Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-26-Speech-3-267"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070926.20.3-267"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Eu não posso antecipar qual será a decisão do Conselho relativamente às questões que estão em cima da mesa, designadamente do financiamento. Naturalmente que esta questão vai ter que ser debatida no Conselho, assim como as outras questões que estão contidas nas mais recentes propostas da Comissão. O que eu posso assegurar à Sra. Deputada são duas coisas: primeiro, que a Presidência entende que a questão do projecto Galileo é um projecto estratégico para a União Europeia, portanto a Presidência tratará deste dossier nessa perspectiva, uma perspectiva estratégica de interesse estratégico para a União Europeia deste projecto. Em segundo lugar, que a Presidência fará todos os possíveis para que possamos chegar a uma conclusão sobre os aspectos principais que envolve o projecto Galileo ainda durante a Presidência portuguesa."@pt17
|
lpv:translated text |
"−
Nemohu předvídat, jaké bude rozhodnutí Rady o problému, o němž se jedná, zejména o otázkách financování. Tento problém společně s dalšími problémy, které se objevily v návrzích, které nedávno předložila Komise, musí Rada samozřejmě znovu projednat. Mohu však vážené poslance ubezpečit o dvou věcech: první věc, předsednictví chápe, že projekt Galileo je strategickým projektem Evropské unie, a proto k němu bude přistupovat s ohledem na tuto skutečnost, jinými slovy jako k projektu se strategickým významem pro Evropskou unii, druhá, že předsednictví udělá vše, co bude v jeho silách, aby dospělo k závěru v souvislosti se všemi aspekty projektu Galileo ještě po dobu portugalského předsednictví."@cs1
"Hr. formand! Jeg kan ikke forudsige, hvilken afgørelse Rådet vil træffe om de foreliggende emner, særlig med hensyn til finansiering. Dette spørgsmål skal selvfølgelig drøftes af Rådet sammen med de andre spørgsmål, der fremføres i Kommissionens seneste forslag. Jeg kan forsikre det ærede medlem om to ting. For det første at formandskabet er klar over, at Galileo-projektet er et strategisk projekt for EU, og at det derfor vil behandle det på baggrund heraf, med andre ord som et projekt af strategisk interesse for EU. For det andet at formandskabet vil gøre alt, hvad der er muligt for at nå frem til en konklusion om de væsentlige aspekter af Galileo-projektet under det portugisiske formandskab."@da2
"Ich kann nicht voraussagen, wie die Entscheidung des Rates über die anstehenden Fragen, insbesondere im Hinblick auf die Finanzierung, ausfallen wird. Das Thema Finanzierung muss natürlich im Rat erörtert werden, ebenso wie die anderen Fragen, die die Kommission in ihren jüngsten Vorschlägen aufgeworfen hat. Ich kann der Frau Abgeordneten zwei Dinge versichern: erstens, dass sich der Ratsvorsitz darüber im Klaren ist, dass das Galileo-Projekt ein Projekt von strategischer Bedeutung für die Europäische Union ist und dass er diese Angelegenheit daher in der entsprechenden Weise behandeln wird, nämlich als Projekt von strategischem Interesse für die Europäische Union; zweitens, dass der Ratsvorsitz alles in seiner Macht Stehende tun wird, um während der portugiesischen Ratspräsidentschaft eine Einigung über die wichtigsten Aspekte des Galileo-Projekts zu erreichen."@de9
"Δεν μπορώ να προβλέψω ποια θα είναι η απόφαση του Συμβουλίου για τα υπό εξέταση θέματα, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση. Το θέμα αυτό πρέπει ασφαλώς να συζητηθεί στους κόλπους του Συμβουλίου, παράλληλα με τα υπόλοιπα θέματα που περιλαμβάνονται στις πρόσφατες προτάσεις της Επιτροπής. Μπορώ να διαβεβαιώσω την αξιότιμη βουλευτή για δύο πράγματα: πρώτον, ότι η Προεδρία αντιλαμβάνεται ότι το σχέδιο Galileo είναι ένα στρατηγικό σχέδιο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι θα εξετάσει ως εκ τούτου το εν λόγω θέμα υπό αυτό το πρίσμα, με άλλα λόγια ως ένα σχέδιο στρατηγικού ενδιαφέροντος για την Ευρωπαϊκή Ένωση· δεύτερον, ότι η Προεδρία θα καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια ώστε να καταλήξει σε συμφωνία επί των κύριων πτυχών του σχεδίου Galileo κατά τη διάρκεια της πορτογαλικής Προεδρίας."@el10
"−
I cannot predict what the Council’s decision will be on the issues that are on the table, in particular with regard to funding. This issue must of course be discussed by the Council, together with the other issues set out in the Commission’s most recent proposals. I can assure the honourable Member of two things: first, that the presidency understands that the Galileo project is a strategic project for the European Union and that it will therefore deal with this issue in that light, in other words as a project of strategic interest to the European Union; second, that the presidency will do everything possible to reach a conclusion on the main aspects of the Galileo project during the Portuguese Presidency."@en4
"−
No estoy en condiciones de predecir la decisión del Consejo sobre los asuntos que están sobre la mesa, en particular los referentes a la subvención. Este asunto tiene que ser discutido, desde luego, con el Consejo, junto el resto de temas planteados en las propuestas más recientes de la Comisión. Dos cosas puedo asegurarle a su Señoría: primero, que la Presidencia entiende que el proyecto Galileo es un proyecto estratégico para la Unión Europea y que, por consiguiente, se ocupará de él desde esa perspectiva, es decir, como un proyecto de interés estratégico para la Unión Europea; segundo, que la Presidencia hará todo lo posible para llegar a una conclusión sobre los principales aspectos del proyecto Galileo durante el mandato portugués."@es21
"−
Ma ei saa ennustada nõukogu otsust kõnealustes küsimustes, eriti rahastamise osas. Seda küsimust tuleb arutada nõukoguga, koos teiste komisjoni viimastes ettepanekutes tõstatatud küsimustega. Võin austatud parlamendiliikmele kinnitada kahte asja: esiteks, eesistuja mõistab Galileo projekti strateegilist tähtsust Euroopa Liidu jaoks ning käsitleb antud küsimust sellest lähtuvalt, teiste sõnadega Euroopa Liidule strateegilist huvi pakkuva projektina; teiseks teeb eesistuja kõik selleks, et jõuda Portugali eesistumise vältel järeldusteni Galileo projekti põhiaspektide suhtes."@et5
"−
En voi ennustaa, millaiset neuvoston päätökset käsiteltävinä olevista kysymyksistä ovat, varsinkaan rahoituksen osalta. Tästä kysymyksestä on tietenkin keskusteltava neuvostossa samalla kuin käsitellään muita komission viimeisimmissä ehdotuksissa esiin tuotuja kysymyksiä. Voin vakuuttaa arvoisalle parlamentin jäsenelle kaksi asiaa: ensinnäkin sen, että puheenjohtajavaltio ymmärtää Galileo-hankkeen olevan Euroopan unionille strateginen hanke ja käsittelee kysymystä siksi tässä valossa, toisin sanoen hankkeena, joka on Euroopan unionin strategisen edun mukainen; toiseksi sen, että puheenjohtajavaltio tekee kaiken mahdollisen saadakseen Galileo-hankkeen tärkeimmät näkökohdat täysin selviksi Portugalin puheenjohtajakauden aikana."@fi7
"−
Je ne peux prédire quelle sera la décision du Conseil à propos des questions sur la table, notamment en ce qui concerne le financement. La question doit évidemment être discutée par le Conseil, parallèlement à d’autres questions présentées dans les dernières propositions de la Commission. Je peux garantir deux points à l’honorable député: premièrement, la présidence est consciente que le programme Galileo est un projet stratégique pour l’Union européenne et que, dès lors, il traitera cette question en tant que telle, en d’autres termes comme un projet d’intérêt stratégique pour l’Union européenne; deuxièmement, la présidence fera son maximum pour parvenir à une conclusion sur les aspects du projet qu’il reste à traiter au cours de la présidence portugaise."@fr8
"−
Nem tudhatom előre, mi lesz a Tanács határozata a terítéken lévő kérdéseket, különösen a finanszírozást illetően. Ezt a kérdést természetesen meg kell vitatnia a Tanácsnak, a Bizottság legutóbbi javaslatában megfogalmazott egyéb kérdésekkel egyetemben. Két dologról biztosíthatom a tisztelt képviselő asszonyt: először is, az elnökség számára kétségtelen, hogy a Galileo stratégiai projekt az Európai Unió számára, és ennek fényében fog a kérdéssel foglalkozni, más szóval az Európai Unió stratégiai projektjének tekinti; másodszor, az elnökség minden lehetőt megtesz annak érdekében, hogy a Galileo projekt főbb szempontjait illetően a portugál elnökség ideje alatt eredményre jusson."@hu11
"−
Non posso prevedere quale sarà la decisione del Consiglio riguardo alle questioni sul tavolo, in particolare quella del finanziamento. Questa questione deve essere ovviamente discussa dal Consiglio, unitamente alle altre questioni contenute nelle più recenti proposte della Commissione. Posso rassicurare gli onorevoli membri del Parlamento di due cose: primo, che la Presidenza capisce che il progetto Galileo è un progetto strategico per l’Unione europea e quindi tratterà il documento in questa prospettiva, in altre parole lo considererà un progetto di interesse strategico per l’Unione europea. In secondo luogo, che la Presidenza farà il possibile per giungere a una conclusione sugli aspetti più importanti del progetto Galileo durante la Presidenza portoghese."@it12
"−
Negaliu nuspėti, koks bus Tarybos sprendimas dėl pateikto klausimo, ypač finansavimo atžvilgiu. Žinoma, šį klausimą turi aptarti Taryba kartu su kitais klausimais, išdėstytais naujausiuose Komisijos pasiūlymuose. Galiu užtikrinti gerbiamąjį narį dėl dviejų dalykų: pirma kad pirmininkaujančioji valstybė supranta, jog
projektas yra Europos Sąjungos strateginis projektas ir dėl to ji imsis šio klausimo kaip Europos Sąjungos strateginio intereso projekto; antra kad pirmininkaujančioji valstybė padarys viską, kas įmanoma, kad pirmininkaujant Portugalijai būtų baigtas darbas pagrindiniais
projekto aspektais."@lt14
"−
Es nevaru paredzēt, kāds būs Padomes lēmums par aktuālajiem jautājumiem, it īpaši attiecībā uz finansēšanu. Šis jautājums Padomei neapšaubāmi ir jāapspriež, līdztekus citiem jautājumiem, kas minēti Komisijas jaunākajos priekšlikumos. Varu godājamai deputātei apgalvot divas lietas: pirmkārt, prezidentūra saprot, ka
projekts Eiropas Savienībai ir stratēģiskas nozīmes projekts, un tā ņems vērā šo aspektu, proti, ka šis projekts ir Eiropas Savienības stratēģiskajās interesēs; otrkārt, ka prezidentūra darīs visu iespējamo, lai līdz Portugāles prezidentūras beigām panāktu slēdzienu par
projekta galvenajiem aspektiem."@lv13
"Eu não posso antecipar qual será a decisão do Conselho relativamente às questões que estão em cima da mesa, designadamente do financiamento. Naturalmente que esta questão vai ter que ser debatida no Conselho, assim como as outras questões que estão contidas nas mais recentes propostas da Comissão. O que eu posso assegurar à Sra. Deputada são duas coisas: primeiro, que a Presidência entende que a questão do projecto Galileo é um projecto estratégico para a União Europeia, portanto a Presidência tratará deste dossier nessa perspectiva, uma perspectiva estratégica de interesse estratégico para a União Europeia deste projecto. Em segundo lugar, que a Presidência fará todos os possíveis para que possamos chegar a uma conclusão sobre os aspectos principais que envolve o projecto Galileo ainda durante a Presidência portuguesa."@mt15
"−
Ik kan niet voorspellen wat de Raad zal besluiten over deze zaken, vooral niet als het gaat om de financiering. Deze kwestie moet natuurlijk worden besproken door de Raad, samen met de andere zaken die in de meest recente voorstellen van de Commissie aan de orde komen. Ik kan het geachte Parlementslid twee dingen verzekeren: ten eerste dat het voorzitterschap begrijpt dat het Galileo-project een strategisch project is voor de Europese Unie en dat het dit onderwerp ook zo zal behandelen, met andere woorden als een project van strategisch belang voor de Europese Unie; ten tweede dat het voorzitterschap alles zal doen wat in zijn macht ligt om tijdens het Portugese voorzitterschap een conclusie te bereiken over de voornaamste aspecten van het Galileo-project."@nl3
"−
Nie mogę przewidzieć, jaka będzie decyzja Rady na tematy, które są dopiero dyskutowane, a zwłaszcza w kwestii finansowania. Sprawa ta musi oczywiście zostać przedyskutowana przez Radę wraz z innymi kwestiami przedstawionymi w ostatnich propozycjach Komisji. Mogę zapewnić szanowną panią poseł do dwóch kwestii: po pierwsze, prezydencja rozumie, iż Galileo jest projektem strategicznym dla Unii Europejskiej, a w związku z tym w taki sposób kwestia ta będzie traktowana, innymi słowy, jako projekt o strategicznym znaczeniu; po drugie, prezydencja zrobi, co tylko będzie możliwe, aby dojść do porozumienia w kwestii głównych aspektów projektu Galileo podczas prezydencji portugalskiej."@pl16
"Eu não posso antecipar qual será a decisão do Conselho relativamente às questões que estão em cima da mesa, designadamente do financiamento. Naturalmente que esta questão vai ter que ser debatida no Conselho, assim como as outras questões que estão contidas nas mais recentes propostas da Comissão. O que eu posso assegurar à Sra. Deputada são duas coisas: primeiro, que a Presidência entende que a questão do projecto Galileo é um projecto estratégico para a União Europeia, portanto a Presidência tratará deste dossier nessa perspectiva, uma perspectiva estratégica de interesse estratégico para a União Europeia deste projecto. Em segundo lugar, que a Presidência fará todos os possíveis para que possamos chegar a uma conclusão sobre os aspectos principais que envolve o projecto Galileo ainda durante a Presidência portuguesa."@ro18
"−
Neviem predvídať, aké bude rozhodnutie Rady o probléme, o ktorom sa rokuje, najmä v otázkach financovania. Ten spolu s ďalšími problémami, ktoré sa objavili v návrhoch, ktoré nedávno predložila Komisia, musí byť, samozrejme, prediskutovaný Radou. Môžem však vážených poslancov ubezpečiť o dvoch veciach: prvá, že predsedníctvo rozumie, že projekt Galileo je strategickým projektom Európskej únie a preto bude k nemu pristupovať s ohľadom na túto skutočnosť, inými slovami ako k projektu so strategickým významom pre Európsku úniu, druhá, že predsedníctvo urobí všetko, čo bude v jeho silách, aby dospelo k záveru v súvislosti so všetkými aspektmi projektu Galileo ešte počas portugalského predsedníctva."@sk19
"−
Ma ei saa ennustada nõukogu otsust kõnealustes küsimustes, eriti rahastamise osas. Seda küsimust tuleb arutada nõukoguga, koos teiste komisjoni viimastes ettepanekutes tõstatatud küsimustega. Võin austatud parlamendiliikmele kinnitada kahte asja: esiteks, eesistuja mõistab Galileo projekti strateegilist tähtsust Euroopa Liidu jaoks ning käsitleb antud küsimust sellest lähtuvalt, teiste sõnadega Euroopa Liidule strateegilist huvi pakkuva projektina; teiseks teeb eesistuja kõik selleks, et jõuda Portugali eesistumise vältel järeldusteni Galileo projekti põhiaspektide suhtes."@sl20
". −
Jag kan inte förutsäga vilka beslut som rådet kommer att fatta om dessa frågor, särskilt inte när det gäller finansieringen. Rådet måste naturligtvis diskutera den frågan, tillsammans med de andra frågor som tas upp i kommissionens senaste förslag. Jag kan emellertid försäkra ledamoten om två saker. För det första är ordförandeskapet fullständigt införstått med att Galileo är ett strategiskt projekt för EU och kommer därför att behandla frågan med utgångspunkt i detta, med andra ord som ett projekt av strategiskt intresse för EU. För det andra kommer vi i det portugisiska ordförandeskapet att göra allt som står i vår makt för att nå ett beslut om de huvudsakliga aspekterna av Galileo under vår mandatperiod."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Manuel Lobo Antunes,"18,15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples