Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-24-Speech-1-035"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070924.14.1-035"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Wir stimmen jetzt darüber ab, ob wir eine Entschließung wollen, und dann in einer zweiten Abstimmung, wann wir sie verabschieden."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Nyní budeme hlasovat o tom, zda chceme usnesení, a ve druhém hlasování rozhodneme, kdy by mělo být přijato."@cs1
"Vi stemmer nu om, hvorvidt vi ønsker et beslutningsforslag, og tager så derefter endnu en afstemning om, hvornår vi skal vedtage det."@da2
"Θα ψηφίσουμε τώρα για το αν θέλουμε ψήφισμα και στη συνέχεια θα διεξαγάγουμε δεύτερη ψηφοφορία σχετικά με το πότε θα το εγκρίνουμε."@el10
"We shall now vote on whether we want a resolution and will then hold a second vote on when we should adopt it."@en4
"Ahora votaremos sobre si deseamos una resolución y a continuación realizaremos una segunda votación sobre cuándo debemos adoptarla."@es21
"Hääletame nüüd, kas me soovime resolutsiooni ning siis korraldame teise hääletuse selle üle, kuna me selle vastu peaksime võtma."@et5
"Äänestämme nyt siitä, halutaanko päätöslauselma antaa, ja toisessa äänestyksessä siitä, milloin päätöslauselma annetaan."@fi7
"Nous allons voter à présent sur la question du dépôt d'une résolution, et procéderons ensuite à un second vote sur le moment où nous devrions l'adopter."@fr8
"Most szavazni fogunk, hogy akarunk-e állásfoglalást, és aztán tartani fogunk egy második szavazást arról, hogy mikor fogadjuk azt el."@hu11
"Passiamo ora a una prima votazione sulla necessità di una risoluzione; successivamente si terrà una seconda votazione per stabilire quando adottarla."@it12
"Dabar mes balsuosime dėl to, ar mums reikėtų priimti rezoliuciją ir po to antrą kartą balsuosime, kada mes ją turėtume priimti."@lt14
"Tagad balsosim par to, vai mēs vēlamies pieņemt rezolūciju, un pēc tam balsosim par tās pieņemšanas laiku."@lv13
"Wir stimmen jetzt darüber ab, ob wir eine Entschließung wollen, und dann in einer zweiten Abstimmung, wann wir sie verabschieden."@mt15
"We stemmen nu over de vraag of we een resolutie willen en in de tweede stemming over de vraag wanneer."@nl3
"Teraz zagłosujemy nad tym, czy chcemy rezolucji, a następnie przeprowadzimy drugie głosowanie w kwestii terminu jej przyjęcia."@pl16
"Vamos agora votar para saber se queremos uma resolução e, em seguida, realizaremos uma segunda votação sobre a data em que a mesma deverá ser aprovada."@pt17
"Wir stimmen jetzt darüber ab, ob wir eine Entschließung wollen, und dann in einer zweiten Abstimmung, wann wir sie verabschieden."@ro18
"Teraz budeme hlasovať o tom, či chceme uznesenie, a v druhom hlasovaní rozhodneme, kedy by malo byť prijaté."@sk19
"Hääletame nüüd, kas me soovime resolutsiooni ning siis korraldame teise hääletuse selle üle, kuna me selle vastu peaksime võtma."@sl20
"Vi ska nu rösta om vi vill ha en resolution eller inte och sedan ha en andra omröstning om när vi ska anta den."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(A Parlament az állásfoglalás mellett dönt.)"11
"(El Parlamento acepta redactar una resolución)"21
"(Het Parlement besluit een resolutie op te stellen)"3
"(Il Parlamento decide di adottare una risoluzione)"12
"(Le Parlement approuve la demande de dépôt d'une résolution)"8
"(O Parlamento aprova a elaboração de uma resolução)"17
"(Parlament s usnesením souhlasil)"1
"(Parlament s uznesením súhlasil)"19
"(Parlament wyraził zgodę na rezolucję)"16
"(Parlamenta deputāti vienojās pieņemt rezolūciju)"13
"(Parlamentas nutarė priimti rezoliuciją)"14
"(Parlamentet godkände förslaget om att lägga fram en resolution.)"22
"(Parlamentet vedtog proceduren for et beslutningsforslag)"2
"(Parlamentti päätti antaa päätöslauselman.)"7
"(Parliament agreed to a resolution)"4
"Der Präsident."18,15
"Presidente. −"21,17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples