi siano altri temi e altre questioni che sono di responsabilità del Consiglio nel suo insieme e delle Istituzioni."@it12
"− Paulai Rübigai, turiu pasakyti jums – jums leidus, Pirmininke – , kad Europos technologijos institutas, efektyvus jo įsteigimas ir efektyvus jo veiklos pradėjimas yra pirmininkaujančiosios Portugalijos prioritetas. Todėl stengiamės užtikrinti, kad šis institutas būtų įsteigtas iki Portugalijos pirmininkavimo pabaigos. Žinoma, kol pirmininkaujančioji valstybė imasi veiksmų ir rengia pasiūlymus, ES institucijos turi priimti pirmininkaujančiosios valstybės pasiūlymus šiuo atžvilgiu. Galiu užtikrinti, kad pirmininkaujančioji valstybė pabandys veikti kiek įmanoma greičiau. Tačiau yra kitų dalykų ir kitų klausimų, kurie yra visos Tarybos ir institucijų pareiga, ir mes negalime nepaisyti šio fakto."@lt14
"− kungs, man jums jāsaka — ar jūsu atļauju, priekšsēdētāja kungs —, man jums jāsaka, ka Eiropas Tehnoloģiju institūts, tā efektīva izveide un efektīva darbības sākšana ir Portugāles prezidentūras prioritātes. Tāpēc mēs centīsimies nodrošināt šī institūta izveidošanu līdz Portugāles prezidentūras beigām. Rīcība un priekšlikumu izvirzīšana neapšaubāmi ir prezidentūras uzdevums, taču prezidentūras attiecīgo priekšlikumu pieņemšana ir ES iestāžu ziņā. Varu apgalvot, ka prezidentūra centīsies rīkoties cik iespējams ātri. Ir citi temati un citi jautājumi, par kuriem, protams, atbild iestādes un Padome kopumā, un šo faktu mēs nevaram ignorēt."@lv13
"Senhor Deputado, eu devo dizer-lhe – Senhor Presidente, com a sua autorização –, devo-lhe dizer que a questão do Instituto Europeu de Tecnologia, o seu efectivo lançamento e a sua efectiva entrada em funções é uma prioridade para a Presidência portuguesa. Portanto, procuraremos até ao final da Presidência portuguesa que efectivamente o instituto possa ser criado. Agora, naturalmente que a Presidência actua, propõe, mas cabe às instituições da União naturalmente a aprovação das propostas da Presidência para esse efeito. Posso garantir é que a Presidência tentará actuar da forma mais rápida que lhe seja possível. Há outras matérias e há outras questões que, naturalmente, são da responsabilidade do Conselho no seu conjunto e das instituições e não podemos, naturalmente, esquecer essa circunstância."@mt15
"− Mijnheer Rübig, ik moet u zeggen – als u het goed vindt, mijnheer de Voorzitter – ik moet u zeggen dat het Europees Technologisch Instituut, de effectieve lancering daarvan en de effectieve aanvang van de activiteiten een prioriteit zijn voor het Portugese voorzitterschap. We zullen er daarom naar streven dat dit Instituut wordt opgericht voor het einde van het Portugese voorzitterschap. Natuurlijk is het het voorzitterschap dat actie onderneemt en voorstellen indient, maar het is aan de instellingen van de EU om de voorstellen van het voorzitterschap aan te nemen. Ik kan u garanderen dat het voorzitterschap zo snel mogelijk zal proberen te handelen. Er zijn andere onderwerpen en andere kwesties die natuurlijk de verantwoordelijkheid zijn van de Raad als geheel en van de instellingen en daaraan kunnen wij niet voorbij gaan."@nl3
"− Panie pośle Rübig, muszę panu powiedzieć – panie przewodniczący, za pana pozwoleniem– muszę powiedzieć panu, że Europejski Instytut Technologii, jego efektywne otwarcie oraz efektywne rozpoczęcie jego działania, są priorytetem dla prezydencji portugalskiej. W związku z tym będziemy walczyć o to, by zapewnić utworzenie tego Instytutu przed zakończeniem prezydencji portugalskiej. Oczywiście, podczas gdy prezydencja działa i przygotowuje propozycje, od instytucji UE zależy ich przyjęcie. Mogę zagwarantować, iż prezydencja będzie działać tak szybko, jak to możliwe. Są inne tematy i inne sprawy, które oczywiście są odpowiedzialnością Rady jako całości oraz instytucji i nie możemy tego faktu pominąć."@pl16
"Senhor Deputado, eu devo dizer-lhe – Senhor Presidente, com a sua autorização –, devo-lhe dizer que a questão do Instituto Europeu de Tecnologia, o seu efectivo lançamento e a sua efectiva entrada em funções é uma prioridade para a Presidência portuguesa. Portanto, procuraremos até ao final da Presidência portuguesa que efectivamente o instituto possa ser criado. Agora, naturalmente que a Presidência actua, propõe, mas cabe às instituições da União naturalmente a aprovação das propostas da Presidência para esse efeito. Posso garantir é que a Presidência tentará actuar da forma mais rápida que lhe seja possível. Há outras matérias e há outras questões que, naturalmente, são da responsabilidade do Conselho no seu conjunto e das instituições e não podemos, naturalmente, esquecer essa circunstância."@ro18
"− Vážený pán Rübig, musím Vám povedať – s Vaším dovolením vážený pán predsedajúci – musím Vám povedať, že Európsky technologický inštitút, jeho zahájenie a uvedenie do činnosti sú prioritou pre portugalské predsedníctvo. Budeme sa usilovať, aby bol inštitút schopný činnosti ešte pred odchodom portugalského predsedníctva. Samozrejme, kým predsedníctvo koná a predkladá návrhy, je len na inštitúciách EÚ, aby v tomto ohľade prijali návrhy predsedníctva. Uisťujem vás, že predsedníctvo sa bude snažiť konať, čo najskôr. Sú tu však i ďalšie záležitosti, ktoré sú v kompetencii Rady ako celku a inštitúcií a my nemôžeme ignorovať túto skutočnosť."@sk19
"− Härra juhataja, kui lubate, pean härra Rübigile ütlema, et Euroopa Tehnoloogiainstituut, selle tõhus käivitamine ning tõhus tööle rakendamine on Portugali eesistuja jaoks esmatähtis. Seetõttu püüdleme selle poole, et tagada kõnealuse instituudi asutamine enne Portugali eesistumisperioodi lõppu. Kuid hoolimata sellest, et eesistuja võtab meetmeid ja teeb ettepanekuid, sõltub eesistuja sellekohaste ettepanekute vastuvõtmine ELi institutsioonidest. Võin tagada, et eesistuja püüab tegutseda võimalikult kiiresti. Nõukogu tervikuna ja institutsioonid tegelevad ka paljude teiste teemade ja küsimustega ning me ei saa seda eitada."@sl20
". − Herr Rübig! Jag måste säga – med er tillåtelse, herr talman – att det faktiska inrättandet och igångsättandet av Europeiska institutet för innovation och teknik är en prioriterad fråga för det portugisiska ordförandeskapet. Vi kommer därför att arbeta för att institutet inrättas före utgången av det portugisiska ordförandeskapet. Även om det är ordförandeskapet som vidtar åtgärder och kommer med förslag är det EU-institutionerna som ska anta ordförandeskapets förslag i detta avseende. Jag kan garantera att ordförandeskapet kommer att försöka agera så snabbt som möjligt. Det finns andra frågor som självklart är hela rådets och EU-institutionernas ansvar, vilket vi inte kan bortse från."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph